WEBVTT 00:00:06.704 --> 00:00:09.444 Londra'daki bir bankacı güncel borsa bilgilerini 00:00:09.444 --> 00:00:12.459 Hong Kong'daki meslektaşına bir saniyeden kısa sürede yollar. 00:00:12.459 --> 00:00:14.759 Tek bir tıkla New York'taki bir müşteri 00:00:14.759 --> 00:00:16.854 Pekin'den elektronik ürün siparişi verebilir 00:00:16.854 --> 00:00:19.082 ve bu ürün bir kargo uçağı ya da yük gemisiyle 00:00:19.082 --> 00:00:21.603 birkaç gün içerisinde adresine ulaştırılır. 00:00:21.603 --> 00:00:23.650 Günümüzde dünya çapında ürünlerin 00:00:23.650 --> 00:00:27.876 ve bilgilerin taşınmasındaki hız ve hacim tarih boyunca görülmemiş bir seviyededir. 00:00:27.876 --> 00:00:30.751 Ama küresel ticaretin kendisi düşündüğümüzden daha eskidir, 00:00:30.751 --> 00:00:34.170 8000 km yol boyunca 2000 yıldan uzun bir süre var olmuş 00:00:34.170 --> 00:00:36.521 ve İpek Yolu olarak biliniyor. 00:00:36.521 --> 00:00:39.065 İpek Yolu aslında sadece tek bir yol değil, 00:00:39.065 --> 00:00:41.134 birçok farklı rotadan oluşan bir ağ; 00:00:41.134 --> 00:00:43.494 yüzyıllar içerisinde yavaş yavaş ortaya çıkan, 00:00:43.494 --> 00:00:45.934 birçok yerleşim yerini 00:00:45.934 --> 00:00:47.311 birbirine bağlamış. 00:00:47.311 --> 00:00:50.975 İlk tarım toplulukları 00:00:50.975 --> 00:00:52.615 verimli nehir yataklarında yaşadı, 00:00:52.615 --> 00:00:54.905 seyahat olanakları, coğrafi koşullar 00:00:54.905 --> 00:00:56.521 ve bilinmeyenin korkusuyla. 00:00:56.521 --> 00:00:57.744 Fakat büyüdüklerinde 00:00:57.744 --> 00:01:00.541 sınırlarındaki kurak çöllerin zebaniler tarafından değil, 00:01:00.541 --> 00:01:02.868 at sırtında yaşayan göçebe kabileler tarafından 00:01:02.868 --> 00:01:05.234 mesken tutulduğunu gördüler. 00:01:05.234 --> 00:01:08.258 Macaristan'dan Moğolistan'a kadar yayılmış olan İskitler, 00:01:08.258 --> 00:01:10.121 başka medeniyetlerle temas kurdular; 00:01:10.121 --> 00:01:13.129 Yunanlılar, Mısırlılar, Hintliler ve Çinliler. 00:01:13.129 --> 00:01:15.517 Bu temas çoğunlukla barışçıl değildi. 00:01:15.517 --> 00:01:16.891 Ama saldırı ve savaşa rağmen 00:01:17.891 --> 00:01:20.719 tacirlerin ticaret faaliyetlerinin yanı sıra göçmenler de 00:01:20.719 --> 00:01:22.256 ürün, fikir ve teknolojileri 00:01:22.256 --> 00:01:25.775 doğrudan bağlantıları olmayan kültürlere de 00:01:26.675 --> 00:01:27.675 yaymaya başladılar. 00:01:28.576 --> 00:01:31.591 Büyümekte olan bu ağın en önemli kollarından biri 00:01:31.591 --> 00:01:33.160 Pers Kraliyet Yolu idi; 00:01:33.160 --> 00:01:36.993 İsa'dan önce 5. yüzyılda I. Darius tarafından tamamlanmıştı. 00:01:36.993 --> 00:01:41.399 Tigris Nehri'ndan Ege Denizi'ne yaklaşık 3200 km uzunluğunda, 00:01:41.399 --> 00:01:43.937 düzenli aktarma noktalarında mal ve mektupların 00:01:43.937 --> 00:01:48.251 bir yolcunun alacağı sürenin yaklaşık 1/10'unda seyahat etmesine izin verildi. 00:01:48.251 --> 00:01:50.965 Büyük İskender'in İran'ı fethiyle 00:01:50.965 --> 00:01:54.699 ve Semerkand gibi şehirleri ele geçirerek Orta Asya'ya kadar genişlemesiyle 00:01:54.699 --> 00:01:57.994 ve Uzak İskenderiye gibi yeni şehirler kurmasıyla, 00:01:57.994 --> 00:02:01.563 Yunan, Pers ve Hint kültür ve ticaret ağı 00:02:01.563 --> 00:02:04.455 hiç olmadığı kadar uzağa genişledi, 00:02:04.455 --> 00:02:07.978 Çin ve Batı medeniyetleri arasında bir köprünün temellerini atmış oldu. 00:02:07.978 --> 00:02:11.029 Yol M.Ö. 2. yüzyılda keşfedildi; 00:02:11.029 --> 00:02:13.306 Zhang Qian isimli bir elçi, 00:02:13.306 --> 00:02:15.517 Batıdaki göçebelerle anlaşmak için gönderildi 00:02:15.517 --> 00:02:17.605 ve Han İmparatorluğu'na 00:02:17.605 --> 00:02:20.709 batı sınırlarının ardındaki bilge halkların, egzotik ürünlerin, 00:02:20.709 --> 00:02:23.909 zengin ticaretin masallarıyla döndü. 00:02:23.909 --> 00:02:26.313 Elçiler ve tüccarlar İran ve Hindistan'a 00:02:26.313 --> 00:02:29.943 ipek, atlar için yeşimtaşı ve pamuk ticareti yapmak için gönderildi, 00:02:29.943 --> 00:02:32.864 seyahatleri sırasında onları koruyan ordularla birlikte. 00:02:32.864 --> 00:02:35.358 Doğunun ve batının yolları 00:02:35.358 --> 00:02:38.323 Avrasya'yı kapsayan birleşik bir kültürel ve ticari takasa 00:02:38.323 --> 00:02:40.240 eskisinden daha fazla olanak tanıyarak 00:02:40.240 --> 00:02:42.506 kademeli olarak birbirine bağlandı. 00:02:42.506 --> 00:02:44.736 Çin malları Roma'ya doğru yola çıktı, 00:02:44.736 --> 00:02:48.281 ipeğin yasaklanmasıyla sonuçlanan bir altın ihraç fazlalığına neden oldu, 00:02:48.281 --> 00:02:51.430 bu esnada Roma'nın cam işi ürünleri Çin'de çok değerlendi. 00:02:51.430 --> 00:02:53.892 Orta Asya'daki askerî akınlar 00:02:53.892 --> 00:02:57.267 Çinli ve Romalı askerleri karşı karşıya da getirdi. 00:02:57.267 --> 00:02:59.547 Muhtemelen yaylı tüfek teknolojisini 00:02:59.547 --> 00:03:01.812 Batı dünyasına iletiyorlardı. 00:03:01.812 --> 00:03:04.187 Egzotik ve yabancı ürünlere 00:03:04.187 --> 00:03:05.389 ve faydasına olan talep, 00:03:05.389 --> 00:03:07.699 İpek Yolu'nun gözden geçirilmesini gerektirdi, 00:03:07.699 --> 00:03:09.989 Roma İmparatorluğu'nun dağılmasına 00:03:09.990 --> 00:03:13.258 ve Çin hanedanlarının yükselip düşmesine rağmen. 00:03:13.258 --> 00:03:16.151 Moğollar dahi yağmalamalarına karşın 00:03:16.151 --> 00:03:19.588 ticaret yollarına zarar vermek yerine onları korudular. 00:03:19.588 --> 00:03:22.642 Fakat bu ticaret malları ile birlikte bu yollar 00:03:22.642 --> 00:03:27.087 geleneklerin, buluşların, fikirlerin ve dillerin yer değiştirmesini de sağladı. 00:03:27.087 --> 00:03:30.644 Hindistan kaynaklı Budizm Çin ve Japonya'da benimsendi 00:03:30.644 --> 00:03:32.989 ve buraların en yaygın inanışı hâline geldi. 00:03:32.989 --> 00:03:36.278 İslam, Arap Yarımadası'ndan çıkıp Güney Asya'da yayıldı, 00:03:36.278 --> 00:03:37.888 yerel inançlarla harmanlanarak 00:03:37.888 --> 00:03:40.704 Sihizm gibi yeni inanışları ortaya çıkardı. 00:03:40.704 --> 00:03:43.427 Barut, Çin'den Orta Doğu'ya yola çıktı, 00:03:43.427 --> 00:03:48.258 Osmanlı, Safevi, Babür İmparatorluklarının kaderini değiştirdi. 00:03:48.258 --> 00:03:51.214 Bir şekilde, İpek Yolu'nun başarısı kendi sonunu getirdi, 00:03:51.214 --> 00:03:54.272 manyetik pusula gibi yeni deniz teknolojileri, 00:03:54.272 --> 00:03:57.990 uzun menzilleri mazide bırakarak Avrupa'ya ulaştı. 00:03:57.990 --> 00:04:00.622 Bu esnada, Moğol egemenliğinin bitişini 00:04:00.622 --> 00:04:04.032 Çin'in uluslararası ticaretten çekilmesi izledi. 00:04:04.032 --> 00:04:07.121 Eski yollar ve bağlantılar varlıklarını sürdürmemelerine rağmen, 00:04:07.121 --> 00:04:08.936 dünyayı geri dönülmeyecek biçimde 00:04:08.936 --> 00:04:10.848 kökten değiştirdiler. 00:04:10.848 --> 00:04:14.003 Avrupalılar Doğu Asya'da onları bekleyen zenginliklere doğru 00:04:14.003 --> 00:04:15.639 yeni rotalar aramaya koyuldular. 00:04:15.639 --> 00:04:17.381 Bu da Keşif Çağı'nın, 00:04:17.381 --> 00:04:20.488 Afrika ve Amerika'ya keşiflerin yolunu açacaktı. 00:04:20.488 --> 00:04:24.286 Bugün, küresel bağlantılar hayatımızı eskisinden daha farklı şekillendiriyor. 00:04:24.286 --> 00:04:27.847 Kanada'da alışveriş yapanlar Bangladeş'te üretilen tişörtleri alıyor, 00:04:27.847 --> 00:04:30.880 Japon seyirciler İngiliz televizyon programlarını izliyor, 00:04:30.880 --> 00:04:34.436 Tunuslular devrimi başlatmak için bir Amerikan yazılımı kullanıyor. 00:04:34.436 --> 00:04:38.577 Küreselleşmenin kültür ve ekonomideki etkisi yadsınamaz. 00:04:38.577 --> 00:04:40.563 Ama avantajları ve dezvantajları 00:04:40.563 --> 00:04:43.246 ne olursa olsun, bu yeni bir şey değil. 00:04:43.246 --> 00:04:45.501 Dağlar, çöller ve okyanuslar 00:04:45.501 --> 00:04:46.688 önceleri bizi ayırdı 00:04:46.688 --> 00:04:49.452 fakat şimdi ses hızını aşan taşıtlarla, 00:04:49.452 --> 00:04:51.576 kıtalar arası iletişim ağlarıyla, 00:04:51.576 --> 00:04:53.789 uzaydan alınan sinyallerle aşılıyorlar; 00:04:53.789 --> 00:04:56.116 aylarca yol giden karavanlarla değil. 00:04:56.116 --> 00:04:57.863 Elbette bunların hiçbiri 00:04:57.863 --> 00:04:59.385 çabalarıyla İpek Yolu'nu, 00:04:59.385 --> 00:05:02.412 tarihin ilk dünya çapındaki ağını yaratan kültürler olmaksızın 00:05:02.412 --> 00:05:04.115 mümkün olamazdı.