0:00:00.717,0:00:04.014 A Purdue Egyetem evolúció-biológusa, 0:00:04.014,0:00:07.160 egy bizonyos William Muir, [br]tyúkokat tanulmányozott. 0:00:07.250,0:00:09.249 A termékenységük érdekelte. 0:00:09.249,0:00:11.539 Azt hiszem, ez mindannyiunkat érdekel, 0:00:11.539,0:00:14.827 de tyúkoknál ezt könnyű mérni, [br]mivel csak a tojásokat kell számolni. 0:00:14.827,0:00:16.527 (Nevetés) 0:00:16.527,0:00:19.944 Szerette volna megtudni, [br]mitől lehetnek a tyúkjai termékenyebbek, 0:00:19.944,0:00:22.870 így egy pompás kísérletet eszelt ki. 0:00:22.870,0:00:27.328 A tyúkok csoportosan élnek, ezért először [br]szétválogatta az átlagos tyúkokat, 0:00:27.328,0:00:30.718 és hat nemzedéken keresztül [br]békén hagyta őket. 0:00:30.718,0:00:32.807 De azután létrehozott egy másik csoportot 0:00:32.807,0:00:35.315 a leginkább termékeny tyúkokból — 0:00:35.315,0:00:38.010 hívhatjuk őket szupertyúkoknak —, 0:00:38.010,0:00:40.087 és egy szupercsapatba gyűjtötte őket, 0:00:40.087,0:00:45.075 és minden nemzedékből tenyésztésre csak [br]a leginkább termékenyeket hagyta meg. 0:00:45.165,0:00:47.589 Mit figyelt meg, 0:00:47.589,0:00:49.717 amikor a hatodik nemzedék is fölnőtt? 0:00:49.717,0:00:53.548 Az átlagos tyúkok rendben voltak. 0:00:53.548,0:00:55.724 Kövérek és dús tollazatúak voltak, 0:00:55.724,0:00:58.352 a tojástermelésük rohamosan nőtt. 0:00:58.702,0:01:00.559 És mi volt a második csoporttal? 0:01:00.889,0:01:03.293 Három tyúk kivételével elpusztultak. 0:01:03.743,0:01:06.413 A három halálra csipkedte a többit. 0:01:06.413,0:01:07.990 (Nevetés) 0:01:07.990,0:01:13.501 A külön-külön termékeny tyúkok [br]csak úgy értek el sikert, 0:01:13.501,0:01:18.164 hogy elnyomták a többiek termékenységét. 0:01:18.830,0:01:22.525 Ahogy jártam a világot, [br]s mindenféle szervezetben és cégnél 0:01:22.525,0:01:24.777 elmondtam ezt a történetet, 0:01:24.777,0:01:27.353 a hallgatóság majdnem rögtön[br]értette a lényeget, 0:01:27.353,0:01:29.659 s így reagált: 0:01:29.659,0:01:32.750 "Azok a szupertyúkok — akár az én cégem." 0:01:32.750,0:01:34.235 (Nevetés) 0:01:34.235,0:01:38.226 Vagy: "Mint nálunk az országban." 0:01:38.226,0:01:40.318 Vagy: "Pont ilyen az életem." 0:01:40.608,0:01:44.722 Egész életemben azt mondogatták nekem, [br]hogy versengéssel jutunk előbbre: 0:01:44.722,0:01:48.754 jussunk be jó iskolába, jó cégnél [br]helyezkedjünk el, jussunk a csúcsra, 0:01:48.754,0:01:52.492 de ezt én soha nem találtam [br]nagyon lelkesítőnek. 0:01:52.492,0:01:57.275 Azért vágtam bele vállalkozásokba, [br]és működtettem őket, mert az újítás öröm, 0:01:57.275,0:02:00.155 s mert zseniális alkotók mellett dolgozni 0:02:00.155,0:02:02.075 magában hordozza a jutalmát. 0:02:02.755,0:02:08.397 Engem soha életemben nem lelkesítettek[br]a rangsorok vagy szupertyúkok 0:02:08.397,0:02:10.966 vagy a szupersztárok. 0:02:11.126,0:02:13.220 De az utóbbi 50 évben 0:02:13.220,0:02:17.452 a legtöbb szervezetben [br]és egyes társadalmakban 0:02:17.452,0:02:19.770 a szupertyúk-modell járja. 0:02:19.960,0:02:23.582 Azt hittük, hogy úgy lehetünk sikeresek, [br]ha egybegyűjtjük a szupersztárokat, 0:02:23.582,0:02:27.731 a legzseniálisabb férfiakat [br]vagy néha nőket, 0:02:27.731,0:02:31.090 és megadjuk nekik [br]az összes erőforrást és hatalmat. 0:02:31.430,0:02:35.493 De az eredmény ugyanaz lett, [br]mint William Muir kísérletében: 0:02:35.493,0:02:40.462 agresszió, működési zavar és pazarlás. 0:02:40.462,0:02:44.572 Ha a többiek termelékenységének elnyomása [br]az egyetlen módja, 0:02:44.572,0:02:47.753 hogy a legtermelékenyebb sikeres legyen, 0:02:47.753,0:02:51.236 sürgősen jobb munkamódszert 0:02:51.236,0:02:54.010 és gazdagabb életformát kell keresnünk. 0:02:54.510,0:02:58.921 (Taps) 0:02:58.921,0:03:02.915 Akkor mitől lesznek egyes csoportok 0:03:02.915,0:03:06.390 másoknál nyilvánvalóan sikeresebbek [br]és termelékenyebbek? 0:03:06.700,0:03:09.974 Ennek a kérdésnek a kutatásához [br]látott hozzá az MIT kutatócsoportja. 0:03:09.974,0:03:12.400 Több száz önkéntest vontak be, 0:03:12.400,0:03:15.894 csoportokra osztották őket, [br]és nagyon nehéz feladatokat kaptak. 0:03:15.894,0:03:18.625 Pont az történt, amire számítani lehetett: 0:03:18.625,0:03:21.931 egyes csoportok a többieknél [br]sokkal-sokkal sikeresebbek lettek, 0:03:21.931,0:03:25.461 de az igazán érdekes az, [br]hogy nem azok a csoportok 0:03:25.461,0:03:27.188 lettek kiválóak, 0:03:27.188,0:03:31.149 ahol 1-2 kiugróan nagy IQ-jú tag volt. 0:03:31.149,0:03:34.748 A legsikeresebb csoportok sem [br]azok lettek, ahol a legmagasabb volt 0:03:34.748,0:03:37.117 az összesített IQ. 0:03:37.117,0:03:42.991 A valóban sikeres csoportokat [br]három tulajdonság jellemezte. 0:03:42.991,0:03:48.633 Először is, egymás iránt nagyfokú [br]társadalmi érzékenységet tanúsítottak. 0:03:48.633,0:03:52.232 Ezt az ún. "szemekből olvasási" [br]teszttel mérjük. 0:03:52.232,0:03:54.717 A tesztet széles körben [br]empátia-tesztnek tartják, 0:03:54.717,0:03:56.914 és a magas pontszámot elért csoportok 0:03:56.914,0:03:58.864 jobbak voltak. 0:03:58.864,0:04:03.972 Másodszor, a sikeres csoportokban [br]minden tag közel azonos időt kapott, 0:04:03.972,0:04:06.317 tehát senkinek sem került [br]a véleménye túlsúlyba, 0:04:06.317,0:04:09.103 de egyikük sem volt "potyautas". 0:04:09.103,0:04:11.820 Harmadszor, a sikeresebb csoportokban 0:04:11.820,0:04:13.875 több volt a nő. 0:04:13.875,0:04:16.162 (Taps) 0:04:16.162,0:04:20.437 Ezt az okozza, hogy a nők [br]jellemzően jobbak 0:04:20.437,0:04:22.310 a szemekből olvasási tesztben, 0:04:22.310,0:04:25.037 ezért feleakkora mások empátiahányadosa? 0:04:25.037,0:04:27.795 Vagy azért, mert szélesebb a látókörük? 0:04:27.795,0:04:31.951 Valójában nem tudjuk, [br]de a kísérletben az a meghökkentő, 0:04:31.951,0:04:36.380 hogy kimutatta, hogy egyes csoportok [br]jobbak másoknál — ezt tudtuk —, 0:04:36.380,0:04:38.731 de a lényeg a csoportok tagjainak 0:04:38.731,0:04:42.868 társas kapcsolata. 0:04:43.543,0:04:46.375 Milyen szerepet játszik ez az életben? 0:04:46.375,0:04:51.716 Azt, hogy valóban számít, [br]mi megy végbe az emberek között, 0:04:51.716,0:04:55.524 mert ott, ahol a csoporttagok érzékenyen [br]egymásra vannak hangolódva, 0:04:55.524,0:04:57.890 a gondolatok áramlanak és növekednek. 0:04:57.890,0:05:02.768 Az emberek nem rekednek meg. Energiájukat [br]nem fecsérlik árnyékra vetődésre. 0:05:02.768,0:05:07.482 Példa. Az Arup a világ egyik [br]legsikeresebb építőipari cége. 0:05:07.482,0:05:10.134 Megbízást kapott, [br]hogy építsen lovasközpontot 0:05:10.134,0:05:12.000 a pekingi olimpiára. 0:05:12.000,0:05:13.826 Ebbe az épületbe 0:05:13.826,0:05:19.120 2500 telivér lovat vártak, 0:05:19.120,0:05:21.209 melyek hosszú repülőútról érkeztek, 0:05:21.209,0:05:24.692 mindenféle időeltolódási zűr után, [br]feszülten, nem a legjobb formájukban. 0:05:24.692,0:05:28.104 A mérnök azzal a feladattal szembesült, 0:05:28.104,0:05:31.780 hogy mekkora mennyiségű ürülékről [br]kell gondoskodnia? 0:05:32.540,0:05:36.374 Az építészmérnöki képzésben [br]ezt nem tanítják — (Nevetés) — 0:05:36.374,0:05:40.388 és e kérdésben nem szívesen tévedünk, 0:05:40.388,0:05:43.433 így hónapokig kellett volna [br]állatorvosokkal tárgyalnia, 0:05:43.433,0:05:45.654 kutatnia, táblázatokat töltögetnie. 0:05:45.654,0:05:48.799 Helyette segítséget kért, 0:05:48.799,0:05:53.285 és megtalálta a New York-i Jockey Club [br]valamikori tervezőjét. 0:05:53.285,0:05:57.404 A kérdés megoldásához [br]még egy nap sem kellett. 0:05:57.404,0:06:00.191 Az Arup úgy véli, hogy sikerük 0:06:00.191,0:06:02.959 a segítőkészség kultúráján alapszik. 0:06:03.279,0:06:07.400 A segítőkészség elég lagymatagon hangzik, 0:06:07.400,0:06:11.498 de épp ebben van [br]a sikeres csoportok titka, 0:06:11.498,0:06:16.707 s a csoport teljesítménye fölülmúlja [br]az egyének szokásos értelmi szintjét. 0:06:17.117,0:06:20.322 A segítőkészség azt jelenti, [br]hogy nem kell mindent tudnom, 0:06:20.322,0:06:25.600 csak azzal kell dolgoznom, [br]aki szívesen fogad el és nyújt segítséget. 0:06:25.600,0:06:31.361 Az SAP-nél úgy tartják, hogy 17 percen [br]belül minden kérdés megválaszolható. 0:06:32.131,0:06:35.126 De egyik high-tech cég sem, [br]amelyekkel dolgom volt, [br] 0:06:35.126,0:06:40.571 tartotta ezt egy percig sem [br]műszaki kérdésnek, 0:06:40.571,0:06:45.041 mert a segítőkészséget az ösztönzi, [br]hogy az emberek ismerik egymást. 0:06:45.251,0:06:50.782 Ez nagyon kézenfekvőnek hangzik, [br]és nyilván ennek így kellene lennie, 0:06:50.782,0:06:52.410 de nem így van. 0:06:52.410,0:06:55.204 Az első szoftvercégemben rájöttem, 0:06:55.204,0:06:57.738 hogy megfeneklettünk. 0:06:57.738,0:07:01.523 Sok súrlódás volt, de más nemigen. 0:07:01.523,0:07:06.399 Lassacskán ráébredtem, [br]hogy a zseniális kreatív emberek 0:07:06.399,0:07:08.364 nem ismerik egymást. 0:07:08.364,0:07:12.241 Mindenki úgy elmerült a munkájában, 0:07:12.241,0:07:15.080 hogy még azt sem tudta, ki a szomszédja, 0:07:15.080,0:07:18.541 és csak amikor munkaszünetet rendeltem el, 0:07:18.541,0:07:21.125 s ragaszkodtam hozzá, [br]hogy szánjunk időt ismerkedésre, 0:07:21.125,0:07:24.223 csak akkor kapott az ügy lendületet. 0:07:24.813,0:07:27.409 Ennek 20 éve, és ma látok olyan cégeket, 0:07:27.409,0:07:30.311 amelyek a kávéscsészét [br]tiltják a munkaasztalnál, 0:07:30.311,0:07:34.305 mert azt szeretnék, hogy a kollégák [br]a kávégépeknél lebzseljenek, 0:07:34.305,0:07:36.139 és csevegjenek egymással. 0:07:36.139,0:07:38.647 A svédeknek külön szavuk van erre, 0:07:38.647,0:07:42.007 ami többet jelent mint kávészünet, 0:07:42.007,0:07:45.613 annyit tesz: közös fölfrissülés. 0:07:45.613,0:07:48.724 A maine-i Idexx cég a telephelyén 0:07:48.724,0:07:51.516 veteményeskertet létesített, 0:07:51.516,0:07:53.768 hogy a különböző részlegekben dolgozók 0:07:53.768,0:07:58.644 együtt műveljék, s így ismerjék meg [br]átfogóan a cég tevékenységét. 0:07:58.644,0:08:00.989 Mindenki meggárgyult? 0:08:00.989,0:08:04.542 Ellenkezőleg — tudatára ébredtek, [br]hogy ha hajtás van, 0:08:04.542,0:08:06.585 márpedig mindig az van, 0:08:06.585,0:08:09.301 és ha valami korszakos jelentőségű [br]munkát végeznek, 0:08:09.301,0:08:11.972 az embereknek társadalmi támogatásra [br]van szükségük, 0:08:11.972,0:08:15.199 s tudniuk kell, kitől kérjenek segítséget. 0:08:15.199,0:08:19.936 A cégeknek nincsenek gondolataik, [br]csakis az embereknek. 0:08:19.936,0:08:22.536 Az embereket a kapcsolatok, 0:08:22.536,0:08:27.030 és az egymás iránti hűség [br]és bizalom ösztönzi. 0:08:27.566,0:08:30.750 A habarcs számít, 0:08:30.750,0:08:33.549 nem csak a téglák. 0:08:34.299,0:08:36.273 Ha mindezt összerakjuk, 0:08:36.273,0:08:39.431 az eredmény: a társadalmi tőke. 0:08:39.431,0:08:44.160 A társadalmi tőke: bizalomépítő egymásra[br]támaszkodás és egymásra utaltság. 0:08:44.160,0:08:47.171 A kifejezés szociológusoktól származik, [br]akik olyan közösségeket 0:08:47.171,0:08:52.739 tanulmányoztak, amelyek stressz idején [br]alkalmazkodóképeseknek bizonyultak. 0:08:53.409,0:08:57.960 A társadalmi tőke [br]lendületet ad a cégeknek, 0:08:57.960,0:09:03.222 a társadalmi tőkétől [br]lesznek a cégek erősek. 0:09:03.552,0:09:06.442 Mit jelent ez a gyakorlatban? 0:09:06.582,0:09:10.759 Azt, hogy az idő a minden, 0:09:10.759,0:09:15.426 mert a társadalmi tőke [br]összefonódik az idővel. 0:09:15.426,0:09:19.194 Ezért azok a csoportok, melyek hosszabb [br]ideje dolgoznak együtt, javulnak, 0:09:19.194,0:09:26.041 mert időbe kerül az őszinteséghez [br]és nyíltsághoz kellő bizalom kialakítása. 0:09:26.461,0:09:29.925 És az idő hozza létre az értéket. 0:09:30.625,0:09:32.878 Mikor Alex Pentland egy cégnek [br]azt javasolta, 0:09:32.878,0:09:35.594 hogy egyeztessék a kávészünetek idejét, 0:09:35.594,0:09:39.495 hogy a munkatársaknak [br]legyen idejük beszélgetni, 0:09:39.495,0:09:42.978 a profit 15 millió dollárral nőtt, 0:09:42.978,0:09:46.832 és a munkatársak elégedettsége [br]10%-kal javult. 0:09:46.832,0:09:49.933 Nem rossz nyereség [br]a társadalmi tőkének köszönhetően, 0:09:49.933,0:09:53.960 amely akkor is hoz a konyhára, [br]mikor költünk rá. 0:09:53.960,0:10:00.022 Ennek semmi köze a puszipajtássághoz, [br]és nem menlevél a lógósoknak, 0:10:00.022,0:10:04.176 mert akik így dolgoznak, [br]hajlamosak a felületességre, 0:10:04.176,0:10:08.690 türelmetlenek, teljesen csak [br]magukra gondolnak, 0:10:08.690,0:10:12.200 hiszen csak ennyit tesznek be a közösbe. 0:10:12.200,0:10:17.979 Az összezördülések gyakoriak, [br]mert az őszinteség biztonságos. 0:10:18.280,0:10:23.471 A jó ötletek így válnak kitűnő ötletekké, 0:10:23.471,0:10:26.571 hiszen az ötletek nem készen [br]pattannak ki a fejünkből. 0:10:26.571,0:10:29.360 Az ötlet úgy fejlődik, [br]mint egy születő gyermek, 0:10:29.360,0:10:34.489 egy kicsit zűrös és zavaros,[br]de telve lehetőségekkel. 0:10:34.489,0:10:40.610 És csak nagyvonalú támogatás, [br]hit és feladatok révén 0:10:40.610,0:10:43.892 tudják elérni a lehetőségeiket. 0:10:43.892,0:10:47.955 Ezt táplálja a társadalmi tőke. 0:10:49.455,0:10:52.228 Korábban nem nagyon hoztuk szóba 0:10:52.228,0:10:56.198 ily módon a tehetséget, [br]az alkotókészséget. 0:10:56.198,0:10:59.932 Mindig a sztárokról beszéltünk. 0:11:00.262,0:11:04.371 Szöget ütött a fejembe: [br]ha így kezdünk dolgozni, 0:11:04.371,0:11:06.595 ez azt jelenti, hogy nincsenek sztárok? 0:11:07.445,0:11:09.805 Ezért beültem a londoni 0:11:09.805,0:11:13.661 Királyi Drámaművészeti [br]Akadémia válogatásaira. 0:11:13.661,0:11:16.886 A látottak igazán megdöbbentettek, 0:11:16.886,0:11:21.786 mert a tanárok nem a jelöltek [br]sziporkázását figyelték. 0:11:21.786,0:11:26.476 Arra voltak kíváncsiak, [br]mi történik a diákok között, 0:11:26.476,0:11:30.586 mert ott megy végbe a dráma. 0:11:30.586,0:11:32.875 Amikor slágerlemezek [br]producereivel beszélgettem, 0:11:32.875,0:11:36.103 azt mondták: "Igen, rengeteg [br]zenei szupersztárunk van. 0:11:36.103,0:11:39.220 Csak az a bibi, hogy ők kérészéletűek. 0:11:39.220,0:11:43.220 Hosszú pályafutásra a kiváló [br]együttműködők számíthatnak, 0:11:43.220,0:11:47.092 mert akik ki tudják hozni [br]másokból a legjobbat, 0:11:47.092,0:11:49.076 magukban is megtalálják a legjobbat." 0:11:49.686,0:11:52.115 Mikor találékonyságukról [br]és alkotókészségükről 0:11:52.115,0:11:54.182 híres cégeket kerestem föl, 0:11:54.182,0:11:57.107 egy árva szupersztárt sem találtam, 0:11:57.107,0:12:01.445 mert mindenkinek megvolt a szerepe. 0:12:01.445,0:12:04.328 Amikor a saját pályafutásomat [br]vettem számba, 0:12:04.328,0:12:08.252 és azokat a különleges embereket, [br]akikkel volt szerencsém dolgozni, 0:12:08.252,0:12:13.796 rájöttem, mennyivel többet [br]nyújthatnánk egymásnak, 0:12:13.796,0:12:18.917 ha nem akarnánk folyton [br]szupertyúkok lenni. 0:12:19.815,0:12:24.970 (Nevetés) (Taps) 0:12:24.970,0:12:31.346 Ha egyszer megértjük,[br]hogy a munka mennyire közösségi jellegű, 0:12:31.346,0:12:34.443 sok mindennek meg kell változnia. 0:12:34.443,0:12:38.530 A tehetségközpontú vezetés 0:12:38.530,0:12:40.991 rendre egymásnak ugrasztja [br]az alkalmazottakat. 0:12:40.991,0:12:45.505 A vetélkedést a társadalmi tőkével [br]kell fölváltani. 0:12:46.355,0:12:49.480 Évtizedeken át pénzzel próbáltuk [br]ösztönözni a munkatársakat, 0:12:49.480,0:12:52.360 bár egy csomó kutatás kimutatta, 0:12:52.360,0:12:56.191 hogy a pénz fölmorzsolja [br]a társas kapcsolatokat. 0:12:56.851,0:13:02.186 Hagyni kell, hogy az emberek [br]egymást ösztönözzék. 0:13:02.646,0:13:06.930 Évekig azt hittük, hogy a vezetők [br]hősies szólisták, 0:13:06.930,0:13:10.726 akiktől azt vártuk, hogy bonyolult [br]feladatokat maguk oldjanak meg. 0:13:10.726,0:13:14.278 Át kell értékelnünk a vezető szerepet: 0:13:14.278,0:13:18.342 ez olyan tevékenység, [br]melyben körülményeket hozunk létre, 0:13:18.342,0:13:24.070 ahol mindenki együttesen, [br]a legmerészebb módon gondolkodhat. 0:13:24.070,0:13:27.820 Tudjuk, hogy ez megvalósítható. 0:13:28.210,0:13:32.505 Mikor a Montreáli Jegyzőkönyv [br]az ózonréteget bontó 0:13:32.505,0:13:36.847 halogénezett szénhidrogének, a CFC-k[br]korlátozására hívott föl, 0:13:36.847,0:13:39.032 a kockázat hatalmas volt. 0:13:39.332,0:13:41.321 CFC-k mindenütt voltak, 0:13:41.321,0:13:44.780 s senki sem tudta, találnak-e [br]helyettesítő anyagot. 0:13:45.360,0:13:50.671 De az egyik csoport, amely fölnőtt [br]a feladathoz, három alapelvet alkalmazott. 0:13:51.289,0:13:54.647 Az elsőt Frank Maslen főmérnök [br]fogalmazta meg: 0:13:54.647,0:13:57.980 a csoportban nem lesznek sztárok. 0:13:57.980,0:14:00.257 Mindenkire szükségünk van. 0:14:00.257,0:14:02.985 Mindenki előtt ott van az igazi lehetőség. 0:14:03.485,0:14:07.711 Másodszor: egyetlen mércénk a munkában: 0:14:07.711,0:14:10.310 az elképzelhető legjobb. 0:14:10.590,0:14:13.632 Harmadszor, szólt főnökének, [br]Geoff Tudhope-nak, 0:14:13.632,0:14:15.605 hogy tartsa távol magát, 0:14:15.605,0:14:18.856 mert tudja, mennyire [br]bomlasztó lehet a hatalom. 0:14:18.856,0:14:21.689 Ez nem jelenti, hogy Tudhope [br]tétlen lett volna, mert ő adta 0:14:21.689,0:14:23.430 a csoportnak a légi fedezetet, 0:14:23.430,0:14:27.540 s ő biztosította, hogy tarthassák [br]magukat az elveikhez. 0:14:28.190,0:14:34.260 A dolog bevált: [br]az e feladaton dolgozó csoport 0:14:34.260,0:14:37.518 minden más céget megelőzve az első lett. 0:14:37.738,0:14:40.339 Eddig a Montreáli Jegyzőkönyv 0:14:40.339,0:14:43.700 a legsikeresebb bevezetett nemzetközi 0:14:43.700,0:14:47.982 környezetvédelmi megállapodás. 0:14:49.402,0:14:51.940 Sok minden forgott akkor kockán, 0:14:51.940,0:14:54.679 és ma is sok forog kockán, 0:14:54.679,0:14:59.207 és nem oldjuk meg a bajainkat, [br]ha arra számítunk, hogy majd 0:14:59.207,0:15:01.808 egy pár szuperférfi [br]vagy szupernő oldja meg őket. 0:15:01.808,0:15:05.314 Mindenkire szükségünk van, 0:15:05.314,0:15:11.540 mert csak ha elfogadjuk, [br]hogy mindenki értékes, 0:15:11.540,0:15:18.586 csak akkor szabadíthatjuk föl a kellő [br]energiát és képzelőerőt és lendületet, 0:15:18.586,0:15:23.360 hogy megalkossuk a sosem [br]látott mértékű legjobbat. 0:15:23.360,0:15:26.100 Köszönöm. 0:15:26.100,0:15:34.417 (Taps)