0:00:01.798,0:00:04.271 我剛懷雙胞胎三個月, 0:00:04.295,0:00:07.639 我丈夫羅斯陪我照第二次超音波。 0:00:09.221,0:00:11.539 當時我三十五歲。 0:00:11.563,0:00:14.883 這意味著我們的孩子 0:00:14.907,0:00:16.851 患有先天缺陷的風險非常高。 0:00:17.907,0:00:20.965 羅斯跟我便研究常態的先天缺陷, 0:00:20.989,0:00:22.989 我們也覺得可以應付。 0:00:23.973,0:00:25.918 但我們根本沒料到, 0:00:25.942,0:00:28.996 會有不尋常的診斷。 0:00:30.291,0:00:33.830 醫生告訴我們其中[br]一個胎兒,也就是湯瑪斯, 0:00:33.854,0:00:36.678 得了致命的先天缺陷──無腦畸型。 0:00:37.476,0:00:40.870 就是他的腦袋發育不正常。 0:00:40.894,0:00:42.870 因為他部分頭骨沒有成形。 0:00:43.663,0:00:47.187 這類嬰兒通常會在死在子宮裡, 0:00:47.211,0:00:50.782 或在出生後數分鐘至數日內死亡。 0:00:53.013,0:00:56.228 但是另一孩子,也就是卡勒, 0:00:56.252,0:01:00.140 根據醫生所判,似乎是健康的。 0:01:00.164,0:01:04.331 兩人是同卵雙胞胎。 0:01:04.355,0:01:05.624 基因組合相同。 0:01:08.125,0:01:12.737 關於為何如此,[br]我們也問過醫生一堆問題, 0:01:12.761,0:01:15.897 醫生提出減胎的建議。 0:01:15.921,0:01:18.822 這個辦法或許行得通, 0:01:18.846,0:01:23.204 但可能會為我和另一個[br]健康的胎兒帶來風險, 0:01:23.228,0:01:25.585 於是我們決定讓他足月出生。 0:01:27.101,0:01:31.292 那時我懷孕三個月,[br]還要等待 6 個月, 0:01:31.316,0:01:36.195 而且要妥善控制自己的血壓和情緒。 0:01:37.268,0:01:42.613 感覺有如一個室友在那六個月裡[br]用上膛的槍指著我。 0:01:43.553,0:01:48.483 而我瞪著那個槍口良久, 0:01:48.507,0:01:50.710 直到我從黑暗中看到一線曙光。 0:01:51.506,0:01:54.610 雖然我們不能避免悲劇, 0:01:54.634,0:01:57.097 但我為湯瑪斯短暫的一生, 0:01:57.121,0:01:59.342 找到了些許積極的影響。 0:01:59.366,0:02:03.032 於是我問護士有關捐贈器官等事情。 0:02:04.080,0:02:07.601 她聯絡了本地的器官捐贈組織, 0:02:07.625,0:02:09.918 華盛頓地區移植協會(WRTC)。 0:02:11.359,0:02:13.930 這所協會向我解釋 0:02:13.954,0:02:18.379 湯瑪斯出生時可能太小,[br]難以把他的器官移植到其他人。 0:02:18.379,0:02:19.529 我很震驚: 0:02:19.553,0:02:21.957 我不知道竟然連你們[br]也會拒絕接受捐贈。 0:02:21.981,0:02:25.393 但他們說他很適合捐贈做硏究。 0:02:26.290,0:02:28.321 這樣令我對湯瑪斯有了新看法, 0:02:28.345,0:02:31.240 與其只是做一個疾病的受害者, 0:02:31.264,0:02:34.851 我倒發覺他會是打開[br]醫學謎團的鎖匙。 0:02:36.288,0:02:39.566 2012 年 3 月 23 日, 0:02:39.590,0:02:42.097 雙胞胎出生了,兩人都活下來, 0:02:43.978,0:02:45.644 正如醫生說過, 0:02:45.668,0:02:48.747 湯瑪斯失去了頭骨的頂部, 0:02:48.771,0:02:50.294 但他可以喝奶, 0:02:50.318,0:02:51.770 喝奶瓶裡的奶。 0:02:51.794,0:02:55.093 像正常的嬰兒般依偎和[br]抓緊我們的手指。 0:02:55.117,0:02:56.714 還躺在我們的臂彎睡覺。 0:02:58.053,0:03:01.442 六天後,湯瑪斯躺在羅斯懷裡逝世, 0:03:01.466,0:03:02.862 全家人都陪伴著他。 0:03:04.846,0:03:08.981 我們通知 WRTC 後,他們派車 0:03:09.005,0:03:11.544 把他送到國家兒童醫療中心。 0:03:12.751,0:03:16.572 數小時後,我們收到器官[br]摘除成功的通知, 0:03:16.596,0:03:19.830 捐贈的器官將會送到[br]4 處不同的地方。 0:03:20.159,0:03:22.555 他的臍帶血送到社克大學。 0:03:23.208,0:03:27.673 肝臟送到位於德罕城的[br]一所叫 Cytonet 細胞治療公司。 0:03:28.263,0:03:31.508 眼角膜送到 Schepens 眼科硏究院, 0:03:31.532,0:03:33.691 它隸屬於哈佛大學醫學院, 0:03:33.715,0:03:36.571 而視網膜被送到賓卅大學。 0:03:38.083,0:03:42.011 數日後,我們舉行了喪禮, 0:03:42.035,0:03:43.979 當日嬰兒卡勒也有出席, 0:03:44.003,0:03:47.317 大致上我們人生的這一節[br]已告一段落。 0:03:47.718,0:03:50.634 但我感到納悶現在發生什麼事? 0:03:51.055,0:03:52.722 硏究學者正在硏習什麼? 0:03:53.130,0:03:55.423 是否值得捐贈? 0:03:57.019,0:04:00.741 WRTC 邀請我和羅斯參加哀傷靜修。 0:04:00.765,0:04:03.518 我們見了 15 個喪親家庭, 0:04:03.542,0:04:06.169 他們把心愛親人的器官捐贈出來。 0:04:07.494,0:04:09.895 有些家庭甚至收到 0:04:09.919,0:04:13.988 來自那些器官捐贈獲得者的感謝信。 0:04:15.038,0:04:17.227 我聽說雙方甚至為了見面 0:04:17.251,0:04:18.689 要簽署棄權聲明, 0:04:18.713,0:04:20.109 就好像是公開領養一樣。 0:04:20.907,0:04:23.746 我非常興奮,心想或許可以寫一封信 0:04:23.770,0:04:26.379 或者收到一封信,知道後來怎樣。 0:04:26.403,0:04:27.942 但是我非常失望,因為得知這些過程 0:04:27.966,0:04:31.136 只有捐贈器官移植的家庭才會經歷。 0:04:31.160,0:04:34.422 我猜想自己可能忌妒別人移植器官。 0:04:34.446,0:04:35.596 (笑聲) 0:04:36.104,0:04:38.000 但是接下來的幾年, 0:04:38.024,0:04:40.500 我對器官捐贈認識了不少, 0:04:40.524,0:04:42.602 甚至在這個領域找到工作。 0:04:42.626,0:04:44.039 跟著我有一個想法。 0:04:45.879,0:04:47.538 我寫了一封信,開始是這樣說: 0:04:47.562,0:04:48.728 「親愛的硏究學者。」 0:04:50.468,0:04:52.318 我先解釋自己是誰, 0:04:52.342,0:04:53.764 然後問他們可否告訴我 0:04:53.774,0:04:58.469 為什麼在 2010 年 3 月[br]需要嬰兒的視網膜, 0:04:58.493,0:05:00.762 還問他們讓我們參觀那𥚃的實驗室。 0:05:01.953,0:05:05.049 我電郵到負責安排捐贈事宜的眼庫 0:05:05.073,0:05:07.451 「老自治領州眼睛基金會」, 0:05:07.475,0:05:09.967 我問他們可否轉寄給我要找的人。 0:05:10.395,0:05:12.626 他們說以往從未做過這樣的事情, 0:05:12.650,0:05:14.539 而且不能擔保有回應, 0:05:14.563,0:05:17.379 但他們不會作難,[br]他們一定幫忙轉寄。 0:05:18.506,0:05:20.697 兩日後,我收到答覆, 0:05:20.721,0:05:23.705 那是來自賓州大學的艾魯芭博士。 0:05:24.617,0:05:26.239 她感謝我的捐贈, 0:05:26.263,0:05:28.986 還説她正在硏究視網膜細胞瘤, 0:05:29.010,0:05:30.827 那是一種致命的視網膜癌症, 0:05:30.851,0:05:32.977 影響五歲以下的小童, 0:05:33.001,0:05:35.691 她邀請我們到訪她的實驗室。 0:05:36.612,0:05:38.254 其後我們電話交談, 0:05:38.278,0:05:40.325 其中有一件事她最想對我說, 0:05:40.349,0:05:43.180 就是她無法想像我們的感受, 0:05:43.204,0:05:45.944 湯瑪斯終極的奉獻 0:05:45.968,0:05:48.055 令她感到好像虧欠了我們。 0:05:48.709,0:05:51.835 於是我說:「我不是反對妳的硏究, 0:05:51.859,0:05:53.525 我們其實無從選擇, 0:05:53.549,0:05:56.707 我們捐贈到體制內,[br]它選擇了你的研究。 0:05:57.493,0:06:02.383 其次是每天都有兒童[br]發生不幸的事情, 0:06:02.407,0:06:04.195 如果妳不要這些視網膜, 0:06:04.219,0:06:06.749 它們很可能已經長埋地下。 0:06:06.773,0:06:10.139 所以能夠為妳的硏究出一分力, 0:06:10.163,0:06:13.806 將會為湯瑪斯的生命添上新意義。 0:06:13.830,0:06:16.774 請不要因為採用這些組織而內疚。」 0:06:17.845,0:06:20.379 跟著她向我解釋那些組織非常罕有, 0:06:20.403,0:06:24.099 她早在 6 年前已向[br]國家疾病交流硏究院 0:06:24.123,0:06:26.336 要求採用這些組織。 0:06:27.160,0:06:30.494 最後只得一個組織樣本[br]符合她的要求, 0:06:30.518,0:06:31.723 那就是湯瑪斯的組織。 0:06:32.958,0:06:36.688 其後我們安排了日子到訪實驗室, 0:06:36.712,0:06:41.723 選擇了 2015 年 3 月 23 日,[br]那天是雙胞胎的 5 歲生日。 0:06:42.563,0:06:46.499 掛斷電話後,我電郵了幾張[br]雙胞胎照片給她, 0:06:46.523,0:06:49.512 數星期後,我收到這件[br]郵寄送來的 T 恤。 0:06:51.142,0:06:53.941 再過幾個月後,羅斯、卡勒和我 0:06:53.965,0:06:55.556 一起擠進車子踏上旅程。 0:06:55.580,0:06:58.140 我們跟艾魯芭和她的職員見面, 0:06:58.170,0:07:02.020 艾魯芭說當我叫她不要內疚時,[br]她不禁舒了一口氣, 0:07:02.440,0:07:04.891 還提到她沒有從我們的角度看事情。 0:07:06.090,0:07:10.328 她告訴我們湯瑪斯有一個密碼名字, 0:07:10.931,0:07:14.300 就像海莉耶塔·拉克斯叫海拉一樣, 0:07:14.324,0:07:16.950 湯瑪斯叫做 RES 360。 0:07:17.394,0:07:18.792 RES 的意思是硏究, 0:07:18.816,0:07:24.086 360 代表研究的十年過程中,[br]他是第 360 個標本。 0:07:25.133,0:07:29.276 她還讓我們看一份不尋常的文件。 0:07:29.300,0:07:31.785 那是一張送貨單, 0:07:31.809,0:07:35.753 表示湯瑪斯的視網膜[br]從華盛頓送到費城。 0:07:36.273,0:07:39.662 現在這張單子彷彿成為[br]我們的傳家寶, 0:07:40.304,0:07:43.812 等同軍事獎章或結婚證書。 0:07:44.687,0:07:49.731 艾魯芭還說她正在利用[br]湯瑪斯的視網膜和 RNA, 0:07:50.111,0:07:53.521 試圖阻止那些形成腫瘤的基因活動。 0:07:53.545,0:07:56.969 她甚至給我們看根據 RES 360[br]硏究得到的結果。 0:07:57.959,0:07:59.793 跟著她帶我們往冷涷櫃, 0:07:59.817,0:08:03.252 然後展示兩個她一直保存的樣本, 0:08:03.276,0:08:05.598 仍舊標示 RES 360。 0:08:05.622,0:08:07.482 那裡剩下兩個小小的樣本。 0:08:07.506,0:08:09.034 她說她保存下來, 0:08:09.058,0:08:11.052 因為她不知道何時[br]才會收到更多樣本。 0:08:12.553,0:08:14.601 其後我們到了會議室, 0:08:14.625,0:08:17.235 大家休息一會,然後吃午飯, 0:08:17.259,0:08:21.529 接著職員送給卡勒一份生日禮物。 0:08:22.179,0:08:23.822 那是一份兒童實驗室工具包, 0:08:24.419,0:08:26.807 還聘請他做實習生。 0:08:26.831,0:08:30.014 (笑聲) 0:08:30.038,0:08:33.188 最後我今天帶來兩個簡單的信息, 0:08:33.578,0:08:37.382 一是大多數人不會想到[br]捐贈器官作硏究。 0:08:37.406,0:08:40.506 我知道我以前一定不會,[br]因為我認為自己是個普通人。 0:08:40.536,0:08:41.691 但我捐贈了。 0:08:41.715,0:08:43.857 那是一次很好的經歷,我樂意推薦, 0:08:43.881,0:08:45.825 它讓我們一家人心情得以平伏。 0:08:45.849,0:08:48.634 二是如果你從事人體組織的研究, 0:08:48.658,0:08:51.253 想到捐贈者和他的家人, 0:08:51.277,0:08:52.472 寫一封信給他們。 0:08:52.496,0:08:55.312 告訴他們你收到了,[br]正在做什麼工作, 0:08:55.336,0:08:57.003 邀請他們來探訪你的實驗室, 0:08:57.027,0:08:59.552 因為那次探訪可能令你 0:08:59.576,0:09:00.807 比他們還要高興。 0:09:00.831,0:09:02.417 我也想請求你們幫個忙。 0:09:02.417,0:09:05.576 如果你們成功地[br]做了一次這樣的探訪, 0:09:05.600,0:09:06.918 請告訴我。 0:09:08.064,0:09:09.760 我們家庭其餘的經歷, 0:09:09.784,0:09:12.096 就是我們探訪了那些接受 0:09:12.120,0:09:14.182 湯瑪斯所有捐贈的四間機構。 0:09:14.206,0:09:17.130 碰到出色的人材,[br]做令人鼓舞的工作。 0:09:18.003,0:09:23.104 我覺得好像是湯瑪斯進了哈佛大學、 0:09:23.128,0:09:25.294 社克大學和賓州大學。 0:09:25.318,0:09:28.643 (笑聲) 0:09:28.667,0:09:31.035 而且他在 Cytonet 還有份工作。 0:09:31.059,0:09:33.844 他有同事和幫手, 0:09:33.868,0:09:35.629 他們都是那行業的頂尖人物, 0:09:35.653,0:09:38.224 需要湯瑪斯才能完成他們的工作。 0:09:39.137,0:09:43.788 一個曾經似乎是短暫[br]而微不足道的生命, 0:09:43.812,0:09:49.494 現在變得那麼重要、[br]永恆和意義重大。 0:09:50.224,0:09:52.771 我只希望我的生命變得有意義。 0:09:53.512,0:09:54.663 謝謝。 0:09:54.687,0:10:04.415 (掌聲)