1 00:00:11,075 --> 00:00:15,462 "I start from the supposition that the world is topsy-turvy--" 2 00:00:15,462 --> 00:00:17,673 "that things are all wrong," 3 00:00:17,673 --> 00:00:20,262 "that the wrong people are in jail--" 4 00:00:20,262 --> 00:00:23,218 "and the wrong people are out of jail," 5 00:00:23,218 --> 00:00:25,796 "that the wrong people are in power--" 6 00:00:25,796 --> 00:00:28,295 "and the wrong people are out of power," 7 00:00:28,295 --> 00:00:31,716 "that the wealth is distributed in this country and the world in such a way--" 8 00:00:31,716 --> 00:00:35,187 "as not simply to require small reform--" 9 00:00:35,187 --> 00:00:39,328 "but to require a drastic reallocation of wealth." 10 00:00:39,328 --> 00:00:42,804 "I start from the supposition that we don't have to say too much about this because--" 11 00:00:42,804 --> 00:00:47,393 "all we have to do is think about the state of the world today--" 12 00:00:47,393 --> 00:00:50,939 "and realize that things are all upside down." 13 00:00:50,939 --> 00:00:52,393 "Now if you don't think," 14 00:00:52,393 --> 00:00:57,195 "if you just listen to TV and read scholarly things," 15 00:00:57,195 --> 00:01:00,650 "you actually begin to think that things are not so bad," 16 00:01:00,650 --> 00:01:04,325 "or that just little things are wrong." 17 00:01:04,325 --> 00:01:07,072 "But you have to get a little detached," 18 00:01:07,072 --> 00:01:11,233 "and then come back and look at the world," 19 00:01:11,233 --> 00:01:14,066 "and you are horrified." 20 00:01:14,066 --> 00:01:16,214 "So we have to start from that supposition--" 21 00:01:16,214 --> 00:01:19,093 "that things are really topsy-turvy." 22 00:01:19,093 --> 00:01:22,459 "And our topic is topsy-turvy: civil disobedience." 23 00:01:22,459 --> 00:01:23,751 "Now, as soon as you say--" 24 00:01:23,751 --> 00:01:26,523 "the topic is 'civil disobedience'," 25 00:01:26,523 --> 00:01:30,956 "you are saying our problem is 'civil disobedience'." 26 00:01:30,956 --> 00:01:34,256 "That is not our problem...." 27 00:01:34,256 --> 00:01:38,425 "Our problem is civil obedience." 28 00:01:41,676 --> 00:01:44,035 "Our problem is the numbers of people all over the world--" 29 00:01:44,035 --> 00:01:47,159 "who have obeyed the dictates of the leaders of their government--" 30 00:01:47,159 --> 00:01:49,140 "and have gone to war," 31 00:01:49,140 --> 00:01:53,191 "and millions have been killed because of this obedience." 32 00:01:53,191 --> 00:01:55,975 "We recognize this for Nazi Germany." 33 00:01:55,975 --> 00:01:59,108 "We know that the problem there was obedience," 34 00:01:59,108 --> 00:02:01,604 "that the people obeyed Hitler." 35 00:02:01,604 --> 00:02:04,561 "People obeyed; that was wrong." 36 00:02:04,561 --> 00:02:08,179 "They should have challenged, and they should have resisted;" 37 00:02:08,179 --> 00:02:12,673 "and if we were only there, we would have showed them." 38 00:02:12,673 --> 00:02:15,986 "Even in Stalin's Russia we can understand that;" 39 00:02:15,986 --> 00:02:21,162 "people are obedient, all these herdlike people." 40 00:02:21,162 --> 00:02:25,070 "Remember those bad old days when people were exploited by feudalism?" 41 00:02:25,070 --> 00:02:30,288 "Everything was terrible in the Middle Ages--" 42 00:02:30,288 --> 00:02:36,257 "but now we have Western civilization, the rule of law." 43 00:02:37,548 --> 00:02:39,316 "The rule of law--" 44 00:02:39,316 --> 00:02:44,656 "has regularized and maximized the injustice that existed before the rule of law," 45 00:02:44,656 --> 00:02:48,212 "that is what the rule of law has done." 46 00:02:48,731 --> 00:02:50,981 "When in all the nations of the world--" 47 00:02:50,981 --> 00:02:55,394 "the rule of law is the darling of the leaders and the plague of the people," 48 00:02:55,410 --> 00:02:58,902 "we ought to begin to recognize this." 49 00:02:58,902 --> 00:03:03,215 "We have to transcend these 'national boundaries' in our thinking." 50 00:03:03,215 --> 00:03:08,777 "Nixon and Brezhnev have much more in common with one another than we have with Nixon." 51 00:03:08,777 --> 00:03:14,837 "J. Edgar Hoover has far more in common with the head of the Soviet secret police than he has with us." 52 00:03:14,837 --> 00:03:20,501 "It's the international dedication to law and order that binds the leaders of all countries in a comradely bond." 53 00:03:20,501 --> 00:03:23,306 "That's why we are always surprised when they get together--" 54 00:03:23,306 --> 00:03:27,188 "they smile, they shake hands, they smoke cigars," 55 00:03:27,188 --> 00:03:32,155 "they really like one another no matter what they say." 56 00:03:33,539 --> 00:03:38,064 "What we are trying to do, I assume," 57 00:03:38,064 --> 00:03:40,909 "is really to get back to the principles and aims--" 58 00:03:40,909 --> 00:03:46,292 "and spirit of the Declaration of Independence." 59 00:03:46,292 --> 00:03:49,112 "This spirit is resistance to illegitimate authority--" 60 00:03:49,112 --> 00:03:55,126 "and to forces that deprive people of their life and liberty and right to pursue happiness," 61 00:03:55,126 --> 00:03:56,760 "and therefore under these conditions," 62 00:03:56,760 --> 00:04:00,683 "it urges the right to alter or abolish their current form of government--" 63 00:04:00,683 --> 00:04:04,214 "and the stress had been on 'abolish'." 64 00:04:04,361 --> 00:04:07,342 "But to establish the principles of the Declaration of Independence," 65 00:04:07,342 --> 00:04:09,807 "wefre gonna need to go outside the law," 66 00:04:09,807 --> 00:04:12,636 "to stop obeying the laws that demand killing--" 67 00:04:12,651 --> 00:04:15,324 "or that allocate wealth the way it's been done," 68 00:04:15,324 --> 00:04:19,956 "or that put people in jail for petty technical offenses--" 69 00:04:19,990 --> 00:04:25,265 "and keep other people out of jail for enormous crimes." 70 00:04:30,450 --> 00:04:32,192 "My hope--" 71 00:04:32,192 --> 00:04:36,126 "is that this kind of spirit will take place not just in this country--" 72 00:04:36,126 --> 00:04:39,382 " but in other countries because they all need it." 73 00:04:39,382 --> 00:04:45,166 "People in all countries need the spirit of disobedience to the state," 74 00:04:45,166 --> 00:04:48,515 "which is not a metaphysical thing--" 75 00:04:48,515 --> 00:04:51,550 "but a thing of force and wealth." 76 00:04:51,550 --> 00:04:54,744 "And we need a kind of 'declaration of interdependence'--" 77 00:04:54,744 --> 00:04:57,538 "among people in all countries of the world--" 78 00:04:57,538 --> 00:05:01,132 "who are striving for the same thing."