WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:04.000 Mi sono trasferito a Boston 10 anni fa, da Chicago, 00:00:04.000 --> 00:00:07.000 con un interesse per il cancro e la chimica. 00:00:07.000 --> 00:00:10.000 Forse sapete che la chimica è la scienza del creare molecole -- 00:00:10.000 --> 00:00:14.000 o per i miei gusti, nuovi farmaci contro il cancro. 00:00:14.000 --> 00:00:17.000 Forse sapete anche che, per la scienza e la medicina, 00:00:17.000 --> 00:00:20.000 Boston è il paese dei balocchi. 00:00:20.000 --> 00:00:23.000 Non potete saltare uno stop a Cambridge 00:00:23.000 --> 00:00:25.000 senza investire uno specializzando. 00:00:25.000 --> 00:00:27.000 Il bar si chiama: "il Miracolo della Scienza". 00:00:27.000 --> 00:00:31.000 I tabelloni recitano: "Spazio disponibile per laboratorio". NOTE Paragraph 00:00:31.000 --> 00:00:33.000 E' giusto dire che, in questi 10 anni, 00:00:33.000 --> 00:00:36.000 abbiamo vissuto solo l'inizio 00:00:36.000 --> 00:00:39.000 di una rivoluzione scientifica -- quella della medicina genomica. 00:00:39.000 --> 00:00:41.000 Ora sappiamo molte più cose sui pazienti 00:00:41.000 --> 00:00:43.000 che entrano nella nostra clinica. 00:00:43.000 --> 00:00:45.000 Siamo in grado, finalmente, di rispondere al quesito 00:00:45.000 --> 00:00:48.000 che è stato pressante per così tanti anni: 00:00:48.000 --> 00:00:51.000 perché ho il cancro? 00:00:51.000 --> 00:00:53.000 Questa informazione è sbalorditiva. 00:00:53.000 --> 00:00:55.000 Forse sapete che, 00:00:55.000 --> 00:00:57.000 finora, in quella che è solo l'alba di questa rivoluzione, 00:00:57.000 --> 00:01:00.000 ci sono forse 40.000 mutazioni specifiche 00:01:00.000 --> 00:01:03.000 che influiscono su più di 10.000 geni 00:01:03.000 --> 00:01:05.000 e che 500 di questi geni 00:01:05.000 --> 00:01:07.000 sono autentiche cause 00:01:07.000 --> 00:01:09.000 del cancro. NOTE Paragraph 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 Eppure abbiamo solamente 00:01:11.000 --> 00:01:14.000 una dozzina di farmaci a disposizione. 00:01:14.000 --> 00:01:17.000 Questa carenza della medicina contro il cancro 00:01:17.000 --> 00:01:19.000 mi colpì profondamente quando a mio padre fu diagnosticato 00:01:19.000 --> 00:01:22.000 un cancro al pancreas. 00:01:22.000 --> 00:01:24.000 Non lo abbiamo portato a Boston. 00:01:24.000 --> 00:01:26.000 Non abbiamo analizzato il suo genoma. 00:01:26.000 --> 00:01:28.000 Si conoscono da decenni 00:01:28.000 --> 00:01:30.000 le cause di questo tumore maligno. 00:01:30.000 --> 00:01:32.000 Sono tre proteine -- 00:01:32.000 --> 00:01:35.000 Ras, MIC e P53. 00:01:35.000 --> 00:01:38.000 Queste sono vecchie informazioni che abbiamo sin dagli anni '80, 00:01:38.000 --> 00:01:40.000 tuttavia non esiste ancora una cura che io possa prescrivere 00:01:40.000 --> 00:01:42.000 a un paziente con questo 00:01:42.000 --> 00:01:44.000 o un altro dei numerosi tumori solidi 00:01:44.000 --> 00:01:46.000 causati da questi tre cavalieri 00:01:46.000 --> 00:01:49.000 dell'apocalisse che è il cancro. 00:01:49.000 --> 00:01:52.000 Non c'è alcun farmaco per il Ras, il MIC e il P53. NOTE Paragraph 00:01:52.000 --> 00:01:54.000 Potreste giustamente chiedervi: perché? 00:01:54.000 --> 00:01:57.000 E la risposta altamente insoddisfacente, però scientifica, 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 è che è troppo difficile. 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 Per qualsiasi ragione, 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 queste tre proteine sono state classificate nel nostro campo 00:02:04.000 --> 00:02:06.000 come il genoma "undruggable" (incurabile) -- 00:02:06.000 --> 00:02:08.000 che è come dire, il computer senza accesso a internet 00:02:08.000 --> 00:02:10.000 o la luna senza astronauti. 00:02:10.000 --> 00:02:12.000 E' un termine orribile nel gergo medico. 00:02:12.000 --> 00:02:14.000 Però ciò significa che 00:02:14.000 --> 00:02:16.000 non siamo in grado di identificare uno spazio in queste proteine, 00:02:16.000 --> 00:02:19.000 in cui inserire, come fabbri molecolari, 00:02:19.000 --> 00:02:22.000 una piccola e attiva molecola organica 00:02:22.000 --> 00:02:24.000 che è il farmaco. NOTE Paragraph 00:02:24.000 --> 00:02:26.000 Mentre facevo un training in medicina clinica, 00:02:26.000 --> 00:02:28.000 ematologia, oncologia 00:02:28.000 --> 00:02:30.000 e trapianti di cellule staminali, 00:02:30.000 --> 00:02:32.000 ciò che invece avevamo a disposizione, 00:02:32.000 --> 00:02:35.000 superando la rete di regolamentazione dell'FDA (Agenzia per gli Alimenti e i Medicinali), 00:02:35.000 --> 00:02:37.000 erano queste sostanze: 00:02:37.000 --> 00:02:39.000 arsenico, talidomide 00:02:39.000 --> 00:02:41.000 e un derivato chimico 00:02:41.000 --> 00:02:43.000 delle mostarde azotate. 00:02:43.000 --> 00:02:46.000 E siamo nel 21° secolo. 00:02:46.000 --> 00:02:48.000 Insoddisfatto quindi 00:02:48.000 --> 00:02:50.000 dalle prestazioni e dalla qualità di questi farmaci, 00:02:50.000 --> 00:02:53.000 sono tornato alla facoltà di chimica 00:02:53.000 --> 00:02:55.000 con l'idea 00:02:55.000 --> 00:02:58.000 che forse imparando come viene fatta la ricerca farmaceutica 00:02:58.000 --> 00:03:01.000 e avvicinandoci ad essa nel contesto innovativo 00:03:01.000 --> 00:03:03.000 dell'open-source, 00:03:03.000 --> 00:03:05.000 del crowd-source (sviluppo collaborativo), 00:03:05.000 --> 00:03:08.000 della rete collaborativa a cui abbiamo accesso all'interno dell'accademia, 00:03:08.000 --> 00:03:10.000 potremo più velocemente 00:03:10.000 --> 00:03:12.000 sviluppare potenti terapie specifiche 00:03:12.000 --> 00:03:14.000 per i nostri pazienti. NOTE Paragraph 00:03:14.000 --> 00:03:17.000 Per favore, considerate questo come un lavoro in corso, 00:03:17.000 --> 00:03:19.000 vorrei però raccontarvi oggi la storia 00:03:19.000 --> 00:03:21.000 di un cancro molto raro 00:03:21.000 --> 00:03:23.000 chiamato carcinoma della linea mediana, 00:03:23.000 --> 00:03:25.000 della proteina bersaglio, 00:03:25.000 --> 00:03:27.000 la proteina "undruggable" che causa questo cancro, 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 chiamata BRD4, 00:03:29.000 --> 00:03:31.000 e di una molecola, 00:03:31.000 --> 00:03:33.000 sviluppata nel mio laboratorio all'istituto sul cancro Dana Farber, 00:03:33.000 --> 00:03:36.000 chiamata JQ1, in segno di affetto per Jun Qi, 00:03:36.000 --> 00:03:39.000 il chimico che ha sintetizzato questa molecola. 00:03:39.000 --> 00:03:42.000 La BRD4 è una proteina interessante. NOTE Paragraph 00:03:42.000 --> 00:03:45.000 Forse vi chiederete: con tutte le cose che il cancro tenta di fare per uccidere il nostro paziente, 00:03:45.000 --> 00:03:47.000 come si ricorda di essere un cancro? 00:03:47.000 --> 00:03:49.000 Quando dispiega il suo genoma 00:03:49.000 --> 00:03:51.000 e lo ritrae nuovamente quando si divide in due cellule, 00:03:51.000 --> 00:03:53.000 perché non si trasforma in un occhio o in un fegato, 00:03:53.000 --> 00:03:56.000 avendo tutti i geni necessari per farlo? 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 Si ricorda di essere cancro. 00:03:58.000 --> 00:04:01.000 La ragione è che il cancro, come tutte le cellule del corpo, 00:04:01.000 --> 00:04:03.000 piazza piccoli segnalibri molecolari, 00:04:03.000 --> 00:04:05.000 simili alle etichette adesive post-it, 00:04:05.000 --> 00:04:08.000 che ricordano alla cellula: "Sono un cancro, devo continuare a crescere." 00:04:08.000 --> 00:04:10.000 E questi post-it 00:04:10.000 --> 00:04:12.000 coinvolgono questa e altre proteine della sua classe -- 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 le cosiddette bromo domain. 00:04:14.000 --> 00:04:17.000 Abbiamo quindi sviluppato questa ipotesi: 00:04:17.000 --> 00:04:19.000 se avessimo fatto una molecola 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 in grado di prevenire l'attaccamento dei segnalibri, 00:04:21.000 --> 00:04:23.000 entrando nella piccola tasca 00:04:23.000 --> 00:04:25.000 alla base di questa proteina girevole, 00:04:25.000 --> 00:04:27.000 avremmo allora potuto convincere le cellule cancerogene, 00:04:27.000 --> 00:04:30.000 sicuramente quelle dipendenti da questa proteina BRD4, 00:04:30.000 --> 00:04:32.000 di non essere un cancro. NOTE Paragraph 00:04:32.000 --> 00:04:34.000 Abbiamo quindi iniziato a lavorare sul problema. 00:04:34.000 --> 00:04:36.000 Abbiamo sviluppato librerie di composti 00:04:36.000 --> 00:04:39.000 e siamo infine arrivati a questa e simili sostanze 00:04:39.000 --> 00:04:41.000 chiamate JQ1. 00:04:41.000 --> 00:04:43.000 Non essendo una casa farmaceutica 00:04:43.000 --> 00:04:46.000 possiamo fare diverse cose, abbiamo una certa flessibilità 00:04:46.000 --> 00:04:49.000 che l'industria farmaceutica non ha. 00:04:49.000 --> 00:04:51.000 Abbiamo iniziato a spedirla via mail ai nostri amici. 00:04:51.000 --> 00:04:53.000 Ho un laboratorio piccolo. 00:04:53.000 --> 00:04:55.000 Abbiamo pensato di spedirla ad altre persone per vedere come si comporta. 00:04:55.000 --> 00:04:57.000 E l'abbiamo spedita in Inghilterra, a Oxford, 00:04:57.000 --> 00:05:00.000 dove un gruppo di talentuosi cristallografi ha generato questa immagine 00:05:00.000 --> 00:05:02.000 che ci ha aiutato a capire esattamente 00:05:02.000 --> 00:05:05.000 perché questa molecola è così efficace sulla proteina bersaglio. 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 E' ciò che noi chiamiamo un accoppiamento 00:05:07.000 --> 00:05:09.000 perfetto, come una mano in un guanto. NOTE Paragraph 00:05:09.000 --> 00:05:11.000 Ora, questo è un tumore molto raro, 00:05:11.000 --> 00:05:13.000 questo cancro legato al BRD4. 00:05:13.000 --> 00:05:16.000 Abbiamo quindi iniziato a lavorare con campioni di materiale 00:05:16.000 --> 00:05:19.000 ottenuti da giovani patologi all'ospedale Brigham Women. 00:05:19.000 --> 00:05:22.000 Trattando queste cellule con la nostra molecola, 00:05:22.000 --> 00:05:24.000 abbiamo scoperto qualcosa di veramente sorprendente. 00:05:24.000 --> 00:05:26.000 Le cellule tumorali, 00:05:26.000 --> 00:05:28.000 piccole, rotonde e in rapida divisione, 00:05:28.000 --> 00:05:30.000 hanno sviluppato braccia ed estensioni. 00:05:30.000 --> 00:05:32.000 Stavano cambiando forma. 00:05:32.000 --> 00:05:34.000 In effetti, la cellula tumorale 00:05:34.000 --> 00:05:36.000 si stava dimenticando di essere cancerogena 00:05:36.000 --> 00:05:39.000 e stava diventando una normale cellula. NOTE Paragraph 00:05:39.000 --> 00:05:42.000 Questo ci ha entusiasmati molto. 00:05:42.000 --> 00:05:45.000 Il passo successivo sarebbe stato mettere questa molecola nei topi. 00:05:45.000 --> 00:05:48.000 L'unico problema era che non esisteva alcun modello di cavie per questo tumore raro. 00:05:48.000 --> 00:05:51.000 Nel periodo in cui stavamo facendo questa ricerca, 00:05:51.000 --> 00:05:54.000 avevo in cura un pompiere 29enne del Connecticut 00:05:54.000 --> 00:05:57.000 che era vicino alla fine della propria vita 00:05:57.000 --> 00:05:59.000 con questo cancro incurabile. 00:05:59.000 --> 00:06:01.000 Questo tumore dipendente dal BRD4 00:06:01.000 --> 00:06:03.000 si stava espandendo nel suo polmone sinistro 00:06:03.000 --> 00:06:05.000 ed era presente un tubo di drenaggio da cui fuoriuscivano piccoli frammenti. 00:06:05.000 --> 00:06:07.000 Avremmo buttato via questo materiale 00:06:07.000 --> 00:06:09.000 a ogni cambio delle infermiere. 00:06:09.000 --> 00:06:11.000 Così ci siamo avvicinati a questo paziente 00:06:11.000 --> 00:06:13.000 chiedendo se volesse collaborare con noi. 00:06:13.000 --> 00:06:17.000 Possiamo prendere questo raro e prezioso materiale cancerogeno 00:06:17.000 --> 00:06:19.000 dal tubo di drenaggio, 00:06:19.000 --> 00:06:21.000 trasportarlo dall'altra parte della città, metterlo nelle cavie 00:06:21.000 --> 00:06:23.000 e provare a fare un trial clinico 00:06:23.000 --> 00:06:25.000 e una stadiazione con un farmaco sperimentale? 00:06:25.000 --> 00:06:28.000 Sarebbe stato impossibile e giustamente illegale farlo sugli esseri umani. 00:06:28.000 --> 00:06:31.000 E lui ci obbligò. 00:06:31.000 --> 00:06:33.000 Al centro Lurie Family per l'imaging sugli animali, 00:06:33.000 --> 00:06:36.000 un mio collega, Andrew Kung, ha sviluppato con successo questo cancro sui topi 00:06:36.000 --> 00:06:38.000 senza mai toccare alcun materiale da laboratorio. NOTE Paragraph 00:06:38.000 --> 00:06:41.000 Qui si può vedere la PET (Tomografia a Emissione di Positroni) di un topo. 00:06:41.000 --> 00:06:43.000 Il cancro si sta sviluppando 00:06:43.000 --> 00:06:46.000 sotto forma di questa enorme massa rossa nell'arto posteriore dell'animale. 00:06:46.000 --> 00:06:48.000 Quando lo trattiamo col nostro composto, 00:06:48.000 --> 00:06:50.000 questa aggiunta allo zucchero, 00:06:50.000 --> 00:06:52.000 quella rapida crescita recede. 00:06:52.000 --> 00:06:54.000 Sull'animale a destra 00:06:54.000 --> 00:06:57.000 potete vedere che il cancro stava reagendo. 00:06:57.000 --> 00:06:59.000 Abbiamo ad oggi completato gli studi clinici 00:06:59.000 --> 00:07:01.000 in quattro modelli di cavie per questa malattia. 00:07:01.000 --> 00:07:03.000 E ogni volta, osserviamo la stessa cosa. 00:07:03.000 --> 00:07:05.000 I topi con questo cancro che ottengono il farmaco vivono, 00:07:05.000 --> 00:07:08.000 mentre gli altri muoiono rapidamente. NOTE Paragraph 00:07:10.000 --> 00:07:12.000 Abbiamo così iniziato a chiederci: 00:07:12.000 --> 00:07:14.000 cosa farebbe una casa farmaceutica a questo punto? 00:07:14.000 --> 00:07:16.000 Beh, probabilmente lo terrebbe segreto 00:07:16.000 --> 00:07:18.000 fino a che non riuscisse a trasformare questo prototipo 00:07:18.000 --> 00:07:20.000 in un principio attivo farmaceutico. 00:07:20.000 --> 00:07:22.000 E così noi abbiamo fatto esattamente il contrario. 00:07:22.000 --> 00:07:24.000 Abbiamo fatto una pubblicazione 00:07:24.000 --> 00:07:26.000 che descrive questa scoperta 00:07:26.000 --> 00:07:28.000 al suo primissimo stadio di sviluppo. 00:07:28.000 --> 00:07:31.000 Abbiamo dato al mondo l'identità chimica di questa molecola, 00:07:31.000 --> 00:07:33.000 tipicamente un segreto nella nostra disciplina. 00:07:33.000 --> 00:07:35.000 Abbiamo detto alle persone esattamente come farlo. 00:07:35.000 --> 00:07:37.000 Abbiamo dato loro il nostro indirizzo e-mail, 00:07:37.000 --> 00:07:39.000 suggerendo che, se ci avessero scritto, 00:07:39.000 --> 00:07:41.000 avremmo inviato loro una molecola gratis. 00:07:41.000 --> 00:07:43.000 In pratica abbiamo cercato di creare 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 l'ambiente più competitivo possibile per il nostro laboratorio. 00:07:45.000 --> 00:07:47.000 E questo è stato, purtroppo, un successo. NOTE Paragraph 00:07:47.000 --> 00:07:49.000 (Risate) NOTE Paragraph 00:07:49.000 --> 00:07:51.000 Perché ora, da quando abbiamo condiviso questa molecola, 00:07:51.000 --> 00:07:53.000 solo dal dicembre dello scorso anno, 00:07:53.000 --> 00:07:55.000 con 40 laboratori negli Stati Uniti 00:07:55.000 --> 00:07:57.000 e altri 30 in Europa -- 00:07:57.000 --> 00:07:59.000 molte aziende farmaceutiche 00:07:59.000 --> 00:08:01.000 cercano ora di entrare in questo spazio, 00:08:01.000 --> 00:08:03.000 di indirizzarsi verso questo tipo di tumore raro 00:08:03.000 --> 00:08:05.000 che, per fortuna, ora 00:08:05.000 --> 00:08:07.000 è un attraente oggetto di studio in quell'industria. 00:08:09.000 --> 00:08:12.000 Ma la scienza che sta tornando da tutti questi laboratori 00:08:12.000 --> 00:08:14.000 circa l'uso di questa molecola 00:08:14.000 --> 00:08:16.000 ci ha fornito indicazioni 00:08:16.000 --> 00:08:18.000 che non avremmo potuto ottenere da soli. 00:08:18.000 --> 00:08:20.000 Le cellule leucemiche trattate con questo composto 00:08:20.000 --> 00:08:23.000 si trasformano in normali globuli bianchi. 00:08:23.000 --> 00:08:25.000 I topi affetti da mieloma multiplo, 00:08:25.000 --> 00:08:28.000 un tumore maligno incurabile del midollo osseo, 00:08:28.000 --> 00:08:30.000 rispondono in modo sorprendente 00:08:30.000 --> 00:08:32.000 al trattamento con questo farmaco. 00:08:32.000 --> 00:08:34.000 Forse sapete che il grasso ha memoria. 00:08:34.000 --> 00:08:38.000 Bello essere in grado di dimostrarlo per voi. 00:08:38.000 --> 00:08:40.000 E infatti, questa molecola 00:08:40.000 --> 00:08:43.000 impedisce a queste cellule staminali adipose 00:08:43.000 --> 00:08:46.000 di ricordare come produrre grasso 00:08:46.000 --> 00:08:48.000 al punto che i topi, con una dieta ricca di grassi, 00:08:48.000 --> 00:08:51.000 come la gente della mia città natale, Chicago, 00:08:51.000 --> 00:08:53.000 non sviluppano il fegato grasso 00:08:53.000 --> 00:08:56.000 che è un grave problema medico. NOTE Paragraph 00:08:56.000 --> 00:08:58.000 Ciò che questa ricerca ci ha insegnato -- 00:08:58.000 --> 00:09:00.000 non solo al mio laboratorio, ma al nostro istituto, 00:09:00.000 --> 00:09:02.000 e più in generale alla Harvard Medical School -- 00:09:02.000 --> 00:09:04.000 è che abbiamo risorse uniche nel mondo accademico 00:09:04.000 --> 00:09:06.000 per la ricerca farmaceutica -- 00:09:06.000 --> 00:09:08.000 che il nostro centro 00:09:08.000 --> 00:09:10.000 testando le molecole del cancro in modo forse più scientifico 00:09:10.000 --> 00:09:12.000 di ogni altro, 00:09:12.000 --> 00:09:14.000 non ne ha mai creata una per conto suo. 00:09:14.000 --> 00:09:16.000 Per tutte le ragioni che vedete qui elencate, 00:09:16.000 --> 00:09:19.000 riteniamo che ci sia una grande opportunità per i centri accademici 00:09:19.000 --> 00:09:22.000 di partecipare allo stadio iniziale di questa concettualmente intrigante 00:09:22.000 --> 00:09:25.000 e creativa disciplina 00:09:25.000 --> 00:09:27.000 della ricerca farmaceutica. NOTE Paragraph 00:09:29.000 --> 00:09:31.000 Quindi, qual è il passo successivo? 00:09:31.000 --> 00:09:33.000 Abbiamo questa molecola, ma non è ancora una pillola. 00:09:33.000 --> 00:09:36.000 Non è disponibile per via orale. 00:09:36.000 --> 00:09:39.000 Abbiamo bisogno di sistemarla, in modo da poterla offrire ai nostri pazienti. 00:09:39.000 --> 00:09:41.000 E tutti nel laboratorio, 00:09:41.000 --> 00:09:43.000 soprattutto dopo l'interazione con questi pazienti, 00:09:43.000 --> 00:09:45.000 si sentono obbligati 00:09:45.000 --> 00:09:47.000 a fornire un farmaco sulla base di questa molecola. 00:09:47.000 --> 00:09:49.000 Qui devo dire 00:09:49.000 --> 00:09:51.000 che potremo usare il vostro aiuto e le vostre idee, 00:09:51.000 --> 00:09:53.000 la vostra collaborazione. 00:09:53.000 --> 00:09:55.000 Contrariamente a una compagnia farmaceutica, 00:09:55.000 --> 00:09:58.000 non abbiamo una pipeline in cui depositare queste molecole. 00:09:58.000 --> 00:10:01.000 Non abbiamo un gruppo di venditori e di operatori di marketing 00:10:01.000 --> 00:10:04.000 che può dirci come posizionare questo farmaco contro un altro. 00:10:04.000 --> 00:10:06.000 Ciò che abbiamo è la flessibilità di un centro accademico 00:10:06.000 --> 00:10:09.000 per lavorare con persone competenti, motivate, 00:10:09.000 --> 00:10:12.000 entusiaste e, si spera, gruppi di ricerca ben finanziati 00:10:12.000 --> 00:10:14.000 per portare avanti queste molecole in ambito clinico, 00:10:14.000 --> 00:10:16.000 pur conservando la nostra capacità 00:10:16.000 --> 00:10:19.000 di condividere il prototipo con il mondo intero. NOTE Paragraph 00:10:19.000 --> 00:10:21.000 Questa molecola lascerà presto il nostro laboratorio 00:10:21.000 --> 00:10:23.000 ed andrà in una piccola compagnia 00:10:23.000 --> 00:10:25.000 di nome Tensha Therapeutics. 00:10:25.000 --> 00:10:28.000 E veramente questa è la quarta delle molecole 00:10:28.000 --> 00:10:31.000 che in un certo senso verrà promossa nel nostro processo di scoperta dei farmaci, 00:10:31.000 --> 00:10:34.000 due delle quali -- un farmaco topico 00:10:34.000 --> 00:10:37.000 per il linfoma della pelle, 00:10:37.000 --> 00:10:40.000 una sostanza orale per il trattamento del mieloma multiplo -- 00:10:40.000 --> 00:10:42.000 sarà presto disponibile 00:10:42.000 --> 00:10:44.000 per il primo studio clinico a luglio di quest'anno. 00:10:44.000 --> 00:10:47.000 Per noi, una tappa importante ed emozionante. 00:10:48.000 --> 00:10:50.000 Voglio lasciarvi con solo due idee. 00:10:50.000 --> 00:10:52.000 La prima è che 00:10:52.000 --> 00:10:55.000 se c'è qualcosa di unico in questa ricerca, 00:10:55.000 --> 00:10:57.000 è più la strategia che la scienza -- 00:10:57.000 --> 00:10:59.000 perché questo per noi è stato un esperimento sociale, 00:10:59.000 --> 00:11:02.000 un esperimento di ciò che sarebbe accaduto 00:11:02.000 --> 00:11:05.000 se fossimo stati il più aperti e onesti 00:11:05.000 --> 00:11:07.000 possibile in questa prima fase 00:11:07.000 --> 00:11:09.000 della ricerca. NOTE Paragraph 00:11:09.000 --> 00:11:11.000 Questa stringa di lettere, numeri, 00:11:11.000 --> 00:11:13.000 simboli e parentesi, 00:11:13.000 --> 00:11:15.000 che suppongo possa essere spedita via SMS, 00:11:15.000 --> 00:11:17.000 o via Twitter in tutto il mondo, 00:11:17.000 --> 00:11:20.000 è l'identità chimica del nostro composto. 00:11:20.000 --> 00:11:22.000 E' l'informazione di cui abbiamo più bisogno 00:11:22.000 --> 00:11:24.000 dalle compagnie farmaceutiche, 00:11:24.000 --> 00:11:26.000 le informazioni 00:11:26.000 --> 00:11:29.000 su come questi prototipi potrebbero funzionare. 00:11:29.000 --> 00:11:32.000 Tuttavia queste informazioni sono in gran parte un segreto. 00:11:32.000 --> 00:11:34.000 Così noi vogliamo veramente 00:11:34.000 --> 00:11:36.000 ricavare dai successi incredibili 00:11:36.000 --> 00:11:39.000 dell'industria informatica due principi: 00:11:39.000 --> 00:11:42.000 i principi di open-source e crowd-sourcing 00:11:42.000 --> 00:11:46.000 per accelerare in modo veloce 00:11:46.000 --> 00:11:49.000 e responsabile la diffusione di terapie mirate 00:11:49.000 --> 00:11:51.000 ai pazienti col cancro. NOTE Paragraph 00:11:51.000 --> 00:11:54.000 Ora il modello di business coinvolge tutti voi. 00:11:54.000 --> 00:11:56.000 Questa ricerca è finanziata dal pubblico. 00:11:56.000 --> 00:11:58.000 E' finanziata da fondazioni. 00:11:58.000 --> 00:12:00.000 E una cosa che ho imparato a Boston 00:12:00.000 --> 00:12:02.000 è che voi fareste qualsiasi cosa contro il cancro -- e lo apprezzo molto. 00:12:02.000 --> 00:12:05.000 Attraversate in bicicletta lo stato. Organizzate marce lungo il fiume. 00:12:05.000 --> 00:12:07.000 (Risate) 00:12:07.000 --> 00:12:09.000 Non ho veramente mai visto da nessun'altra parte 00:12:09.000 --> 00:12:11.000 questo supporto incredibile 00:12:11.000 --> 00:12:13.000 alla ricerca sul cancro. 00:12:13.000 --> 00:12:15.000 Io voglio ringraziarvi 00:12:15.000 --> 00:12:18.000 per la vostra partecipazione, la vostra collaborazione 00:12:18.000 --> 00:12:21.000 e soprattutto per la vostra fiducia nelle nostre idee. NOTE Paragraph 00:12:21.000 --> 00:12:26.000 (Applausi)