0:00:00.717,0:00:04.014 Біолог-еволюціоніст із[br]університету Пердью, 0:00:04.014,0:00:07.120 Вільям М'юр, вивчав курей. 0:00:07.120,0:00:09.249 Його цікавила продуктивність -- 0:00:09.249,0:00:11.539 думаю, це всіх нас цікавить -- 0:00:11.539,0:00:14.827 але в курей її виміряти легше, [br]бо треба тільки рахувати яйця. 0:00:14.827,0:00:16.527 (Сміх) 0:00:16.527,0:00:19.944 Він хотів знати, яким чином його кури[br]могли б стати продуктивнішими, 0:00:19.944,0:00:22.870 тож він придумав чудовий[br]експеримент. 0:00:22.870,0:00:27.328 Кури живуть групами, тож, перш за все,[br]він вибрав зграю середньої продуктивності 0:00:27.328,0:00:30.718 і залишив її на шість поколінь. 0:00:30.718,0:00:32.807 Тоді створив другу групу, 0:00:32.807,0:00:35.315 із найпродуктивніших курей -- 0:00:35.315,0:00:38.270 можна їх називати "суперкурми" -- 0:00:38.270,0:00:40.377 і сформував "суперзграю". 0:00:40.377,0:00:45.075 І з кожного виводку він вибирав[br]найпродуктивнішу для розмноження. 0:00:45.415,0:00:47.969 Отримавши шість виводків, 0:00:47.969,0:00:49.717 що він виявив? 0:00:49.717,0:00:53.048 З першою групою - групою середньої[br]продуктивності - все було гаразд. 0:00:53.048,0:00:55.664 Всі кури були нагодовані і [br]повністю оперені, 0:00:55.664,0:00:58.352 а продуктивність небувало зросла. 0:00:58.702,0:01:00.559 А друга група? 0:01:01.259,0:01:03.293 Тут, всі, окрім трьох, були мертві. 0:01:03.913,0:01:06.413 Вони насмерть заклювали решту. 0:01:06.413,0:01:07.990 (Сміх) 0:01:07.990,0:01:13.501 Індивідуально продуктивні кури[br]досягли успіху, 0:01:13.501,0:01:18.164 тільки придушивши продуктивність [br]решти. 0:01:18.830,0:01:22.525 Коли, подорожуючи світом, я говорила [br]про це і розповідала цю історію 0:01:22.525,0:01:24.777 у різноманітних організаціях[br]і компаніях, 0:01:24.777,0:01:27.353 люди майже миттєво бачили[br]зв'язок; 0:01:27.353,0:01:29.659 вони підходили до мене і казали[br]щось на кшталт: 0:01:29.659,0:01:32.750 "Ота суперзграя - то моя компанія". 0:01:32.750,0:01:34.715 (Сміх) 0:01:34.715,0:01:38.226 Чи "Це моя країна". 0:01:38.226,0:01:40.318 Чи "Це моє життя". 0:01:40.798,0:01:44.722 Мені зажди казали, що шляхом[br]досягнення успіху є боротьба:[br] 0:01:44.722,0:01:48.964 треба піти в добру школу, отримати [br]добру роботу, дістатися самої верхівки... 0:01:48.964,0:01:52.492 мене це насправді ніколи не [br]надихало. 0:01:52.492,0:01:57.275 Я відкривала і керувала підприємствами,[br]бо нові ідеї приносять радість, 0:01:57.275,0:02:00.515 а робота пліч-о-пліч із розумними,[br]творчими людьми 0:02:00.515,0:02:02.075 є нагородою сама по собі. 0:02:02.755,0:02:08.397 І мене ніколи насправді не мотивувала[br]ні ієрархія на роботі, ані "суперкури", 0:02:08.397,0:02:10.966 ані "суперзірки". 0:02:11.276,0:02:13.220 Однак за останні 50 років 0:02:13.220,0:02:17.452 ми керуємо більшістю організацій[br]і навіть деякими суспільствами 0:02:17.452,0:02:19.770 за моделлю "суперкурей". 0:02:19.960,0:02:23.582 Ми думаємо, що успіх досягається[br]шляхом вибору "суперзірок" -[br] 0:02:23.582,0:02:27.731 найбільш ініціативних чоловіків, [br]іноді жінок, у відділі, 0:02:27.731,0:02:31.090 і надаючи їм всі ресурси і владу. 0:02:31.300,0:02:35.493 І результатом є, як і в експерименті [br]Вільяма М'юра, 0:02:35.493,0:02:40.462 агресія, дисфункція і збитки. 0:02:40.462,0:02:44.572 Якщо єдиний шлях до успіху[br]для найпродуктивніших 0:02:44.572,0:02:47.753 полягає у приглушенні[br]продуктивності решти, 0:02:47.753,0:02:51.236 тоді нам вкрай потрібно знайти[br]кращий підхід до праці 0:02:51.236,0:02:54.040 і глибший підхід до життя. 0:02:54.040,0:02:58.921 (Оплески) 0:02:58.921,0:03:02.915 Отож, завдяки чому деякі групи 0:03:02.915,0:03:06.390 є явно успішнішими і [br]продуктивнішими за інших? 0:03:06.700,0:03:10.104 Це питання взялась досліджувати команда [br]з Массачусетського технологічного інституту. 0:03:10.104,0:03:12.200 Вони запросили сотні волонтерів, 0:03:12.200,0:03:15.894 поділили їх на групи і дали [br]розв'язувати дуже важкі завдання. 0:03:15.894,0:03:18.485 Сталось якраз те, на що можна [br]було сподіватися: 0:03:18.485,0:03:21.931 деякі групи були набагато [br]успішнішими за інших. 0:03:21.931,0:03:25.461 Справді цікаво, що найуспішнішими [br]були не ті групи, 0:03:25.461,0:03:28.108 які мали в своїй команді [br]одну чи дві людини[br] 0:03:28.108,0:03:31.149 із дуже високим IQ. 0:03:31.149,0:03:34.748 Це також не були групи із[br]найвищим 0:03:34.748,0:03:37.117 загальним IQ. 0:03:37.117,0:03:42.991 Найуспішніші групи, зате, мали[br]три характерні ознаки. 0:03:42.991,0:03:48.633 Насамперед, вони продемонстрували високий[br]рівень соціальної чутливості один до одного. 0:03:48.633,0:03:52.232 Її визначають за допомогою тесту[br]"Reading the Mind in the Eyes", 0:03:52.232,0:03:54.717 загальновідомого тесту на[br]співпереживання. 0:03:54.717,0:03:56.914 І групи, які мали високий результат, 0:03:56.914,0:03:58.864 впоралися краще. 0:03:58.864,0:04:03.972 По-друге, успішні групи виділяли приблизно[br]рівну кількість часу один для одного, 0:04:03.972,0:04:06.317 так що жоден голос не домінував, 0:04:06.317,0:04:08.963 і не було аутсайдерів. 0:04:08.963,0:04:11.820 І, по-третє, в найуспішніших групах 0:04:11.820,0:04:14.165 було більше жінок. 0:04:14.165,0:04:16.162 (Оплески) 0:04:16.162,0:04:20.437 Чи це тому, що жінки зазвичай[br]мають вищий результат 0:04:20.437,0:04:22.310 тесту "Reading the Mind in the Eyes", 0:04:22.310,0:04:25.037 що подвоїло коефіцієнт емпатії? 0:04:25.037,0:04:27.795 Чи це тому, що вони пропонували [br]більше різноманітних точок зору? 0:04:27.795,0:04:31.951 Ми не знаємо напевне, але цей [br]експеримент вразив тим, 0:04:31.951,0:04:36.380 що показав нам вже відоме -- що деякі[br]групи справляються краще за інших, 0:04:36.380,0:04:38.731 але ключовим фактором цього 0:04:38.731,0:04:42.378 є їхня соціальна взаємодія одна[br]із одною. 0:04:43.543,0:04:46.375 Тож як це насправді працює? 0:04:46.375,0:04:51.716 Це означає, що зв'язок між людьми[br]справді має значення, 0:04:51.716,0:04:55.524 бо в групах, в яких панує[br]гармонія і розуміння, 0:04:55.524,0:04:57.960 ідеї течуть рікою. 0:04:57.960,0:05:02.768 Люди не застрягають на чомусь одному.[br]Не витрачають енергію намарно. 0:05:02.768,0:05:07.482 Прикладом є Arup -- одна з [br]найуспішніших у світі інженерних фірм, 0:05:07.482,0:05:10.134 котрій було доручено сконструювати [br]центр верхової їзди[br] 0:05:10.134,0:05:12.000 для Олімпійських ігор у Пекіні. 0:05:12.000,0:05:13.826 Ця будівля мала примістити 0:05:13.826,0:05:19.120 дві з половиною тисячі породистих [br]коней, що були вимучені 0:05:19.120,0:05:21.209 багатогодинними рейсами і 0:05:21.209,0:05:24.692 великою часовою різницею --[br]тож почували себе не найкраще.[br] 0:05:24.692,0:05:28.104 Інженер стикнувся з проблемою: 0:05:28.104,0:05:31.780 з якою кількістю відходів треба [br]буде давати раду? 0:05:32.540,0:05:36.714 Цього не вчать в інженерній[br]школі -- (Сміх) -- 0:05:36.714,0:05:40.388 але і помилитися тут не дуже б [br]хотілося. 0:05:40.388,0:05:43.853 Тож він міг місяцями консультуватися з [br]ветеринарами, досліджувати, 0:05:43.853,0:05:45.654 вносити поправки до таблиць... 0:05:45.654,0:05:48.799 Натомість, він звернувся [br]за допомогою 0:05:48.799,0:05:53.285 і відшукав людину, котра займалася [br]проектуванням кінного клубу в Нью-Йорку. 0:05:53.285,0:05:57.404 Проблему розв'язали менш ніж за день. 0:05:57.404,0:06:00.191 Arup вірить, що культура[br]взаємодопомоги 0:06:00.191,0:06:02.959 є центральною складовою [br]їхнього успіху. 0:06:03.279,0:06:07.400 Хоч зараз люди не надто охочі [br]допомагати, 0:06:07.400,0:06:11.498 взаємодопомога є стрижнем[br]успішної компанії 0:06:11.498,0:06:16.697 і, зазвичай, дає кращі результати,[br]аніж індивідуальний інтелект. 0:06:16.697,0:06:20.322 Взаємодопомога означає, що [br]мені не обов'язково все знати -- 0:06:20.322,0:06:25.600 варто тільки працювати із людьми, які не [br]цураються помочі і самі готові її надати. 0:06:25.600,0:06:31.361 В компанії SAP вважають, що за 17 хвилин[br]можна дати відповідь на будь-яке запитання. 0:06:32.131,0:06:35.126 Але жодна з новітніх компаній,[br]з якими я мала справу, 0:06:35.126,0:06:40.321 не вважають це винятково[br]заслугою технології, 0:06:40.321,0:06:45.041 бо рушієм взаємодопомоги є ближче[br]знайомство людей між собою. 0:06:45.571,0:06:50.782 Це видається таким очевидним і[br]повсякденним, 0:06:50.782,0:06:52.410 але, насправді, це не так. 0:06:52.410,0:06:55.704 Будучи директором моєї першої компанії з[br]розробки програмного забезпечення, 0:06:55.704,0:06:57.738 я зрозуміла в один момент, що ми [br]стоїмо на місці. 0:06:57.738,0:07:01.523 Були непорозуміння, але не[br]більше того, 0:07:01.523,0:07:06.399 і я поступово усвідомлювала, що[br]мої розумні, творчі працівники 0:07:06.399,0:07:08.364 не знають один одного. 0:07:08.364,0:07:12.241 Вони були настільки зосереджені на [br]своїй роботі, 0:07:12.241,0:07:15.970 що навіть не знали, з ким вони[br]сидять поруч, 0:07:15.970,0:07:18.291 і тільки тоді, коли я наполягла, щоб[br]ми перестали працювати 0:07:18.291,0:07:21.125 і виділили час на ближче знайомство, 0:07:21.125,0:07:24.223 ми справді отримали стимул[br]рухатись далі. 0:07:24.813,0:07:27.409 Це було 20 років тому, а зараз[br]я буваю в компаніях, 0:07:27.409,0:07:30.311 які не дозволяють тримати каву[br]на робочому столі, 0:07:30.311,0:07:34.305 бо хочуть, щоб люди збирались[br]біля кавових машин 0:07:34.305,0:07:36.139 і спілкувались. 0:07:36.139,0:07:38.647 Шведи навіть мають спеціальну[br]назву для цього. 0:07:38.647,0:07:42.007 Вони називають це fika, що означає[br]щось більше, ніж перерва на каву, 0:07:42.007,0:07:45.613 а саме -- колективний відпочинок. 0:07:45.613,0:07:48.484 В компанії Idexx зі штату Мен 0:07:48.484,0:07:51.516 засадили городи на території[br]кампусу, так щоб люди 0:07:51.516,0:07:53.768 з різних відділів 0:07:53.768,0:07:58.644 могли працювати разом і таким чином[br]знайомитись із роботою всієї фірми. [br] 0:07:58.644,0:08:00.989 Що, всі вони з'їхали з глузду? 0:08:00.989,0:08:04.542 Якраз навпаки -- зрозуміли, що[br]коли працювати стає важче,[br] 0:08:04.542,0:08:06.585 а працювати завжди стає важче 0:08:06.585,0:08:09.301 в процесі роботи над чимось новим [br]і важливим, 0:08:09.301,0:08:11.972 то людям необхідна соціальна [br]підтримка, 0:08:11.972,0:08:15.199 і хтось, до кого можна звернутися за[br]допомогою. 0:08:15.199,0:08:19.936 Компанії не мають ідей.[br]Тільки люди їх мають. 0:08:19.936,0:08:22.536 Людей мотивують 0:08:22.536,0:08:27.030 зв'язки, прихильність і довіра, [br]що вибудовуються між ними. 0:08:27.566,0:08:31.260 Без цементного розчину[br] 0:08:31.260,0:08:33.549 цеглини розпадуться. 0:08:34.299,0:08:36.273 Тож, усе це вкупі 0:08:36.273,0:08:39.431 становить соціальний капітал. 0:08:39.431,0:08:44.370 Соціальний капітал -- це взаємозалежність[br]між людьми, що вибудовує довіру. 0:08:44.370,0:08:48.471 Термін ввели соціологи, [br]що вивчали спільноти, 0:08:48.471,0:08:52.739 які продемонстрували особливу стійкість[br]в стресові періоди. 0:08:53.409,0:08:57.960 Саме соціальний капітал дає[br]компаніям стимул 0:08:57.960,0:09:03.222 і гартує їх. 0:09:03.772,0:09:06.442 Як це зрозуміти практично? 0:09:06.442,0:09:10.759 В практичному плані час -- це все, 0:09:10.759,0:09:15.426 бо соціальний капітал нарощується[br]із часом. 0:09:15.426,0:09:20.534 Отож компанії, котрі працюють довше,[br]справляються краще, бо треба часу, 0:09:20.534,0:09:26.041 щоб розвинути довіру, необхідну[br]для справжньої відвертості та відкритості. 0:09:26.461,0:09:29.925 Час також нарощує вартість. 0:09:30.625,0:09:32.878 Коли Алекс Пентланд запропонував[br]одній компанії 0:09:32.878,0:09:35.594 організовувати перерви на каву[br]в один час для всіх, 0:09:35.594,0:09:39.495 так щоб люди встигали [br]поспілкуватися, 0:09:39.495,0:09:42.978 прибутки компанії зросли [br]на 15 млн доларів, 0:09:42.978,0:09:46.832 а задоволення від роботи -- на 10[br]відсотків. 0:09:46.832,0:09:49.933 Непогана користь від соціального[br]капіталу, 0:09:49.933,0:09:53.960 котрий зростає, хоч ми його витрачаємо. 0:09:53.960,0:09:59.812 Тут не йде мова про панібратство,[br]і це не привілей для ледарів, 0:09:59.812,0:10:04.146 бо люди, котрі так працюють[br]зазвичай роблять все наспіх, 0:10:04.146,0:10:08.030 є нетерплячими і думають [br]тільки про себе, 0:10:08.030,0:10:12.130 бо, власне, таким є їхній вклад у працю. 0:10:12.130,0:10:17.979 Конфлікти є частими, але безпечними,[br]коли в стосунках є щирість. 0:10:18.280,0:10:23.471 Таким чином хороші ідеї [br]переростають у геніальні, 0:10:23.471,0:10:26.571 бо жодна ідея не народжується[br]повністю довершеною. 0:10:26.571,0:10:29.580 Вона схожа на новонароджену[br]дитину: 0:10:29.580,0:10:34.489 така ж нечепурна, розгублена,[br]але повна можливостей. 0:10:34.489,0:10:40.610 І тільки завдяки щедрому внескові [br]в працю, вірі та стимулу,[br] 0:10:40.610,0:10:43.892 ці ідеї втілюються в життя. 0:10:43.892,0:10:47.955 І саме цьому сприяє соціальний капітал. 0:10:49.455,0:10:52.228 Ми, звісно, не дуже звикли говорити[br] 0:10:52.228,0:10:56.198 про талант, креативність [br]в такий спосіб. 0:10:56.198,0:10:59.932 Ми звикли говорити про "зірок". 0:11:00.262,0:11:04.371 Тож мені стало цікаво: а якщо ми почнемо[br]працювати таким чином, 0:11:04.371,0:11:06.595 то "зірок" більше не буде? 0:11:07.445,0:11:09.805 Тож я пішла на декілька[br]прослуховувань 0:11:09.805,0:11:13.661 в Королівську академію драматичного[br]мистецтва в Лондоні. 0:11:13.661,0:11:16.886 Побачене мене справді здивувало, 0:11:16.886,0:11:21.786 бо викладачі не гналися за [br]індивідуальною майстерністю, 0:11:21.786,0:11:26.476 а звертали увагу на взаємодію[br]між студентами, 0:11:26.476,0:11:30.586 бо в цьому і полягає сенс драматургії. 0:11:30.586,0:11:32.875 А коли я розмовляла із продюсерами[br]популярних альбомів, 0:11:32.875,0:11:36.103 вони казали: "Звісно, у нас в музичній[br]індустрії багато суперзірок. 0:11:36.103,0:11:39.220 Тільки їхній успіх триває не довго". 0:11:39.220,0:11:43.220 Лише охочі співпрацювати[br]мають довгу кар'єру, 0:11:43.220,0:11:47.432 бо, підкреслюючи найкраще в інших,[br]вони знаходять найкраще 0:11:47.432,0:11:49.076 у собі". 0:11:49.686,0:11:52.115 А коли я бувала в компаніях,[br]відомих 0:11:52.115,0:11:54.182 своєю винахідливістю і креативністю, 0:11:54.182,0:11:57.107 то не бачила жодних "суперзірок", 0:11:57.107,0:12:01.445 бо кожен працівник був по-своєму[br]важливим. 0:12:01.445,0:12:04.328 І коли я задумалась про свою[br]кар'єру 0:12:04.328,0:12:08.252 і про тих дивовижних людей, [br]з якими мала щастя працювати, 0:12:08.252,0:12:13.796 я зрозуміла, скільки ми могли б[br]один одному дати, 0:12:13.796,0:12:18.917 якби не намагалися бути "суперкурми". 0:12:19.815,0:12:24.970 (Сміх) (Оплески) 0:12:24.970,0:12:31.346 Як тільки ви усвідомите цінність[br]колективної праці, 0:12:31.346,0:12:34.443 багато доведеться змінювати. 0:12:34.443,0:12:38.530 Управління за принципом ієрархії,[br]як правило, нацьковує 0:12:38.530,0:12:40.991 працівників один на одного. 0:12:40.991,0:12:45.505 Тому конкуренцію слід замінити[br]соціальним капіталом. 0:12:46.355,0:12:49.480 Впродовж десятиліть ми намагалися[br]фінансово мотивувати людей, 0:12:49.480,0:12:52.360 хоч і велика кількість досліджень [br]демонструє, 0:12:52.360,0:12:56.191 що гроші руйнують соціальну [br]взаємодію. 0:12:56.851,0:13:02.186 Натомість, треба дозволяти людям [br]мотивувати один одного. 0:13:02.646,0:13:07.570 Роками ми вважали, що саме лідери --[br]такі собі герої-одинаки -- 0:13:07.570,0:13:10.726 мають самостійно розв'язувати складні [br]проблеми. 0:13:10.726,0:13:14.278 Зараз нам треба по-новому[br]поглянути на лідерство, 0:13:14.278,0:13:18.342 а саме, як на діяльність, що створює[br]умови, 0:13:18.342,0:13:24.050 в яких кожен може висловити[br]свої найсміливіші думки. 0:13:24.050,0:13:27.820 Ми знаємо, що це працює. 0:13:28.210,0:13:32.505 Коли Монреальський протокол закликав[br]поступово припинити застосування фреонів, 0:13:32.505,0:13:36.847 що спричиняють [br]утворення дір в озоновому шарі, 0:13:36.847,0:13:39.032 ризик був величезний. 0:13:39.332,0:13:41.731 Фреони використовувались всюди, 0:13:41.731,0:13:44.780 і було невідомо, чи можна буде [br]знайти замінник. 0:13:45.360,0:13:50.671 Команда, що прийняла виклик, поставила[br]перед собою три основні принципи. 0:13:51.289,0:13:54.647 Головний інженер, Френк Маслен, [br]виголосив перший із них: 0:13:54.647,0:13:57.980 "В команді не буде жодних "зірок". 0:13:57.980,0:14:00.257 Нам потрібен кожен. 0:14:00.257,0:14:02.985 Кожна точка зору має значення". 0:14:03.485,0:14:07.711 По-друге, "ми працюємо тільки за одним [br]стандартом: 0:14:07.711,0:14:10.310 за найкращим з можливих". 0:14:10.590,0:14:13.632 І, по-третє, він сказав своєму босові,[br]Джеффу Тадгоупу, 0:14:13.632,0:14:15.605 не втручатися, 0:14:15.605,0:14:18.856 бо знав, якою руйнівною може [br]бути влада. 0:14:18.856,0:14:21.689 Це не означає, що Тадгоуп сидів[br]без діла. 0:14:21.689,0:14:23.430 Він забезпечив своїй команді[br]підтримку 0:14:23.430,0:14:27.540 і стежив за дотриманням [br]усіх принципів. 0:14:28.190,0:14:34.260 І це спрацювало: з-поміж усіх компаній,[br]що працювали над цією важкою проблемою, 0:14:34.260,0:14:37.518 ця команда впоралася першою. 0:14:37.738,0:14:40.339 І до сьогодні, Монреальський [br]протокол 0:14:40.339,0:14:46.060 є найуспішнішою міжнародною [br]екологічною угодою, 0:14:46.060,0:14:47.982 що коли-небудь вступала в силу. 0:14:49.402,0:14:51.940 Багато було поставлено на [br]карту тоді, 0:14:51.940,0:14:54.679 багато поставлено на карту зараз, 0:14:54.679,0:14:59.207 і ми не розв'яжемо наших проблем,[br]якщо покладатимемо надії 0:14:59.207,0:15:01.808 на кількох "суперменів" чи[br]"суперменок". 0:15:01.808,0:15:05.314 Нам потрібен кожен, 0:15:05.314,0:15:11.540 бо тільки усвідомивши[br]значення кожної людини, 0:15:11.540,0:15:18.586 ми зможемо вивільнити необхідні [br]енергію, уяву і стимул 0:15:18.586,0:15:23.360 для творення чогось надміру [br]найкращого. 0:15:23.360,0:15:26.100 Дякую. 0:15:26.100,0:15:30.100 (Оплески)