WEBVTT 00:00:00.440 --> 00:00:03.576 Le meilleur Noël que mes enfants aient jamais eu 00:00:03.600 --> 00:00:06.920 a aussi été le pire Noël que mon mari et moi ayons eu. 00:00:07.800 --> 00:00:09.616 Elizabeth, sept ans, 00:00:09.640 --> 00:00:12.496 et son frère, Ian, cinq ans, 00:00:12.520 --> 00:00:14.240 ne pouvaient pas imaginer 00:00:14.240 --> 00:00:17.240 pourquoi ils obtenaient tout ce qu'ils voulaient pour Noël. 00:00:17.240 --> 00:00:19.960 La raison pour laquelle le père Noël était si généreux 00:00:20.760 --> 00:00:24.016 était quelque chose que mon mari Pat et moi savions 00:00:24.040 --> 00:00:26.170 et que les enfants ne pouvaient pas saisir. 00:00:26.440 --> 00:00:29.600 Quelque chose que nous venions d'apprendre et qui nous terrifiait. NOTE Paragraph 00:00:31.560 --> 00:00:33.816 C'était en 1994 00:00:33.840 --> 00:00:36.200 et l'histoire commence quelques années plus tôt. 00:00:36.800 --> 00:00:38.140 Quelques années auparavant, 00:00:38.140 --> 00:00:42.390 j'avais remarqué une éruption cutanée sur les côtés de la nuque d'Elizabeth 00:00:42.390 --> 00:00:44.340 qui ressemblait à la fièvre miliaire. 00:00:44.960 --> 00:00:48.840 Durant ces mêmes années, mon père et mon frère sont morts d'un cancer 00:00:49.610 --> 00:00:52.460 et j'étais probablement trop anxieuse au sujet des maladies. 00:00:53.120 --> 00:00:55.896 Les médecins nous ont assuré que tout allait bien, 00:00:55.920 --> 00:00:57.656 que je ne devais pas m'inquiéter 00:00:57.680 --> 00:00:59.280 mais je n'en étais pas si sûre. 00:01:00.200 --> 00:01:03.296 Sans recommandation médicale et en payant de ma poche, 00:01:03.320 --> 00:01:05.519 j'ai amené Elizabeth voir un dermatologue. 00:01:06.560 --> 00:01:08.946 Elle était probablement allergique à quelque chose, 00:01:08.946 --> 00:01:11.840 mais pourquoi cette éruption n'apparaissait-elle 00:01:11.840 --> 00:01:14.840 que sur les côtés de la nuque ? NOTE Paragraph 00:01:14.840 --> 00:01:16.776 C'était deux jours avant Noël, 00:01:16.800 --> 00:01:18.000 en 1994, 00:01:19.200 --> 00:01:22.576 et le dermatologue regarde rapidement sa nuque et dit : 00:01:22.600 --> 00:01:25.140 « Elle est atteinte de pseudoxanthome élastique ». 00:01:25.640 --> 00:01:29.240 Puis il a éteint la lumière et a regardé ses yeux. 00:01:30.320 --> 00:01:31.976 Il s'est avéré, par chance, 00:01:32.000 --> 00:01:35.120 que ce dermatologue était aussi formé en ophtalmologie. 00:01:36.080 --> 00:01:37.280 Notre jour de chance. 00:01:39.400 --> 00:01:41.160 J'en étais malade. 00:01:41.640 --> 00:01:42.896 « Ome ? » 00:01:42.920 --> 00:01:45.816 « Ome » c'est comme mélanome, lymphome -- 00:01:45.840 --> 00:01:47.040 un cancer. 00:01:47.840 --> 00:01:51.576 « Est-ce que vous cherchez une éruption cutanée dans ses yeux ? » 00:01:51.600 --> 00:01:53.680 Je crie et ne fais pas de bruit. NOTE Paragraph 00:01:54.720 --> 00:01:55.920 Alors voilà. 00:01:56.800 --> 00:02:00.360 Elizabeth est atteinte de pseudoxanthome élastique. 00:02:01.440 --> 00:02:03.000 Abrévié PXE. 00:02:04.880 --> 00:02:07.176 Les questions se sont mêlées à la peur 00:02:07.200 --> 00:02:09.400 et ont surgit telle de la bile dans ma gorge. 00:02:09.919 --> 00:02:11.900 Pourquoi regardez-vous dans ses yeux ? 00:02:12.840 --> 00:02:15.816 Que savez-vous à ce sujet ? Comment pouvez-vous être sûr ? 00:02:15.840 --> 00:02:17.320 Quel est le prognostic ? 00:02:18.200 --> 00:02:21.920 Ma formation de conseillère pastorale ne m'a pas préparée à cela. NOTE Paragraph 00:02:23.680 --> 00:02:27.560 Le docteur Bercovitch nous a dit tout ce qu'il savait au sujet du PXE. 00:02:28.840 --> 00:02:30.600 C'est une maladie génétique rare, 00:02:31.800 --> 00:02:33.000 elle est systémique, 00:02:34.040 --> 00:02:37.960 c'est une maladie de vieillissement prématuré qui évolue lentement. 00:02:38.840 --> 00:02:42.630 Elle peut entraîner une peau flottante et ridée dans les zones des fléchisseurs. 00:02:43.600 --> 00:02:45.536 Elle entraîne la cécité, 00:02:45.560 --> 00:02:47.280 la dégénérescence maculaire 00:02:47.960 --> 00:02:50.680 et une foule de problèmes cardiovasculaires. 00:02:51.680 --> 00:02:53.760 On en sait peu sur cette maladie 00:02:54.600 --> 00:02:57.416 et certaines personnes meurent vers la trentaine, 00:02:57.440 --> 00:02:59.920 d'après certains rapports de l'époque. 00:03:01.440 --> 00:03:04.240 Il a ensuite jeté un œil à notre fils et dit : 00:03:06.120 --> 00:03:07.320 « Il est aussi atteint ». 00:03:09.400 --> 00:03:14.240 Nous voulions fuir, retourner au pays de la normalité. NOTE Paragraph 00:03:18.920 --> 00:03:20.336 Deux jours après Noël, 00:03:20.360 --> 00:03:23.376 des chercheurs sont venus de l'université de Boston 00:03:23.400 --> 00:03:25.896 et nous ont prélevé du sang, à nous et à nos enfants, 00:03:25.920 --> 00:03:29.210 pour un projet de recherche se concentrant sur la découverte du gène. 00:03:29.360 --> 00:03:30.736 Quelques jours plus tard, 00:03:30.760 --> 00:03:33.176 des chercheurs du centre médical de New York 00:03:33.200 --> 00:03:34.720 voulaient également du sang. 00:03:35.520 --> 00:03:36.920 « Ce sont des enfants. 00:03:37.560 --> 00:03:39.656 Ils ont cinq et sept ans. 00:03:39.680 --> 00:03:41.840 Ne leur infligez pas à nouveau une aiguille. 00:03:42.360 --> 00:03:45.400 Partagez avec les autres chercheurs. » 00:03:46.440 --> 00:03:48.656 Ils ont ri, incrédules. 00:03:48.680 --> 00:03:49.880 « Partager ?? » 00:03:51.200 --> 00:03:53.520 Nous avons alors appris 00:03:53.520 --> 00:03:56.520 qu'il y a peu de partage dans la recherche biomédicale. NOTE Paragraph 00:03:56.520 --> 00:03:59.216 Ce moment-là, plus que tout autre, 00:03:59.240 --> 00:04:01.880 a allumé le feu en mon mari Pat et moi. 00:04:03.640 --> 00:04:05.816 Dans une bibliothèque de fac de médecine, 00:04:05.840 --> 00:04:09.110 nous avons copié tous les articles que nous avons trouvés sur le PXE. 00:04:09.720 --> 00:04:11.680 Nous ne comprenions rien. 00:04:12.840 --> 00:04:15.576 Nous avons acheté des dictionnaires et manuels médicaux 00:04:15.600 --> 00:04:18.043 et avons lu tout ce qui nous tombait sous la main. 00:04:18.560 --> 00:04:20.526 Même si nous ne comprenions toujours pas, 00:04:20.526 --> 00:04:22.296 nous voyions des tendances 00:04:22.320 --> 00:04:25.696 et, en un mois, il est vite devenu évident 00:04:25.720 --> 00:04:29.680 qu'il n'y avait pas d'effort systématique pour comprendre le PXE. NOTE Paragraph 00:04:31.000 --> 00:04:32.216 En plus de cela, 00:04:32.240 --> 00:04:35.480 l'absence de partage rencontrée était généralisée. 00:04:36.480 --> 00:04:38.760 Les chercheurs étaient en compétition 00:04:39.640 --> 00:04:43.680 car l'écosystème était conçu pour récompenser la compétition 00:04:44.560 --> 00:04:46.520 plutôt que de soulager la souffrance. 00:04:47.840 --> 00:04:52.856 Nous avons réalisé qu'il nous faudrait travailler sur cette maladie nous-mêmes 00:04:52.880 --> 00:04:56.400 pour trouver des solutions pour nous et les autres comme nous. 00:04:57.560 --> 00:04:59.896 Nous faisions face à deux obstacles majeurs. 00:04:59.920 --> 00:05:01.416 Le premier : 00:05:01.440 --> 00:05:03.800 Pat et moi n'avions aucune formation scientifique. 00:05:04.920 --> 00:05:08.336 A cette époque-là, il était gérant d'une entreprise du bâtiment 00:05:08.360 --> 00:05:12.216 et j'étais une ancienne aumônière dans une université, mère au foyer -- 00:05:12.240 --> 00:05:14.480 ce n'étaient guère des formations 00:05:14.480 --> 00:05:17.480 pour prendre d'assault le monde de la recherche. 00:05:17.480 --> 00:05:19.160 Le second obstacle : 00:05:20.360 --> 00:05:22.080 les chercheurs ne partagent pas. 00:05:23.000 --> 00:05:25.690 On nous a dit que les chats ne vivaient pas en troupeau. 00:05:26.640 --> 00:05:30.176 C'est possible, si l'on déplace leur nourriture. NOTE Paragraph 00:05:30.200 --> 00:05:32.240 (Rires) NOTE Paragraph 00:05:33.400 --> 00:05:36.960 (Applaudissements) NOTE Paragraph 00:05:37.400 --> 00:05:40.400 L'ADN et les données cliniques sont la nourriture. 00:05:40.960 --> 00:05:44.096 Nous collecterions du sang et des antécédents médiaux 00:05:44.120 --> 00:05:47.696 et exigerions que tous les scientifiques utilisant ces ressources 00:05:47.720 --> 00:05:51.400 partagent les résultats entre eux et aux gens ayant fait des dons. NOTE Paragraph 00:05:53.080 --> 00:05:55.296 Avant qu'internet soit aussi répandu, 00:05:55.320 --> 00:05:58.140 Pat et moi avons établi PXE International, 00:05:58.140 --> 00:06:01.710 une organisation à but non lucratif consacrée à l'initiation de la recherche 00:06:01.710 --> 00:06:03.190 et à sa réalisation pour le PXE 00:06:03.190 --> 00:06:06.600 et soutenant les individus atteints de la maladie. 00:06:07.840 --> 00:06:09.256 Via les médias traditionnels, 00:06:09.256 --> 00:06:13.616 nous avons réuni 100-150 personnes à travers le monde 00:06:13.640 --> 00:06:14.896 à qui nous avons demandé 00:06:14.920 --> 00:06:18.176 de nous donner du sang, des tissus, leurs antécédents médicaux 00:06:18.200 --> 00:06:19.600 et leurs dossiers médicaux. 00:06:20.200 --> 00:06:22.040 Nous avons récolter tout cela. NOTE Paragraph 00:06:22.920 --> 00:06:26.880 Nous avons vite appris que cette ressource partagée n'allait pas suffire. 00:06:27.920 --> 00:06:33.256 Nous avons décidé qu'il nous fallait faire de la science de la laboratoire poussée -- 00:06:33.280 --> 00:06:34.640 de la recherche poussée. 00:06:35.400 --> 00:06:38.000 Nous avons emprunté des paillasses au labo de Harvard. 00:06:38.200 --> 00:06:40.976 Un voisin formidable venait deux fois par semaine 00:06:41.000 --> 00:06:45.056 et restait avec les enfants de 20 heures à deux heures du matin 00:06:45.080 --> 00:06:47.416 pendant que Pat et moi extrayions de l'ADN, 00:06:47.440 --> 00:06:49.206 faisions migrer et évaluions des gels 00:06:49.206 --> 00:06:50.480 et cherchions le gène. 00:06:51.240 --> 00:06:53.720 Des postdoctoraux généreux nous ont servi de tuteurs. 00:06:54.640 --> 00:06:56.840 En quelques années, nous avons trouvé le gène. 00:06:57.360 --> 00:07:00.376 Nous l'avons breveté pour qu'il soit accessible gratuitement. 00:07:00.400 --> 00:07:02.456 Nous avons créé un test diagnostique. 00:07:02.480 --> 00:07:04.640 Nous avons réuni un consortium de recherche. 00:07:05.600 --> 00:07:07.730 Nous avons organisé des réunions de recherche 00:07:07.730 --> 00:07:09.360 et ouvert un centre d'excellence. 00:07:09.360 --> 00:07:14.736 Nous avons trouvé plus de 4 000 personnes à travers le monde atteinte de PXE 00:07:14.760 --> 00:07:16.736 et avons tenu des réunions pour patients, 00:07:16.736 --> 00:07:19.280 nous avons réalisé des essais et des études cliniques. NOTE Paragraph 00:07:20.840 --> 00:07:22.336 A travers tout cela, 00:07:22.360 --> 00:07:23.640 nous vivions dans la peur. 00:07:25.040 --> 00:07:27.840 La peur de la maladie qui nous suivait de près 00:07:29.360 --> 00:07:30.880 alors que l'horloge tournait. 00:07:31.280 --> 00:07:33.440 La peur des chercheurs, 00:07:34.200 --> 00:07:38.040 si accrédités et si bien positionnés dans un monde fait pour eux. 00:07:38.920 --> 00:07:41.360 La peur de prendre les mauvaises décisions. 00:07:42.440 --> 00:07:44.776 La peur que les opposants aient raison 00:07:44.800 --> 00:07:47.920 et que les chats se contentent de trouver autre chose à manger. 00:07:48.800 --> 00:07:52.126 Au-delà de ces peurs, il y avait notre motivation à faire la différence 00:07:52.126 --> 00:07:55.000 pour nos enfants et tous ceux rencontrés en chemin. 00:07:56.280 --> 00:07:57.496 Très rapidement, 00:07:57.520 --> 00:08:00.396 nous avons réalisé que ce que nous faisions pour une maladie, 00:08:00.396 --> 00:08:02.400 nous devrions le faire pour toutes. NOTE Paragraph 00:08:04.200 --> 00:08:06.016 Nous avons rejoint et fini par diriger 00:08:06.040 --> 00:08:07.256 Genetic Alliance : 00:08:07.280 --> 00:08:09.576 un réseau de défense de la santé, 00:08:09.600 --> 00:08:10.816 de défense des patients, 00:08:10.840 --> 00:08:12.880 d'organisations de recherche et de santé. 00:08:13.160 --> 00:08:15.616 Nous avons établi des ressources extensibles 00:08:15.640 --> 00:08:18.546 comme des biobanques, des archives et des annuaires de soutien 00:08:18.546 --> 00:08:19.800 pour toutes les maladies. 00:08:20.800 --> 00:08:22.950 Alors que j'apprenais tout sur ces maladies 00:08:22.950 --> 00:08:24.880 et ces communautés autour des maladies, 00:08:24.880 --> 00:08:27.736 j'ai réalisé qu'il y avait deux secrets dans la santé 00:08:27.760 --> 00:08:29.560 qui m'affectaient grandement. 00:08:30.480 --> 00:08:31.736 Le premier : 00:08:31.760 --> 00:08:35.176 il n'y a pas de réponse toute prête pour les gens comme mes enfants 00:08:35.200 --> 00:08:37.175 ou tous les gens avec qui je travaillais, 00:08:37.175 --> 00:08:39.200 que leur maladie soit fréquente ou rare. 00:08:39.919 --> 00:08:41.159 Le second secret : 00:08:41.760 --> 00:08:45.856 la réponse résidait en nous tous 00:08:45.880 --> 00:08:47.360 avec le don de nos données, 00:08:48.240 --> 00:08:50.536 d'échantillons biologiques 00:08:50.560 --> 00:08:52.280 et, finalement, de nous. NOTE Paragraph 00:08:54.440 --> 00:08:57.776 Il y a un petit mouvement d'individus 00:08:57.800 --> 00:09:00.056 qui travaillent à changer cela. 00:09:00.080 --> 00:09:03.136 Les scientifiques citoyens, les activistes, les pirates 00:09:03.160 --> 00:09:06.336 qui utilisent une science de crowdsourcing, agissent eux-mêmes, 00:09:06.360 --> 00:09:08.090 sont en train de changer la donne. 00:09:08.600 --> 00:09:11.520 Même le président Obama et le vice-président Biden 00:09:12.680 --> 00:09:14.376 sont des évangélistes de l'idée 00:09:14.400 --> 00:09:17.590 selon laquelle les gens devraient être des partenaires en recherche. 00:09:17.680 --> 00:09:20.280 C'est un principe fondateur pour notre organisation. 00:09:20.960 --> 00:09:23.096 Il est très difficile 00:09:23.120 --> 00:09:26.320 de découvrir et de développer des interventions et des traitements. 00:09:27.480 --> 00:09:29.816 La science est complexe, 00:09:29.840 --> 00:09:32.120 le régime réglementaire est complexe. 00:09:32.960 --> 00:09:35.976 Il y a beaucoup d'acteurs avec beaucoup d'intérêts 00:09:36.000 --> 00:09:38.360 et des motivations mal alignées 00:09:38.360 --> 00:09:41.360 comme une publication, une promotion, un mandat. 00:09:41.360 --> 00:09:44.776 Mais je ne blâme pas les scientifiques qui suivent ce chemin 00:09:44.800 --> 00:09:47.950 mais je nous mets au défi, eux et nous, de le faire différemment. 00:09:48.400 --> 00:09:51.880 De reconnaître que les gens sont au cœur de cela. NOTE Paragraph 00:09:53.400 --> 00:09:55.176 Genetic Alliance a fait des essais 00:09:55.200 --> 00:09:58.680 pour voir ce qu'il faudrait pour transformer ces systèmes austères. 00:10:00.920 --> 00:10:03.160 Notre objectif est de travailler dans limites. 00:10:03.880 --> 00:10:07.000 Cela semble abstrait, mais c'est plutôt pratique. 00:10:09.400 --> 00:10:10.700 Quand nous sommes frustrés 00:10:10.700 --> 00:10:13.120 que les entités ne partagent pas les données -- 00:10:13.120 --> 00:10:18.216 des données venant des gens ayant donné leur temps, leur énergie, leur sang 00:10:18.240 --> 00:10:19.760 et même leurs larmes -- 00:10:20.520 --> 00:10:22.136 nous devons demander : 00:10:22.160 --> 00:10:25.720 « Comment se fait-il que nous pourrions partager mais ne le faisons pas ? » 00:10:25.840 --> 00:10:27.770 Nous faisons aussi partie de ce système. 00:10:30.440 --> 00:10:34.560 Comment faire en sorte que les gens puissent partager leurs idées librement ? 00:10:35.400 --> 00:10:39.880 Afin que les gens prennent des risques et se rapprochent les uns des autres. NOTE Paragraph 00:10:41.480 --> 00:10:44.736 Cela mène à une dissolution du « nous » et du « eux », 00:10:44.760 --> 00:10:48.120 pas seulement pour les organisations mais aussi pour les individus. 00:10:48.720 --> 00:10:52.096 Si je demande aux organisations ou aux individus 00:10:52.120 --> 00:10:54.336 d’œuvrer dans cette direction, 00:10:54.360 --> 00:10:59.240 alors je dois explorer qui je suis et quelles sont mes pratiques. 00:11:00.120 --> 00:11:03.376 Si je demande aux cliniciens, aux chercheurs et aux administrateurs 00:11:03.400 --> 00:11:04.976 de prendre des risques, 00:11:05.000 --> 00:11:08.000 alors moi, Sharon, doit également prendre des risques. 00:11:08.840 --> 00:11:11.680 Je dois faire face à mes peurs personnelles. 00:11:12.680 --> 00:11:15.560 Ma peur de ne pas avoir assez d'influence. 00:11:17.400 --> 00:11:19.880 Ma peur de ne pas bien diriger. 00:11:21.000 --> 00:11:23.920 Ma peur de ne pas suffire. NOTE Paragraph 00:11:26.720 --> 00:11:30.656 Juste avant d'entrer dans l'adolescence, nos enfants ont arrêté net 00:11:30.680 --> 00:11:34.376 et ont dit : « Vous devez arrêter de vous inquiéter de faire une différence, 00:11:34.400 --> 00:11:35.656 d'avoir de l'influence 00:11:35.680 --> 00:11:39.656 et, au lieu de cela, comme nous, apprendre à vivre avec la maladie 00:11:39.680 --> 00:11:41.560 plutôt que de la combattre. » 00:11:44.600 --> 00:11:45.896 Je dois me demander 00:11:45.920 --> 00:11:48.160 d'où cette peur me vient. 00:11:49.320 --> 00:11:53.080 La déclaration des enfants a fait la lumière sur cette peur. 00:11:53.760 --> 00:11:56.840 Elle trouve ses fondations dans l'amour. 00:11:57.920 --> 00:12:00.480 J'aime Elizabeth et Ian. 00:12:02.320 --> 00:12:04.440 J'aime les gens atteints de PXE. 00:12:05.520 --> 00:12:08.010 J'aime les gens atteints d'une maladie quelconque. 00:12:08.720 --> 00:12:09.920 J'aime les gens. 00:12:12.520 --> 00:12:17.136 Certains de mes collègues ont découvert que nous ne craignons pas la mort 00:12:17.160 --> 00:12:19.360 mais l'énormité de notre amour. 00:12:20.760 --> 00:12:25.536 Cet amour expansif m'expose à une grande douleur 00:12:25.560 --> 00:12:27.280 face à la perte. NOTE Paragraph 00:12:29.040 --> 00:12:31.400 En découvrant ma peur, 00:12:32.160 --> 00:12:33.936 j'ai découvert que nous, 00:12:33.960 --> 00:12:35.576 moi et tous ceux qui m'entourent, 00:12:35.600 --> 00:12:38.320 avons une capacité à aimer qui est infinie. 00:12:41.640 --> 00:12:43.040 J'ai aussi découvert 00:12:44.240 --> 00:12:45.840 en avançant dans cette peur, 00:12:47.400 --> 00:12:49.856 que je pouvais en apprendre beaucoup 00:12:49.880 --> 00:12:51.240 et trouver des chemins 00:12:52.320 --> 00:12:56.176 vers des choses telles que des solutions pratiques 00:12:56.200 --> 00:12:59.360 ainsi que le cœur de la guérison et de la santé. NOTE Paragraph 00:13:03.000 --> 00:13:06.560 Je n'ai plus peur comme auparavant. 00:13:08.560 --> 00:13:13.696 Récemment, avec un énorme soutien de mes acolytes voyageurs, 00:13:13.720 --> 00:13:17.040 j'ai remarqué que ce n'était pas un avertissement comme auparavant. 00:13:18.040 --> 00:13:20.896 J'ai remarqué que c'était plutôt 00:13:20.920 --> 00:13:22.816 une invitation à aller de l'avant 00:13:22.840 --> 00:13:26.080 car on y trouve de l'amour et le chemin vers un amour plus grand. 00:13:27.640 --> 00:13:31.240 Si je me tourne vers cette peur avec une douce curiosité, 00:13:32.800 --> 00:13:37.856 je trouve une richesse énorme en moi et chez les autres 00:13:37.880 --> 00:13:41.800 et une capacité à faire face à des défis que je n'aurais jamais crue possible. NOTE Paragraph 00:13:42.960 --> 00:13:45.870 Mes enfants ont encore de l'avance sur moi sur ce chemin. 00:13:46.360 --> 00:13:48.256 Aux âges de 29 et 27 ans, 00:13:48.280 --> 00:13:50.736 ils se disent heureux et en bonne santé 00:13:50.760 --> 00:13:55.880 malgré des manifestations du PXE sur leur peau, leur yeux et leurs artères. 00:13:57.160 --> 00:14:00.496 Je vous invite, vous, nous, 00:14:00.520 --> 00:14:02.096 à nous tourner vers notre peur ; 00:14:02.120 --> 00:14:05.056 à embrasser les choses qui nous effraient 00:14:05.080 --> 00:14:07.216 et à trouver l'amour en leur cœur. 00:14:07.240 --> 00:14:09.456 Nous ne ferons pas que nous y trouver, 00:14:09.480 --> 00:14:13.456 nous pourrons nous imaginer à la place de ceux que nous craignons 00:14:13.480 --> 00:14:15.060 et de ceux qui nous craignent. 00:14:15.440 --> 00:14:17.520 Si nous respirons cette peur 00:14:18.560 --> 00:14:23.216 et sommes vulnérables aux systèmes et aux gens qui nous défient, 00:14:23.240 --> 00:14:27.320 notre pouvoir de catalyseurs du changement croît de façon exponentielle. 00:14:28.400 --> 00:14:29.656 Quand nous réalisons 00:14:29.680 --> 00:14:33.336 que travailler notre vie intérieure, c'est travailler notre vie extérieure 00:14:33.360 --> 00:14:36.096 et que le travail externe est du travail interne, 00:14:36.120 --> 00:14:38.256 nous en arrivons à ce qui est réel 00:14:38.280 --> 00:14:39.796 et des choses sont accomplies. NOTE Paragraph 00:14:39.796 --> 00:14:41.176 (Rires) NOTE Paragraph 00:14:41.200 --> 00:14:45.016 Il n'y a pas de limite à ce que nous pouvons accomplir ensemble. NOTE Paragraph 00:14:45.040 --> 00:14:46.256 Merci. NOTE Paragraph 00:14:46.280 --> 00:14:48.840 (Applaudissements)