[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.80,0:00:04.27,Default,,0000,0000,0000,,ดิฉันเคยตั้งท้องลูกแฝดได้สามเดือน Dialogue: 0,0:00:04.30,0:00:07.64,Default,,0000,0000,0000,,ตอนที่ดิฉันและสามี รอส\Nไปทำอัลตราซาวน์ครั้งที่สอง Dialogue: 0,0:00:09.22,0:00:11.54,Default,,0000,0000,0000,,ตอนนั้นดิฉันอายุได้ 35 ปีค่ะ Dialogue: 0,0:00:11.56,0:00:14.88,Default,,0000,0000,0000,,และดิฉันก็ทราบว่า\Nนั่นหมายถึงเรามีความเสี่ยงสูงขึ้น Dialogue: 0,0:00:14.91,0:00:16.85,Default,,0000,0000,0000,,ในการมีลูกที่มีความผิดปกติแต่กำเนิด Dialogue: 0,0:00:17.91,0:00:20.96,Default,,0000,0000,0000,,ดิฉันกับรอสจึงค้นคว้าเรื่อง\Nความผิดปกติแต่กำเนิดที่พบได้บ่อย Dialogue: 0,0:00:20.99,0:00:22.99,Default,,0000,0000,0000,,และเราก็รู้สึกว่า\Nเราเตรียมใจมาอย่างดีแล้ว Dialogue: 0,0:00:23.97,0:00:25.92,Default,,0000,0000,0000,,แต่ไม่มีอะไรที่จะเตรียมเราให้ตั้งรับได้ Dialogue: 0,0:00:25.94,0:00:28.100,Default,,0000,0000,0000,,สำหรับผลการวินิจฉัยผิดธรรมชาติ\Nที่เรากำลังจะได้พบเจอ Dialogue: 0,0:00:30.29,0:00:33.83,Default,,0000,0000,0000,,คุณหมอชี้แจงว่า โธมัส\Nลูกแฝดคนหนึ่งของเรา Dialogue: 0,0:00:33.85,0:00:36.68,Default,,0000,0000,0000,,มีความผิดปกติแต่กำเนิดที่เป็นอันตรายถึงชีวิต\Nเรียกว่า สภาพไร้สมอง Dialogue: 0,0:00:37.48,0:00:40.87,Default,,0000,0000,0000,,นี่หมายความว่า สมองของเขา\Nไม่ได้ถูกสร้างมาอย่างถูกต้อง Dialogue: 0,0:00:40.89,0:00:42.87,Default,,0000,0000,0000,,เพราะส่วนที่เป็นกระโหลกศีรษะของเขาหายไป Dialogue: 0,0:00:43.66,0:00:47.19,Default,,0000,0000,0000,,ทารกที่ได้รับการวินิจฉัยด้วยโรคนี้\Nตามปกติจะเสียชีวิตในครรภ์มารดา Dialogue: 0,0:00:47.21,0:00:50.78,Default,,0000,0000,0000,,หรือในไม่กี่นาที ไม่กี่ชั่วโมง \Nหรือไม่กี่วันหลังจากที่คลอด Dialogue: 0,0:00:53.01,0:00:56.23,Default,,0000,0000,0000,,แต่ลูกแฝดอีกคนของเรา คัลลั่ม Dialogue: 0,0:00:56.25,0:01:00.14,Default,,0000,0000,0000,,ดูสุขภาพแข็งแรงดี\Nเท่าที่คุณหมอสามารถจะบอกได้ Dialogue: 0,0:01:00.16,0:01:04.33,Default,,0000,0000,0000,,และทารกทั้งสองนี้เป็นแฝดเหมือน Dialogue: 0,0:01:04.36,0:01:05.62,Default,,0000,0000,0000,,มีพันธุกรรมชุดเดียวกัน Dialogue: 0,0:01:08.12,0:01:12.74,Default,,0000,0000,0000,,หลังจากคำถามมากมายที่ว่า\Nเรื่องเช่นนี้เกิดขึ้นได้อย่างไร Dialogue: 0,0:01:12.76,0:01:15.90,Default,,0000,0000,0000,,ก็มีการเสนอเรื่องการเลือกลดจำนวนตัวอ่อน Dialogue: 0,0:01:15.92,0:01:18.82,Default,,0000,0000,0000,,และในเมื่อวิธีการนี้ ก็ใช่ว่าจะเป็นไปไม่ได้ Dialogue: 0,0:01:18.85,0:01:23.20,Default,,0000,0000,0000,,แต่มันก็มีความเสี่ยงต่อทารกคนที่แข็งแรง\Nและตัวดิฉันเอง Dialogue: 0,0:01:23.23,0:01:25.58,Default,,0000,0000,0000,,เราจึงตัดสินใจตั้งท้องต่อไปจนครบกำหนด Dialogue: 0,0:01:27.10,0:01:31.29,Default,,0000,0000,0000,,ค่ะ ณ ตอนนั้น ดิฉันยังตั้งท้องได้สามเดือน\Nและยังเหลืออีกหกเดือนที่ต้องไปต่อ Dialogue: 0,0:01:31.32,0:01:36.20,Default,,0000,0000,0000,,ดิฉันต้องจัดการดูแลความดันโลหิต\Nและความเครียด Dialogue: 0,0:01:37.27,0:01:42.20,Default,,0000,0000,0000,,มันรู้สึกเหมือนมีเพื่อนร่วมห้อง\Nจ่อปืนที่บรรจุเต็มกระสุนไว้ที่คุณถึง 6 เดือน Dialogue: 0,0:01:43.55,0:01:48.48,Default,,0000,0000,0000,,แต่ดิฉันจ้องปลายกระบอกปืนนั้นเนิ่นนาน\Nจนละสายตาไป Dialogue: 0,0:01:48.51,0:01:50.57,Default,,0000,0000,0000,,กว่าจะได้เห็นแสงสว่างที่ปลายอุโมงค์ Dialogue: 0,0:01:51.51,0:01:54.61,Default,,0000,0000,0000,,ในเมื่อไม่มีอะไรที่เราพอจะทำได้\Nเพื่อป้องกันโศกนาฏกรรมนี้ Dialogue: 0,0:01:54.63,0:01:57.10,Default,,0000,0000,0000,,ดิฉันจึงอยากหาหนทางให้\Nชีวิตอันแสนสั้นของโธมัส Dialogue: 0,0:01:57.12,0:01:59.34,Default,,0000,0000,0000,,ได้เกิดผลลัพธ์ที่ดี Dialogue: 0,0:01:59.37,0:02:03.03,Default,,0000,0000,0000,,ดิฉันจึงถามคุณพยาบาลเกี่ยวกับ\Nการบริจาคอวัยวะ ดวงตา และเนื้อเยื่อ Dialogue: 0,0:02:04.08,0:02:07.60,Default,,0000,0000,0000,,เธอได้ติดต่อกับศูนย์ประสานงาน\Nจัดหาการบริจาคอวัยวะในเขตให้ Dialogue: 0,0:02:07.62,0:02:09.92,Default,,0000,0000,0000,,"ชุมชนเพื่อการปลูกถ่ายอวัยวะ\Nส่วนภูมิภาควอชิงตัน" (WRTC) Dialogue: 0,0:02:11.36,0:02:13.93,Default,,0000,0000,0000,,ทาง WRTC อธิบายให้ดิฉันฟังว่า Dialogue: 0,0:02:13.95,0:02:18.36,Default,,0000,0000,0000,,โธมัสอาจจะเป็นทารกแรกเกิดที่ร่างเล็ก\Nเกินกว่าจะบริจาคเพื่อปลูกถ่ายอวัยวะได้ Dialogue: 0,0:02:18.38,0:02:19.53,Default,,0000,0000,0000,,ซึ่งดิฉันก็ตกใจ Dialogue: 0,0:02:19.55,0:02:21.96,Default,,0000,0000,0000,,ดิฉันไม่รู้ด้วยซ้ำว่า\Nคุณอาจจะถูกปฏิเสธการบริจาคได้ Dialogue: 0,0:02:21.98,0:02:25.39,Default,,0000,0000,0000,,แต่เขาบอกว่า โธมัส จะเป็นตัวเลือกที่ดี\Nในการบริจาคให้งานวิจัย Dialogue: 0,0:02:26.29,0:02:28.32,Default,,0000,0000,0000,,นี่ช่วยให้ดิฉันเห็นภาพใหม่ของโธมัส Dialogue: 0,0:02:28.34,0:02:31.24,Default,,0000,0000,0000,,ที่ไม่ใช่เพียงเหยื่อของโรคร้าย Dialogue: 0,0:02:31.26,0:02:34.85,Default,,0000,0000,0000,,ดิฉันเห็นว่า เขาอาจเป็นกุญแจสำคัญ\Nที่จะไขปริศนาทางการแพทย์ Dialogue: 0,0:02:36.29,0:02:39.57,Default,,0000,0000,0000,,วันที่ 23 มีนาคม ปี ค.ศ. 2010 Dialogue: 0,0:02:39.59,0:02:42.10,Default,,0000,0000,0000,,แฝดทั้งสองได้ถือกำเนิด\Nและเขาทั้งสองรอดชีวิต Dialogue: 0,0:02:43.98,0:02:45.64,Default,,0000,0000,0000,,และเหมือนที่คุณหมอเคยบอก Dialogue: 0,0:02:45.67,0:02:48.75,Default,,0000,0000,0000,,โธมัสไม่มีกระโหลกศีรษะส่วนบน Dialogue: 0,0:02:48.77,0:02:50.29,Default,,0000,0000,0000,,แต่เขาก็รับการดูแลจากเราได้ Dialogue: 0,0:02:50.32,0:02:51.77,Default,,0000,0000,0000,,ดื่มนมจากขวด Dialogue: 0,0:02:51.79,0:02:55.09,Default,,0000,0000,0000,,กอดและจับนิ้วของเราได้เหมือนทารกปกติทั่วไป Dialogue: 0,0:02:55.12,0:02:56.71,Default,,0000,0000,0000,,และเขานอนหลับในอ้อมแขนของพวกเรา Dialogue: 0,0:02:58.05,0:03:01.44,Default,,0000,0000,0000,,หลังจากนั้นหกวัน\Nโธมัสจากไปในอ้อมกอดของรอส Dialogue: 0,0:03:01.47,0:03:02.86,Default,,0000,0000,0000,,ห้อมล้อมด้วยครอบครัวของเรา Dialogue: 0,0:03:04.85,0:03:08.98,Default,,0000,0000,0000,,เราโทรหา WRTC ซึ่งได้ส่งรถตู้มาที่บ้าน Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.54,Default,,0000,0000,0000,,แล้วรับโธมัสไปที่\Nสถาบันการแพทย์สำหรับเด็กแห่งชาติ Dialogue: 0,0:03:12.75,0:03:16.57,Default,,0000,0000,0000,,หลังจากนั้นไม่กี่ชั่วโมง เราได้รับโทรศัพท์\Nแจ้งว่าการบริจาคเป็นผลสำเร็จ Dialogue: 0,0:03:16.60,0:03:19.83,Default,,0000,0000,0000,,และอวัยวะที่บริจาคของโธมัส\Nจะถูกส่งไปตามสถานที่ต่าง ๆ สี่แห่ง Dialogue: 0,0:03:20.16,0:03:22.56,Default,,0000,0000,0000,,เลือดจากสายสะดือ\Nจะนำไปไว้ที่มหาวิทยาลัยดยุค Dialogue: 0,0:03:23.21,0:03:27.22,Default,,0000,0000,0000,,ตับ ไปให้บริษัทด้านการรักษาด้วยเซลล์\Nชื่อว่า "บริษัทไซโตเน็ต" ที่เดอแรม Dialogue: 0,0:03:28.26,0:03:31.51,Default,,0000,0000,0000,,กระจกตา จะเอาไปที่\Nสถาบันวิจัยดวงตาสเคเพ่นส์ Dialogue: 0,0:03:31.53,0:03:33.69,Default,,0000,0000,0000,,ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของ\Nโรงเรียนการแพทย์ฮาร์วาร์ด Dialogue: 0,0:03:33.72,0:03:36.57,Default,,0000,0000,0000,,ส่วนจอประสาทตาจะนำไปมอบให้\Nมหาวิทยาลัยเพนซิลเวเนีย Dialogue: 0,0:03:38.08,0:03:42.01,Default,,0000,0000,0000,,หลังจากนั้นสองสามวัน\Nเราจัดงานศพร่วมกับสมาชิกครอบครัวใกล้ชิด Dialogue: 0,0:03:42.04,0:03:43.98,Default,,0000,0000,0000,,ซึ่งรวมถึงเจ้าหนูคัลลั่มด้วย Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:47.32,Default,,0000,0000,0000,,และถือได้ว่า เราก็ได้จบช่วงเวลานี้\Nในชีวิตของเราไปแล้ว Dialogue: 0,0:03:47.72,0:03:50.63,Default,,0000,0000,0000,,แต่ดิฉันก็ยังรู้สึกสงสัยว่า\Nตอนนี้เป็นอย่างไรบ้าง Dialogue: 0,0:03:51.06,0:03:52.72,Default,,0000,0000,0000,,นักวิจัยได้เรียนรู้อะไร Dialogue: 0,0:03:53.13,0:03:55.42,Default,,0000,0000,0000,,และมันคุ้มหรือไม่ที่บริจาค Dialogue: 0,0:03:57.02,0:04:00.74,Default,,0000,0000,0000,,WRTC ได้เชิญรอสกับดิฉัน\Nไปงานเลี้ยงคลายความเศร้า Dialogue: 0,0:04:00.76,0:04:03.52,Default,,0000,0000,0000,,และเราได้พบกับอีก 15 ครอบครัวที่สูญเสีย Dialogue: 0,0:04:03.54,0:04:06.17,Default,,0000,0000,0000,,ซึ่งได้บริจาคอวัยวะของคนรักเพื่อการปลูกถ่าย Dialogue: 0,0:04:07.49,0:04:09.90,Default,,0000,0000,0000,,บางครอบครัวก็ได้รับจดหมาย Dialogue: 0,0:04:09.92,0:04:12.89,Default,,0000,0000,0000,,จากผู้ที่รับบริจาคอวัยวะของคนรักพวกเขา Dialogue: 0,0:04:12.91,0:04:14.08,Default,,0000,0000,0000,,เพื่อกล่าวคำขอบคุณ Dialogue: 0,0:04:15.04,0:04:17.23,Default,,0000,0000,0000,,ดิฉันทราบมาว่าพวกเขาสามารถพบกันได้ Dialogue: 0,0:04:17.25,0:04:18.69,Default,,0000,0000,0000,,หากทั้งสองฝ่ายเซ็นยิมยอมยกเลิกการรักษาความลับ Dialogue: 0,0:04:18.71,0:04:20.11,Default,,0000,0000,0000,,คล้ายกับการรับบุตรบุญธรรมแบบเปิดเผย Dialogue: 0,0:04:20.91,0:04:23.75,Default,,0000,0000,0000,,ดิฉันรู้สึกตื่นเต้น คิดว่าบางที\Nคงจะได้เขียนจดหมายสักฉบับ Dialogue: 0,0:04:23.77,0:04:26.38,Default,,0000,0000,0000,,หรือได้รับจดหมาย\Nแล้วรับรู้ว่ามีอะไรเกิดขึ้นบ้าง Dialogue: 0,0:04:26.40,0:04:27.94,Default,,0000,0000,0000,,แต่ดิฉันก็ผิดหวังเมื่อได้ทราบว่า Dialogue: 0,0:04:27.97,0:04:31.14,Default,,0000,0000,0000,,กระบวนการเช่นนี้มีไว้สำหรับ\Nผู้ที่บริจาคเพื่อการปลูกถ่ายเท่านั้น Dialogue: 0,0:04:31.16,0:04:34.42,Default,,0000,0000,0000,,ซึ่งดิฉันรู้สึกอิจฉา\Nดิฉันคงปลูกถ่ายความอิจฉามามั้งคะ Dialogue: 0,0:04:34.45,0:04:35.60,Default,,0000,0000,0000,,(เสียงหัวเราะ) Dialogue: 0,0:04:36.10,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,แต่หลายปีต่อมา Dialogue: 0,0:04:38.02,0:04:40.50,Default,,0000,0000,0000,,ดิฉันก็ได้เรียนรู้อะไรมากขึ้น\Nเกี่ยวกับการบริจาคอวัยวะ Dialogue: 0,0:04:40.52,0:04:42.60,Default,,0000,0000,0000,,และแม้กระทั่งได้งานในสาขานี้ Dialogue: 0,0:04:42.63,0:04:44.04,Default,,0000,0000,0000,,แล้วก็เกิดจุดประกายความคิด Dialogue: 0,0:04:45.88,0:04:47.54,Default,,0000,0000,0000,,ดิฉันเขียนจดหมายขึ้นต้นดังนี้ค่ะ Dialogue: 0,0:04:47.56,0:04:48.73,Default,,0000,0000,0000,,"ถึงคุณนักวิจัย" Dialogue: 0,0:04:50.47,0:04:52.32,Default,,0000,0000,0000,,อธิบายว่าดิฉันคือใคร Dialogue: 0,0:04:52.34,0:04:56.21,Default,,0000,0000,0000,,แล้วถามว่า พวกเขาพอจะบอกได้ไหม\Nว่าทำไมถึงได้ขอรับจอประสาทตาทารก Dialogue: 0,0:04:56.23,0:04:58.47,Default,,0000,0000,0000,,ในเดือนมีนาคม ปี ค.ศ. 2010 Dialogue: 0,0:04:58.49,0:05:00.76,Default,,0000,0000,0000,,แล้วถามว่า ครอบครัวดิฉัน\Nจะขอเยี่ยมชมห้องทดลองได้ไหม Dialogue: 0,0:05:01.95,0:05:05.05,Default,,0000,0000,0000,,ดิฉันส่งอีเมล์ไปที่ธนาคารดวงตา\Nที่จัดการเรื่องการบริจาคอวัยวะ Dialogue: 0,0:05:05.07,0:05:07.45,Default,,0000,0000,0000,,มูลนิธิสถาบันดวงตาโอลด์โดมิเนียน\N(Old Dominion Eye Foundation) Dialogue: 0,0:05:07.48,0:05:09.97,Default,,0000,0000,0000,,และถามว่าพวกเขาพอที่จะ\Nส่งยี่นให้ถึงตัวบุคคลเลยได้ไหม Dialogue: 0,0:05:10.40,0:05:12.63,Default,,0000,0000,0000,,เขาตอบว่าไม่เคยทำเช่นนี้มาก่อน Dialogue: 0,0:05:12.65,0:05:14.54,Default,,0000,0000,0000,,คงไม่อาจรับประกันเรื่องผลตอบรับได้ Dialogue: 0,0:05:14.56,0:05:17.38,Default,,0000,0000,0000,,แต่เขาจะไม่ขัดขวาง และจะนำส่งให้ Dialogue: 0,0:05:18.51,0:05:20.70,Default,,0000,0000,0000,,สองวันต่อมา ดิฉันได้รับจดหมายตอบกลับ Dialogue: 0,0:05:20.72,0:05:23.70,Default,,0000,0000,0000,,จาก ดร.อรูป้า แกงกูลี\Nแห่งมหาวิทยาลัยเพนซิลเวเนีย Dialogue: 0,0:05:24.62,0:05:26.24,Default,,0000,0000,0000,,เธอขอบคุณดิฉันสำหรับการบริจาค Dialogue: 0,0:05:26.26,0:05:28.99,Default,,0000,0000,0000,,และอธิบายว่าเธอกำลังศึกษาเรื่อง\N"เรติโนบลาสโตม่า" Dialogue: 0,0:05:29.01,0:05:30.83,Default,,0000,0000,0000,,ซึ่งก็คือมะเร็งร้ายแรงในจอตา Dialogue: 0,0:05:30.85,0:05:32.98,Default,,0000,0000,0000,,ที่เกิดในเด็กอายุต่ำกว่าห้าปี Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:35.69,Default,,0000,0000,0000,,และเธอบอกว่า "ได้เลย"\Nเธอเชิญเราให้ไปเยี่ยมชมห้องทดลอง Dialogue: 0,0:05:36.61,0:05:38.25,Default,,0000,0000,0000,,หลังจากนั้นเราก็ได้คุยกันทางโทรศัพท์ Dialogue: 0,0:05:38.28,0:05:40.32,Default,,0000,0000,0000,,สิ่งแรก ๆ ที่เธอบอกดิฉันคือ Dialogue: 0,0:05:40.35,0:05:43.18,Default,,0000,0000,0000,,เธอไม่อาจจินตนาการได้เลย\Nว่าเรารู้สึกอย่างไร Dialogue: 0,0:05:43.20,0:05:45.94,Default,,0000,0000,0000,,และโธมัสได้เสียสละอย่างมากมาย Dialogue: 0,0:05:45.97,0:05:48.06,Default,,0000,0000,0000,,และเธอรู้สึกติดหนี้บุญคุณเรา Dialogue: 0,0:05:48.71,0:05:51.84,Default,,0000,0000,0000,,ดิฉันจึงบอกเธอว่า \N"ไม่ได้จะขัดงานวิจัยของคุณนะคะ Dialogue: 0,0:05:51.86,0:05:53.52,Default,,0000,0000,0000,,แต่เราไม่ได้เป็นคนเลือกค่ะ Dialogue: 0,0:05:53.55,0:05:56.71,Default,,0000,0000,0000,,เราบริจาคไปตามระบบ \Nแล้วระบบก็เลือกงานวิจัยของคุณ" Dialogue: 0,0:05:57.49,0:06:02.38,Default,,0000,0000,0000,,ดิฉันพูดว่า "อีกอย่าง\Nสิ่งเลวร้ายเกิดขึ้นกับเด็ก ๆ ทุกวัน Dialogue: 0,0:06:02.41,0:06:04.20,Default,,0000,0000,0000,,และหากคุณไม่ได้ต้องการจอตาคู่นี้ Dialogue: 0,0:06:04.22,0:06:06.75,Default,,0000,0000,0000,,ป่านนี้ก็คงจะถูกฝังอยู่ในดินไปแล้วค่ะ Dialogue: 0,0:06:06.77,0:06:10.14,Default,,0000,0000,0000,,ดังนั้น การได้มีส่วนร่วมในงานวิจัยของคุณ Dialogue: 0,0:06:10.16,0:06:13.81,Default,,0000,0000,0000,,ได้มอบความหมายใหม่ให้ชีวิตของโธมัสแล้ว Dialogue: 0,0:06:13.83,0:06:16.77,Default,,0000,0000,0000,,อย่ารู้สึกผิดที่จะใช้เนื้อเยื่อชิ้นนี้เลยนะคะ" Dialogue: 0,0:06:17.84,0:06:20.38,Default,,0000,0000,0000,,ต่อมา เธอได้อธิบายให้ดิฉันทราบว่า\Nเนื้อเยื่อนั้นหายากมากเพียงไร Dialogue: 0,0:06:20.40,0:06:24.10,Default,,0000,0000,0000,,เธอได้ยื่นขอรับบริจาคเนื้อเยื่อไป\Nก่อนหน้านี้ถึงหกปี Dialogue: 0,0:06:24.12,0:06:26.34,Default,,0000,0000,0000,,กับสถาบันวิจัยแลกเปลี่ยนพยาธิสภาพแห่งชาติ Dialogue: 0,0:06:27.16,0:06:30.49,Default,,0000,0000,0000,,เธอได้รับเนื้อเยื่อตัวอย่างแค่ชุดเดียว\Nที่เข้าได้กับบรรทัดฐานเธอ Dialogue: 0,0:06:30.52,0:06:31.72,Default,,0000,0000,0000,,และมันก็เป็นของโธมัสค่ะ Dialogue: 0,0:06:32.96,0:06:36.69,Default,,0000,0000,0000,,จากนั้น เราจึงนัดวันให้ดิฉันไปเยือนห้องทดลอง Dialogue: 0,0:06:36.71,0:06:41.36,Default,,0000,0000,0000,,และเราเลือกวันที่ 23 มีนาคม ปี ค.ศ. 2015 \Nซึ่งเป็นวันเกิดปีที่ 5 ของคู่แฝด Dialogue: 0,0:06:42.56,0:06:46.50,Default,,0000,0000,0000,,หลังจากวางสาย ดิฉันได้ส่งรูป\Nโธมัสและคัลลั่มให้เธอทางอีเมล Dialogue: 0,0:06:46.52,0:06:49.41,Default,,0000,0000,0000,,ไม่กี่สัปดาห์ต่อมา\Nเราก็ได้รับเสื้อยืดตัวนี้ในกล่องไปรษณีย์ Dialogue: 0,0:06:51.14,0:06:53.94,Default,,0000,0000,0000,,ไม่กี่เดือนต่อมา รอส คัลลั่ม และดิฉัน\Nพร้อมหน้ากันในรถ Dialogue: 0,0:06:53.96,0:06:55.56,Default,,0000,0000,0000,,และออกเดินทาง Dialogue: 0,0:06:55.58,0:06:58.14,Default,,0000,0000,0000,,เราพบ อรูป้าและทีมงานของเธอ Dialogue: 0,0:06:58.17,0:07:02.42,Default,,0000,0000,0000,,อรูป้าพูดว่า ตอนที่ดิฉันบอกเธอว่า\Nไม่ต้องรู้สึกผิดนั้น มันทำให้เธอโล่งใจ Dialogue: 0,0:07:02.44,0:07:04.74,Default,,0000,0000,0000,,และเธอไม่เคยมองมันจากมุมมองของเราเลย Dialogue: 0,0:07:06.09,0:07:10.33,Default,,0000,0000,0000,,เธอยังอธิบายด้วยว่า โธมัสมีชื่อเป็นรหัสลับ Dialogue: 0,0:07:10.93,0:07:14.30,Default,,0000,0000,0000,,เหมือนที่เฮนริเอตต้า แลคส์ (Henrietta Lacks)\Nถูกเรียกว่า "ฮีล่า (HeLa)" Dialogue: 0,0:07:14.32,0:07:16.95,Default,,0000,0000,0000,,โธมัสถูกเรียกว่า\N"อาร์อีเอส สามหกศูนย์" Dialogue: 0,0:07:17.39,0:07:18.79,Default,,0000,0000,0000,,อาร์อีเอส แทน\Nงานวิจัย (Research) Dialogue: 0,0:07:18.82,0:07:22.32,Default,,0000,0000,0000,,และสามหกศูนย์ หมายความว่า\Nเขาคือเนื้อเยื่อตัวอย่างที่ 360 Dialogue: 0,0:07:22.34,0:07:24.12,Default,,0000,0000,0000,,ในเวลาประมาณ 10 ปี Dialogue: 0,0:07:25.13,0:07:29.28,Default,,0000,0000,0000,,เธอได้โชว์เอกสารพิเศษให้เราดู Dialogue: 0,0:07:29.30,0:07:31.78,Default,,0000,0000,0000,,และมันคือฉลากการจัดส่ง Dialogue: 0,0:07:31.81,0:07:35.29,Default,,0000,0000,0000,,ที่ใช้ในการส่งจอตาของโธมัส \Nจาก ดีซี มาที่ฟิลาเดลเฟีย Dialogue: 0,0:07:36.27,0:07:39.66,Default,,0000,0000,0000,,ฉลากการจัดส่งชิ้นนี้\Nกลายเป็นมรดกของเราไปแล้วค่ะ Dialogue: 0,0:07:40.30,0:07:43.81,Default,,0000,0000,0000,,เหมือนกับเหรียญกล้าหาญ\Nหรือทะเบียนสมรสน่ะค่ะ Dialogue: 0,0:07:44.69,0:07:50.09,Default,,0000,0000,0000,,อรูป้ายังอธิบายว่า \Nเธอใช้จอตาและอาร์เอ็นเอของโธมัส Dialogue: 0,0:07:50.11,0:07:53.52,Default,,0000,0000,0000,,ไปหยุดยั้งการทำงานของยีน\Nที่กระตุ้นการเกิดเนื้องอก Dialogue: 0,0:07:53.54,0:07:56.66,Default,,0000,0000,0000,,และเธอได้ให้เราดูผลการวิจัยบางส่วน\Nที่ได้จาก อาร์อีเอส 360 ด้วยค่ะ Dialogue: 0,0:07:57.96,0:07:59.79,Default,,0000,0000,0000,,จากนั้นเธอได้พาเราไปที่ตู้แช่แข็ง Dialogue: 0,0:07:59.82,0:08:03.25,Default,,0000,0000,0000,,และให้ดูเนื้อเยื่อสองชิ้นที่เธอยังมีอยู่ Dialogue: 0,0:08:03.28,0:08:05.60,Default,,0000,0000,0000,,ซึ่งแปะฉลากไว้ว่า อาร์อีเอส 360 Dialogue: 0,0:08:05.62,0:08:07.48,Default,,0000,0000,0000,,เหลืออยู่แค่สองชิ้นเล็ก ๆ เองค่ะ Dialogue: 0,0:08:07.51,0:08:09.03,Default,,0000,0000,0000,,เธอบอกว่าเธอเก็บมันไว้ Dialogue: 0,0:08:09.06,0:08:11.39,Default,,0000,0000,0000,,เพราะไม่รู้ว่าเมื่อไหร่จะได้รับบริจาคอีก Dialogue: 0,0:08:12.55,0:08:14.60,Default,,0000,0000,0000,,จากนั้น เราก็ไปกันที่ห้องประชุมค่ะ Dialogue: 0,0:08:14.62,0:08:17.24,Default,,0000,0000,0000,,นั่งพักผ่อน กินอาหารกลางวันด้วยกัน Dialogue: 0,0:08:17.26,0:08:21.53,Default,,0000,0000,0000,,แล้วทีมงานวิจัยก็ได้ให้ของขวัญวันเกิดคัลลั่ม Dialogue: 0,0:08:22.18,0:08:23.82,Default,,0000,0000,0000,,เป็นชุดทดลองสำหรับเด็ก Dialogue: 0,0:08:24.42,0:08:26.81,Default,,0000,0000,0000,,และพวกเขายังเสนอให้มาฝึกงานด้วยค่ะ Dialogue: 0,0:08:26.83,0:08:30.01,Default,,0000,0000,0000,,(เสียงหัวเราะ) Dialogue: 0,0:08:30.04,0:08:33.19,Default,,0000,0000,0000,,ปิดท้ายวันนี้ ดิฉันขอฝากคำพูดง่าย ๆ\N2 เรื่อง Dialogue: 0,0:08:33.58,0:08:37.38,Default,,0000,0000,0000,,เรื่องแรกคือ เราอาจไม่ค่อยนึกถึง\Nการบริจาคอวัยวะเพื่องานวิจัย Dialogue: 0,0:08:37.41,0:08:40.52,Default,,0000,0000,0000,,ดิฉันก็ไม่เคยคิดค่ะ\Nคิดแค่ว่าดิฉันเป็นคนธรรมดา Dialogue: 0,0:08:40.54,0:08:41.69,Default,,0000,0000,0000,,แต่ดิฉันก็ได้บริจาคไปแล้ว Dialogue: 0,0:08:41.72,0:08:43.86,Default,,0000,0000,0000,,มันเป็นประสบการณ์ที่ดี\Nดิฉันขอแนะนำ Dialogue: 0,0:08:43.88,0:08:45.82,Default,,0000,0000,0000,,มันทำให้ครอบครัวดิฉัน\Nพบกับความสุขสงบใจอย่างเปี่ยมล้น Dialogue: 0,0:08:45.85,0:08:48.63,Default,,0000,0000,0000,,และอย่างที่สอง\Nหากคุณทำงานอยู่กับเนื่อเยื่อมนุษย์ Dialogue: 0,0:08:48.66,0:08:51.25,Default,,0000,0000,0000,,แล้วมีความสงสัยเกี่ยวกับผู้บริจาค\Nหรือครอบครัวของเขา Dialogue: 0,0:08:51.28,0:08:52.47,Default,,0000,0000,0000,,เขียนจดหมายหาพวกเขาค่ะ Dialogue: 0,0:08:52.50,0:08:55.31,Default,,0000,0000,0000,,บอกพวกเขาว่าคุณได้รับแล้ว\Nนำไปใช้ในงานวิจัยอย่างไร Dialogue: 0,0:08:55.34,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,และเชิญให้มาเยี่ยมชมห้องทดลองของคุณ Dialogue: 0,0:08:57.03,0:08:59.55,Default,,0000,0000,0000,,เพราะการเยี่ยมชมนั้น\Nอาจให้ความอิ่มใจกับคุณมากกว่า Dialogue: 0,0:08:59.58,0:09:00.81,Default,,0000,0000,0000,,ที่ให้ครอบครัวเขาเสียอีก Dialogue: 0,0:09:00.83,0:09:02.59,Default,,0000,0000,0000,,และดิฉันอยากขอรบกวนอย่างหนึ่ง Dialogue: 0,0:09:02.62,0:09:05.58,Default,,0000,0000,0000,,หากคุณเคยประสบความสำเร็จ\Nในการนัดหมายเหล่านี้ Dialogue: 0,0:09:05.60,0:09:06.92,Default,,0000,0000,0000,,ช่วยบอกดิฉันด้วยนะคะ Dialogue: 0,0:09:08.06,0:09:09.76,Default,,0000,0000,0000,,อีกเรื่องหนึ่งของครอบครัวดิฉันคือ Dialogue: 0,0:09:09.78,0:09:12.10,Default,,0000,0000,0000,,พวกเราลงเอยด้วยการไปชมครบทั้งสี่สถาบัน Dialogue: 0,0:09:12.12,0:09:14.18,Default,,0000,0000,0000,,ที่ได้รับการบริจาคอวัยวะของโธมัสไป Dialogue: 0,0:09:14.21,0:09:17.13,Default,,0000,0000,0000,,และเราได้พบผู้คนที่น่าทึ่ง\Nทำงานที่ให้แรงบันดาลใจ Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:23.10,Default,,0000,0000,0000,,เวลานี้ แบบที่ดิฉันมองก็คือ\Nโธมัส ได้เข้าเรียนที่ฮาวาร์ด Dialogue: 0,0:09:23.13,0:09:25.29,Default,,0000,0000,0000,,ดยุคและเพน.. Dialogue: 0,0:09:25.32,0:09:28.64,Default,,0000,0000,0000,,(เสียงหัวเราะ) Dialogue: 0,0:09:28.67,0:09:31.04,Default,,0000,0000,0000,,และเขาได้งานทำที่บริษัทไซโตเน็ต Dialogue: 0,0:09:31.06,0:09:33.84,Default,,0000,0000,0000,,เขามีเพื่อนร่วมชั้น มีเพื่อนร่วมงาน Dialogue: 0,0:09:33.87,0:09:35.63,Default,,0000,0000,0000,,ที่อยู่ในจุดสูงสุดของวงการนั้น ๆ Dialogue: 0,0:09:35.65,0:09:38.22,Default,,0000,0000,0000,,และเพื่อภาระหน้าที่แล้ว\Nพวกเขาจะขาดโธมัสไปไม่ได้ Dialogue: 0,0:09:39.14,0:09:43.79,Default,,0000,0000,0000,,ชีวิตที่ครั้งหนึ่งเคยดูแสนสั้นและไร้ค่า Dialogue: 0,0:09:43.81,0:09:49.49,Default,,0000,0000,0000,,ได้เผยให้เห็นถึงความสำคัญยิ่งชีวิต\Nเป็นนิรันดร์ และมีความหมาย Dialogue: 0,0:09:50.22,0:09:52.77,Default,,0000,0000,0000,,และดิฉันหวังแต่เพียงว่า ชีวิตของดิฉัน\Nจะมีความหมายได้แบบนั้นเช่นเดียวกัน Dialogue: 0,0:09:53.51,0:09:54.66,Default,,0000,0000,0000,,ขอบคุณค่ะ Dialogue: 0,0:09:54.69,0:10:04.42,Default,,0000,0000,0000,,(เสียงปรบมือ)