1 00:00:00,000 --> 00:00:03,576 Das beste Weihnachten meiner Kinder 2 00:00:03,600 --> 00:00:06,920 war zugleich das schlimmste für mich und meinen Mann. 3 00:00:07,800 --> 00:00:12,516 Die 7-jährige Elizabeth und ihr 5-jähriger Bruder Ian wussten nicht, 4 00:00:12,520 --> 00:00:16,239 wieso sie alles bekamen, was sie sich gewünscht hatten. 5 00:00:17,240 --> 00:00:19,960 Der Weihnachtsmann war so großzügig, 6 00:00:20,760 --> 00:00:24,016 weil mein Mann Pat und ich etwas wussten, 7 00:00:24,040 --> 00:00:25,880 das die Kinder nicht verstanden. 8 00:00:26,440 --> 00:00:29,600 Etwas Beängstigendes, das wir gerade erfahren hatten. 9 00:00:31,560 --> 00:00:33,816 Das war im Jahr 1994, 10 00:00:33,840 --> 00:00:36,200 aber die Geschichte fängt einige Jahre vorher an. 11 00:00:36,800 --> 00:00:41,600 Ein paar Jahre lang hatte ich einen Ausschlag auf Elizabeths Hals bemerkt, 12 00:00:42,400 --> 00:00:43,880 der wie Hitzepickel aussah. 13 00:00:44,960 --> 00:00:48,840 In den selben Jahren starben mein Vater und Bruder an Krebs 14 00:00:49,600 --> 00:00:52,280 und ich war wohl überängstlich, was Krankheiten anging. 15 00:00:53,120 --> 00:00:55,896 Die Ärzte sagten, es sei nichts Schlimmes, 16 00:00:55,920 --> 00:00:57,656 kein Grund zur Sorge. 17 00:00:57,680 --> 00:00:59,080 Aber ich war nicht sicher. 18 00:01:00,200 --> 00:01:03,296 Ohne Überweisung und auf eigene Kosten 19 00:01:03,320 --> 00:01:05,519 ging ich mit Elizabeth zum Hautarzt. 20 00:01:06,560 --> 00:01:09,086 Wahrscheinlich war sie nur gegen etwas allergisch, 21 00:01:09,086 --> 00:01:13,320 aber wieso erschien der Ausschlag nur an den Seiten ihres Halses? 22 00:01:14,840 --> 00:01:16,776 Es war zwei Tage vor Weihnachten 23 00:01:16,800 --> 00:01:18,000 im Jahre 1994 24 00:01:19,200 --> 00:01:22,576 und der Hautarzt schaut kurz auf ihren Hals und sagt: 25 00:01:22,600 --> 00:01:24,640 "Sie hat Pseudoxanthoma Elasticum". 26 00:01:25,640 --> 00:01:29,240 Und dann schaltet er das Licht aus und schaut in ihre Augen. 27 00:01:30,320 --> 00:01:31,976 Rein durch Zufall 28 00:01:32,000 --> 00:01:35,120 war der Hautarzt auch ein Augenarzt. 29 00:01:36,080 --> 00:01:37,280 Unser Glückstag. 30 00:01:39,400 --> 00:01:41,160 Mir ist flau im Magen. 31 00:01:41,640 --> 00:01:42,896 "-oma?" 32 00:01:42,920 --> 00:01:45,816 "-om" wie in Melanom oder Lymphom – 33 00:01:45,840 --> 00:01:47,040 Krebs. 34 00:01:47,840 --> 00:01:51,576 "Wieso schauen Sie in ihre Augen wegen eines Ausschlags?" 35 00:01:51,600 --> 00:01:54,710 Ich schreie lautlos. 36 00:01:54,720 --> 00:01:56,810 Da haben wir es. 37 00:01:56,810 --> 00:02:00,360 Elizabeth hat Pseudoxanthoma Elasticum. 38 00:02:01,440 --> 00:02:03,000 Kurz PXE. 39 00:02:04,880 --> 00:02:07,176 Fragen vermischen sich mit Angst 40 00:02:07,200 --> 00:02:09,400 und kommen hoch wie Galle in meinem Hals. 41 00:02:09,919 --> 00:02:11,640 Wieso schauen Sie in ihre Augen? 42 00:02:12,840 --> 00:02:15,816 Was wissen Sie darüber? Wieso sind Sie sich da sicher? 43 00:02:15,840 --> 00:02:17,320 Wie sieht die Prognose aus? 44 00:02:18,200 --> 00:02:23,660 Darauf hatte mich meine Ausbildung als Seelsorgerin nicht vorbereitet. 45 00:02:23,680 --> 00:02:27,950 Dr. Bercovitch erzählt uns alles, was er über PXE weiß: 46 00:02:28,840 --> 00:02:31,610 "Es ist eine seltene genetische Störung. 47 00:02:31,610 --> 00:02:33,560 Sie ist systemisch, 48 00:02:34,040 --> 00:02:38,860 eine langsam fortschreitende Krankheit des vorzeitigen Alterns. 49 00:02:38,860 --> 00:02:43,580 Sie verursacht schlaffe und faltige Haut im Bereich der Beugemuskeln. 50 00:02:43,600 --> 00:02:45,536 Sie verursacht teilweise Erblindung, 51 00:02:45,560 --> 00:02:47,970 ähnlich der Makuladegeneration, 52 00:02:47,970 --> 00:02:51,660 und eine Menge Herz-Kreislauf-Probleme. 53 00:02:51,680 --> 00:02:54,610 Es ist wenig bekannt über die Krankheit. 54 00:02:54,610 --> 00:03:00,246 Einige Personen sterben um die 30, sagen einige Berichte." 55 00:03:01,440 --> 00:03:04,840 Dann schaut er unseren Sohn an und sagt: 56 00:03:06,120 --> 00:03:07,320 "Er hat es auch." 57 00:03:09,400 --> 00:03:14,240 Wir würden am liebsten zurück in die Normalität flüchten. 58 00:03:18,920 --> 00:03:20,336 Zwei Tage nach Weihnachten 59 00:03:20,360 --> 00:03:23,376 kommen zwei Forscher einer Universität in Boston 60 00:03:23,400 --> 00:03:25,896 und nehmen uns und unseren Kindern Blut ab, 61 00:03:25,920 --> 00:03:29,390 weil sie in ihrem Projekt das Gen finden wollen. 62 00:03:29,390 --> 00:03:30,736 Ein paar Tage später 63 00:03:30,760 --> 00:03:33,176 kommen Forscher eines Zentrums in New York 64 00:03:33,200 --> 00:03:35,500 und auch sie wollen unser Blut. 65 00:03:35,520 --> 00:03:36,920 "Das sind Kinder. 66 00:03:37,560 --> 00:03:39,656 Sie sind fünf und sieben Jahre alt. 67 00:03:39,680 --> 00:03:42,340 Nicht noch einen Nadelstich. 68 00:03:42,360 --> 00:03:46,300 Holen Sie sich Ihren Teil von den anderen Forschern." 69 00:03:46,300 --> 00:03:48,656 Sie lachen ungläubig. 70 00:03:48,680 --> 00:03:50,450 "Teil?" 71 00:03:51,200 --> 00:03:56,530 Wir merken, dass in der biomedizinischen Forschung wenig geteilt wird. 72 00:03:56,530 --> 00:04:01,486 Genau dieser Moment setzte mich und meinen Mann Pat in Bewegung. 73 00:04:03,410 --> 00:04:06,086 Wir gingen in eine Bibliothek der Medizin-Uni 74 00:04:06,086 --> 00:04:09,740 und kopierten jeden Artikel, den wir über PXE finden konnten. 75 00:04:09,740 --> 00:04:12,080 Wir verstanden kein Wort. 76 00:04:12,840 --> 00:04:15,576 Wir kauften medizinische Wörter- und Lehrbücher 77 00:04:15,600 --> 00:04:17,743 und lasen alles, was wir finden konnten. 78 00:04:18,380 --> 00:04:20,416 Wir verstanden noch nicht, 79 00:04:20,440 --> 00:04:22,296 aber entdeckten Muster. 80 00:04:22,320 --> 00:04:25,696 Nach einem Monat wussten wir, 81 00:04:25,720 --> 00:04:29,680 dass es keine systematischen Anstrengungen gab, PXE zu verstehen. 82 00:04:31,000 --> 00:04:33,116 Der Mangel an Austausch, 83 00:04:33,116 --> 00:04:35,480 den wir erlebten, war allgegenwärtig. 84 00:04:36,480 --> 00:04:38,760 Forscher konkurrierten miteinander, 85 00:04:39,640 --> 00:04:43,680 weil die Forschungswelt Wettbewerb belohnt, 86 00:04:44,560 --> 00:04:46,520 statt Leiden zu verhindern. 87 00:04:47,840 --> 00:04:52,856 Wir stellten fest, dass wir selber an diesem Zustand arbeiten mussten, 88 00:04:52,880 --> 00:04:56,400 um Lösungen für uns und andere wie uns zu finden. 89 00:04:57,560 --> 00:04:59,896 Aber wir stießen auf zwei große Hürden. 90 00:04:59,920 --> 00:05:01,416 Die erste: 91 00:05:01,440 --> 00:05:03,800 Pat und ich sind keine Wissenschaftler. 92 00:05:04,920 --> 00:05:08,336 Damals war er Leiter einer Baugesellschaft 93 00:05:08,360 --> 00:05:12,216 und ich eine ehemalige Schulseelsorgerin, Hausfrau und Mutter. 94 00:05:12,240 --> 00:05:15,880 Wohl kaum Voraussetzungen, um die Forschungswelt im Sturm zu erobern. 95 00:05:17,480 --> 00:05:19,160 Die zweite Hürde: 96 00:05:20,360 --> 00:05:21,840 Forscher teilen nicht. 97 00:05:23,000 --> 00:05:25,520 Man sagte uns, dass man Katzen nicht hüten kann. 98 00:05:26,640 --> 00:05:30,176 Klar kann man. Wenn man ihr Futter bewegt. 99 00:05:30,200 --> 00:05:32,240 (Lachen) 100 00:05:33,400 --> 00:05:36,960 (Applaus) 101 00:05:37,400 --> 00:05:40,400 DNA und klinische Daten sind das Futter. 102 00:05:40,960 --> 00:05:44,096 Also sammelten wir Blut und medizinische Daten. 103 00:05:44,120 --> 00:05:47,696 Und alle Forscher, die diese Ressourcen nutzten, 104 00:05:47,720 --> 00:05:51,400 mussten ihre Ergebnisse untereinander und mit den Spendern teilen. 105 00:05:53,080 --> 00:05:55,296 Lange vor der täglichen Nutzung des Internets 106 00:05:55,320 --> 00:05:58,176 gründeten Pat und ich PXE International. 107 00:05:58,200 --> 00:06:03,096 Eine Gesellschaft zur Förderung der PXE-Forschung 108 00:06:03,120 --> 00:06:06,600 und Unterstützung von Personen mit der Krankheit. 109 00:06:07,840 --> 00:06:09,176 Traditionelle Medien nutzend 110 00:06:09,200 --> 00:06:13,616 vereinten wir circa 100 bis 150 Personen weltweit. 111 00:06:13,640 --> 00:06:14,896 Wir fragten, 112 00:06:14,920 --> 00:06:18,176 ob sie uns Blut-, Gewebeproben, medizinische Daten und 113 00:06:18,200 --> 00:06:19,400 Akten spenden würden. 114 00:06:20,200 --> 00:06:22,040 Wir vereinten all diese Daten. 115 00:06:22,920 --> 00:06:26,880 Wir merkten schnell, dass diese geteilten Ressourcen nicht ausreichen. 116 00:06:27,920 --> 00:06:33,256 Da entschieden wir uns für intensive Grundlagenforschung. 117 00:06:33,280 --> 00:06:34,640 Intensive Forschungsarbeit. 118 00:06:35,400 --> 00:06:37,720 Wir mieteten einen Platz in einem Harvard-Labor. 119 00:06:38,200 --> 00:06:40,976 Eine wunderbare Nachbarin kam ein paar Mal in der Woche 120 00:06:41,000 --> 00:06:45,056 und blieb bei den Kindern, von acht Uhr abends bis zwei Uhr morgens. 121 00:06:45,080 --> 00:06:47,416 Pat und ich extrahierten DNA, 122 00:06:47,440 --> 00:06:49,176 ließen Gele laufen, bewerteten sie 123 00:06:49,200 --> 00:06:50,480 und suchten nach dem Gen. 124 00:06:51,240 --> 00:06:53,720 Großzügige Doktoranden gaben uns dabei Nachhilfe. 125 00:06:54,640 --> 00:06:56,840 In ein paar Jahren fanden wir das Gen. 126 00:06:57,360 --> 00:07:00,376 Wir ließen es patentieren, damit es frei verfügbar ist. 127 00:07:00,400 --> 00:07:02,456 Wir entwarfen einen Diagnosetest 128 00:07:02,480 --> 00:07:04,640 und bildeten eine Forschungsgruppe. 129 00:07:05,600 --> 00:07:08,800 Wir organisierten Treffen und eröffneten ein Kompetenzzentrum. 130 00:07:09,360 --> 00:07:14,736 Weltweit fanden wir mehr als 4 000 Personen mit PXE 131 00:07:14,760 --> 00:07:16,696 und führten Patiententreffen, 132 00:07:16,720 --> 00:07:19,280 klinische Tests und Studien durch. 133 00:07:20,840 --> 00:07:22,336 Während alldem 134 00:07:22,360 --> 00:07:23,640 lebten wir mit Angst. 135 00:07:25,040 --> 00:07:27,840 Die Angst saß uns wie die Faust im Nacken, 136 00:07:29,360 --> 00:07:30,680 während die Zeit lief. 137 00:07:31,280 --> 00:07:33,440 Angst vor Forschern, 138 00:07:34,200 --> 00:07:38,040 die qualifiziert und platziert in einer für sie geschaffenen Welt arbeiteten. 139 00:07:38,920 --> 00:07:41,360 Angst, dass wir die falschen Entscheidungen trafen. 140 00:07:42,440 --> 00:07:44,776 Angst, dass die Neinsager recht hatten, 141 00:07:44,800 --> 00:07:47,920 und dass die Katzen einfach ein anderes Futter finden würden. 142 00:07:48,800 --> 00:07:51,976 Aber unser Antrieb war größer als die Angst. 143 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 Wir wollten Veränderungen für unsere Kinder und alle anderen. 144 00:07:56,280 --> 00:07:58,126 Und sehr schnell bemerkten wir: 145 00:07:58,126 --> 00:08:00,256 Was wir für eine Krankheit tun, 146 00:08:00,280 --> 00:08:02,400 sollten wir für alle Krankheiten tun. 147 00:08:03,900 --> 00:08:05,920 Wir schlossen uns Genetic Allliance an 148 00:08:05,920 --> 00:08:07,256 und ich leitete schließlich 149 00:08:07,280 --> 00:08:09,380 dieses Netzwerk von Gesundheits- und 150 00:08:09,380 --> 00:08:10,816 Patientenvertretungen, 151 00:08:10,840 --> 00:08:13,050 Forschungs- und Gesundheitsgruppen. 152 00:08:13,160 --> 00:08:15,616 Wir erstellten skalier- und erweiterbare Ressourcen 153 00:08:15,640 --> 00:08:18,456 wie Biobanken, Hilfsregister- und verzeichnisse 154 00:08:18,480 --> 00:08:19,800 für alle Krankheiten. 155 00:08:20,800 --> 00:08:24,856 Als ich mehr über diese Krankheiten und Interessenvertretungen lernte, 156 00:08:24,880 --> 00:08:27,736 entdeckte ich zwei Geheimnisse im Gesundheitswesen, 157 00:08:27,760 --> 00:08:29,560 die mich sehr beeinflusst haben. 158 00:08:30,480 --> 00:08:31,736 Das erste: 159 00:08:31,760 --> 00:08:35,176 Es gibt keine fertigen Antworten für Leute wie meine Kinder 160 00:08:35,200 --> 00:08:37,135 oder für alle, mit denen ich arbeitete – 161 00:08:37,159 --> 00:08:39,200 ob mit gängigen oder seltenen Krankheiten. 162 00:08:39,919 --> 00:08:41,159 Das zweite Geheimnis: 163 00:08:41,760 --> 00:08:47,006 Wir könnten unser Problem lösen, wenn wir alle unsere Daten, 164 00:08:48,240 --> 00:08:50,536 unsere biologischen Proben 165 00:08:50,560 --> 00:08:52,280 und letztendlich uns selbst spenden. 166 00:08:54,440 --> 00:08:57,776 Langsam werden es mehr und mehr Personen, 167 00:08:57,800 --> 00:09:00,056 die an Veränderungen arbeiten. 168 00:09:00,080 --> 00:09:03,136 Laienwissenschaftler, Aktivisten und selbststudierende Experten 169 00:09:03,160 --> 00:09:06,336 benutzen Auslagerung und Wissenschaft zum Selbermachen, 170 00:09:06,360 --> 00:09:07,560 um Spielregeln zu ändern. 171 00:09:08,600 --> 00:09:11,520 Selbst Präsident Obama und Vizepräsident Biden 172 00:09:12,680 --> 00:09:14,376 befürworten es, 173 00:09:14,400 --> 00:09:16,880 wenn die Bevölkerung in der Forschung mitwirkt. 174 00:09:17,680 --> 00:09:20,280 Das ist ein Grundprinzip unserer Organisation. 175 00:09:20,960 --> 00:09:23,096 Klar ist es schwer, 176 00:09:23,120 --> 00:09:26,320 Interventionen und Therapien zu entdecken und zu entwickeln. 177 00:09:27,480 --> 00:09:29,816 Der wissenschaftliche Teil ist schwer. 178 00:09:29,840 --> 00:09:32,120 Die Regulierungsbedingungen sind komplex. 179 00:09:32,960 --> 00:09:35,976 Es gibt viele Interessengruppen, die viele Interessen vertreten. 180 00:09:36,000 --> 00:09:40,280 Es gibt falsch ausgerichtete Initiativen, Publikationen, Förderungen und Ansprüche. 181 00:09:41,360 --> 00:09:44,776 Ich verurteile Wissenschaftler auf diesem Weg nicht, 182 00:09:44,800 --> 00:09:47,640 aber ich fordere sie heraus, es anders zu machen 183 00:09:48,400 --> 00:09:51,560 um herauszufinden, dass Menschen im Mittelpunkt stehen. 184 00:09:53,400 --> 00:09:55,176 Genetic Alliance versucht, 185 00:09:55,200 --> 00:09:58,680 diese maroden Systeme zu verändern. 186 00:10:00,920 --> 00:10:03,160 Unser Ziel ist es, ohne Grenzen zu arbeiten. 187 00:10:03,880 --> 00:10:07,000 Das hört sich abstrakt an, ist aber von ganz praktischer Natur. 188 00:10:09,400 --> 00:10:11,240 Wenn wir frustriert sind, 189 00:10:11,240 --> 00:10:14,870 weil Organisationen Daten von Personen nicht teilen wollen, 190 00:10:14,870 --> 00:10:19,760 die Energie, Zeit, Blut und Tränen investiert haben, 191 00:10:20,520 --> 00:10:22,136 müssen wir aufhören und fragen: 192 00:10:22,160 --> 00:10:25,280 "Warum könnten wir teilen, tun es aber nicht?" 193 00:10:25,840 --> 00:10:28,310 Wir sind auch Teil des Systems. 194 00:10:30,440 --> 00:10:34,560 Was können wir tun, damit Personen ihre Daten frei austauschen können? 195 00:10:35,400 --> 00:10:39,880 Damit Personen etwas riskieren und sich annähern können? 196 00:10:41,480 --> 00:10:44,736 Dies führt zur Auflösung der Grenzen zwischen "uns" und "ihnen", 197 00:10:44,760 --> 00:10:48,120 nicht nur in Bezug auf Organisationen, sondern auch auf Einzelpersonen. 198 00:10:48,720 --> 00:10:52,096 Wenn ich Organisationen oder Personen bitte, 199 00:10:52,120 --> 00:10:54,336 diesen Ansprüchen gerecht zu werden, 200 00:10:54,360 --> 00:10:59,240 muss ich auch mich selbst und meine Vorgehensweisen prüfen. 201 00:11:00,120 --> 00:11:03,376 Wenn ich Kliniker, Forscher und Verwalter auffordere, 202 00:11:03,400 --> 00:11:04,976 Risiken einzugehen, 203 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 muss ich auch Risiken eingehen. 204 00:11:08,840 --> 00:11:11,680 Ich muss meine Ängste konfrontieren. 205 00:11:12,680 --> 00:11:15,560 Meine Angst, nicht genug Auswirkung zu haben. 206 00:11:17,400 --> 00:11:19,880 Meine Angst, nicht gut zu leiten. 207 00:11:21,000 --> 00:11:23,920 Meine Angst, nicht ausreichend zu sein. 208 00:11:26,720 --> 00:11:30,656 Kurz vor dem Teenageralter überraschten uns unsere Kinder hiermit: 209 00:11:30,680 --> 00:11:33,980 "Hört auf damit, einen Unterschied zu machen 210 00:11:33,980 --> 00:11:35,656 oder Wirkung zeigen zu wollen. 211 00:11:35,680 --> 00:11:39,656 Lernt, wie wir, mit PXE zu leben, 212 00:11:39,680 --> 00:11:41,560 anstatt es bekämpfen zu wollen." 213 00:11:44,600 --> 00:11:45,896 Ich muss mich fragen, 214 00:11:45,920 --> 00:11:48,160 woher all meine Angst kommt. 215 00:11:49,320 --> 00:11:53,080 Die Erklärung der Kinder macht deutlich, woher meine Angst kommt. 216 00:11:53,760 --> 00:11:56,840 Sie ergibt sich aus der Liebe, 217 00:11:57,920 --> 00:12:00,480 die ich für Elizabeth und Ian fühle. 218 00:12:02,320 --> 00:12:04,440 Ich liebe Menschen mit PXE 219 00:12:05,520 --> 00:12:07,640 und mit ganz egal welcher Krankheit. 220 00:12:08,720 --> 00:12:09,920 Ich liebe Menschen. 221 00:12:12,520 --> 00:12:17,136 Meine Kollegen entdeckten, dass wir nicht den Tod fürchten, 222 00:12:17,160 --> 00:12:19,360 sondern das ungeheure Ausmaß der Liebe. 223 00:12:20,760 --> 00:12:25,536 Weitreichende Liebe macht mich zum Ziel großen Leidens. 224 00:12:25,560 --> 00:12:27,280 Ich begegne Verlusten. 225 00:12:29,040 --> 00:12:31,400 Während ich meine Ängste entdecke, 226 00:12:32,160 --> 00:12:33,936 entdecke ich, dass ich, 227 00:12:33,960 --> 00:12:35,576 und alle um mich herum, 228 00:12:35,600 --> 00:12:38,320 zu grenzenloser Liebe fähig sind. 229 00:12:41,640 --> 00:12:43,040 Und ich entdecke auch, 230 00:12:44,240 --> 00:12:45,840 wenn ich die Angst erforsche, 231 00:12:47,400 --> 00:12:49,856 lassen sich viele neue Dinge 232 00:12:49,880 --> 00:12:51,240 und neue Wege finden. 233 00:12:52,320 --> 00:12:56,176 Sie führen mich zu praktischen Lösungen, 234 00:12:56,200 --> 00:12:59,360 Heilung und Gesundheit. 235 00:13:03,000 --> 00:13:06,560 Ich fürchte mich nicht mehr als damals. 236 00:13:08,560 --> 00:13:13,696 Mit großer Unterstützung all meiner Mitstreiter 237 00:13:13,720 --> 00:13:17,040 erkenne ich, dass der frühere Zustand keine Warnung war. 238 00:13:18,040 --> 00:13:20,896 Stattdessen ist er 239 00:13:20,920 --> 00:13:22,816 eine Einladung, vorwärts zu schreiten, 240 00:13:22,840 --> 00:13:26,080 um den Weg zu größerer Liebe zu erkennen, der in ihm liegt. 241 00:13:27,640 --> 00:13:31,240 Wenn ich der Angst mit sanfter Güte gegenübertrete, 242 00:13:32,800 --> 00:13:37,856 finde ich in mir und in anderen großen Reichtum. 243 00:13:37,880 --> 00:13:41,200 Ich finde die Fähigkeit, große Herausforderungen anzunehmen. 244 00:13:42,960 --> 00:13:45,320 Meine Kinder sind mir voraus auf diesem Weg. 245 00:13:46,360 --> 00:13:48,256 Mit 29 und 27 Jahren 246 00:13:48,280 --> 00:13:50,736 seien sie gesund und glücklich, 247 00:13:50,760 --> 00:13:55,880 auch wenn PXE ihre Haut, Augen und Arterien beeinflusst. 248 00:13:57,160 --> 00:14:00,496 Deshalb lade ich Sie und uns dazu ein, 249 00:14:00,520 --> 00:14:02,096 der Angst in die Augen zu sehen. 250 00:14:02,120 --> 00:14:05,056 Umarmen wir die Dinge, die uns Angst machen, 251 00:14:05,080 --> 00:14:07,216 um die Liebe im Zentrum zu entdecken. 252 00:14:07,240 --> 00:14:09,456 Dort finden wir nicht nur uns selbst, 253 00:14:09,480 --> 00:14:13,456 sondern können uns in die hineinversetzen, vor denen wir uns fürchten 254 00:14:13,480 --> 00:14:15,510 und in die, die vor uns Angst haben. 255 00:14:15,510 --> 00:14:17,520 Wenn wir die Angst zulassen 256 00:14:18,560 --> 00:14:23,216 und uns verletzlich machen für Ordnungen und Menschen, die uns herausfordern, 257 00:14:23,240 --> 00:14:27,320 steigert sich unsere Kraft für Veränderungen. 258 00:14:28,400 --> 00:14:29,656 Wenn wir merken, 259 00:14:29,680 --> 00:14:33,336 dass am Inneren zu arbeiten auch Äußeres verändert, 260 00:14:33,360 --> 00:14:36,096 und dass innere Arbeit äußere Arbeit darstellt, 261 00:14:36,120 --> 00:14:38,256 nehmen wir in Angriff, was wichtig ist 262 00:14:38,280 --> 00:14:39,696 und viel Mist wird erledigt. 263 00:14:39,720 --> 00:14:41,176 (Lachen) 264 00:14:41,200 --> 00:14:45,016 Zusammenarbeit kennt keine Grenzen. 265 00:14:45,040 --> 00:14:46,256 Vielen Dank. 266 00:14:46,280 --> 00:14:48,840 (Applaus)