1 00:00:08,305 --> 00:00:10,087 Kako znate da ste stvarni? 2 00:00:10,087 --> 00:00:12,956 Pitanje je očigledno dok ne pokušate da odgovorite, 3 00:00:12,956 --> 00:00:14,685 ali hajde da ga uzmemo za ozbiljno. 4 00:00:14,685 --> 00:00:17,405 Kako zaista znate da postojite? 5 00:00:17,405 --> 00:00:23,042 U "Meditacijama o prvoj filozofiji", Rene Dekart je pokušao da odgovori na to, 6 00:00:23,042 --> 00:00:29,211 rušeći sve unapred postavljene ideje i mišljenja kako bi krenuo ispočetka. 7 00:00:29,211 --> 00:00:32,519 Svo njegovo znanje dolazilo je iz njegove čulne percepcije sveta. 8 00:00:32,519 --> 00:00:33,774 Kao i kod vas, zar ne? 9 00:00:33,774 --> 00:00:37,528 Znate da gledate ovaj video svojim očima, slušate ga ušima. 10 00:00:37,528 --> 00:00:40,299 Vaša čula vam pokazuju svet kakav jeste. 11 00:00:40,299 --> 00:00:43,341 Ona vas ne varaju, ali to ipak ponekad i rade. 12 00:00:43,341 --> 00:00:46,269 Izdaleka možete za nekog pomisliti da je neko drugi 13 00:00:46,269 --> 00:00:50,673 ili ste sigurni da ćete uhvatiti loptu a ona padne na tlo pred vas. 14 00:00:50,673 --> 00:00:54,790 Ali hajde, ovde i sada, znate da je ovo ispred vas stvarno. 15 00:00:54,790 --> 00:00:57,387 Vaše oči, ruke, telo. To ste vi. 16 00:00:57,387 --> 00:01:01,229 Samo ludak bi to poricao, a vi znate da niste ludi. 17 00:01:01,229 --> 00:01:04,106 Svako ko bi sumnjao u to mora da sanja. 18 00:01:04,106 --> 00:01:06,623 O ne, šta ako vi sanjate? 19 00:01:06,623 --> 00:01:08,108 Snovi imaju osećaj stvarnosti. 20 00:01:08,108 --> 00:01:12,577 Možete verovati da plivate, letite ili se borite golim rukama s čudovištima, 21 00:01:12,577 --> 00:01:15,312 dok vaše stvarno telo leži u krevetu. 22 00:01:15,312 --> 00:01:18,430 Ne, ne, ne. Kada ste budni, znate da ste budni. 23 00:01:18,430 --> 00:01:21,785 Oh! Ali kada niste, ne znate da niste, 24 00:01:21,785 --> 00:01:25,247 tako da ne možete dokazati da ne sanjate. 25 00:01:25,247 --> 00:01:29,049 Možda telo koje vi doživljavate zapravo nije tu. 26 00:01:29,049 --> 00:01:31,994 Možda je cela stvarnost, čak i njeni apstraktni pojmovi, 27 00:01:31,994 --> 00:01:36,458 poput vremena, oblika, boja i brojeva, možda je sve to lažno, 28 00:01:36,458 --> 00:01:40,826 možda su sve to prevare koje je smislio zli genije. 29 00:01:40,826 --> 00:01:41,981 Ne, stvarno. 30 00:01:41,981 --> 00:01:46,894 Dekart pita da li možete dokazati lažnom ideju da vas je zli genije demon 31 00:01:46,894 --> 00:01:50,580 zavarao da mislite da je stvarnost stvarna. 32 00:01:50,580 --> 00:01:53,993 Možda vas je namagarčio ovaj dijabolični prevarant. 33 00:01:53,993 --> 00:01:56,793 Svet, vaša percepcija njega, samo vaše telo. 34 00:01:56,793 --> 00:01:59,365 Ne možete dokazati da sve to nije izmišljeno, 35 00:01:59,365 --> 00:02:01,937 i kako biste postojali bez toga? 36 00:02:01,937 --> 00:02:04,509 Ne biste mogli! Stoga to i ne radite. 37 00:02:04,509 --> 00:02:10,548 Život je samo san, i kladim se da vam nije na kraj sela žuta kuća, zar ne? 38 00:02:10,548 --> 00:02:17,467 Ne, crvena vam je, kao pravom namagarčenom tupanu koji jeste/niste. 39 00:02:17,467 --> 00:02:19,039 Da li vam je to ubedljivo? 40 00:02:19,039 --> 00:02:20,309 Jeste li ubeđeni? 41 00:02:20,309 --> 00:02:23,495 Ako niste, dobro - ako jeste, još bolje, 42 00:02:23,495 --> 00:02:29,303 jer biste time što ste ubeđeni dokazali da ste ubedljivo biće. 43 00:02:29,303 --> 00:02:31,773 Ne možete biti ništa ako mislite da ste nešto, 44 00:02:31,773 --> 00:02:34,401 čak iako mislite da je nešto ništa, 45 00:02:34,401 --> 00:02:37,794 jer bez obzira šta mislite, vi ste misleća stvar, 46 00:02:37,794 --> 00:02:42,186 ili kao što bi rekao Dekart: "Mislim, dakle postojim" 47 00:02:42,186 --> 00:02:44,469 tako da i vi postojite, zaista.