1 00:00:00,717 --> 00:00:04,014 William Muir, evoluční biolog na Purdue University 2 00:00:04,014 --> 00:00:07,160 studoval slepice. 3 00:00:07,520 --> 00:00:09,249 Zajímala ho produktivita – 4 00:00:09,249 --> 00:00:11,539 myslím, že to zajímá nás všechny – 5 00:00:11,539 --> 00:00:15,107 ale ono je snadné měřit ji u slepic, protože prostě počítáte vajíčka. 6 00:00:15,107 --> 00:00:16,527 (smích) 7 00:00:16,527 --> 00:00:19,944 Chtěl vědět, jak to udělat, aby jeho slepice byly produktivnější, 8 00:00:19,944 --> 00:00:22,870 a tak přišel s krásným experimentem. 9 00:00:22,870 --> 00:00:27,328 Slepice žijí v hejnech, takže nejprve vzal průměrné hejno 10 00:00:27,328 --> 00:00:30,718 a nechal ho v klidu po šest generací. 11 00:00:30,718 --> 00:00:32,807 Pak ale vytvořil druhou skupinu 12 00:00:32,807 --> 00:00:35,315 individuálně nejproduktivnějších slepic – 13 00:00:35,315 --> 00:00:38,060 říkejme jim superslípky – 14 00:00:38,060 --> 00:00:40,247 a z nich poskládal superhejno, 15 00:00:40,247 --> 00:00:45,075 a v každé generaci vybral pro další rozmnožování jen ty nejproduktinější. 16 00:00:45,415 --> 00:00:47,969 Co zjistil 17 00:00:47,969 --> 00:00:49,717 po šesti generacích? 18 00:00:49,717 --> 00:00:53,548 První skupina, ta průměrná, si vedla celkem dobře. 19 00:00:53,548 --> 00:00:56,074 Slepice byly pěkně baculaté a pěkně opeřené 20 00:00:56,074 --> 00:00:58,562 a produkce vajec dramaticky vzrostla. 21 00:00:58,702 --> 00:01:00,899 A co ta druhá skupina? 22 00:01:01,069 --> 00:01:03,433 Všechny kromě tří byly mrtvé. 23 00:01:03,723 --> 00:01:06,413 Uklovaly ostatní k smrti. 24 00:01:06,413 --> 00:01:07,990 (smích) 25 00:01:07,990 --> 00:01:13,501 Individuálně produktivní slepice dosáhly úspěchu za cenu toho, 26 00:01:13,501 --> 00:01:18,164 že potlačily produktivitu těch ostatních. 27 00:01:18,830 --> 00:01:22,525 Jezdím po světě a vyprávím tuhle historku 28 00:01:22,525 --> 00:01:24,777 v organizacích a firmách všeho druhu. 29 00:01:24,777 --> 00:01:27,353 A lidé okamžitě pochopí její relevanci, 30 00:01:27,353 --> 00:01:29,659 přicházejí ke mně a říkají mi věci jako: 31 00:01:29,659 --> 00:01:33,000 "To superhejno, to je naše firma." 32 00:01:33,000 --> 00:01:34,715 (smích) 33 00:01:34,715 --> 00:01:38,226 Nebo: "To je naše země." 34 00:01:38,226 --> 00:01:40,318 Nebo: "To je můj život." 35 00:01:40,798 --> 00:01:44,722 Celý život mi někdo vtlouká do hlavy, že realizovat se znamená soupeřit: 36 00:01:44,722 --> 00:01:48,754 dostat se na správnou školu, dostat správnou práci, dostat se na špici. 37 00:01:48,754 --> 00:01:52,492 Mně to nikdy nepřišlo jako dobrá motivace. 38 00:01:52,492 --> 00:01:57,275 Zakládala a vedla jsem firmy, protože vynalézání je radost, 39 00:01:57,275 --> 00:02:00,595 a protože spolupráce s chytrými, tvořivými lidmi 40 00:02:00,595 --> 00:02:02,645 je sama o sobě odměnou. 41 00:02:02,755 --> 00:02:08,397 Nikdy mě nijak zvlášť nemotivovaly pracovní žebříčky, superslípky 42 00:02:08,397 --> 00:02:10,966 nebo nějaké hvězdy. 43 00:02:11,276 --> 00:02:13,220 Ale během posledních 50 let 44 00:02:13,220 --> 00:02:17,452 jsme některé organizace a některé komunity vedli 45 00:02:17,452 --> 00:02:19,770 podle modelu superslepic. 46 00:02:19,960 --> 00:02:23,582 Mysleli jsme, že dosáhneme úspěchu, když vybereme superhvězdy, 47 00:02:23,582 --> 00:02:27,731 ty nejchytřejší chlapy, někdy i ženy, když se namanuly, 48 00:02:27,731 --> 00:02:31,260 a dáme jim všechny prostředky a všechnu moc. 49 00:02:31,430 --> 00:02:35,493 A výsledek byl úplně stejný jako v experimentu Williama Muira: 50 00:02:35,493 --> 00:02:40,462 agrese, nefunkčnost a promrhaná investice. 51 00:02:40,462 --> 00:02:44,572 Pokud ti nejproduktivnější dokáží být úspěšní 52 00:02:44,572 --> 00:02:47,753 jen za cenu potlačení produktivity těch ostatních, 53 00:02:47,753 --> 00:02:51,236 pak zoufale potřebujeme najít nějaký lepší způsob práce, 54 00:02:51,236 --> 00:02:54,010 bohatší způsob života. 55 00:02:54,510 --> 00:02:58,921 (potlesk) 56 00:02:58,921 --> 00:03:02,915 Díky čemu jsou tedy některé skupiny 57 00:03:02,915 --> 00:03:06,390 očividně úspěšnější a produktivnější než jiné? 58 00:03:06,700 --> 00:03:09,974 Touhle otázkou se zabýval výzkumný tým z MIT. 59 00:03:09,974 --> 00:03:12,400 Pozvali si stovky dobrovolníků, 60 00:03:12,400 --> 00:03:15,894 rozdělili je do skupin a dali jim řešit velice složité problémy. 61 00:03:15,894 --> 00:03:18,625 Jak byste asi čekali, 62 00:03:18,625 --> 00:03:21,931 některé skupiny byly výrazně úspěšnější než jiné. 63 00:03:21,931 --> 00:03:25,461 Ale opravdu zajímavé bylo, že skupiny s nejlepšími výsledky 64 00:03:25,461 --> 00:03:28,108 nebyly ty, které měly jednoho nebo dva členy 65 00:03:28,108 --> 00:03:31,149 s nesmírně vysokým IQ. 66 00:03:31,149 --> 00:03:34,748 Ani to nebyly ty, které měly 67 00:03:34,748 --> 00:03:37,117 nejvyšší celkové IQ. 68 00:03:37,117 --> 00:03:42,991 Místo toho měly ty opravdu úspěšné týmy tři charakteristiky. 69 00:03:42,991 --> 00:03:48,633 Zaprvé, členové týmu vzájemně vykazovali vysokou sociální citlivost. 70 00:03:48,633 --> 00:03:52,232 To se měří testem "Co mu na očích vidíš" [Reading the Mind in the Eyes Test] 71 00:03:52,232 --> 00:03:54,717 Obecně se považuje za test empatie 72 00:03:54,717 --> 00:03:56,914 a skupiny s vysokým skóre 73 00:03:56,914 --> 00:03:58,864 byly úspěšnější. 74 00:03:58,864 --> 00:04:03,972 Zadruhé, v úspěšných skupinách měl každý zhruba stejný prostor, 75 00:04:03,972 --> 00:04:06,317 takže ničí hlas nedominoval, 76 00:04:06,317 --> 00:04:09,103 ale také se nikdo jen tiše nevezl. 77 00:04:09,103 --> 00:04:11,820 A zatřetí, v těch úspěšnějších týmech 78 00:04:11,820 --> 00:04:14,165 bylo víc žen. 79 00:04:14,165 --> 00:04:16,162 (potlesk) 80 00:04:16,162 --> 00:04:20,437 Bylo to tím, že ženy obvykle mívají lepší skóre 81 00:04:20,437 --> 00:04:22,310 v testu "Co mi na očích vidíš", 82 00:04:22,310 --> 00:04:25,037 takže se pak zesiloval emoční kvocient? 83 00:04:25,037 --> 00:04:27,795 Nebo to bylo tím, že přinesly odlišnou perspektivu? 84 00:04:27,795 --> 00:04:31,951 Nevíme to jistě. Především však pokus jasně ukázal 85 00:04:31,951 --> 00:04:36,380 nejen to, co všichni víme, totiž že některé skupiny jsou lepší, 86 00:04:36,380 --> 00:04:38,731 ale hlavně, že klíčem k úspěchu 87 00:04:38,731 --> 00:04:42,718 je jejich vzájemná sociální provázanost. 88 00:04:43,543 --> 00:04:46,375 A jak to funguje v reálném světě? 89 00:04:46,375 --> 00:04:51,716 Znamená to, že to, co se děje mezi lidmi, má opravdu váhu, 90 00:04:51,716 --> 00:04:55,524 protože ve skupinách, kde jsou lidé vůči sobě citliví a dobře sladění, 91 00:04:55,524 --> 00:04:58,780 myšlenky mohou proudit a růst. 92 00:04:58,780 --> 00:05:02,768 Lidé se nezasekávají. Vynaložená snaha nekončí ve slepé uličce. 93 00:05:02,768 --> 00:05:07,482 Příklad: Arup je jednou z nejúspěšnějších stavebních firem na světě 94 00:05:07,482 --> 00:05:10,134 a byli vybráni, aby postavili zázemí pro jezdecké sporty 95 00:05:10,134 --> 00:05:12,000 pro olympiádu v Pekingu. 96 00:05:12,000 --> 00:05:13,826 Ta budova měla pojmout 97 00:05:13,826 --> 00:05:19,120 dva a půl tisíce nejlepších plnokrevných koní, 98 00:05:19,120 --> 00:05:21,209 kteří mají za sebou dlouhý let, 99 00:05:21,209 --> 00:05:24,692 jsou zmatení z časového posunu a rozhodně se necítí nejlépe. 100 00:05:24,692 --> 00:05:28,104 A projektant tak čelil problému, 101 00:05:28,104 --> 00:05:32,360 na jaké množství hnoje budovu navrhnout? 102 00:05:32,540 --> 00:05:36,654 No, tohle vás na technice neučí -- (smích) --, 103 00:05:36,654 --> 00:05:40,388 ale určitě byste u něčeho takového neradi udělali chybu. 104 00:05:40,388 --> 00:05:43,853 Ten projektant mohl měsíce hovořit s veterináři, provádět výzkum, 105 00:05:43,853 --> 00:05:45,654 hrát si s excelem. 106 00:05:45,654 --> 00:05:48,799 Místo toho poprosil o pomoc 107 00:05:48,799 --> 00:05:53,285 a našel někoho, kdo navrhoval Klub žokejů v New Yorku. 108 00:05:53,285 --> 00:05:57,404 Ani ne za den byl problém vyřešený. 109 00:05:57,404 --> 00:06:00,191 V Arupu věří, že kultura vzájemné pomoci 110 00:06:00,191 --> 00:06:02,959 je středobodem jejich úspěchu. 111 00:06:03,279 --> 00:06:07,400 Může se zdát, že vzájemná pomoc dnes skomírá, 112 00:06:07,400 --> 00:06:11,498 ale je absolutně klíčová pro úspěšné týmy 113 00:06:11,498 --> 00:06:16,707 a důvtip jednotlivce jí prakticky nemůže konkurovat. 114 00:06:16,967 --> 00:06:20,322 Vzájemná pomoc znamená, že nemusím vědět všechno, 115 00:06:20,322 --> 00:06:25,600 stačí, když pracuji mezi lidmi, kteří umí přijímat a dávat pomoc. 116 00:06:25,600 --> 00:06:31,361 V SAPu věří, že libovolná otázka může být zodpovězena během 17 minut. 117 00:06:32,131 --> 00:06:35,126 Ani jedna ze špičkových firem, se kterými jsem pracovala, 118 00:06:35,126 --> 00:06:40,571 si však nemyslí, že to je otázka technologií. 119 00:06:40,571 --> 00:06:45,551 Protože ochota vzájemně si pomáhat vyrůstá z toho, že se lidé poznávají. 120 00:06:45,771 --> 00:06:50,782 Zní to banálně. Zdá se nám, že to se přeci děje samo od sebe, 121 00:06:50,782 --> 00:06:52,410 jenže neděje. 122 00:06:52,410 --> 00:06:55,704 Když jsem vedla svoji první softwarovou firmu, 123 00:06:55,704 --> 00:06:57,738 všimla jsem si, že se dostáváme do kouta. 124 00:06:57,738 --> 00:07:01,523 Vzrůstalo napětí, ale nic moc jiného, 125 00:07:01,523 --> 00:07:06,399 a postupně jsem si uvědomila, že ti skvělí, tvořiví lidé, které máme, 126 00:07:06,399 --> 00:07:08,364 se navzájem neznají. 127 00:07:08,364 --> 00:07:12,241 Byli tak soustředěni na svou individuální práci, 128 00:07:12,241 --> 00:07:14,990 že ani nevěděli, vedle koho sedí. 129 00:07:15,080 --> 00:07:18,541 Až když jsem trvala na tom, že přestaneme pracovat 130 00:07:18,541 --> 00:07:21,125 a strávíme čas radši tím, že se navzájem poznáme, 131 00:07:21,125 --> 00:07:24,643 teprve tehdy jsme se začali posouvat vpřed. 132 00:07:24,813 --> 00:07:27,409 To bylo před dvaceti lety. Dnes navštěvuji firmy, 133 00:07:27,409 --> 00:07:30,311 kde zakázali pít u pracovního stolku kafe, 134 00:07:30,311 --> 00:07:34,305 protože chtějí, aby se lidé potkávali kolem kávovarů 135 00:07:34,305 --> 00:07:36,139 a mluvili spolu. 136 00:07:36,139 --> 00:07:38,647 Švédové pro to dokonce mají speciální termín. 137 00:07:38,647 --> 00:07:42,007 "Fika". Znamená to víc než přestávka na kafe. 138 00:07:42,007 --> 00:07:45,613 Znamená to společnou obnovu sil. 139 00:07:45,613 --> 00:07:48,724 V Idexxu, společnosti ve státě Maine, 140 00:07:48,724 --> 00:07:51,516 mají mezi budovami zeleninové zahrádky, takže lidé 141 00:07:51,516 --> 00:07:53,768 z různých částí společnosti na nich mohou 142 00:07:53,768 --> 00:07:58,644 společně pracovat, a tím se seznamovat s celým businessem. 143 00:07:58,644 --> 00:08:00,989 To se všichni zbláznili? 144 00:08:00,989 --> 00:08:04,542 Právě naopak. Pochopili, že když nastanou těžké chvíle, 145 00:08:04,542 --> 00:08:06,585 a to se stává pořád znovu a znovu, 146 00:08:06,585 --> 00:08:09,301 když děláte na něčem průlomovém, na čem opravdu záleží, 147 00:08:09,301 --> 00:08:11,972 lidé postřebují podporu jeden od druhého 148 00:08:11,972 --> 00:08:15,199 a potřebují vědět, na koho se obrátit o pomoc. 149 00:08:15,199 --> 00:08:19,936 Firmy nemají nápady; ty mají jen lidé. 150 00:08:19,936 --> 00:08:22,536 Lidi motivují vazby, 151 00:08:22,536 --> 00:08:27,030 vzájemná věrnost a důvěra, které si mezi sebou budují. 152 00:08:27,566 --> 00:08:30,880 Důležitá je malta, 153 00:08:30,880 --> 00:08:33,549 ne jen cihly. 154 00:08:34,299 --> 00:08:36,273 Když tohle všechno poskládáte, 155 00:08:36,273 --> 00:08:39,431 získáte něco, čemu se říká "sociální kapitál". 156 00:08:39,431 --> 00:08:44,230 To je, když jsou lidé provázáni a spoléhají na druhé, čímž roste důvěra. 157 00:08:44,290 --> 00:08:48,471 Pojem zavedli sociologové, kteří studovali komunity 158 00:08:48,471 --> 00:08:53,059 vykazující obzvlášť silnou odolnost vůči stresu. 159 00:08:53,409 --> 00:08:57,930 Díky sociálnímu kapitálu se mohou firmy rozvíjet 160 00:08:58,000 --> 00:09:03,222 a také díky němu roste jejich zdatnost. 161 00:09:03,672 --> 00:09:06,212 Co to znamená prakticky? 162 00:09:06,332 --> 00:09:10,759 Znamená to, že nejdůležitější je čas. 163 00:09:10,759 --> 00:09:15,426 Protože sociální kapitál se buduje v čase. 164 00:09:15,426 --> 00:09:20,534 Týmy, které spolu pracují déle, se zlepšují, protože to chvíli trvá, 165 00:09:20,534 --> 00:09:26,041 než si vybudujete dostatečnou důvěru pro opravdovou upřímnost a otevřenost. 166 00:09:26,361 --> 00:09:29,925 A právě čas buduje hodnoty. 167 00:09:30,625 --> 00:09:32,878 Když Alex Pentland v jedné firmě navrhl 168 00:09:32,878 --> 00:09:35,594 synchronizovat přestávky na kávu, 169 00:09:35,594 --> 00:09:39,495 aby měli lidé čas spolu mluvit, 170 00:09:39,495 --> 00:09:42,978 zisky stouply o 15 milionů dolarů, 171 00:09:42,978 --> 00:09:46,832 a spokojenost zaměstnanců o 10 procent. 172 00:09:46,832 --> 00:09:49,933 To není špatná návratnost investice, 173 00:09:49,933 --> 00:09:53,960 protože sociální kapitál roste, i když už z něho těžíte. 174 00:09:53,960 --> 00:10:00,022 Nejde tady o kamarádíčkování a nechci obhajovat flákače, 175 00:10:00,022 --> 00:10:04,656 protože lidé, kteří takto pracují, mají prostě někdy tendenci být rychlí, 176 00:10:04,656 --> 00:10:08,690 netrpěliví, jsou soustředění na sebe, 177 00:10:08,690 --> 00:10:12,420 ale takhle oni přispívají. 178 00:10:12,420 --> 00:10:17,979 Konflikty jsou časté, protože důvěra vytváří bezpečí. 179 00:10:18,280 --> 00:10:23,471 A tak se z dobrých nápadů stávají skvělé nápady, 180 00:10:23,471 --> 00:10:26,571 protože žádná myšlenka se nerodí plně zformulovaná. 181 00:10:26,571 --> 00:10:29,900 Vynoří se podobně, jako se rodí dítě, 182 00:10:29,900 --> 00:10:34,489 tak trochu neupravená a zmatená, ale plná možností. 183 00:10:34,489 --> 00:10:40,610 A pouze díky velkorysému přispívání, víře a výzvám 184 00:10:40,610 --> 00:10:43,892 může získat skutečný potenciál. 185 00:10:43,892 --> 00:10:48,205 Sociální kapitál tohle všechno podporuje. 186 00:10:49,455 --> 00:10:52,228 Nejsme moc zvyklí takhle mluvit 187 00:10:52,228 --> 00:10:56,198 o talentu, tvořivosti. 188 00:10:56,198 --> 00:10:59,932 Jsme zvyklí mluvit o hvězdách. 189 00:11:00,262 --> 00:11:04,371 A tak mě napadlo: když začneme takhle pracovat, 190 00:11:04,371 --> 00:11:07,325 to už mezi námi hvězdy nebudou? 191 00:11:07,445 --> 00:11:09,805 Šla jsem se podívat na konkurzy 192 00:11:09,805 --> 00:11:13,661 do Královské akademie dramatických umění v Londýně. 193 00:11:13,661 --> 00:11:16,886 Skutečně mě překvapilo, co jsem viděla. 194 00:11:16,886 --> 00:11:21,786 Učitelé nehledají individuální hvězdy. 195 00:11:21,786 --> 00:11:26,476 Soustředili se na to, co se dělo mezi studenty, 196 00:11:26,476 --> 00:11:30,586 protože drama je právě v tom. 197 00:11:30,586 --> 00:11:32,875 Když jsem mluvila s producenty hitových desek, 198 00:11:32,875 --> 00:11:36,103 říkali mi: "Jasně, v muzice máme spoustu superhvězd. 199 00:11:36,103 --> 00:11:39,220 Jenže dlouho nevydrží. 200 00:11:39,220 --> 00:11:43,220 Nejdelší kariéru mívá ten, kdo umí nejlíp spolupracovat, 201 00:11:43,220 --> 00:11:47,432 protože tím, že probouzí to nejlepší v ostatních, nachází 202 00:11:47,432 --> 00:11:49,316 to nejlepší v sobě." 203 00:11:49,686 --> 00:11:52,865 Když jsem navštěvovala firmy známé svou genialitou 204 00:11:52,875 --> 00:11:54,182 a tvořivostí, 205 00:11:54,182 --> 00:11:57,107 ani jsem žádné superhvězdy nepotkávala, 206 00:11:57,107 --> 00:12:01,445 protože tam záleželo na každém. 207 00:12:01,445 --> 00:12:04,328 A když jsem se podívala na svoji vlastní kariéru 208 00:12:04,328 --> 00:12:08,252 a na mimořádné lidi, se kterými jsem mohla spolupracovat, 209 00:12:08,252 --> 00:12:13,796 zjistila jsem, o kolik se můžeme navzájem obohatit, 210 00:12:13,796 --> 00:12:18,917 jen když se přestaneme snažit být superslípkami. 211 00:12:19,815 --> 00:12:24,970 (smích)(potlesk) 212 00:12:24,970 --> 00:12:31,346 Jakmile jednou skutečně doceníte, jak moc při práci záleží na vztazích, 213 00:12:31,346 --> 00:12:34,443 spousta věcí se musí změnit. 214 00:12:34,443 --> 00:12:38,530 Když se řízení firmy soustředí na talenty, často poštvává 215 00:12:38,530 --> 00:12:40,991 zaměstnance proti sobě. 216 00:12:40,991 --> 00:12:46,215 Rivalita musí být nahrazena sociálním kapitálem. 217 00:12:46,355 --> 00:12:49,480 Po desetiletí jsme se snažili motivovat lidi pomocí peněz, 218 00:12:49,480 --> 00:12:52,360 přestože máme k dispozici spoustu výzkumů, které ukazují, 219 00:12:52,360 --> 00:12:56,441 jak peníze nahlodávají sociální vazby. 220 00:12:56,851 --> 00:13:02,186 Musíme nechat lidi, aby se motivovali navzájem. 221 00:13:02,646 --> 00:13:07,570 Léta jsme si mysleli, že lídři jsou hrdinští sólisté, od kterých se čeká, 222 00:13:07,570 --> 00:13:10,726 že samojediní vyřeší komplexní problémy. 223 00:13:10,726 --> 00:13:14,278 Musíme si předefinovat schopnost vést 224 00:13:14,278 --> 00:13:18,342 jako aktivitu, při které vznikají podmínky, 225 00:13:18,342 --> 00:13:24,300 za kterých všichni společně ze sebe dostanou ty nejodvážnější myšlenky. 226 00:13:24,300 --> 00:13:27,820 Víme, že to funguje. 227 00:13:28,210 --> 00:13:32,505 Když Montrealský protokol vyzval k zákazu freonů, 228 00:13:32,505 --> 00:13:36,847 sloučenin chloru, fluoru a uhlíku, které způsobují ozonovou díru, 229 00:13:36,847 --> 00:13:39,032 rizika byla nesmírná. 230 00:13:39,332 --> 00:13:41,381 Freony byly všude 231 00:13:41,381 --> 00:13:45,180 a nikdo nevěděl, jestli se podaří najít náhradu. 232 00:13:45,360 --> 00:13:50,931 Ale jeden tým, který přijal tuhle výzvu, byl postaven na třech principech. 233 00:13:51,289 --> 00:13:54,647 První byl, že šéf vývoje Frank Maslen prohlásil, 234 00:13:54,647 --> 00:13:57,980 že v tomhle týmu nebudou žádné hvězdy. 235 00:13:57,980 --> 00:14:00,257 Potřebujeme všechny. 236 00:14:00,257 --> 00:14:03,285 Pohled každého se počítá. 237 00:14:03,485 --> 00:14:07,711 Zadruhé, máme jen jeden standard práce: 238 00:14:07,711 --> 00:14:10,310 nejlepší představitelný. 239 00:14:10,590 --> 00:14:13,632 A zatřetí, řekl svému šéfovi, Geoffovi Tudhopovi, 240 00:14:13,632 --> 00:14:15,605 aby do věci nezasahoval, 241 00:14:15,605 --> 00:14:18,856 protože věděl, jak rušivě může působit moc. 242 00:14:18,856 --> 00:14:21,689 To neznamená, že by Tudhope nic nedělal. 243 00:14:21,689 --> 00:14:23,430 Kryl tým seshora 244 00:14:23,430 --> 00:14:27,790 a hlídal, aby všichni dodržovali společné principy. 245 00:14:28,190 --> 00:14:34,260 Fungovalo to: firma měla náskok před ostatními, kteří se problémem zabývali, 246 00:14:34,260 --> 00:14:37,518 a rozlouskla ho jako první. 247 00:14:37,738 --> 00:14:40,339 V tuto chvíli je Montrealský protokol 248 00:14:40,339 --> 00:14:46,060 nejúspěšnější mezinárodní environmentální dohoda, 249 00:14:46,060 --> 00:14:48,622 která kdy byla sjednána. 250 00:14:49,402 --> 00:14:51,940 Tenkrát šlo opravdu o hodně, 251 00:14:51,940 --> 00:14:54,679 a stejně tak jde o hodně i dnes, 252 00:14:54,679 --> 00:14:59,207 a své problémy nevyřešíme, pokud budeme čekat, že to za nás udělá 253 00:14:59,207 --> 00:15:01,808 několik supermužů nebo superžen. 254 00:15:01,808 --> 00:15:05,314 Teď potřebujeme každého, 255 00:15:05,314 --> 00:15:11,540 protože jedině, když uznáme, že každý má hodnotu, 256 00:15:11,540 --> 00:15:18,586 uvolní se energie, představivost a hybná síla, kterou potřebujeme, 257 00:15:18,586 --> 00:15:23,360 abychom vytvořili to nejlepší. 258 00:15:23,360 --> 00:15:26,100 Děkuji vám. 259 00:15:26,100 --> 00:15:30,100 (potlesk)