1 00:00:01,268 --> 00:00:04,853 Στο βορειοδυτικό άκρο των Η.Π.Α., 2 00:00:04,853 --> 00:00:07,727 δίπλα στα σύνορα με τον Καναδά, 3 00:00:07,727 --> 00:00:11,553 υπάρχει η Λίμπι, μια μικρή πόλη της Μοντάνα 4 00:00:11,553 --> 00:00:16,038 που περιβάλλεται από πεύκα και λίμνες, 5 00:00:16,038 --> 00:00:20,761 και εκπληκτική άγρια ζωή 6 00:00:20,761 --> 00:00:26,099 και κάτι πανύψηλα δέντρα που κραυγάζουν προς τον ουρανό. 7 00:00:26,099 --> 00:00:29,618 Εκεί βρίσκεται μια μικρή πόλη που τη λένε Λίμπι, 8 00:00:29,618 --> 00:00:33,963 την οποία επισκέφτηκα και είναι κάπως μοναχική 9 00:00:33,963 --> 00:00:36,360 και λίγο απομονωμένη. 10 00:00:36,360 --> 00:00:40,012 Και στη Λίμπι της Μοντάνα ζει μια κάπως ασυνήθιστη γυναίκα 11 00:00:40,012 --> 00:00:42,039 που τη λένε Γκέιλα Μπένεφιλντ. 12 00:00:42,039 --> 00:00:44,402 Πάντα αισθανόταν λίγο σαν να μην ανήκει εκεί, 13 00:00:44,402 --> 00:00:46,966 παρ' όλο που εκεί ζούσε σχεδόν σε όλη της τη ζωή. 14 00:00:46,966 --> 00:00:49,414 Μια γυναίκα ρώσικης καταγωγής. 15 00:00:49,414 --> 00:00:51,047 Μου είπε πως όταν πήγαινε σχολείο, 16 00:00:51,047 --> 00:00:52,820 ήταν το μοναδικό κορίτσι που επέλεξε 17 00:00:52,820 --> 00:00:56,174 να ασχοληθεί με το μηχανολογικό σχέδιο. 18 00:00:56,174 --> 00:01:00,072 Αργότερα στη ζωή της βρήκε μια δουλειά και πήγαινε από σπίτι σε σπίτι 19 00:01:00,072 --> 00:01:04,182 διαβάζοντας τους μετρητές κοινής ωφελείας. Μετρητές γκαζιού, μετρητές ηλεκτρικού. 20 00:01:04,182 --> 00:01:07,182 Και έκανε αυτή την εργασία στο μέσο της ημέρας, 21 00:01:07,182 --> 00:01:10,609 και ένα πράγμα της τράβηξε την προσοχή, και αυτό ήταν 22 00:01:10,609 --> 00:01:14,715 πως στη μέση της ημέρας συνάντησε πολλούς άντρες 23 00:01:14,715 --> 00:01:19,105 που ήταν στο σπίτι. Μεσήλικες και λίγο μεγαλύτεροι 24 00:01:19,105 --> 00:01:24,548 και πολλοί από αυτούς φαινόταν να χρησιμοποιούν φιάλες οξυγόνου. 25 00:01:24,548 --> 00:01:27,311 Της φάνηκε παράξενο. 26 00:01:27,311 --> 00:01:30,922 Μετά, μερικά χρόνια αργότερα, ο πατέρας της πέθανε στα 59, 27 00:01:30,922 --> 00:01:34,852 πέντε μέρες πριν πάρει σύνταξη. 28 00:01:34,852 --> 00:01:35,940 Ήταν εργάτης ορυχείου. 29 00:01:35,940 --> 00:01:41,382 Σκέφτηκε πως μάλλον τον είχε εξαντλήσει η δουλειά του. 30 00:01:41,382 --> 00:01:45,114 Όμως μετά από μερικά χρόνια πέθανε και η μητέρα της 31 00:01:45,114 --> 00:01:48,131 και αυτό της φάνηκε ακόμα πιο παράξενο, 32 00:01:48,131 --> 00:01:50,965 επειδή η μητέρα της προερχόταν από μια οικογένεια 33 00:01:50,965 --> 00:01:54,826 της οποίας τα μέλη φαινόντουσαν πως ζούσαν για πάντα. 34 00:01:54,826 --> 00:01:58,395 Για την ακρίβεια, ο θείος της Γκέιλα ζει ακόμα 35 00:01:58,395 --> 00:02:00,569 και μαθαίνει πώς να χορεύει βαλς. 36 00:02:00,569 --> 00:02:04,004 Η Γκέιλα δεν μπορούσε να κατανοήσει γιατί η μητέρα της 37 00:02:04,004 --> 00:02:06,458 έπρεπε να πεθάνει τόσο νέα. 38 00:02:06,458 --> 00:02:10,702 Ήταν μια ανωμαλία και συνέχισε να προβληματίζεται για τις ανωμαλίες. 39 00:02:10,702 --> 00:02:12,758 Της ήρθαν και άλλες στο νου. 40 00:02:12,758 --> 00:02:14,486 Για παράδειγμα, θυμήθηκε 41 00:02:14,486 --> 00:02:17,585 πως όταν η μητέρα της είχε σπάσει το πόδι της και πήγε στο νοσοκομείο, 42 00:02:17,585 --> 00:02:19,360 της έκαναν πολλές ακτινογραφίες, 43 00:02:19,360 --> 00:02:22,315 και δύο από αυτές ήταν ακτινογραφίες του ποδιού, κάτι το οποίο ήταν λογικό, 44 00:02:22,315 --> 00:02:27,125 όμως έξι από αυτές ήταν ακτινογραφίες θώρακα και αυτό δεν ήταν λογικό. 45 00:02:27,125 --> 00:02:30,107 Άρχισε να σπαζοκεφαλιάζει για κάθε κομμάτι 46 00:02:30,107 --> 00:02:32,483 της ζωής της και της ζωής των γονιών της, 47 00:02:32,483 --> 00:02:36,484 καθώς προσπαθούσε να καταλάβει τι ακριβώς έβλεπε. 48 00:02:36,484 --> 00:02:38,195 Σκέφτηκε την πόλη της. 49 00:02:38,195 --> 00:02:41,183 Στην πόλη υπήρχε ένα ορυχείο βερμικουλίτη. 50 00:02:41,183 --> 00:02:44,016 Τον βερμικουλίτη τον χρησιμοποιούσαν σαν βελτιωτικό εδάφους 51 00:02:44,016 --> 00:02:47,296 για να μεγαλώνουν τα φυτά πιο γρήγορα και πιο καλά. 52 00:02:47,296 --> 00:02:50,354 Τον βερμικουλίτη τον χρησιμοποιούσαν για να μονώνουν τις σοφίτες, 53 00:02:50,354 --> 00:02:53,001 τοποθετούσαν τεράστιες ποσότητες κάτω από τη στέγη 54 00:02:53,001 --> 00:02:56,852 για να κρατάνε τα σπίτια ζεστά στους κρύους χειμώνες της Μοντάνα. 55 00:02:56,852 --> 00:02:59,219 Ο βερμικουλίτης υπήρχε στην παιδική χαρά. 56 00:02:59,219 --> 00:03:00,615 Υπήρχε στο γήπεδο ποδοσφαίρου. 57 00:03:00,615 --> 00:03:03,105 Υπήρχε στην πίστα του πατινάζ. 58 00:03:03,105 --> 00:03:06,934 Αυτό που δεν ήξερε μέχρι που άρχισε να εργάζεται πάνω σε αυτό το πρόβλημα 59 00:03:06,934 --> 00:03:14,019 είναι πως ο βερμικουλίτης είναι μια πολύ τοξική μορφή του ασβεστίου. 60 00:03:14,019 --> 00:03:15,798 Όταν έλυσε το αίνιγμα, 61 00:03:15,798 --> 00:03:18,704 άρχισε να λέει σε όποιον μπορούσε 62 00:03:18,704 --> 00:03:21,371 τι είχε συμβεί και τι είχε γίνει με τους γονείς της 63 00:03:21,371 --> 00:03:24,441 και με τους ανθρώπους που είχε δει να χρησιμοποιούν οξυγόνο 64 00:03:24,441 --> 00:03:27,602 τα απογεύματα στα σπίτια τους. 65 00:03:27,602 --> 00:03:29,003 Όμως έμεινε έκπληκτη. 66 00:03:29,003 --> 00:03:31,456 Σκέφτηκε πως όταν το μάθουν όλοι θα θελήσουν να κάνουν κάτι γι' αυτό, 67 00:03:31,456 --> 00:03:34,297 όμως στην πραγματικότητα κανείς δεν ήθελε να ξέρει. 68 00:03:34,297 --> 00:03:36,412 Για την ακρίβεια, έγινε τόσο ενοχλητική 69 00:03:36,412 --> 00:03:38,849 στην επιμονή της να πει αυτή την ιστορία 70 00:03:38,849 --> 00:03:41,977 στους γείτονες, στους φίλους της και σε άλλους ανθρώπους στην κοινότητα, 71 00:03:41,977 --> 00:03:43,893 που στο τέλος κάποιοι από αυτούς 72 00:03:43,893 --> 00:03:45,692 έφτιαξαν ένα αυτοκόλλητο για τους προφυλακτήρες 73 00:03:45,692 --> 00:03:48,960 το οποίο τοποθέτησαν πολύ περήφανα στα αυτοκίνητα τους και το οποίο έλεγε, 74 00:03:48,960 --> 00:03:51,106 «Ναι, είμαι από τη Λίμπι της Μοντάνα 75 00:03:51,106 --> 00:03:56,646 και όχι, δεν έχω ασβέστωση.» 76 00:03:56,646 --> 00:04:00,026 Όμως η Γκέιλα δεν σταμάτησε. Συνέχισε την έρευνα της. 77 00:04:00,026 --> 00:04:03,217 Η εμφάνιση του διαδικτύου σίγουρα την βοήθησε. 78 00:04:03,217 --> 00:04:05,237 Μιλούσε με όποιον μπορούσε. 79 00:04:05,237 --> 00:04:08,512 Επιχειρηματολογούσε συνεχώς και τελικά στάθηκε τυχερή 80 00:04:08,512 --> 00:04:10,712 όταν ένας ερευνητής πέρασε από την πόλη 81 00:04:10,712 --> 00:04:13,146 επειδή σπούδαζε την ιστορία των ορυκτών της περιοχής 82 00:04:13,146 --> 00:04:16,288 και του είπε την ιστορία της και φυσικά στην αρχή, 83 00:04:16,288 --> 00:04:18,559 όπως και όλοι οι άλλοι, δεν την πίστεψε. 84 00:04:18,559 --> 00:04:20,876 Όμως πήγε πίσω στο Σιάτλ και έκανε μόνος του έρευνα 85 00:04:20,876 --> 00:04:25,362 και συνειδητοποίησε πως είχε δίκιο. 86 00:04:25,362 --> 00:04:29,424 Έτσι τώρα είχε ένα σύμμαχο. 87 00:04:29,424 --> 00:04:32,014 Παρ' όλα αυτά οι άνθρωποι πάλι δεν ήθελαν να γνωρίζουν. 88 00:04:32,014 --> 00:04:35,738 Έλεγαν πράγματα όπως, «Αν ήταν τόσο επικίνδυνος, 89 00:04:35,738 --> 00:04:38,771 κάποιος θα μας το είχε πει.» 90 00:04:38,771 --> 00:04:41,793 «Αν αυτός είναι ο πραγματικός λόγος που όλοι πεθαίνουν, 91 00:04:41,793 --> 00:04:46,369 θα μας το είχαν πει οι γιατροί.» 92 00:04:46,369 --> 00:04:49,745 Μερικοί άντρες που ήταν συνηθισμένοι σε πολύ σκληρές εργασίες, είπαν, 93 00:04:49,745 --> 00:04:51,556 «Δεν θέλω να είμαι θύμα. 94 00:04:51,556 --> 00:04:53,574 Δεν υπάρχει περίπτωση να είμαι θύμα και όπως και να' χει, 95 00:04:53,574 --> 00:05:00,507 κάθε βιομηχανία έχει τα ατυχήματα της.» 96 00:05:00,507 --> 00:05:04,313 Όμως η Γκέιλα συνέχισε και στο τέλος κατάφερε 97 00:05:04,313 --> 00:05:06,925 να έρθει μια ομοσπονδιακή υπηρεσία στην πόλη 98 00:05:06,925 --> 00:05:11,213 και να περάσει από έλεγχο τους κατοίκους της πόλης, 99 00:05:11,213 --> 00:05:15,941 15.000 άτομα -- και αυτό που ανακάλυψαν 100 00:05:15,941 --> 00:05:19,360 ήταν πως η πόλη είχε ένα δείκτη θνησιμότητας 101 00:05:19,360 --> 00:05:25,418 80 φορές μεγαλύτερο από οποιοδήποτε μέρος στις Η.Π.Α.. 102 00:05:25,418 --> 00:05:29,434 Αυτό συνέβει το 2002 και ακόμα και τώρα, 103 00:05:29,434 --> 00:05:33,124 κανείς δεν σήκωσε το χέρι του και να πει, «Γκέιλα, 104 00:05:33,124 --> 00:05:37,439 κοίτα την παιδική χαρά στην οποία παίζουν τα παιδιά σου. 105 00:05:37,439 --> 00:05:42,143 Είναι στρωμένη με βερμικουλίτη.» 106 00:05:42,143 --> 00:05:45,210 Δεν μιλάμε για άγνοια. 107 00:05:45,210 --> 00:05:47,979 Μιλάμε για εθελοτυφλία. 108 00:05:47,979 --> 00:05:51,458 Η εθελοτυφλία είναι μια νομική έννοια που σημαίνει 109 00:05:51,458 --> 00:05:54,392 πως αν υπάρχουν πληροφορίες που θα μπορούσες και θα έπρεπε να γνωρίζεις, 110 00:05:54,392 --> 00:05:57,862 αλλά με κάποιο τρόπο κατάφερες να μη γνωρίζεις, 111 00:05:57,862 --> 00:06:00,608 ο νόμος θεωρεί πως εθελοτυφλείς. 112 00:06:00,608 --> 00:06:04,383 Έχεις επιλέξει να μην γνωρίζεις. 113 00:06:04,383 --> 00:06:08,782 Υπάρχει μεγάλη εθελοτυφλία στις μέρες μας. 114 00:06:08,782 --> 00:06:11,633 Μπορείς να δει κανείς τις τράπεζες να εθελοτυφλούν 115 00:06:11,633 --> 00:06:14,690 όταν χιλιάδες άνθρωποι πούλησαν στεγαστικά δάνεια σε ανθρώπους 116 00:06:14,690 --> 00:06:16,398 που δεν είχαν χρήματα να τα αγοράσουν. 117 00:06:16,398 --> 00:06:18,056 Τους έβλεπες στις τράπεζες 118 00:06:18,056 --> 00:06:20,220 όταν «μαγειρεύαν» τα επιτόκια 119 00:06:20,220 --> 00:06:22,632 και όλοι εκεί γύρω ήξεραν τι συμβαίνει, 120 00:06:22,632 --> 00:06:25,806 αλλά όλοι το αγνοούσαν επιμελώς. 121 00:06:25,806 --> 00:06:29,230 Μπορείς να δεις την εθελοτυφλία στην Καθολική Εκκλησία, 122 00:06:29,230 --> 00:06:33,851 όπου δεκάδες κακοποιήσεις παιδιών αγνοήθηκαν. 123 00:06:33,851 --> 00:06:36,146 Μπορείς να δεις την εθελοτυφλία 124 00:06:36,146 --> 00:06:40,657 στο πώς οδηγηθήκαμε στον πόλεμο του Ιράκ. 125 00:06:40,657 --> 00:06:44,296 Η εθελοτυφλία υπάρχει σε τεράστιες κλίμακες, όπως αυτές, 126 00:06:44,296 --> 00:06:47,191 και υπάρχει επίσης και σε πολύ μικρές κλίμακες, 127 00:06:47,191 --> 00:06:51,119 στις οικογένειες, στα σπίτια και στις κοινότητες των ανθρώπων 128 00:06:51,119 --> 00:06:56,597 και ιδιαίτερα σε οργανισμούς και ιδρύματα. 129 00:06:56,597 --> 00:07:00,839 Σε εταιρίες που έχουν μελετηθεί για την εθελοτυφλία 130 00:07:00,839 --> 00:07:03,122 μπορεί να τους γίνουν ερωτήσεις όπως: 131 00:07:03,122 --> 00:07:05,948 «Υπάρχουν θέματα στον εργασιακό χώρο 132 00:07:05,948 --> 00:07:09,378 τα οποία οι άνθρωποι φοβούνται να αναφέρουν;» 133 00:07:09,378 --> 00:07:11,570 Όταν οι ακαδημαϊκοί έχουν κάνει έρευνες σαν και αυτή 134 00:07:11,570 --> 00:07:13,890 για εταιρίες στις Η.Π.Α., 135 00:07:13,890 --> 00:07:19,138 αυτό που ανακαλύπτουν είναι πως το 85 τοις εκατό των ανθρώπων λέει «Ναι». 136 00:07:19,138 --> 00:07:22,146 85 τοις εκατό των ανθρώπων ξέρει πως υπάρχει πρόβλημα, 137 00:07:22,146 --> 00:07:24,221 αλλά δεν λένε τίποτα. 138 00:07:24,221 --> 00:07:27,608 Και όταν επανέλαβα αυτή την έρευνα στην Ευρώπη 139 00:07:27,608 --> 00:07:30,270 και έκανα τις ίδιες ερωτήσεις, 140 00:07:30,270 --> 00:07:33,360 βρήκα ακριβώς το ίδιο νούμερο. 141 00:07:33,360 --> 00:07:37,411 85 τοις εκατό. Αυτό είναι μεγάλη σιωπή. 142 00:07:37,411 --> 00:07:39,493 Είναι μεγάλη τύφλωση. 143 00:07:39,493 --> 00:07:42,939 Και αυτό που είναι πραγματικά ενδιαφέρον, είναι πως όταν πηγαίνω σε εταιρίες στην Ελβετία, 144 00:07:42,939 --> 00:07:46,555 μου λένε, «Αυτό είναι ένα μοναδικό ελβετικό πρόβλημα.» 145 00:07:46,555 --> 00:07:50,755 Και όταν πηγαίνω στη Γερμανία, λένε, «Ω ναι, αυτή είναι η γερμανική ασθένεια.» 146 00:07:50,755 --> 00:07:53,027 Και όταν πηγαίνω σε εταιρίες στην Αγγλία, λένε, 147 00:07:53,027 --> 00:07:56,804 «Ω ναι, οι Βρετανοί είναι πράγματι κακοί σε αυτό.» 148 00:07:56,804 --> 00:08:01,474 Και η πραγματικότητα είναι πως είναι ανθρώπινο πρόβλημα. 149 00:08:01,474 --> 00:08:07,839 Κάτω από συγκεκριμένες περιστάσεις εθελοτυφλούμε όλοι μας. 150 00:08:07,839 --> 00:08:10,323 Αυτό που δείχνει η έρευνα είναι πως κάποιοι άνθρωποι είναι τυφλοί 151 00:08:10,323 --> 00:08:13,992 από φόβο. Φοβούνται τα αντίποινα. 152 00:08:13,992 --> 00:08:17,367 Και κάποια άνθρωποι είναι τυφλοί επειδή σκέφτονται: 153 00:08:17,367 --> 00:08:19,785 «Είναι μάταιο να βλέπεις το οτιδήποτε. 154 00:08:19,785 --> 00:08:21,641 Τίποτα δεν θα αλλάξει ποτέ. 155 00:08:21,641 --> 00:08:24,455 Αν διαμαρτυρηθούμε, αν διαμαρτυρηθούμε ενάντια στον πόλεμο στο Ιράκ, 156 00:08:24,455 --> 00:08:26,225 τίποτα δεν θα αλλάξει οπότε γιατί να μπούμε στον κόπο; 157 00:08:26,225 --> 00:08:30,767 Καλύτερα να μην τα βλέπουμε όλα αυτά.» 158 00:08:30,767 --> 00:08:33,766 Και αυτό που βλέπω να επαναλαμβάνεται συνεχώς είναι 159 00:08:33,766 --> 00:08:36,245 πως οι άνθρωποι λένε, «Λοιπόν, ξέρεις, 160 00:08:36,245 --> 00:08:39,745 οι άνθρωποι που πράγματι βλέπουν, είναι πληροφοριοδότες 161 00:08:39,745 --> 00:08:42,369 και όλοι ξέρουμε που καταλήγουν.» 162 00:08:42,369 --> 00:08:46,418 Υπάρχει λοιπόν όλη αυτή η μυθολογία γύρω από τους πληροφοριοδότες 163 00:08:46,418 --> 00:08:50,731 που λέει πως καταρχήν είναι όλοι τρελοί. 164 00:08:50,731 --> 00:08:53,044 Αλλά αυτό που ανακάλυψα καθώς γυρνούσα τον κόσμο 165 00:08:53,044 --> 00:08:56,231 και μιλούσα με πληροφοριοδότες είναι, πως για την ακρίβεια 166 00:08:56,231 --> 00:09:00,986 είναι πολύ πιστοί και συχνά πολύ συντηρητικοί άνθρωποι. 167 00:09:00,986 --> 00:09:04,891 Είναι πάρα πολύ αφοσιωμένοι στους οργανισμούς για τους οποίους εργάζονται 168 00:09:04,891 --> 00:09:07,198 και η αιτία για την οποία ορθώνουν το λόγο τους, 169 00:09:07,198 --> 00:09:10,080 η αιτία για την οποία επιμένουν να βλέπουν, 170 00:09:10,080 --> 00:09:13,577 είναι επειδή νοιάζονται πολύ για αυτόν τον οργανισμό 171 00:09:13,577 --> 00:09:17,163 και θέλουν να τον διατηρήσουν υγιή. 172 00:09:17,163 --> 00:09:19,326 Το άλλο που λένε συχνά οι άνθρωποι 173 00:09:19,326 --> 00:09:22,554 για τους πληροφοριοδότες είναι, «Δεν έχει νόημα 174 00:09:22,554 --> 00:09:25,123 γιατί βλέπεις τι παθαίνουν. 175 00:09:25,123 --> 00:09:26,437 Διαλύονται. 176 00:09:26,437 --> 00:09:30,179 Κανείς δεν θέλει να το ζήσει αυτό.» 177 00:09:30,179 --> 00:09:33,506 Παρ' όλα αυτά, όταν μιλάω στους πληροφοριοδότες, 178 00:09:33,506 --> 00:09:38,666 ο επαναλαμβανόμενος τόνος που ακούω είναι η περηφάνια. 179 00:09:38,666 --> 00:09:41,051 Σκέφτομαι τον Τζο Ντάρμπι. 180 00:09:41,051 --> 00:09:44,503 Όλοι θυμόμαστε τις φωτογραφίες από το Αμπού Γκράιμπ 181 00:09:44,503 --> 00:09:48,225 που σόκαραν τον κόσμο και έδειξαν τι είδους πόλεμος 182 00:09:48,225 --> 00:09:50,889 γινόταν στο Ιράκ. 183 00:09:50,889 --> 00:09:53,900 Όμως αναρωτιέμαι ποιος θυμάται τον Τζο Ντάρμπι, 184 00:09:53,900 --> 00:09:57,396 τον πολύ υπάκουο, καλό στρατιώτη 185 00:09:57,396 --> 00:10:02,159 που βρήκε αυτές τις φωτογραφίες και τις παρέδωσε. 186 00:10:02,159 --> 00:10:05,877 Και είπε, «Ξέρετε, δεν είμαι ο άνθρωπος 187 00:10:05,877 --> 00:10:10,103 που καρφώνει τους άλλους, όμως κάποια πράγματα ξεπερνάνε τα όρια. 188 00:10:10,103 --> 00:10:12,199 Λένε πως η άγνοια είναι ευδαιμονία, 189 00:10:12,199 --> 00:10:15,927 όμως δεν μπορείς να ανεχτείς τέτοια πράγματα.» 190 00:10:15,927 --> 00:10:18,962 Μίλησα με τον Στιβ Μπόλσιν, έναν Βρετανό γιατρό, 191 00:10:18,962 --> 00:10:23,268 που πάλεψε πέντε χρόνια για να τραβήξει την προσοχή 192 00:10:23,268 --> 00:10:28,291 πάνω σε έναν επικίνδυνο χειρουργό που σκότωνε παιδιά. 193 00:10:28,291 --> 00:10:30,217 Τον ρώτησα γιατί το έκανε και είπε, 194 00:10:30,217 --> 00:10:34,449 «Στην πραγματικότητα η κόρη μου με προέτρεψε να το κάνω. 195 00:10:34,449 --> 00:10:36,713 Ένα βράδυ ήρθε και μου είπε, 196 00:10:36,713 --> 00:10:40,142 «Μπαμπά, δεν μπορείς να αφήσεις τα παιδιά να πεθάνουν.» 197 00:10:40,142 --> 00:10:42,893 Ή σκέφτομαι την Σύνθια Τόμας, 198 00:10:42,893 --> 00:10:46,878 μια πραγματικά πιστή κόρη και σύζυγο στρατιωτικού, 199 00:10:46,878 --> 00:10:49,830 η οποία όταν είδε τους φίλους και τους γνωστούς 200 00:10:49,830 --> 00:10:54,132 να επιστρέφουν από τον πόλεμο στο Ιράκ, σοκαρίστηκε τόσο πολύ 201 00:10:54,132 --> 00:10:56,020 από την διανοητική τους κατάσταση 202 00:10:56,020 --> 00:11:00,051 και την άρνηση του στρατού να αναγνωρίσει και να βεβαιώσει 203 00:11:00,051 --> 00:11:02,715 το μετατραυματικό σύνδρομο άγχους, 204 00:11:02,715 --> 00:11:08,323 που έστησε ένα καφέ στη μέση μιας στρατιωτικής πόλης 205 00:11:08,323 --> 00:11:13,953 για να τους δώσει νομική, ψυχολογική και ιατρική βοήθεια. 206 00:11:13,953 --> 00:11:16,893 Μου είπε, «Ξέρεις Μάργκαρετ, 207 00:11:16,893 --> 00:11:20,686 πάντα έλεγα πως δεν ήξερα τι ήθελα να γίνω 208 00:11:20,686 --> 00:11:22,974 όταν μεγαλώσω. 209 00:11:22,974 --> 00:11:27,467 Όμως βρήκα αυτό το σκόπο 210 00:11:27,467 --> 00:11:32,484 και δεν θα είμαι ποτέ ξανά η ίδια.» 211 00:11:32,484 --> 00:11:35,780 Όλοι μας απολαμβάνουμε τόσες ελευθερίες σήμερα, 212 00:11:35,780 --> 00:11:37,736 ελευθερίες που κατακτήθηκαν με κόπο. 213 00:11:37,736 --> 00:11:41,204 Την ελευθερία να γράφουμε και να εκδίδουμε χωρίς το φόβο της λογοκρισίας, 214 00:11:41,204 --> 00:11:44,979 μια ελευθερία που δεν υπήρχε την τελευταία φορά που ήρθα στην Ουγγαρία. 215 00:11:44,979 --> 00:11:47,465 Την ελευθερία της ψήφου, για την οποία έπρεπε, οι γυναίκες ιδιαίτερα, 216 00:11:47,465 --> 00:11:49,944 να πολεμήσουν τόσο πολύ. 217 00:11:49,944 --> 00:11:52,792 Την ελευθερία των ανθρώπων από διαφορετικές εθνικότητες, κουλτούρες 218 00:11:52,792 --> 00:11:57,782 και σεξουαλικό προσανατολισμό να ζήσουν όπως οι ίδιοι επιθυμούν. 219 00:11:57,782 --> 00:12:02,616 Όμως ελευθερία δεν υπάρχει αν δεν την χρησιμοποιείς 220 00:12:02,616 --> 00:12:04,957 και αυτό που κάνουν οι πληροφοριοδότες 221 00:12:04,957 --> 00:12:07,524 και οι άνθρωποι όπως η Γκέιλα Μπένεφιλντ 222 00:12:07,524 --> 00:12:12,130 είναι πως χρησιμοποιούν την ελευθερία που έχουν. 223 00:12:12,130 --> 00:12:15,612 Και είναι πολύ καλά προετοιμασμένοι να αναγνωρίσουν 224 00:12:15,612 --> 00:12:18,242 πως «Ναι, θα γίνει καυγάς 225 00:12:18,242 --> 00:12:21,234 και ναι, θα έχω πολλές φασαρίες 226 00:12:21,234 --> 00:12:25,223 με τους γείτονες και τους συναδέλφους και τους φίλους μου, 227 00:12:25,223 --> 00:12:28,445 όμως θα γίνω πολύ καλός σε αυτή τη σύγκρουση. 228 00:12:28,445 --> 00:12:30,788 Θα αποδεχτώ τους αρνητές 229 00:12:30,788 --> 00:12:35,708 επειδή θα κάνουν τα επιχειρήματα μου καλύτερα και δυνατότερα. 230 00:12:35,708 --> 00:12:38,140 Μπορώ να συνεργαστώ με τους αντιπάλους μου 231 00:12:38,140 --> 00:12:42,622 για να γίνω καλύτερος σε αυτό που κάνω.» 232 00:12:42,622 --> 00:12:45,444 Αυτοί είναι άνθρωποι τεράστιας επιμονής, 233 00:12:45,444 --> 00:12:50,347 απίστευτης υπομονής και απόλυτης αποφασιστικότητας 234 00:12:50,347 --> 00:12:55,818 να μην είναι τυφλοί και σιωπηλοί. 235 00:12:55,818 --> 00:12:59,011 Όταν πήγα στο Λίμπι της Μοντάνα 236 00:12:59,011 --> 00:13:02,372 επισκέφτηκα την κλινική για τους ασθενείς που πάσχουν από ασβέστωση 237 00:13:02,372 --> 00:13:06,293 η οποία υπάρχει χάρη στη Γκέιλα Μπένεφιλντ, 238 00:13:06,293 --> 00:13:09,173 ένα μέρος στο οποίο αρχικά, οι άνθρωποι 239 00:13:09,173 --> 00:13:12,415 που ήθελαν βοήθεια και χρειαζόντουσαν ιατρική φροντίδα, 240 00:13:12,415 --> 00:13:15,045 έμπαιναν από την πίσω πόρτα 241 00:13:15,045 --> 00:13:17,530 επειδή δεν ήθελαν να αναγνωρίσουν 242 00:13:17,530 --> 00:13:19,975 πως είχε δίκιο. 243 00:13:19,975 --> 00:13:23,148 Κάθισα σε ένα εστιατόριο και παρακολούθησα 244 00:13:23,148 --> 00:13:27,176 καθώς τα φορτηγά πηγαινοέρχονταν στον αυτοκινητόδρομο, 245 00:13:27,176 --> 00:13:31,430 φόρτωναν το χώμα από τους κήπους 246 00:13:31,430 --> 00:13:38,342 και το αντικαθιστούσαν με φρέσκο, αμόλυντο χώμα. 247 00:13:38,342 --> 00:13:40,602 Πήρα μαζί τη 12χρονη κόρη μου 248 00:13:40,602 --> 00:13:43,989 επειδή ήθελα πολύ να γνωρίσει την Γκέιλα 249 00:13:43,989 --> 00:13:46,905 και μου είπε, «Γιατί; Τι το σπουδαίο έχει;» 250 00:13:46,905 --> 00:13:49,090 Της είπα, «Δεν είναι σταρ του σινεμά, 251 00:13:49,090 --> 00:13:53,377 και δεν είναι διασημότητα και δεν είναι ειδικός 252 00:13:53,377 --> 00:13:56,115 και η Γκέιλα είναι ο πρώτος άνθρωπος που θα έλεγε 253 00:13:56,115 --> 00:13:59,059 πως δεν είναι άγια. 254 00:13:59,059 --> 00:14:02,199 Αυτό που είναι πραγματικά σημαντικό σε σχέση με τη Γκέιλα 255 00:14:02,199 --> 00:14:04,866 είναι πως είναι συνηθισμένη. 256 00:14:04,866 --> 00:14:09,692 Είναι σαν και σένα, είναι σαν και μένα. 257 00:14:09,692 --> 00:14:15,655 Είχε ελευθερία και ήταν έτοιμη να την εκμεταλλευτεί.» 258 00:14:15,655 --> 00:14:17,154 Σας ευχαριστώ πολύ. 259 00:14:17,154 --> 00:14:21,878 (Χειροκροτήματα)