0:00:01.132,0:00:02.491 Pensem numa escolha difícil [br] 0:00:02.491,0:00:04.669 que podem vir a enfrentar [br]no futuro próximo. 0:00:04.669,0:00:06.544 Pode ser entre duas carreiras 0:00:06.544,0:00:08.107 — artista ou contabilista — 0:00:08.559,0:00:10.982 entre locais onde viver [br]— na cidade ou no campo — 0:00:11.278,0:00:13.273 ou entre duas pessoas com quem casar 0:00:13.273,0:00:16.198 — casar com Betty ou casar com Lolita. 0:00:16.824,0:00:19.400 Pode ser uma escolha quanto a ter filhos, 0:00:19.721,0:00:22.215 receber em casa um dos pais doente, 0:00:22.215,0:00:24.133 educar um filho numa religião 0:00:24.133,0:00:25.526 que o vosso parceiro professa 0:00:25.526,0:00:27.145 mas que vos deixa indiferentes. 0:00:27.319,0:00:30.131 Ou doar as vossas poupanças [br]a uma obra de caridade. 0:00:30.644,0:00:32.942 Provavelmente, a escolha difícil [br]em que pensaram 0:00:32.942,0:00:35.019 foi uma coisa grande, [br]uma coisa importante, 0:00:35.019,0:00:36.634 uma coisa que vos preocupa. 0:00:36.773,0:00:39.012 As escolhas difíceis parecem ser ocasiões 0:00:39.012,0:00:41.570 de agonia, de desespero, 0:00:41.570,0:00:43.283 de ranger de dentes. 0:00:44.153,0:00:46.449 Penso que interpretamos mal [br]as escolhas difíceis 0:00:46.449,0:00:48.360 e o papel que desempenham na nossa vida. 0:00:48.360,0:00:50.256 Compreender as escolhas difíceis 0:00:50.283,0:00:52.236 revela um poder escondido 0:00:52.236,0:00:53.924 que todos nós possuímos. 0:00:54.881,0:00:56.715 O que torna a escolha difícil 0:00:56.715,0:00:58.859 é a forma como [br]as alternativas se relacionam. 0:00:58.876,0:01:00.472 Numa escolha fácil, 0:01:00.472,0:01:02.816 uma alternativa é melhor do que a outra. 0:01:02.989,0:01:04.512 Numa escolha difícil, 0:01:04.512,0:01:07.118 uma alternativa é melhor nalguns aspetos 0:01:07.118,0:01:09.423 e a outra alternativa [br]é melhor noutros aspetos. 0:01:09.423,0:01:12.247 Nenhuma delas é melhor que a outra, [br]em termos gerais. 0:01:12.873,0:01:15.383 Ficamos cheios de angústia para escolher 0:01:15.383,0:01:17.141 se nos mantemos no emprego da cidade 0:01:17.158,0:01:18.591 ou alteramos a nossa vida 0:01:18.591,0:01:21.633 com um trabalho [br]mais gratificante no campo, 0:01:21.651,0:01:23.947 porque há vantagens em ficar 0:01:23.947,0:01:25.603 e outras vantagens em mudar 0:01:25.603,0:01:28.205 e nenhuma é totalmente [br]melhor do que a outra. 0:01:29.440,0:01:32.860 Não devemos pensar que todas [br]as escolhas difíceis são importantes. 0:01:33.126,0:01:35.632 Por exemplo, decidir o que comer [br]ao pequeno-almoço. 0:01:35.655,0:01:38.556 Podemos comer cereais [br]com rico teor em fibra 0:01:38.574,0:01:40.118 ou um "donut" de chocolate. 0:01:40.266,0:01:42.255 Suponhamos que [br]o que interessa na escolha 0:01:42.255,0:01:43.727 é o sabor e a saúde. 0:01:44.510,0:01:46.901 O cereal é melhor para a saúde 0:01:46.937,0:01:48.839 o "donut" é mais saboroso, 0:01:48.839,0:01:51.233 mas nenhum deles é melhor [br]do que o outro em tudo. 0:01:51.233,0:01:53.406 É uma escolha difícil. 0:01:53.406,0:01:55.479 Perceber que as pequenas escolhas 0:01:55.479,0:01:57.589 também podem ser difíceis, 0:01:57.589,0:02:01.330 faz com que as grandes escolhas difíceis [br]pareçam menos insolúveis. 0:02:01.694,0:02:04.643 Se acabamos por decidir o que [br]vamos comer ao pequeno-almoço, 0:02:04.643,0:02:06.375 talvez consigamos decidir 0:02:06.375,0:02:07.768 se ficamos na cidade 0:02:07.768,0:02:10.472 ou se partimos para [br]o novo trabalho no campo. 0:02:11.967,0:02:15.533 Também não devemos pensar [br]que as escolhas difíceis 0:02:15.533,0:02:18.152 são difíceis porque nós somos estúpidos. 0:02:18.918,0:02:20.509 Quando acabei a faculdade. 0:02:20.509,0:02:22.738 não conseguia decidir-me [br]entre duas carreiras, 0:02:22.738,0:02:24.251 filosofia e advocacia. 0:02:24.251,0:02:25.268 (Risos) 0:02:25.355,0:02:26.739 Eu adorava filosofia. 0:02:27.638,0:02:29.364 Há coisas espantosas que aprendemos 0:02:29.364,0:02:30.793 enquanto filósofos, 0:02:30.793,0:02:33.142 no conforto duma poltrona. 0:02:33.889,0:02:37.121 Mas eu pertenço [br]a uma modesta família de imigrantes 0:02:37.121,0:02:38.824 em que a minha ideia de luxo 0:02:38.824,0:02:41.355 era ter uma língua de porco [br]e uma sanduíche de geleia 0:02:41.355,0:02:43.100 na minha lancheira da escola. 0:02:43.412,0:02:45.912 Por isso, a ideia de passar toda a vida 0:02:45.956,0:02:49.397 sentada numa poltrona, a pensar, 0:02:49.407,0:02:53.163 chocava-me como o cúmulo [br]da extravagância e da frivolidade. 0:02:53.363,0:02:55.344 Por isso, agarrei no meu bloco amarelo, 0:02:55.344,0:02:57.207 tracei uma linha vertical ao meio 0:02:57.207,0:02:59.522 e esforcei-me por pensar nas razões 0:02:59.522,0:03:02.269 a favor e contra cada alternativa. 0:03:03.182,0:03:05.391 Lembro-me de pensar: 0:03:05.565,0:03:07.878 "Se ao menos eu soubesse 0:03:07.878,0:03:10.522 "como seria a minha vida em cada carreira, 0:03:10.558,0:03:13.262 "Se Deus ou a Netflix [br]me enviassem um DVD... 0:03:13.262,0:03:14.479 (Risos) 0:03:14.479,0:03:17.349 "... das duas possíveis carreiras, [br]estava safa. 0:03:17.349,0:03:19.641 "Comparava-as lado a lado, 0:03:19.641,0:03:21.488 "veria qual era a melhor 0:03:21.488,0:03:23.224 "e a escolha seria fácil". 0:03:23.833,0:03:26.108 Mas não recebi nenhum DVD 0:03:26.108,0:03:28.984 e como não conseguia ver [br]qual delas era a melhor, 0:03:28.984,0:03:31.550 fiz o que muita gente faz [br]nas escolhas difíceis: 0:03:31.550,0:03:33.758 escolhi a opção mais segura. 0:03:34.602,0:03:37.393 O medo de ser uma filósofa desempregada 0:03:37.393,0:03:39.168 levou-me a ser advogada. 0:03:40.386,0:03:41.969 E, como vim a descobrir, 0:03:41.969,0:03:43.902 a advocacia não me convinha. 0:03:43.902,0:03:45.540 Não era quem eu era. 0:03:45.966,0:03:47.710 Por isso, agora sou uma filósofa 0:03:47.710,0:03:49.558 e estudo as escolhas difíceis. 0:03:49.558,0:03:52.967 Posso dizer-vos que [br]o medo do desconhecido, 0:03:52.994,0:03:55.692 embora seja um padrão de motivação vulgar 0:03:55.692,0:03:58.286 que influi nas escolhas difíceis, 0:03:58.286,0:04:00.333 baseia-se na má interpretação delas. 0:04:00.489,0:04:03.295 É um erro pensar que, [br]nas escolhas difíceis, 0:04:03.295,0:04:05.922 uma alternativa é realmente [br]melhor do que a outra, 0:04:05.922,0:04:08.713 mas que nós somos estúpidos demais[br]para saber qual delas é. 0:04:08.713,0:04:10.299 E, como não sabemos qual delas é, 0:04:10.299,0:04:12.464 o melhor é escolher a opção [br]menos arriscada. 0:04:13.163,0:04:15.598 Mesmo que ponhamos [br]duas alternativas lado a lado 0:04:15.598,0:04:17.505 com todas as informações, 0:04:17.505,0:04:20.038 uma escolha pode continuar a ser difícil. 0:04:20.038,0:04:22.260 As escolhas difíceis não são difíceis 0:04:22.260,0:04:24.526 por causa da nossa ignorância. 0:04:24.526,0:04:27.597 São difíceis porque nenhuma [br]das opções é a melhor. 0:04:29.310,0:04:31.229 Ora bem, se não há uma opção melhor, 0:04:31.229,0:04:34.705 se os pratos da balança não se inclinam [br]a favor duma alternativa 0:04:34.705,0:04:36.280 em relação a outra, 0:04:36.280,0:04:39.428 então as alternativas [br]têm que ser igualmente boas. 0:04:39.831,0:04:42.329 O melhor que se pode dizer [br]das escolhas difíceis 0:04:42.329,0:04:44.543 é que elas são entre opções [br]igualmente boas. 0:04:44.891,0:04:46.381 Mas isso não pode estar certo. 0:04:46.381,0:04:47.849 Se as alternativas são iguais, 0:04:47.849,0:04:50.320 bastava atirar uma moeda ao ar, 0:04:50.320,0:04:52.145 e pensar isso parece ser um erro. 0:04:52.406,0:04:54.885 Será assim que devemos [br]decidir entre carreiras, 0:04:54.903,0:04:56.953 locais onde viver, [br]pessoas com quem casar: 0:04:56.953,0:04:58.864 atirar a moeda ao ar? 0:04:59.133,0:05:00.776 Há outra razão para pensar 0:05:00.776,0:05:02.954 que as escolhas difíceis não são escolhas 0:05:02.954,0:05:05.350 entre opções igualmente boas. 0:05:06.198,0:05:09.282 Suponhamos que temos [br]que escolher entre duas profissões: 0:05:09.974,0:05:12.950 podemos ser um banqueiro de investimentos 0:05:12.955,0:05:15.041 ou um artista gráfico. 0:05:15.248,0:05:18.170 Há uma série de coisas [br]que importam numa escolha destas, 0:05:18.170,0:05:20.683 como o entusiasmo pela profissão, 0:05:20.700,0:05:22.726 conseguir segurança financeira, 0:05:22.726,0:05:24.600 ter tempo para criar uma família, etc. 0:05:25.130,0:05:29.346 Talvez que a carreira de artista [br]nos ponha na vanguarda 0:05:29.346,0:05:31.942 de novas formas da expressão pictórica. 0:05:32.158,0:05:35.256 Talvez que a carreira de banqueiro[br]nos ponha na vanguarda 0:05:35.256,0:05:38.112 de novas formas de manipulação financeira. 0:05:38.243,0:05:39.585 Risos) 0:05:39.838,0:05:42.800 Imaginemos as duas profissões [br]como quisermos, 0:05:42.809,0:05:45.155 nenhuma delas é melhor do que a outra. 0:05:45.875,0:05:48.579 Agora suponhamos que melhoramos [br]um pouco uma delas. 0:05:48.758,0:05:51.788 Suponhamos que o banco, [br]para nos aliciar, 0:05:51.815,0:05:54.240 acrescenta 500 dólares [br]ao salário mensal. 0:05:54.754,0:05:58.420 Esse dinheiro extra [br]torna a profissão de banqueiro 0:05:58.420,0:06:00.445 melhor do que a de artista? 0:06:01.114,0:06:02.722 Não necessariamente. 0:06:02.888,0:06:05.644 Um salário mais alto faz com que [br]a profissão de banqueiro 0:06:05.644,0:06:07.443 seja melhor do que era anteriormente, 0:06:07.443,0:06:09.152 mas pode não ser suficiente 0:06:09.152,0:06:12.462 para fazer com que ser banqueiro [br]seja melhor do que ser artista. 0:06:13.360,0:06:15.958 Mas, se a melhoria numa das profissões 0:06:15.958,0:06:17.852 não a torna melhor do que a outra, 0:06:17.852,0:06:19.441 então as duas profissões iniciais 0:06:19.441,0:06:21.297 não podiam ser igualmente boas. 0:06:21.862,0:06:24.333 Se começamos com duas coisas [br]que são igualmente boas 0:06:24.333,0:06:25.775 e melhoramos uma delas, 0:06:25.807,0:06:28.210 essa devia passar a ser [br]melhor do que a outra. 0:06:28.871,0:06:31.657 Não é o que acontece com as opções [br]nas escolhas difíceis. 0:06:33.457,0:06:35.700 Portanto, temos um quebra-cabeças 0:06:35.976,0:06:37.621 Temos duas profissões. 0:06:37.626,0:06:39.484 Nenhuma é melhor do que a outra, 0:06:39.493,0:06:41.307 mas não são igualmente boas. 0:06:41.734,0:06:43.674 Então como é que podemos escolher? 0:06:44.114,0:06:46.452 Parece que há aqui [br]qualquer coisa de errado. 0:06:48.544,0:06:51.221 Talvez que o problema [br]seja a própria escolha 0:06:51.221,0:06:53.182 e a comparação seja impossível. 0:06:54.340,0:06:55.874 Mas isso não pode estar certo. 0:06:55.874,0:06:57.486 Não é o mesmo que tentar escolher 0:06:57.486,0:06:59.815 entre duas coisas [br]que não podem ser comparadas. 0:07:00.339,0:07:03.251 Afinal, estamos a pesar [br]os méritos de duas profissões, 0:07:03.251,0:07:05.255 não são os méritos do número nove 0:07:05.255,0:07:07.120 ou de uma travessa de ovos estrelados. 0:07:08.128,0:07:11.310 Uma comparação dos méritos gerais [br]das duas profissões 0:07:11.339,0:07:13.240 é uma coisa que podemos fazer 0:07:13.240,0:07:15.447 e que fazemos muitas vezes. 0:07:17.376,0:07:19.639 Penso que o quebra-cabeças surge 0:07:19.639,0:07:21.823 por causa dum pressuposto irrefletido 0:07:21.823,0:07:23.703 que fazemos acerca do valor. 0:07:24.232,0:07:27.246 Sem querer, assumimos que valores 0:07:27.246,0:07:30.132 como a justiça, a beleza, a simpatia, 0:07:30.158,0:07:33.110 podem ser quantificados cientificamente, 0:07:33.035,0:07:35.327 como o comprimento, a massa e o peso. 0:07:37.261,0:07:40.580 Analisem qualquer questão [br]que não envolva valores, 0:07:40.580,0:07:43.350 como qual de duas malas é mais pesada. 0:07:43.922,0:07:46.270 Só há três possibilidades. 0:07:46.745,0:07:49.893 O peso de uma delas é maior, é menor 0:07:49.893,0:07:51.995 ou é igual ao peso da outra. 0:07:52.431,0:07:54.949 As propriedades como o peso [br]podem ser representadas 0:07:54.949,0:07:57.894 por números reais [br]— um, dois, três, etc. — 0:07:57.904,0:08:00.855 e só há três comparações possíveis 0:08:00.855,0:08:03.336 entre quaisquer dois números reais: 0:08:03.361,0:08:06.954 um número é maior, é menor[br]ou é igual ao outro. 0:08:08.688,0:08:10.688 Com os valores não é assim. 0:08:11.636,0:08:13.606 Enquanto criaturas do pós-Iluminismo 0:08:13.606,0:08:15.245 temos tendência para assumir 0:08:15.245,0:08:17.993 que o pensamento científico detém a chave 0:08:17.993,0:08:20.989 de tudo o que é importante no mundo, 0:08:20.989,0:08:22.481 mas o mundo dos valores 0:08:22.481,0:08:24.832 é diferente do mundo da ciência. 0:08:24.832,0:08:26.476 A matéria de um desses mundos 0:08:26.476,0:08:28.399 pode ser quantificada por números reais 0:08:28.399,0:08:30.876 A matéria do outro mundo não pode ser. 0:08:31.712,0:08:33.442 Não devemos assumir 0:08:33.442,0:08:36.162 que o mundo do "é" [br]— de comprimentos e pesos — 0:08:36.162,0:08:39.092 tem a mesma estrutura [br]que o mundo do "deve" 0:08:39.092,0:08:40.742 — do que devíamos fazer. 0:08:41.112,0:08:43.290 Por isso, se aquilo que [br]para nós é importante 0:08:43.290,0:08:46.836 — o prazer duma criança, o amor [br]que temos ao nosso parceiro — 0:08:46.836,0:08:49.564 não pode ser representado [br]por números reais, 0:08:49.571,0:08:51.553 não há razão para crer 0:08:51.553,0:08:55.240 que, numa escolha, [br]só haja três possibilidades: 0:08:55.258,0:08:59.422 que uma alternativa seja melhor, [br]seja pior ou seja igual a outra. 0:09:00.584,0:09:04.773 Precisamos de introduzir [br]uma nova quarta relação, 0:09:04.782,0:09:08.442 para além de ser melhor, pior ou igual, 0:09:08.467,0:09:11.537 que descreva o que se passa [br]com as coisas difíceis. 0:09:12.115,0:09:13.928 Gosto de dizer que as alternativas 0:09:13.928,0:09:15.314 estão "par a par" 0:09:15.409,0:09:17.422 Quando as alternativas estão par a par, 0:09:17.422,0:09:20.604 pode ser muito importante [br]qual delas escolhemos, 0:09:20.613,0:09:23.371 mas uma alternativa [br]não é melhor do que a outra. 0:09:23.371,0:09:25.381 Pelo contrário, as alternativas 0:09:25.381,0:09:27.856 estão na mesma área de valores, 0:09:27.873,0:09:29.933 na mesma liga de valores 0:09:29.949,0:09:32.641 embora, ao mesmo tempo, [br]sejam muito diferentes 0:09:32.641,0:09:34.225 no tipo de valores. 0:09:34.599,0:09:36.713 É por isso que a escolha é tão difícil. 0:09:38.011,0:09:40.298 Apreciar as escolhas difíceis desta maneira 0:09:40.301,0:09:43.625 revela uma coisa sobre [br]nós próprios que não sabíamos. 0:09:44.459,0:09:46.318 Todos nós temos o poder 0:09:46.318,0:09:47.982 de criar razões. 0:09:50.468,0:09:53.621 Imaginem um mundo em que [br]todas as escolhas que enfrentamos 0:09:53.631,0:09:55.280 são escolhas fáceis, 0:09:55.280,0:09:57.287 ou seja, há sempre uma alternativa melhor. 0:09:57.383,0:09:59.200 Se há uma alternativa melhor, 0:09:59.200,0:10:00.970 é essa mesma que devemos escolher, 0:10:00.970,0:10:02.828 porque ser racional 0:10:02.828,0:10:05.607 pressupõe fazer a melhor coisa [br]e não a pior coisa, 0:10:05.620,0:10:07.851 escolher aquilo [br]que é mais razoável escolher. 0:10:08.722,0:10:10.272 Num mundo desses 0:10:10.272,0:10:12.847 seria mais razoável 0:10:12.872,0:10:15.478 usar meias pretas [br]do que meias cor-de-rosa, 0:10:15.478,0:10:17.170 comer cereais do que "donuts", 0:10:17.170,0:10:18.836 viver na cidade do que no campo, 0:10:18.836,0:10:20.516 casar com a Betty em vez da Lolita. 0:10:21.323,0:10:24.177 Um mundo cheio apenas de escolhas fáceis 0:10:24.199,0:10:26.566 tornar-nos-ia escravos das razões. 0:10:28.296,0:10:29.783 Se pensarmos nisso, 0:10:29.783,0:10:30.784 (Risos) 0:10:30.784,0:10:33.990 não custa nada a crer 0:10:33.105,0:10:36.384 que as razões que nos são dadas, 0:10:36.400,0:10:40.127 determinariam que havia mais razões 0:10:40.150,0:10:44.176 para continuar nas tarefas que fazemos, 0:10:44.176,0:10:46.356 para viver na casa em que vivemos, 0:10:46.374,0:10:48.900 para trabalhar na profissão que temos. 0:10:49.683,0:10:52.290 Em vez disso, consideramos alternativas 0:10:52.313,0:10:55.362 que estão par a par — escolhas difíceis — 0:10:55.362,0:10:58.346 e arranjamos razões para nós mesmos 0:10:58.364,0:11:01.835 para escolher aquela tarefa, [br]aquela casa e aquela profissão. 0:11:03.170,0:11:05.411 Quando as alternativas estão par a par, 0:11:05.411,0:11:07.120 as razões que nos são dadas, 0:11:07.120,0:11:10.164 as que determinam [br]se estamos a fazer um erro, 0:11:10.164,0:11:12.383 não nos dizem o que fazer. 0:11:13.113,0:11:16.883 É aqui, no espaço das escolhas difíceis, 0:11:16.913,0:11:18.725 que temos que exercitar 0:11:18.744,0:11:21.448 o nosso poder normativo, 0:11:21.482,0:11:24.610 o poder de criar razões para nós mesmos, 0:11:24.610,0:11:28.281 de nos tornarmos no tipo de pessoas 0:11:28.295,0:11:30.618 para quem viver no campo 0:11:30.645,0:11:32.724 é preferível à vida urbana. 0:11:33.518,0:11:36.853 Quando escolhemos [br]entre opções que estão par a par, 0:11:36.875,0:11:39.996 podemos fazer uma coisa muito notável. 0:11:40.579,0:11:43.459 Podemos pôr-nos por detrás duma opção. 0:11:44.463,0:11:46.272 É aqui que eu me situo. 0:11:47.297,0:11:48.741 É aqui que eu sou eu. 0:11:48.759,0:11:50.202 Prefiro a banca. 0:11:50.204,0:11:52.423 Prefiro os "donuts" de chocolate. 0:11:54.682,0:11:57.026 Esta reação nas escolhas difíceis 0:11:57.026,0:11:58.835 é uma reação racional 0:11:58.856,0:12:01.668 mas não é ditada por razões [br]que nos são dadas. 0:12:01.668,0:12:05.475 Pelo contrário, é sustentada [br]por razões que nós criamos. 0:12:07.885,0:12:10.523 Quando criamos razões para nós próprios, 0:12:10.531,0:12:13.851 para nos tornarmos [br]neste tipo de pessoa, em vez daquele, 0:12:13.851,0:12:17.265 tornamo-nos incondicionalmente [br]na pessoa que somos. 0:12:17.875,0:12:20.946 Pode dizer-se que passamos [br]a ser os autores da nossa vida. 0:12:23.103,0:12:25.504 Por isso, quando enfrentamos [br]escolhas difíceis, 0:12:25.530,0:12:27.820 não devemos bater [br]com a cabeça contra a parede 0:12:27.820,0:12:30.223 tentando imaginar [br]qual é a melhor alternativa. 0:12:30.223,0:12:32.326 A melhor alternative não existe. 0:12:32.626,0:12:35.211 Em vez de olhar para as razões exteriores, 0:12:35.226,0:12:37.578 devemos procurar ver as razões cá dentro: 0:12:38.067,0:12:39.641 Quem é que eu vou ser? 0:12:40.389,0:12:43.611 Vocês podem decidir ser um banqueiro 0:12:43.611,0:12:47.790 que usa meias cor-de-rosa, [br]gosta de cereais, gosta de viver no campo. 0:12:47.888,0:12:50.401 E eu posso decidir ser uma artista 0:12:50.401,0:12:53.365 que usa meias pretas, sou urbana, [br]e gosto de "donuts". 0:12:54.413,0:12:56.393 O que fazemos nas escolhas difíceis 0:12:56.393,0:12:58.739 está muito mais relacionado [br]com cada um de nós. 0:13:01.047,0:13:03.327 As pessoas que não exercitam 0:13:03.327,0:13:06.210 os seus poderes normativos[br]nas escolhas difíceis. 0:13:06.210,0:13:07.424 andam à deriva. 0:13:07.731,0:13:09.348 Todos conhecemos pessoas dessas. 0:13:09.348,0:13:11.488 Eu encaminhei-me para ser advogada. 0:13:11.498,0:13:13.902 Não coloquei a minha ação [br]por detrás da advocacia. 0:13:13.902,0:13:15.607 Não apreciava a advocacia. 0:13:16.712,0:13:18.970 Os que andam à deriva permitem 0:13:18.970,0:13:21.372 que seja o mundo a escrever[br]a história da sua vida. 0:13:21.612,0:13:25.430 Deixam que os mecanismos [br]de recompensa e de punição 0:13:25.442,0:13:29.391 — palmadinhas na cabeça, medo, [br]facilidade duma opção — 0:13:29.413,0:13:31.103 determinem o que fazer. 0:13:32.107,0:13:34.652 Portanto, as escolhas difíceis ensinam-nos 0:13:34.664,0:13:38.945 a refletir em que é que podemos [br]pôr a nossa ação 0:13:38.956,0:13:40.914 naquilo que preferimos. 0:13:41.562,0:13:43.889 Através das escolhas difíceis, 0:13:43.894,0:13:45.660 tornarmo-nos nessa pessoa. 0:13:47.184,0:13:50.165 Longe de ser uma fonte [br]de angústia e terror, 0:13:50.188,0:13:53.526 as escolhas difíceis [br]são oportunidades preciosas 0:13:53.531,0:13:55.648 de festejarmos o que é especial 0:13:55.648,0:13:57.351 na condição humana. 0:13:57.518,0:14:00.206 As razões que governam [br]as nossas escolhas, 0:14:00.206,0:14:02.640 quer corretas quer incorretas, 0:14:02.076,0:14:03.613 por vezes deixam de ter sentido. 0:14:03.816,0:14:06.910 É aqui, no espaço das escolhas difíceis, 0:14:06.910,0:14:11.123 que temos o poder de [br]criar razões para nós mesmos 0:14:11.148,0:14:14.117 de nos tornarmos [br]nas pessoas distintas que somos. 0:14:14.497,0:14:17.487 É por isso que as escolhas difíceis [br]não são uma maldição 0:14:17.487,0:14:18.721 mas uma bênção. 0:14:19.067,0:14:20.233 Obrigada. 0:14:20.286,0:14:23.185 (Aplausos)