0:00:20.167,0:00:23.042 Поднимите руку те,[br]кого когда-либо спрашивали: 0:00:23.043,0:00:25.238 «Кем ты хочешь стать, когда вырастешь?» 0:00:25.239,0:00:27.277 (Смех) 0:00:27.278,0:00:28.955 Можете ли вы вспомнить, 0:00:28.956,0:00:32.366 в каком примерно возрасте[br]вам впервые задали этот вопрос? 0:00:32.368,0:00:34.255 Просто покажите на пальцах. 0:00:34.256,0:00:38.902 Три, пять, три, пять, пять. Ладно. 0:00:40.109,0:00:43.943 А теперь поднимите руку те, у кого вопрос: 0:00:43.944,0:00:48.175 «Кем ты хочешь стать, когда вырастешь?» —[br]вызывал чувство беспокойства. 0:00:48.176,0:00:49.968 (Смех) 0:00:49.969,0:00:52.769 Или хотя бы дискомфорт. 0:00:55.093,0:00:58.165 Мне никогда не удавалось[br]ответить на вопрос: 0:00:58.166,0:01:00.184 «Кем ты хочешь стать, когда вырастешь?» 0:01:00.185,0:01:03.625 Видите ли, проблема была не в том,[br]что меня ничего не интересовало, 0:01:03.635,0:01:06.106 а в том, что меня интересовало[br]слишком многое. 0:01:06.126,0:01:10.500 В старших классах мне нравился английский,[br]математика, искусство, я делала вебсайты, 0:01:10.501,0:01:14.862 играла на гитаре в панк-группе с названием[br]«Измученный телефонный оператор». 0:01:14.863,0:01:16.101 (Смех) 0:01:16.102,0:01:17.786 Возможно, вы о нас слышали. 0:01:17.787,0:01:19.467 (Смех) 0:01:19.481,0:01:21.607 Это продолжалось и после школы, 0:01:21.608,0:01:25.479 и в какой-то момент я заметила,[br]что со мной происходит одно и то же: 0:01:25.480,0:01:27.969 я увлекаюсь какой-то областью, 0:01:27.970,0:01:31.329 погружаюсь в неё с головой,[br]отдаю этому все силы, 0:01:31.330,0:01:34.639 достигаю довольно неплохих результатов, 0:01:34.640,0:01:40.253 а потом наступает момент,[br]когда мне это надоедает. 0:01:40.256,0:01:42.729 При этом обычно я старалась[br]не бросать начатое, 0:01:42.730,0:01:45.939 ведь на него было потрачено[br]столько времени и энергии, 0:01:45.940,0:01:48.209 а иногда даже и денег. 0:01:48.210,0:01:53.249 Но в конце концов, это охлаждение,[br]это чувство: «Я уже в этом разобралась, 0:01:53.250,0:01:55.539 и делать мне тут больше нечего», 0:01:55.540,0:01:59.850 переполняло меня, и приходилось[br]из той области просто уходить. 0:01:59.983,0:02:02.692 Потом у меня возникал интерес[br]к чему-то другому, 0:02:02.693,0:02:04.422 совсем не связанному с предыдущим, 0:02:04.423,0:02:07.512 и опять я уходила туда с головой,[br]меня захлёстывало, 0:02:07.513,0:02:10.245 и мне казалось:[br]«Я нашла своё призвание!» 0:02:10.246,0:02:12.885 А потом опять наступал тот момент, 0:02:12.886,0:02:18.276 когда я начинала остывать к предмету[br]и в результате его оставляла. 0:02:18.936,0:02:21.925 И тогда я открывала для себя[br]нечто совершенно новое, 0:02:21.926,0:02:24.135 уходила в это с головой... 0:02:25.125,0:02:30.458 Такая закономерность меня[br]беспокоила по двум причинам. 0:02:30.459,0:02:33.291 Во-первых, мне было не ясно, 0:02:33.292,0:02:36.043 как в таком случае сделать карьеру. 0:02:36.044,0:02:39.001 Я думала, что, в конце концов,[br]придётся на чём-то остановиться, 0:02:39.002,0:02:44.543 отказаться от всех других увлечений[br]и обречь себя на скучное существование. 0:02:45.167,0:02:47.876 Вторая причина моего беспокойства 0:02:47.877,0:02:50.208 была немного более личного свойства. 0:02:50.209,0:02:54.418 Я боялась, что со мной[br]что-то не в порядке 0:02:54.419,0:02:57.750 из-за того, что я ни на чём[br]не могу остановить выбор. 0:02:57.751,0:03:01.376 Я думала, что меня пугают обязательства,[br]мне не хватает целеустремлённости 0:03:01.377,0:03:05.542 или что я сама себя сдерживаю[br]из-за боязни собственного успеха. 0:03:07.250,0:03:11.041 Если вам знакомы эти чувства[br]и эта ситуация, 0:03:11.042,0:03:16.472 то я хотела бы, чтобы вы спросили себя,[br]как мне следовало спросить себя раньше: 0:03:16.792,0:03:19.500 почему интерес ко многим вещам сразу 0:03:19.501,0:03:24.876 воспринимается нами как нечто[br]негативное или ненормальное. 0:03:25.458,0:03:27.416 Я отвечу вам почему. 0:03:27.417,0:03:29.981 Это внушает нам общество. 0:03:32.191,0:03:36.185 Когда вас впервые спросили:[br]«Кем ты хочешь стать, когда вырастешь?», 0:03:36.186,0:03:37.855 вам было около пяти лет, 0:03:37.856,0:03:41.710 и, по правде говоря, в том возрасте[br]никому нет дела до вашего ответа. 0:03:41.711,0:03:42.574 (Смех) 0:03:42.574,0:03:44.821 Это считается безобидным вопросом 0:03:44.822,0:03:47.412 к маленькому ребёнку,[br]вызывающим забавные ответы. 0:03:47.413,0:03:50.987 Типа: «Я хочу стать космонавтом»[br]или «Я хочу стать балериной» 0:03:50.988,0:03:54.704 или «Я хочу стать пиратом» —[br]и костюм на Хэллоуин впридачу. 0:03:54.705,0:03:56.294 (Смех) 0:03:56.295,0:03:58.269 Но этот вопрос нам в разных формах 0:03:58.270,0:04:01.999 задают снова и снова[br]по мере того, как мы растём. 0:04:02.000,0:04:03.004 Например, 0:04:03.005,0:04:07.122 старшеклассников спрашивают,[br]где они собираются учиться дальше. 0:04:07.123,0:04:10.864 И в какой-то момент то,[br]кем ты хочешь стать, когда вырастешь, 0:04:10.865,0:04:13.833 превращается из безобидного вопроса,[br] 0:04:13.834,0:04:16.939 в кошмар, не дающий нам уснуть по ночам. 0:04:16.940,0:04:18.168 Почему? 0:04:18.875,0:04:24.541 Понимаете, вызывая у детей[br]мечты о возможном будущем, 0:04:24.542,0:04:27.917 этот вопрос не предполагает мечты[br]обо всех возможных будущих сразу. 0:04:27.918,0:04:30.334 По сути, он предполагает[br]как раз противоположное. 0:04:30.335,0:04:33.626 Потому что на вопрос о том,[br]кем ты хочешь стать, 0:04:33.627,0:04:36.098 нельзя дать 20 разных ответов. 0:04:36.099,0:04:39.117 Желая вам только хорошего,[br]взрослые, скорее всего, усмехнутся: 0:04:39.118,0:04:43.665 «Очень мило, но нельзя же стать[br]и скрипачом и психологом. 0:04:43.666,0:04:45.931 Тебе придётся выбрать». 0:04:46.792,0:04:48.833 Это доктор Боб Чайлдс. 0:04:48.834,0:04:50.493 (Смех) 0:04:52.125,0:04:54.876 Он скрипичный мастер и психотерапевт. 0:04:56.142,0:04:58.741 А это Эми Анн, редактор журнала, 0:04:58.742,0:05:02.864 ставшая иллюстратором, предпринимателем,[br]учителем и творческим руководителем. 0:05:03.506,0:05:06.166 Но большинству детей не доводится[br]слышать о таких людях. 0:05:06.167,0:05:10.199 Всё, что они слышат, это то,[br]что им придётся выбирать. 0:05:11.209,0:05:13.374 И дело не только в этом. 0:05:13.375,0:05:18.932 Понятие узкоопределённого жизненного пути[br]крайне романтизировано в нашей культуре. 0:05:19.782,0:05:23.541 Это идея предназначения,[br]или истинного призвания, 0:05:23.542,0:05:26.360 предполагающая наличие[br]единственного великого достижения, 0:05:26.361,0:05:28.875 предназначенного для нас[br]в нашей земной жизни. 0:05:28.876,0:05:30.458 И ты сам должен найти 0:05:30.459,0:05:34.769 это своё призвание и посвятить ему жизнь. 0:05:35.429,0:05:38.958 А что, если у ты устроен иначе? 0:05:38.959,0:05:42.376 Что, если тебя интересует[br]множество разных тем? 0:05:42.377,0:05:45.291 И что, если тебе хочется заниматься[br]множеством разных вещей? 0:05:45.292,0:05:49.708 Такие, как вы,[br]в обычные рамки не вписываются. 0:05:49.709,0:05:55.166 И ты чувствуешь себя одиноким.[br]Тебе может казаться, что ты не нужен. 0:05:55.167,0:05:58.318 Ты начинаешь думать, что[br]с тобой что-то не в порядке. 0:05:58.926,0:06:01.124 Знай, что с тобой всё в порядке. 0:06:01.125,0:06:05.594 Просто ты — мультипотенциал. 0:06:06.346,0:06:09.525 (Аплодисменты) 0:06:14.501,0:06:19.778 Мультипотенциал — это тот, у кого[br]разные интересы и творческие задатки. 0:06:20.219,0:06:22.124 Это слово произнести нелегко. 0:06:22.125,0:06:27.754 Становится понятнее, если разбить его[br]на три части: мульти-потен-циал. 0:06:28.835,0:06:32.281 Можно также использовать другие термины,[br]означающие то же самое: 0:06:32.282,0:06:34.960 универсал, человек эпохи Возрождения. 0:06:34.961,0:06:36.835 В эпоху Возрождения 0:06:36.836,0:06:40.909 экспертиза во многих дисциплинах[br]приравнивалась к совершенству. 0:06:40.910,0:06:44.416 Барбара Шер называет нас сканерами. 0:06:44.417,0:06:47.335 Возьмите любое существующее слово[br]или придумайте новое. 0:06:47.336,0:06:50.459 Мне кажется логичным, что мы,[br]как сообщество, 0:06:50.460,0:06:53.248 не можем остановиться на одном[br]единственном определении. 0:06:53.249,0:06:55.230 (Смех) 0:06:57.340,0:06:59.860 Легко отнести мультипотенциальность 0:06:59.861,0:07:03.876 к ограничениям или слабостям,[br]которые следует преодолевать. 0:07:03.877,0:07:06.418 Однако, как я выяснила,[br]общаясь с людьми 0:07:06.419,0:07:09.625 и делясь этими идеями[br]на своём вебсайте Puttylike, 0:07:09.626,0:07:15.167 такие люди обладают[br]огромными способностями. 0:07:15.168,0:07:19.710 Вот три сверхспособности,[br]присущие мультипотенциалам. 0:07:20.834,0:07:23.958 Первая: синтез идей. 0:07:23.959,0:07:26.750 Это объединение двух или более дисциплин 0:07:26.751,0:07:30.200 для создания чего-то нового[br]на их пересечении. 0:07:31.311,0:07:35.875 Ша Хванг и Рэчел Бинкс[br]воплотили свои интересы к картографии, 0:07:35.876,0:07:41.976 визуализации данных, путешествиям,[br]математике и дизайну в создании «Мешу». 0:07:42.787,0:07:48.591 Фирма «Мешу» создаёт ювелирные изделия[br]по географическим маршрутам на заказ. 0:07:48.592,0:07:51.418 Ша и Рэчел придумали[br]эту уникальную концепцию 0:07:51.419,0:07:54.216 не вопреки, а благодаря сочетанию 0:07:54.217,0:07:58.030 своих разносторонних[br]способностей и навыков. 0:07:58.501,0:08:04.639 Новаторские идеи возникают на пересечении.[br]Они рождаются именно там. 0:08:05.250,0:08:08.125 А мультипотенциалам, благодаря[br]их разностороннему опыту, 0:08:08.126,0:08:12.015 доступно огромное множество[br]таких точек пересечения. 0:08:13.459,0:08:18.875 Вторая сверхспособность мультипотенциалов —[br]это способность к быстрому обучению. 0:08:18.876,0:08:23.875 Когда мультипотенциалы начинают[br]чем-то интересоваться, их не остановишь. 0:08:23.876,0:08:26.708 Мы впитываем всё,[br]что попадается нам под руку. 0:08:26.709,0:08:28.710 К тому же, мы привыкли быть новичками, 0:08:28.711,0:08:32.249 потому что начинали с начала[br]столько раз в жизни. 0:08:32.250,0:08:35.330 А ещё это значит, что мы[br]не боимся экспериментировать, 0:08:35.331,0:08:37.248 выходить за рамки привычного. 0:08:37.250,0:08:41.207 Более того, многие навыки можно[br]перенести с одной области в другую. 0:08:41.210,0:08:44.960 Мы приносим все свои знания[br]в каждую новую интересующую нас область, 0:08:44.961,0:08:48.333 поэтому мы редко начинаем с нуля. 0:08:48.334,0:08:52.208 Нора Данн — профессиональный[br]путешественник и внештатный писатель. 0:08:52.209,0:08:54.500 Выступая ребёнком[br]с фортепианными концертами, 0:08:54.501,0:08:58.500 она приобрела удивительную[br]способность к мышечной памяти. 0:08:58.501,0:09:01.660 Теперь она печатает быстрее всех. 0:09:02.901,0:09:05.876 Раньше Нора занималась[br]финансовым планированием. 0:09:05.877,0:09:08.251 В начале своей практики ей пришлось 0:09:08.252,0:09:10.158 до тонкостей изучить механизмы продаж, 0:09:10.159,0:09:14.783 и эти знания помогают ей теперь привлекать[br]издателей убедительными историями. 0:09:15.000,0:09:19.082 Следование своим увлечениям[br]редко оказывается потерей времени, 0:09:19.083,0:09:20.792 даже если вы это потом бросаете. 0:09:20.793,0:09:23.917 Приобретённые знания могут[br]пригодиться в совсем другой области 0:09:23.918,0:09:27.501 и совершенно неожиданным образом. 0:09:28.250,0:09:32.791 Третья сверхспособность мультипотенциалов —[br]в их приспособляемости. 0:09:32.792,0:09:35.338 То есть в их способности превращаться 0:09:35.339,0:09:38.858 в того, кто нужен[br]в каждой конкретной ситуации. 0:09:39.709,0:09:44.500 Эйб Кахудо бывает то видеорежиссёром,[br]то веб-дизайнером, 0:09:44.501,0:09:48.500 иногда консультантом от Kickstarter,[br]иногда учителем, 0:09:48.501,0:09:51.159 а временами, как видно, Джеймсом Бондом. 0:09:51.160,0:09:52.458 (Смех) 0:09:52.459,0:09:54.917 Его ценят, потому что он[br]прекрасно выполняет работу. 0:09:54.918,0:09:56.666 Его ценят вдвойне, 0:09:56.667,0:10:01.042 так как он может выступать в разных ролях[br]в зависимости от нужд клиентов. 0:10:01.043,0:10:04.249 Журнал Fast Company[br]назвал приспособляемость 0:10:04.250,0:10:07.366 единственно важным навыком,[br]развивать который необходимо, 0:10:07.367,0:10:10.489 если хочешь преуспеть в 21 веке. 0:10:10.739,0:10:13.541 Мир бизнеса меняется[br]так быстро и непредсказуемо, 0:10:13.542,0:10:17.167 что только люди и организации,[br]способные адаптироваться 0:10:17.168,0:10:21.941 под запросы рынка,[br]смогут процветать. 0:10:22.958,0:10:27.166 Синтез идей, способность[br]к быстрому обучению и приспособляемость. 0:10:27.167,0:10:31.166 Три навыка, в которых[br]преуспевают мультипотенциалы. 0:10:31.167,0:10:36.712 Три навыка, которые легко потерять[br]под давлением сузить свой фокус. 0:10:38.292,0:10:41.485 Мы, как общество,[br]непосредственно заинтересованы 0:10:41.486,0:10:45.541 в том, чтобы мультипотенциалы[br]оставались самими собой. 0:10:45.542,0:10:49.902 В мире существует множество сложных[br]многогранных проблем и задач, 0:10:49.903,0:10:54.442 для решения которых нам необходимы[br]творческие, нетрадиционно мыслящие люди. 0:10:55.042,0:10:59.958 Теперь предположим, что вы —[br]прирождённый специалист. 0:10:59.959,0:11:04.710 Вы появились на свет, зная,[br]что хотите быть детским нейрохирургом. 0:11:04.711,0:11:08.175 Не волнуйтесь,[br]с вами тоже всё в порядке, 0:11:08.176,0:11:09.465 (Смех) 0:11:09.466,0:11:11.168 В действительности, лучшие команды 0:11:11.169,0:11:14.917 имеют в своём составе[br]как специалистов, так и мультипотенциалов. 0:11:14.918,0:11:17.834 Специалист может углубиться[br]и внедрить идеи, 0:11:17.835,0:11:21.710 тогда как мультипотенциал[br]вносит в проект широту знаний. 0:11:21.711,0:11:24.334 Это великолепное сочетание. 0:11:24.335,0:11:27.103 Мы все дожны строить[br]свою жизнь и карьеру 0:11:27.104,0:11:29.583 согласно тому, как мы устроены, 0:11:29.584,0:11:34.085 но, к сожалению, очень часто[br]мультипотенциалов подталкивают к тому, 0:11:34.086,0:11:37.623 чтобы быть похожими[br]на их коллег-специалистов. 0:11:37.918,0:11:40.541 Итак, после всего сказанного, 0:11:40.542,0:11:43.501 если из этого выступления[br]вы вынесете что-то для себя, 0:11:43.502,0:11:46.222 надеюсь, это будет следующее: 0:11:46.992,0:11:50.958 примите то, какие вы есть,[br]что бы это ни было. 0:11:50.959,0:11:55.374 Если вы — прирождённый специалист,[br]то специализируйтесь! 0:11:55.375,0:11:58.166 Именно так вы достигнете[br]наилучших результатов. 0:11:58.167,0:12:01.109 Но всем мультипотенциалам в зале, 0:12:01.110,0:12:03.558 включая тех, кто только что,[br]за последние 12 минут 0:12:03.559,0:12:05.573 узнал, что таковым является, 0:12:05.574,0:12:07.301 (Смех) 0:12:07.302,0:12:11.944 вам я скажу вот что:[br]примите, как есть, все ваши интересы, 0:12:12.435,0:12:15.956 следуйте за своей любознательностью[br]в глубокие заячьи норы, 0:12:16.436,0:12:19.306 исследуйте свои зоны пересечения. 0:12:19.626,0:12:25.106 Следуя своему внутреннему «я»,[br]вы заживёте более счастливо и полноценно. 0:12:25.584,0:12:28.647 И, возможно, самое важное: 0:12:28.647,0:12:33.228 мультипотенцалы, мир нуждается в нас. 0:12:33.249,0:12:34.698 Спасибо. 0:12:34.699,0:12:36.183 (Аплодисменты)