0:00:00.440,0:00:03.576 Le meilleur Noël[br]que mes enfants aient jamais eu 0:00:03.600,0:00:06.920 a aussi été le pire Noël[br]que mon mari et moi ayons eu. 0:00:07.800,0:00:09.616 Elizabeth, sept ans, 0:00:09.640,0:00:12.496 et son frère, Ian, cinq ans, 0:00:12.520,0:00:14.240 ne pouvaient pas imaginer 0:00:14.240,0:00:17.240 pourquoi ils obtenaient[br]tout ce qu'ils voulaient pour Noël. 0:00:17.240,0:00:19.960 La raison pour laquelle[br]le père Noël était si généreux 0:00:20.760,0:00:24.016 était quelque chose[br]que mon mari Pat et moi savions 0:00:24.040,0:00:26.170 et que les enfants[br]ne pouvaient pas saisir. 0:00:26.440,0:00:29.600 Quelque chose que nous venions d'apprendre[br]et qui nous terrifiait. 0:00:31.560,0:00:33.816 C'était en 1994 0:00:33.840,0:00:36.200 et l'histoire commence[br]quelques années plus tôt. 0:00:36.800,0:00:38.140 Quelques années auparavant, 0:00:38.140,0:00:42.390 j'avais remarqué une éruption cutanée[br]sur les côtés de la nuque d'Elizabeth 0:00:42.390,0:00:44.340 qui ressemblait à la fièvre miliaire. 0:00:44.960,0:00:48.840 Durant ces mêmes années, mon père[br]et mon frère sont morts d'un cancer 0:00:49.610,0:00:52.460 et j'étais probablement trop anxieuse[br]au sujet des maladies. 0:00:53.120,0:00:55.896 Les médecins nous ont assuré[br]que tout allait bien, 0:00:55.920,0:00:57.656 que je ne devais pas m'inquiéter 0:00:57.680,0:00:59.280 mais je n'en étais pas si sûre. 0:01:00.200,0:01:03.296 Sans recommandation médicale[br]et en payant de ma poche, 0:01:03.320,0:01:05.519 j'ai amené Elizabeth voir un dermatologue. 0:01:06.560,0:01:08.946 Elle était probablement[br]allergique à quelque chose, 0:01:08.946,0:01:11.840 mais pourquoi cette éruption[br]n'apparaissait-elle 0:01:11.840,0:01:14.840 que sur les côtés de la nuque ? 0:01:14.840,0:01:16.776 C'était deux jours avant Noël, 0:01:16.800,0:01:18.000 en 1994, 0:01:19.200,0:01:22.576 et le dermatologue regarde[br]rapidement sa nuque et dit : 0:01:22.600,0:01:25.140 « Elle est atteinte[br]de pseudoxanthome élastique ». 0:01:25.640,0:01:29.240 Puis il a éteint la lumière[br]et a regardé ses yeux. 0:01:30.320,0:01:31.976 Il s'est avéré, par chance, 0:01:32.000,0:01:35.120 que ce dermatologue était aussi[br]formé en ophtalmologie. 0:01:36.080,0:01:37.280 Notre jour de chance. 0:01:39.400,0:01:41.160 J'en étais malade. 0:01:41.640,0:01:42.896 « Ome ? » 0:01:42.920,0:01:45.816 « Ome » c'est comme mélanome, lymphome -- 0:01:45.840,0:01:47.040 un cancer. 0:01:47.840,0:01:51.576 « Est-ce que vous cherchez[br]une éruption cutanée dans ses yeux ? » 0:01:51.600,0:01:53.680 Je crie et ne fais pas de bruit. 0:01:54.720,0:01:55.920 Alors voilà. 0:01:56.800,0:02:00.360 Elizabeth est atteinte[br]de pseudoxanthome élastique. 0:02:01.440,0:02:03.000 Abrévié PXE. 0:02:04.880,0:02:07.176 Les questions se sont mêlées à la peur 0:02:07.200,0:02:09.400 et ont surgit telle de la bile[br]dans ma gorge. 0:02:09.919,0:02:11.900 Pourquoi regardez-vous dans ses yeux ? 0:02:12.840,0:02:15.816 Que savez-vous à ce sujet ?[br]Comment pouvez-vous être sûr ? 0:02:15.840,0:02:17.320 Quel est le prognostic ? 0:02:18.200,0:02:21.920 Ma formation de conseillère pastorale[br]ne m'a pas préparée à cela. 0:02:23.680,0:02:27.560 Le docteur Bercovitch nous a dit[br]tout ce qu'il savait au sujet du PXE. 0:02:28.840,0:02:30.600 C'est une maladie génétique rare, 0:02:31.800,0:02:33.000 elle est systémique, 0:02:34.040,0:02:37.960 c'est une maladie de vieillissement[br]prématuré qui évolue lentement. 0:02:38.840,0:02:42.630 Elle peut entraîner une peau flottante[br]et ridée dans les zones des fléchisseurs. 0:02:43.600,0:02:45.536 Elle entraîne la cécité, 0:02:45.560,0:02:47.280 la dégénérescence maculaire 0:02:47.960,0:02:50.680 et une foule de problèmes[br]cardiovasculaires. 0:02:51.680,0:02:53.760 On en sait peu sur cette maladie 0:02:54.600,0:02:57.416 et certaines personnes[br]meurent vers la trentaine, 0:02:57.440,0:02:59.920 d'après certains rapports de l'époque. 0:03:01.440,0:03:04.240 Il a ensuite jeté un œil[br]à notre fils et dit : 0:03:06.120,0:03:07.320 « Il est aussi atteint ». 0:03:09.400,0:03:14.240 Nous voulions fuir,[br]retourner au pays de la normalité. 0:03:18.920,0:03:20.336 Deux jours après Noël, 0:03:20.360,0:03:23.376 des chercheurs sont venus[br]de l'université de Boston 0:03:23.400,0:03:25.896 et nous ont prélevé du sang,[br]à nous et à nos enfants, 0:03:25.920,0:03:29.210 pour un projet de recherche[br]se concentrant sur la découverte du gène. 0:03:29.360,0:03:30.736 Quelques jours plus tard, 0:03:30.760,0:03:33.176 des chercheurs[br]du centre médical de New York 0:03:33.200,0:03:34.720 voulaient également du sang. 0:03:35.520,0:03:36.920 « Ce sont des enfants. 0:03:37.560,0:03:39.656 Ils ont cinq et sept ans. 0:03:39.680,0:03:41.840 Ne leur infligez pas[br]à nouveau une aiguille. 0:03:42.360,0:03:45.400 Partagez avec les autres chercheurs. » 0:03:46.440,0:03:48.656 Ils ont ri, incrédules. 0:03:48.680,0:03:49.880 « Partager ?? » 0:03:51.200,0:03:53.520 Nous avons alors appris 0:03:53.520,0:03:56.520 qu'il y a peu de partage[br]dans la recherche biomédicale. 0:03:56.520,0:03:59.216 Ce moment-là, plus que tout autre, 0:03:59.240,0:04:01.880 a allumé le feu en mon mari Pat et moi. 0:04:03.640,0:04:05.816 Dans une bibliothèque[br]de fac de médecine, 0:04:05.840,0:04:09.110 nous avons copié tous les articles[br]que nous avons trouvés sur le PXE. 0:04:09.720,0:04:11.680 Nous ne comprenions rien. 0:04:12.840,0:04:15.576 Nous avons acheté des dictionnaires[br]et manuels médicaux 0:04:15.600,0:04:18.043 et avons lu tout ce qui[br]nous tombait sous la main. 0:04:18.560,0:04:20.526 Même si nous ne comprenions toujours pas, 0:04:20.526,0:04:22.296 nous voyions des tendances 0:04:22.320,0:04:25.696 et, en un mois, il est vite devenu évident 0:04:25.720,0:04:29.680 qu'il n'y avait pas d'effort systématique[br]pour comprendre le PXE. 0:04:31.000,0:04:32.216 En plus de cela, 0:04:32.240,0:04:35.480 l'absence de partage rencontrée[br]était généralisée. 0:04:36.480,0:04:38.760 Les chercheurs étaient en compétition 0:04:39.640,0:04:43.680 car l'écosystème était conçu[br]pour récompenser la compétition 0:04:44.560,0:04:46.520 plutôt que de soulager la souffrance. 0:04:47.840,0:04:52.856 Nous avons réalisé qu'il nous faudrait[br]travailler sur cette maladie nous-mêmes 0:04:52.880,0:04:56.400 pour trouver des solutions pour nous[br]et les autres comme nous. 0:04:57.560,0:04:59.896 Nous faisions face[br]à deux obstacles majeurs. 0:04:59.920,0:05:01.416 Le premier : 0:05:01.440,0:05:03.800 Pat et moi n'avions[br]aucune formation scientifique. 0:05:04.920,0:05:08.336 A cette époque-là, il était gérant[br]d'une entreprise du bâtiment 0:05:08.360,0:05:12.216 et j'étais une ancienne aumônière[br]dans une université, mère au foyer -- 0:05:12.240,0:05:14.480 ce n'étaient guère des formations 0:05:14.480,0:05:17.480 pour prendre d'assault[br]le monde de la recherche. 0:05:17.480,0:05:19.160 Le second obstacle : 0:05:20.360,0:05:22.080 les chercheurs ne partagent pas. 0:05:23.000,0:05:25.690 On nous a dit que les chats[br]ne vivaient pas en troupeau. 0:05:26.640,0:05:30.176 C'est possible, si l'on déplace[br]leur nourriture. 0:05:30.200,0:05:32.240 (Rires) 0:05:33.400,0:05:36.960 (Applaudissements) 0:05:37.400,0:05:40.400 L'ADN et les données cliniques[br]sont la nourriture. 0:05:40.960,0:05:44.096 Nous collecterions du sang[br]et des antécédents médiaux 0:05:44.120,0:05:47.696 et exigerions que tous les scientifiques[br]utilisant ces ressources 0:05:47.720,0:05:51.400 partagent les résultats entre eux[br]et aux gens ayant fait des dons. 0:05:53.080,0:05:55.296 Avant qu'internet soit aussi répandu, 0:05:55.320,0:05:58.140 Pat et moi avons établi PXE International, 0:05:58.140,0:06:01.710 une organisation à but non lucratif[br]consacrée à l'initiation de la recherche 0:06:01.710,0:06:03.190 et à sa réalisation pour le PXE 0:06:03.190,0:06:06.600 et soutenant les individus[br]atteints de la maladie. 0:06:07.840,0:06:09.256 Via les médias traditionnels, 0:06:09.256,0:06:13.616 nous avons réuni 100-150 personnes[br]à travers le monde 0:06:13.640,0:06:14.896 à qui nous avons demandé 0:06:14.920,0:06:18.176 de nous donner du sang, des tissus,[br]leurs antécédents médicaux 0:06:18.200,0:06:19.600 et leurs dossiers médicaux. 0:06:20.200,0:06:22.040 Nous avons récolter tout cela. 0:06:22.920,0:06:26.880 Nous avons vite appris que cette ressource[br]partagée n'allait pas suffire. 0:06:27.920,0:06:33.256 Nous avons décidé qu'il nous fallait faire[br]de la science de la laboratoire poussée -- 0:06:33.280,0:06:34.640 de la recherche poussée. 0:06:35.400,0:06:38.000 Nous avons emprunté[br]des paillasses au labo de Harvard. 0:06:38.200,0:06:40.976 Un voisin formidable[br]venait deux fois par semaine 0:06:41.000,0:06:45.056 et restait avec les enfants[br]de 20 heures à deux heures du matin 0:06:45.080,0:06:47.416 pendant que Pat et moi[br]extrayions de l'ADN, 0:06:47.440,0:06:49.206 faisions migrer et évaluions des gels 0:06:49.206,0:06:50.480 et cherchions le gène. 0:06:51.240,0:06:53.720 Des postdoctoraux généreux[br]nous ont servi de tuteurs. 0:06:54.640,0:06:56.840 En quelques années,[br]nous avons trouvé le gène. 0:06:57.360,0:07:00.376 Nous l'avons breveté pour qu'il soit[br]accessible gratuitement. 0:07:00.400,0:07:02.456 Nous avons créé un test diagnostique. 0:07:02.480,0:07:04.640 Nous avons réuni[br]un consortium de recherche. 0:07:05.600,0:07:07.730 Nous avons organisé[br]des réunions de recherche 0:07:07.730,0:07:09.360 et ouvert un centre d'excellence. 0:07:09.360,0:07:14.736 Nous avons trouvé plus de 4 000 personnes[br]à travers le monde atteinte de PXE 0:07:14.760,0:07:16.736 et avons tenu des réunions pour patients, 0:07:16.736,0:07:19.280 nous avons réalisé des essais[br]et des études cliniques. 0:07:20.840,0:07:22.336 A travers tout cela, 0:07:22.360,0:07:23.640 nous vivions dans la peur. 0:07:25.040,0:07:27.840 La peur de la maladie[br]qui nous suivait de près 0:07:29.360,0:07:30.880 alors que l'horloge tournait. 0:07:31.280,0:07:33.440 La peur des chercheurs, 0:07:34.200,0:07:38.040 si accrédités et si bien positionnés[br]dans un monde fait pour eux. 0:07:38.920,0:07:41.360 La peur de prendre[br]les mauvaises décisions. 0:07:42.440,0:07:44.776 La peur que les opposants aient raison 0:07:44.800,0:07:47.920 et que les chats se contentent[br]de trouver autre chose à manger. 0:07:48.800,0:07:52.126 Au-delà de ces peurs, il y avait[br]notre motivation à faire la différence 0:07:52.126,0:07:55.000 pour nos enfants et tous ceux[br]rencontrés en chemin. 0:07:56.280,0:07:57.496 Très rapidement, 0:07:57.520,0:08:00.396 nous avons réalisé que ce que[br]nous faisions pour une maladie, 0:08:00.396,0:08:02.400 nous devrions le faire pour toutes. 0:08:04.200,0:08:06.016 Nous avons rejoint et fini par diriger 0:08:06.040,0:08:07.256 Genetic Alliance : 0:08:07.280,0:08:09.576 un réseau de défense de la santé, 0:08:09.600,0:08:10.816 de défense des patients, 0:08:10.840,0:08:12.880 d'organisations de recherche et de santé. 0:08:13.160,0:08:15.616 Nous avons établi[br]des ressources extensibles 0:08:15.640,0:08:18.546 comme des biobanques, des archives[br]et des annuaires de soutien[br] 0:08:18.546,0:08:19.800 pour toutes les maladies. 0:08:20.800,0:08:22.950 Alors que j'apprenais[br]tout sur ces maladies 0:08:22.950,0:08:24.880 et ces communautés autour des maladies, 0:08:24.880,0:08:27.736 j'ai réalisé qu'il y avait[br]deux secrets dans la santé 0:08:27.760,0:08:29.560 qui m'affectaient grandement. 0:08:30.480,0:08:31.736 Le premier : 0:08:31.760,0:08:35.176 il n'y a pas de réponse toute prête[br]pour les gens comme mes enfants 0:08:35.200,0:08:37.175 ou tous les gens avec qui je travaillais, 0:08:37.175,0:08:39.200 que leur maladie soit fréquente ou rare. 0:08:39.919,0:08:41.159 Le second secret : 0:08:41.760,0:08:45.856 la réponse résidait en nous tous 0:08:45.880,0:08:47.360 avec le don de nos données, 0:08:48.240,0:08:50.536 d'échantillons biologiques 0:08:50.560,0:08:52.280 et, finalement, de nous. 0:08:54.440,0:08:57.776 Il y a un petit mouvement d'individus 0:08:57.800,0:09:00.056 qui travaillent à changer cela. 0:09:00.080,0:09:03.136 Les scientifiques citoyens,[br]les activistes, les pirates 0:09:03.160,0:09:06.336 qui utilisent une science[br]de crowdsourcing, agissent eux-mêmes, 0:09:06.360,0:09:08.090 sont en train de changer la donne. 0:09:08.600,0:09:11.520 Même le président Obama[br]et le vice-président Biden 0:09:12.680,0:09:14.376 sont des évangélistes de l'idée 0:09:14.400,0:09:17.590 selon laquelle les gens devraient[br]être des partenaires en recherche. 0:09:17.680,0:09:20.280 C'est un principe fondateur[br]pour notre organisation. 0:09:20.960,0:09:23.096 Il est très difficile 0:09:23.120,0:09:26.320 de découvrir et de développer[br]des interventions et des traitements. 0:09:27.480,0:09:29.816 La science est complexe, 0:09:29.840,0:09:32.120 le régime réglementaire est complexe. 0:09:32.960,0:09:35.976 Il y a beaucoup d'acteurs[br]avec beaucoup d'intérêts 0:09:36.000,0:09:38.360 et des motivations mal alignées 0:09:38.360,0:09:41.360 comme une publication,[br]une promotion, un mandat. 0:09:41.360,0:09:44.776 Mais je ne blâme pas les scientifiques[br]qui suivent ce chemin 0:09:44.800,0:09:47.950 mais je nous mets au défi,[br]eux et nous, de le faire différemment. 0:09:48.400,0:09:51.880 De reconnaître que les gens[br]sont au cœur de cela. 0:09:53.400,0:09:55.176 Genetic Alliance a fait des essais 0:09:55.200,0:09:58.680 pour voir ce qu'il faudrait[br]pour transformer ces systèmes austères. 0:10:00.920,0:10:03.160 Notre objectif est[br]de travailler dans limites. 0:10:03.880,0:10:07.000 Cela semble abstrait,[br]mais c'est plutôt pratique. 0:10:09.400,0:10:10.700 Quand nous sommes frustrés 0:10:10.700,0:10:13.120 que les entités[br]ne partagent pas les données -- 0:10:13.120,0:10:18.216 des données venant des gens ayant donné[br]leur temps, leur énergie, leur sang 0:10:18.240,0:10:19.760 et même leurs larmes -- 0:10:20.520,0:10:22.136 nous devons demander : 0:10:22.160,0:10:25.720 « Comment se fait-il que nous pourrions[br]partager mais ne le faisons pas ? » 0:10:25.840,0:10:27.770 Nous faisons aussi partie de ce système. 0:10:30.440,0:10:34.560 Comment faire en sorte que les gens[br]puissent partager leurs idées librement ? 0:10:35.400,0:10:39.880 Afin que les gens prennent des risques[br]et se rapprochent les uns des autres. 0:10:41.480,0:10:44.736 Cela mène à une dissolution[br]du « nous » et du « eux », 0:10:44.760,0:10:48.120 pas seulement pour les organisations[br]mais aussi pour les individus. 0:10:48.720,0:10:52.096 Si je demande aux organisations[br]ou aux individus 0:10:52.120,0:10:54.336 d’œuvrer dans cette direction, 0:10:54.360,0:10:59.240 alors je dois explorer qui je suis[br]et quelles sont mes pratiques. 0:11:00.120,0:11:03.376 Si je demande aux cliniciens,[br]aux chercheurs et aux administrateurs 0:11:03.400,0:11:04.976 de prendre des risques, 0:11:05.000,0:11:08.000 alors moi, Sharon, doit[br]également prendre des risques. 0:11:08.840,0:11:11.680 Je dois faire face[br]à mes peurs personnelles. 0:11:12.680,0:11:15.560 Ma peur de ne pas avoir assez d'influence. 0:11:17.400,0:11:19.880 Ma peur de ne pas bien diriger. 0:11:21.000,0:11:23.920 Ma peur de ne pas suffire. 0:11:26.720,0:11:30.656 Juste avant d'entrer dans l'adolescence,[br]nos enfants ont arrêté net 0:11:30.680,0:11:34.376 et ont dit : « Vous devez arrêter[br]de vous inquiéter de faire une différence, 0:11:34.400,0:11:35.656 d'avoir de l'influence 0:11:35.680,0:11:39.656 et, au lieu de cela, comme nous,[br]apprendre à vivre avec la maladie 0:11:39.680,0:11:41.560 plutôt que de la combattre. » 0:11:44.600,0:11:45.896 Je dois me demander 0:11:45.920,0:11:48.160 d'où cette peur me vient. 0:11:49.320,0:11:53.080 La déclaration des enfants[br]a fait la lumière sur cette peur. 0:11:53.760,0:11:56.840 Elle trouve ses fondations dans l'amour. 0:11:57.920,0:12:00.480 J'aime Elizabeth et Ian. 0:12:02.320,0:12:04.440 J'aime les gens atteints de PXE. 0:12:05.520,0:12:08.010 J'aime les gens atteints[br]d'une maladie quelconque. 0:12:08.720,0:12:09.920 J'aime les gens. 0:12:12.520,0:12:17.136 Certains de mes collègues ont découvert[br]que nous ne craignons pas la mort 0:12:17.160,0:12:19.360 mais l'énormité de notre amour. 0:12:20.760,0:12:25.536 Cet amour expansif[br]m'expose à une grande douleur 0:12:25.560,0:12:27.280 face à la perte. 0:12:29.040,0:12:31.400 En découvrant ma peur, 0:12:32.160,0:12:33.936 j'ai découvert que nous, 0:12:33.960,0:12:35.576 moi et tous ceux qui m'entourent, 0:12:35.600,0:12:38.320 avons une capacité[br]à aimer qui est infinie. 0:12:41.640,0:12:43.040 J'ai aussi découvert 0:12:44.240,0:12:45.840 en avançant dans cette peur, 0:12:47.400,0:12:49.856 que je pouvais en apprendre beaucoup 0:12:49.880,0:12:51.240 et trouver des chemins 0:12:52.320,0:12:56.176 vers des choses telles que[br]des solutions pratiques 0:12:56.200,0:12:59.360 ainsi que le cœur[br]de la guérison et de la santé. 0:13:03.000,0:13:06.560 Je n'ai plus peur comme auparavant. 0:13:08.560,0:13:13.696 Récemment, avec un énorme soutien[br]de mes acolytes voyageurs, 0:13:13.720,0:13:17.040 j'ai remarqué que ce n'était pas[br]un avertissement comme auparavant. 0:13:18.040,0:13:20.896 J'ai remarqué que c'était plutôt 0:13:20.920,0:13:22.816 une invitation à aller de l'avant 0:13:22.840,0:13:26.080 car on y trouve de l'amour[br]et le chemin vers un amour plus grand. 0:13:27.640,0:13:31.240 Si je me tourne vers cette peur[br]avec une douce curiosité, 0:13:32.800,0:13:37.856 je trouve une richesse énorme[br]en moi et chez les autres 0:13:37.880,0:13:41.800 et une capacité à faire face à des défis[br]que je n'aurais jamais crue possible. 0:13:42.960,0:13:45.870 Mes enfants ont encore de l'avance[br]sur moi sur ce chemin. 0:13:46.360,0:13:48.256 Aux âges de 29 et 27 ans, 0:13:48.280,0:13:50.736 ils se disent heureux et en bonne santé 0:13:50.760,0:13:55.880 malgré des manifestations du PXE[br]sur leur peau, leur yeux et leurs artères. 0:13:57.160,0:14:00.496 Je vous invite, vous, nous, 0:14:00.520,0:14:02.096 à nous tourner vers notre peur ; 0:14:02.120,0:14:05.056 à embrasser les choses[br]qui nous effraient 0:14:05.080,0:14:07.216 et à trouver l'amour en leur cœur. 0:14:07.240,0:14:09.456 Nous ne ferons pas que nous y trouver, 0:14:09.480,0:14:13.456 nous pourrons nous imaginer à la place[br]de ceux que nous craignons 0:14:13.480,0:14:15.060 et de ceux qui nous craignent. 0:14:15.440,0:14:17.520 Si nous respirons cette peur 0:14:18.560,0:14:23.216 et sommes vulnérables aux systèmes[br]et aux gens qui nous défient, 0:14:23.240,0:14:27.320 notre pouvoir de catalyseurs du changement[br]croît de façon exponentielle. 0:14:28.400,0:14:29.656 Quand nous réalisons 0:14:29.680,0:14:33.336 que travailler notre vie intérieure,[br]c'est travailler notre vie extérieure 0:14:33.360,0:14:36.096 et que le travail externe[br]est du travail interne, 0:14:36.120,0:14:38.256 nous en arrivons à ce qui est réel 0:14:38.280,0:14:39.796 et des choses sont accomplies. 0:14:39.796,0:14:41.176 (Rires) 0:14:41.200,0:14:45.016 Il n'y a pas de limite[br]à ce que nous pouvons accomplir ensemble. 0:14:45.040,0:14:46.256 Merci. 0:14:46.280,0:14:48.840 (Applaudissements)