0:01:30.722,0:01:35.519 This is done for the enjoyment of KPA fans all[br]over the world. :) 0:01:44.004,0:01:48.002 Fine, you don’t have a penny![br]They took away everything you had. I accept that! 0:01:48.572,0:01:52.362 But you can start from scratch, Grandpa![br]Come with us! 0:01:52.804,0:01:56.162 Ok, I will come. And then we will open a small shop and sell watermelons. Is that ok? 0:01:56.442,0:01:58.002 During the summer we will make a profit, and during the winter we will spend. 0:01:58.574,0:02:02.682 Look, think about it very well. You will rot here all alone. 0:02:03.174,0:02:07.082 Perhaps it can’t replace your own children, but you can take[br]care of my son as his grandfather! Would that be so bad? 0:02:07.442,0:02:13.109 You talk too much, Fatih! Son, you’re the same as me – when you start up the emotional side of things, you forget yourself! 0:02:14.292,0:02:19.529 I will not come with you, Son![br]If you want, you go – have a nice trip! 0:02:19.882,0:02:23.162 I will live what was written for me right here – this is the end! 0:02:23.703,0:02:27.562 End of the running! End of the swimming against the stream! 0:02:28.367,0:02:34.242 Whatever was written for me until the end of my life – I will live it.[br]The way I deserve. 0:02:35.250,0:02:38.242 Fine, Grandpa, don’t come. But I am getting out of here! 0:02:38.562,0:02:44.682 I will take my wife and my mother and start a new life for myself! The way I deserve it. 0:03:20.522,0:03:22.682 Pelo, where is Elif?[br]I haven’t seen her 0:03:29.502,0:03:32.482 Mr. Best Man, where are you going?[br]We will dance some more, Brother. 0:03:32.997,0:03:36.402 Fine, Brother, you warm up for a while, and I will come back in a bit and dance you to death.[br]Don’t worry. 0:03:36.496,0:03:40.082 No such world, Brother. My shoes already have holes from dancing. You will dance too! 0:03:40.307,0:03:42.402 Ok, Son, ok![br]Let me find Elif, and I will be right back! 0:03:42.601,0:03:44.722 Look, if you run away, I will hold you responsible for it - just so you know! 0:03:46.378,0:03:47.100 Pelin, come here! 0:03:47.228,0:03:48.411 Mother, have you seen Elif? 0:03:48.580,0:03:49.722 She was here, Son. 0:03:49.925,0:03:53.722 But I haven’t seen her for a while now.[br]Where did she go? 0:03:58.742,0:04:00.362 Ah, Devrem, have you seen Elif? 0:04:00.476,0:04:05.282 She was here a while ago. Let’s ask Asli.[br]She is not here either. Let it be for a good thing! 0:04:22.412,0:04:25.082 The number you are calling cannot be reached at this time… 0:04:36.948,0:04:43.022 The number you are calling cannot be reached at this time.[br]Please, try again later. 0:05:07.946,0:05:11.685 Love…is the strongest feeling! 0:05:12.522,0:05:17.322 But, its flame burns out so quickly![br]Its coals go out so quickly! 0:05:17.835,0:05:21.682 Love can’t be held in someone’s hands.[br]It wants to be free. 0:05:22.164,0:05:26.602 It can’t fit into a beautiful frame.[br]It has no limitations. 0:05:27.323,0:05:30.122 It takes its power from the distance between two people. 0:05:31.100,0:05:35.962 If their hearts are entwined in each other, then love is endless, and it can lift the weight of a ton. 0:05:36.482,0:05:40.362 But one fierce look can turn it into dust. 0:05:40.979,0:05:44.602 And you want it to leave - even from itself! 0:05:45.242,0:05:48.818 Not to leave you, but to stay no more with you. 0:05:49.522,0:05:58.362 For a woman leaving is the greatest test - her hardest - to be left without love. 0:05:59.573,0:06:05.642 I learned this with you, too, my love! You are both the pain in my heart and the healing. 0:06:06.402,0:06:10.562 I am begging you – please, stop me![br]Don’t let me leave! 0:06:10.859,0:06:13.602 Elif, where are you? 0:06:27.122,0:06:33.802 Brother, have you seen this lady? Did she leave a while ago? 0:06:39.337,0:06:41.962 Would you give up the designer profession that you put so much effort into? 0:06:42.082,0:06:45.402 Would you leave the company to your sisters? 0:06:49.301,0:06:52.082 You couldn’t do it, of course! 0:06:55.082,0:07:01.962 Uncle, where are you?[br]Arda is looking for you everywhere.[br]You’ve been gone for two hours. Come on! 0:07:02.722,0:07:05.882 Fine, we‘re coming.[br]Elif Abla, you come too! 0:08:44.804,0:08:46.722 Elif! 0:09:27.801,0:09:35.002 Elif, what are you doing? What's happening, Elif? Speak, say something. 0:09:38.363,0:09:42.162 What happened? Did you have a fight with Colombo? Have you separated? What happened? Speak, Elif. 0:09:42.269,0:09:43.962 Asli, please excuse me. 0:09:44.562,0:09:48.682 No. No, I won’t excuse you.[br]Tell me what happened. Calm down. Take a breath. 0:09:49.047,0:09:51.169 Why has Colombo made you so sad? 0:09:52.562,0:09:56.562 I don't know. Perhaps, I made him sad. 0:09:56.981,0:10:00.417 The only thing I am sure of is that I cannot bear it anymore, Asli. 0:10:00.667,0:10:03.322 I'm unable to do anything. I can't do anything. Nothing helps. 0:10:03.754,0:10:05.536 What's can’t you bear? 0:10:05.950,0:10:07.682 I just want to go. 0:10:09.225,0:10:12.402 Elif, where are you going? 0:10:15.940,0:10:24.242 Elif. Stop. Let's talk. Elif, there's nothing we can't solve. 0:10:24.490,0:10:30.282 Please, you are talking nonsense. There's nothing we can't solve.[br]Let's talk. You'll be really sorry later. Please, Elif. 0:10:30.463,0:10:33.602 Asli, I've been talking to myself the past few days as it is. 0:10:39.423,0:10:41.947 It's over. 0:10:46.722,0:10:49.920 It's time to leave. 0:11:13.891,0:11:16.280 Elif! 0:11:50.441,0:11:52.122 Elif! 0:12:15.198,0:12:18.365 What have you done, Elif? 0:12:19.052,0:12:21.482 What have you done? 0:12:25.442,0:12:31.202 What have you done Elif? How could you do this to us?[br]What have you done? 0:13:00.397,0:13:04.122 Omer, my love, 0:13:04.546,0:13:07.762 Tonight I asked you to do something you couldn't do. 0:13:08.562,0:13:14.082 I’m sorry if I made you sad, but I have to end this nightmare! 0:13:14.502,0:13:18.002 I don't want to live feeling afraid of losing you every second. 0:13:18.267,0:13:25.162 You are also right, because you think that it is your job[br]that makes you a whole person. 0:13:25.635,0:13:30.562 Your job is your lifestyle. Perhaps you'll be offended with me,[br]but I don't want this lifestyle of yours. 0:13:31.151,0:13:34.202 On top of that, I think I have the right to ask this of you,[br]because love is the foundation of life. 0:13:34.559,0:13:40.842 You and I are able to build everything from the beginning[br]in our world for two. 0:13:41.482,0:13:44.442 Since we can't do this, I am leaving. 0:13:45.472,0:13:53.002 This hasn't been the first time in my life that I have left,[br]but it will be the last. 0:13:53.575,0:14:00.882 It's difficult to say goodbye. It is devastating; it is crushing.[br]But, I have to do this. 0:14:01.615,0:14:08.002 I will hide you in the most beautiful place in my memories. Farewell, my love. 0:14:20.376,0:14:22.762 Hello?[br]Asli, are you at home? 0:14:23.227,0:14:25.242 I’m at the shore, close to our home. 0:14:25.582,0:14:28.442 Do you know what happened?[br]Yes! 0:14:28.965,0:14:34.358 Where did Elif go? Why didn't she tell me?[br]Omer, I really tried to stop her, but I couldn't. 0:14:34.609,0:14:36.402 Wait for me. I'm on my way. 0:15:09.335,0:15:12.282 Asli, where is Elif?[br]I don’t know, Omer. 0:15:12.524,0:15:16.242 How could you not know? She probably told you.[br]I swear, she didn’t tell me anything! 0:15:16.642,0:15:20.802 She said she'd contact me when she gets there.[br]I honestly think that she doesn't know where[br]she is going either. 0:15:21.328,0:15:23.478 What did she say? 0:15:25.447,0:15:27.362 She said she couldn't do it, Omer. 0:15:27.614,0:15:32.042 Believe me, I tried to stop her and talk to her, but she[br]wouldn't listen and just left. 0:15:32.757,0:15:37.002 Was it so simple? Like a child who takes her ball and leaves? That's it? 0:15:37.425,0:15:40.442 You know it's not like that. Don't be unfair to my sister. 0:15:40.555,0:15:43.409 What about the injustice done to me? What about her[br]irresponsible behaviour towards me? 0:15:43.664,0:15:46.198 What kind of injustice is this towards me?[br]What kind of tremendous injustice is this? I'm going, is that it? 0:15:46.342,0:15:48.249 How can Elif just go without saying anything to me? 0:15:48.722,0:15:52.274 If the person standing opposite her only thinks of himself, as you are doing, then she'll go, Omer. 0:15:52.694,0:15:54.802 If this has hurt her so much, then she'll go. 0:16:05.758,0:16:13.042 -You’re my life, don’t forget this![br]-You’re my eternity! 0:16:14.003,0:16:19.802 I love you so much! Engrave that in large letters in your brain, because I did! 0:16:21.404,0:16:24.562 Please, don’t be upset, my love, everything will turn out just fine! 0:16:24.852,0:16:28.562 I am even ready to die in your arms.[br]You won’t run away, Signorina! 0:16:28.912,0:16:33.402 -Did you forget? We are still going to travel the world and have children![br]-I love you! 0:17:03.162,0:17:09.922 Doesn't love mean trust? Not giving up?[br]To fight for the impossible? 0:17:10.361,0:17:15.122 Love is resistance, even against yourself when need be. 0:17:15.537,0:17:20.442 Trying to understand and accept.[br]Not I - but we. 0:17:33.794,0:17:36.202 Love is not to abandon and runaway when something happens. 0:17:36.636,0:17:39.482 However bad it is - when you are close to each other,[br]it is better than being far apart. 0:17:40.014,0:17:42.682 Because when she leaves, your eyes don't touch hers. 0:17:43.325,0:17:47.642 Signorina, when a person leaves, he doesn't take his loved one with him. 0:17:48.042,0:17:52.962 You have nothing left. Every preference means giving up. 0:19:01.872,0:19:02.962 Sorry![br]Sorry! 0:19:03.307,0:19:07.245 It’s my mistake, sorry![br]Is the owner of the pension inside? 0:19:07.537,0:19:11.962 He is standing right in front of you! Hello, I am Ege.[br]Hello, I’m Elif! 0:19:12.195,0:19:15.682 What can I do for you?[br]Do you have a room? 0:19:15.857,0:19:21.682 I do, of course. You go inside, look at the rooms,[br]and if you like them, we will accommodate[br]you in one of them. 0:19:23.042,0:19:27.682 I think you’re one of those who left the city behind and ran away just like me. 0:19:28.961,0:19:33.482 This place will suit you fine. Trust me. Experience speaks.[br]Please go in. 0:19:42.725,0:19:46.802 We checked the road cameras, and we managed to follow[br]Elif’s car on the way out of the city. 0:19:47.386,0:19:51.802 We asked customs as well. If she left for Rome, we will know it soon. 0:19:52.242,0:19:57.002 I'm thinking we should contact all Istanbul hotels and[br]those nearby until we hear from customs. 0:19:57.098,0:19:59.202 Maybe she'll be back in a couple days as it is. 0:19:59.674,0:20:03.482 Then, let’s not bother the Signorina![br]Let her enjoy her life! 0:20:04.082,0:20:08.970 What does that mean, Omer?[br]Why, Brother, aren’t you going to pick her up? 0:20:09.193,0:20:15.842 No! She made her choice![br]A choice of which I am not a part. 0:20:16.602,0:20:21.038 And in one go! She left me in front of her door like a kitten. 0:20:21.333,0:20:28.562 I won't go after her, nor look for her. You'll do the same.[br]Let her live the way she wants. 0:20:28.794,0:20:34.697 Omer, you are angry; your heart is broken, and your pride hurt. But, you'll be sorry later. 0:20:34.915,0:20:42.362 -She left without hearing me out, Pelo. She left.[br]-Omer, brother, look. Pelin is right. 0:20:42.997,0:20:51.482 You'll be sorry. If you go tomorrow and find her,[br]it could be too late. 0:20:53.131,0:20:58.562 Someone new will capture her heart and life. 0:21:08.442,0:21:18.242 Then that means I am right.[br]This is a tale, and I am the only one who believed in this tale. 0:21:41.795,0:21:53.642 3 months later…. 0:22:36.000,0:22:41.000 Down! Down! Down, down, down! 0:22:50.000,0:22:52.500 Where is Rifki?[br]Brother, who is Rifki, ya? 0:22:52.600,0:22:56.500 Same old story - same old story![br]Take this one! 0:22:59.000,0:23:01.800 Search well - search very well! 0:23:13.000,0:23:19.400 Who is this Omer Demir? Brother Tayyar is gone, and now is it my turn? 0:23:19.500,0:23:26.500 We have to finish him off before he finishes us. Kill him. Kill him. 0:23:27.000,0:23:30.800 Brother Rifki, Omer Demir will be accepting an award tomorrow 0:23:31.000,0:23:35.500 Let's kill him even though there's going to be a lot of police there. It'll be good for our reputation. 0:23:41.000,0:23:42.000 Wonderful. 0:23:44.100,0:23:52.000 Bring him to me.You'll accomplish this personally. Ok? 0:24:09.100,0:24:11.300 One should really be afraid of you, Son. 0:24:11.500,0:24:17.500 You made the prison warden believe Neco is a lawyer. You are the king of deception. 0:24:17.700,0:24:20.500 Grandpa, Neco is my only way out! 0:24:20.600,0:24:24.500 He organised everything. The guard, the prison, and my mom sold her house so we can be free. 0:24:25.000,0:24:29.500 Enough. We've spoken about this. My place is here. 0:24:30.000,0:24:33.500 I came because Neco called me. I won't go with you. 0:24:36.500,0:24:40.500 My son won’t grow up waiting for his Dad to get out of jail. 0:24:40.700,0:24:44.700 Let's have a look. Did Nilufer bring it to you? 0:24:48.500,0:24:53.500 It’s grown, Son! And, thanks to you, I understand these things better now. 0:24:53.600,0:24:58.700 Look, look at its face! It looks just like you! But, its black-haired! 0:24:58.900,0:25:01.100 Grandpa, cut this out! Be serious! 0:25:01.200,0:25:03.200 Come on, let’s leave this place tonight! 0:25:04.500,0:25:07.400 I will fix this; you don’t worry! 0:25:08.300,0:25:12.300 Where have you been, Son?[br]You called for us, but you’re nowhere to be seen! 0:25:13.000,0:25:16.000 Lawyer Necdet is spending his time buying shoes for the guard and giving cash to the warden. 0:25:16.100,0:25:19.500 I had to go through 40 doors to get here. 0:25:19.600,0:25:22.800 Everything is arranged, isn't it? I'm going tonight? 0:25:22.900,0:25:31.300 Exactly, brother. You'll go tonight, inshallah. But I have come to warn you that this Rifki... 0:25:31.500,0:25:33.000 The one after Tayyar… 0:25:33.100,0:25:39.400 Exactly. After Tayyar's death, Rifki has become the new boss. He'll be owning everything now. 0:25:39.500,0:25:45.500 He's pretending to avenge Tayyar in order to be on good terms with Tayyar's friends. 0:25:47.000,0:25:51.000 I’ll bet Fatih and I are at the top of his list because we helped the police. 0:25:51.500,0:25:57.500 Yes, brother. You and Omer Demir head the list. And, he's planning to kill you in prison. 0:25:58.000,0:26:03.000 We are leaving tonight, so let him find us and kill us. Am I right, Grandpa? 0:26:06.300,0:26:09.000 Where is he going to kill Omer? Have you heard something? 0:26:09.500,0:26:15.500 Omer is receiving an award tomorrow for putting you in prison and finishing off Tayyar's gang. 0:26:16.000,0:26:19.000 It is said that Rifki will be there. 0:26:30.300,0:26:31.600 Have a productive day, friends! 0:26:31.700,0:26:32.800 Thank you, Chief! 0:26:34.300,0:26:38.500 Eh, Commissar Omer, you put Rifki’s people in jail and ruined their business, 0:26:38.600,0:26:42.300 And tomorrow you will receive an award. There’s no one like you. 0:26:42.400,0:26:45.500 I won't feel I deserve the award unless I capture Rifki, sir. 0:26:46.000,0:26:48.000 Let this be our lucky charm, Omer. 0:26:48.100,0:26:50.500 You haven't slept for months. You've worked day and night. 0:26:50.600,0:26:54.000 You deserve something better than this award. 0:27:16.500,0:27:17.500 Good night, Chief Omer! 0:27:18.000,0:27:19.000 Good night! 0:27:20.000,0:27:21.000 Aren’t you leaving, Omer? 0:27:21.500,0:27:26.000 No, Chief. This Rifki is telling everywhere that he will seek revenge on me. 0:27:26.400,0:27:27.500 I am trying to get to know this guy. 0:27:28.000,0:27:30.000 I am reading his old testimonies. 0:27:30.500,0:27:35.400 We should give you security, or let’s call your devrems - Arda and Pelin. 0:27:35.500,0:27:37.400 It might be a trap. Let's be extremely vigilant. 0:27:37.500,0:27:42.400 Oh, oh, sir. If we were scared of everyone who has threatened us, we wouldn't be here today. 0:27:42.500,0:27:44.500 Don't worry. The dog that barks doesn't bite. 0:27:46.500,0:27:47.300 Kolay gelsin then! 0:27:47.400,0:27:48.400 Thank you! 0:27:56.000,0:27:57.000 Yes, Sister? 0:27:57.100,0:28:03.000 Omer![br]You haven’t forgotten that tonight they will be coming to ask for our girl, right? Hopefully, you won’t be late. 0:28:03.100,0:28:06.500 I am leaving right away! Coming, Sister! 0:29:00.000,0:29:01.300 Elif! 0:29:05.300,0:29:13.300 Look, you lost the competition, but my heart didn’t let me, so I decided to share my burek with you! 0:29:13.400,0:29:17.000 I made you juice from fruit mixed with my own hands too! 0:29:17.300,0:29:20.000 Thank you, but there was no need; I’m not hungry. 0:29:20.300,0:29:25.000 Elif, look, you’re not eating hardly anything, and each and every day you become thinner. 0:29:25.100,0:29:27.400 If you continue like this, I will force you to eat! 0:29:27.500,0:29:30.000 When I’m hungry, I eat - don’t worry. 0:29:30.300,0:29:34.000 Yes, but you never crave anything. I don’t know why. 0:29:35.300,0:29:37.200 At least, try drinking some of this. 0:29:37.300,0:29:39.000 I made it with my own hands for you. 0:29:39.100,0:29:43.500 The fruit is from brother Ahmet’s garden. 0:29:54.300,0:30:00.200 Can you see this burek’s tears? Why isn’t Elif eating me? 0:30:00.300,0:30:05.300 It is constantly asking this and crying. 0:30:06.100,0:30:08.000 Oh, be! 0:30:08.100,0:30:11.500 Now the second bite wants this as well. 0:30:12.500,0:30:15.300 You can’t stand anyone denying you anything, right? 0:30:15.400,0:30:23.000 Standing before you is the fastest salesman of the century, little girl. I haven't met anyone who has said no to me yet. 0:30:25.300,0:30:26.300 Ege! 0:30:26.900,0:30:29.800 Wait a bit, Kutlu, I’m coming! 0:30:30.300,0:30:31.900 Are my orders ready? 0:30:32.000,0:30:34.000 They’re ready! 0:30:34.000,0:30:39.000 Elif. When people see these traditional pieces, they'll marvel at them. 0:30:39.100,0:30:42.000 The accessories we sent to Istanbul sold like hot cakes. 0:30:42.100,0:30:48.100 On top of that, we have new orders, and this is also going to Istanbul. 0:30:50.000,0:30:51.700 Not to Istanbul! 0:30:51.800,0:30:52.500 Elif! 0:30:52.600,0:30:59.100 It can't be Istanbul. Impossible. We spoke earlier about this, but you still sent it to Istanbul without telling me. 0:30:59.400,0:31:04.000 These will go to the resorts on the Mediterranean and Agean Sea. Please! 0:31:04.100,0:31:10.700 You'll make more money. You'll get to rest a bit. You are just making ends meet. 0:31:10.800,0:31:20.500 I don't want to make more money. I am happy like this. I know you are thinking of me, but this is how it should be. 0:31:20.700,0:31:25.000 As you like. 0:31:26.000,0:31:27.700 Let's offer Kutlu something to eat or drink. 0:31:27.800,0:31:32.500 There is no need. We'll drop by the hotel, and I'll give him something there. 0:31:32.600,0:31:35.500 Fine, see you later! 0:31:35.600,0:31:37.000 See you! 0:31:42.200,0:31:43.200 Kutlu, how are you? 0:31:43.300,0:31:44.300 I’m fine, brother. How are you? 0:31:44.400,0:31:46.000 I’m fine, thanks. 0:31:47.500,0:31:51.900 Kutlu, this box will go to Istanbul as well - to the buyer from Baghdad cadde. Do you understand? 0:31:52.000,0:31:53.000 Fine, brother, got it. 0:31:53.100,0:31:55.100 Fine, then go! 0:32:07.400,0:32:12.200 Excuse me, I know I am late, but they are coming to ask for my niece’s hand in marriage tonight, and I must buy her a present. 0:32:12.300,0:32:13.800 Can you give me 5 minutes? 0:32:13.900,0:32:15.900 Of course, do come in! 0:32:24.000,0:32:25.900 What can I do for you? 0:32:26.000,0:32:31.000 My niece likes plain and simple things - maybe a bracelet or a necklace. 0:32:31.050,0:32:34.500 Of course, we have some new things. Let me show you some of them. 0:32:35.500,0:32:40.000 It’s not so plain, but we have a very lovely necklace. 0:32:41.500,0:32:44.500 We have very beautiful and simple earrings. 0:33:24.000,0:33:27.000 But you seem to like this. 0:33:29.500,0:33:35.000 This is handmade – one of a kind. Only your niece will have this in the whole world. 0:33:38.500,0:33:42.950 Leave it! It will be this bracelet. 0:33:43.000,0:33:45.100 Nice choice. 0:34:03.750,0:34:05.000 How much? 0:35:18.000,0:35:21.500 Who left and who stayed? 0:35:22.600,0:35:25.100 Is the person who leaves always at fault? 0:35:25.500,0:35:31.000 When does separation begin? When does friendship end? 0:35:31.050,0:35:34.800 A part of us is taken from us as the days go by. 0:35:34.900,0:35:40.000 As though nothing is like it used to be. As if it changes on its own. 0:35:42.300,0:35:47.000 Our hands were untied. Our heart was split in two. 0:35:47.500,0:35:50.500 One of us should have talked to the other without hurting that person. 0:35:51.000,0:35:54.200 Who left and who stayed? 0:35:54.500,0:35:58.400 In fact, the one who stayed was the one who left and not the one who left. 0:35:58.500,0:36:01.400 That’s why the person who left is gone. 0:36:01.500,0:36:05.000 Who left and who stayed? 0:36:05.000,0:36:07.500 Is the person who left always the guilty one? 0:36:07.550,0:36:13.000 When does separation begin? When does friendship end? 0:36:18.900,0:36:21.500 You’re very beautiful! 0:36:31.800,0:36:33.800 Thank you! 0:36:33.900,0:36:36.000 My dear niece! Come! 0:36:42.900,0:36:43.900 Ha, they came! 0:36:44.000,0:36:47.500 You sit down, so you won’t look too excited! 0:36:55.400,0:36:57.500 Good evening! 0:36:58.000,0:36:59.300 Welcome! Do come in! 0:36:59.400,0:37:01.400 Good evening! 0:37:06.500,0:37:09.500 Welcome, Asli, daughter! 0:37:10.000,0:37:14.000 Thank you, dear Demet. Who is this beauty? 0:37:14.100,0:37:15.500 Thank you! 0:37:20.500,0:37:23.500 Mert, come in! 0:37:26.500,0:37:28.000 Thank you! 0:37:29.300,0:37:32.300 Welcome, take a seat! 0:37:47.200,0:37:54.400 When I saw you last, we were at the house moving things out. Glad you came. 0:37:54.500,0:38:01.500 I am glad my sisters and I have been well since that day. 0:38:05.000,0:38:08.900 Eh? How are you, Colombo? How's work? 0:38:09.000,0:38:13.500 I'm really inquisitive. Are you happy at work? 0:38:13.800,0:38:18.300 I am fine, Asli. As you know, we are doing our job. 0:38:18.500,0:38:19.800 Good! 0:38:20.000,0:38:21.000 Good! 0:38:26.100,0:38:31.500 I brought Asli because I don't have any relatives, and Asli is like my sister. 0:38:33.500,0:38:39.500 Demet, let's go to the kitchen, and see how the tea is brewing. 0:38:51.100,0:38:53.600 Why didn't you tell me Asli was coming? 0:38:53.700,0:38:55.900 I didn't know, Mother. 0:38:56.000,0:38:58.500 There'll be a lot of tension tonight. 0:38:59.500,0:39:03.500 I wish he'd asked me. I would have told him not to bring her. 0:39:03.700,0:39:09.500 And Asli is doing something else. She's reminding Omer what's he been trying to forget these last few months. 0:39:09.700,0:39:11.700 What will we do? 0:39:12.000,0:39:16.000 I hope tonight passes quickly. 0:39:25.500,0:39:27.500 Eh, how are you, Mert? 0:39:28.000,0:39:29.200 I’m good, Brother Omer, thank you. 0:39:29.300,0:39:32.500 I graduated, and my work has increased - as you probably heard. 0:39:32.700,0:39:35.100 My position at the company changed. 0:39:35.500,0:39:38.500 I heard; I heard. I am very glad. 0:39:43.800,0:39:49.500 Brother Omer, in fact, I wanted to come sooner to see you. 0:39:49.700,0:39:58.500 But I wanted to leave my past behind and all that happened to you and your family. 0:40:02.400,0:40:04.000 Pardon. 0:40:05.800,0:40:08.300 That is the reason why I waited so long. 0:40:08.600,0:40:11.000 The case took a while. 0:40:11.500,0:40:18.000 I am no longer called Dundar. I bear the family name of my mother’s father. And, I am proud of it. 0:40:21.200,0:40:25.200 The name Dundar isn’t present in my life anymore. 0:40:29.900,0:40:34.900 To start from scratch was very difficult. I had nothing and no hope. 0:40:35.400,0:40:41.300 I thought I wouldn’t be able to do it, but love has opened a path for me. 0:40:41.900,0:40:45.500 Hoping to be happy with Demet has given me strength. 0:40:47.200,0:40:50.000 But you don't! You are behaving like a spoiled child! 0:40:50.100,0:40:54.100 You are saying it should be like this and ending it as you want! 0:40:54.100,0:40:58.100 What else can I do after all this time? In what type of job can I be successful? 0:40:58.100,0:41:01.100 What can I do after all this time? 0:41:03.500,0:41:10.600 I spoke too much. To start from scratch and build a past from scratch has been very difficult. 0:41:10.700,0:41:14.000 But I have developed some - thanks to Asli, of course. 0:41:14.000,0:41:20.300 No. Never. I won't accept this. It happened because of Elif and not because of us. 0:41:20.300,0:41:23.400 Because my sister is a person who makes everything she touches beautiful. 0:41:23.400,0:41:27.000 She touched Mert’s life as well, and it turned out well! 0:41:27.000,0:41:31.500 But you were very brave too, Mert! 0:41:33.300,0:41:36.900 Elif is like an angel. 0:41:36.900,0:41:40.000 We all miss her. 0:41:47.200,0:41:51.300 I want Demet to finish her education, Brother Omer. 0:41:52.000,0:41:56.500 If you don’t allow us to get married, we will wait. 0:41:58.000,0:42:03.400 We will become engaged now. If you allow me, I will… 0:42:03.800,0:42:07.300 Boy, why am I here, eh? Hm? 0:42:07.300,0:42:10.000 I will ask for the girl! 0:42:10.000,0:42:12.000 Let’s drink our coffee first. 0:42:12.000,0:42:15.500 We will drink them afterwards, dear, afterwards! 0:42:16.500,0:42:20.800 So, the reason for our visit is clear. 0:42:20.800,0:42:28.500 We, by God’s will and Mohammed’s rule, want your daughter Demet for our son Mert. 0:42:29.700,0:42:32.500 Fine, what do you say, Demet? 0:42:36.500,0:42:40.500 What should I say, Uncle? Whatever you say, will happen. 0:42:44.500,0:42:53.500 The young have already taken their decision, and we must only say “Yes”! 0:42:54.400,0:42:57.000 Stand up, Brother! 0:42:59.500,0:43:01.200 I am so calm on the inside. 0:43:01.200,0:43:04.300 I'll be behind you always, in everything you wish to do. 0:43:04.300,0:43:09.500 I have one condition. Demet should finish her education. 0:43:09.900,0:43:15.000 Of course, Brother Omer. We'll definitely let Demet graduate with a degree in engineering. 0:43:17.900,0:43:19.800 Daughter, come and kiss your uncle’s hand and then your grandmother’s. 0:43:19.800,0:43:21.800 Thank you, my child! 0:43:22.000,0:43:25.000 It’s good that you exist, Uncle! 0:43:48.150,0:43:51.300 Is it already time, kid? 0:43:51.300,0:43:54.000 Let’s see then! 0:44:09.000,0:44:16.800 Mert said something very valuable today. A man must sometimes start from zero for the one he loves. 0:44:17.100,0:44:26.500 He should be able to start a new life. You've succeeded in this. I feel happy and proud of you. 0:44:28.800,0:44:32.400 As mother says, “Let no stone trip your feet” 0:44:33.300,0:44:36.300 Look at each other like that till the end of your life. 0:44:36.300,0:44:37.600 Amen! 0:44:50.500,0:44:53.000 Who is this? Why is he kissing Demet? 0:44:53.000,0:44:56.000 Shall we beat him? There’s two of us! 0:45:20.126,0:45:23.553 I love you. 0:45:23.992,0:45:29.492 Demet, sweetie, listen to me.[br]Your family tends to be quitters. 0:45:29.517,0:45:36.461 Don’t yield to your genes, okay?[br]Because this man would do anything for you. 0:46:13.268,0:46:20.829 The stuff is in here. Get ready and wait[br]for me here. I’ll come pick you up. 0:46:27.180,0:46:30.201 Good night![br]- Good night! See you soon. 0:46:30.226,0:46:34.376 Son, we’ll be waiting for[br]you to visit us again. 0:46:34.401,0:46:37.229 Good night! - Bye-bye! 0:46:37.254,0:46:42.427 How do these people walk here?[br]- Stop complaining! 0:46:43.496,0:46:45.868 Let’s throw a stone at him, so[br]that he doesn’t come anymore. 0:46:45.893,0:46:50.258 Not now – they’ll see us and get mad.[br]We’ll do it later. 0:46:50.283,0:46:54.965 What are you doing here, cunning things?[br]No stones! Get in there! Come on. 0:46:54.990,0:47:00.051 Put on your pajamas and straight to bed. 0:47:01.719,0:47:06.151 Uncle… thank you so much. 0:47:06.176,0:47:08.838 I’m so happy. 0:47:08.863,0:47:13.897 I promise to finish my studies.[br]You’ll be proud of me. 0:47:16.495,0:47:19.796 I’m proud of you already. 0:47:21.757,0:47:26.076 I hope you and Elif will be even happier. 0:47:26.101,0:47:29.606 I hope you’ll get back together again. 0:47:34.245,0:47:36.817 Demet dear, Elif’s gone. 0:47:36.842,0:47:43.122 Demet, come! The boys want to tell[br]you something or won’t go to sleep. 0:47:43.147,0:47:45.923 I’m coming. 0:48:06.773,0:48:11.365 Omer, I’m like an older[br]sister to you, right? 0:48:11.390,0:48:13.005 Right, Yenge. 0:48:13.030,0:48:17.200 I watched you grow up.[br]- Yes, Yenge. What’s up? 0:48:17.225,0:48:22.536 What’s up? You are not aware of it,[br]but you are like the walking dead. 0:48:22.561,0:48:27.341 For the last few months, you’re like a[br]ghost going to work and coming back home. 0:48:27.366,0:48:31.577 You think you decided not to go with Elif, 0:48:31.602,0:48:35.561 but you left with her, Omer. 0:48:35.619,0:48:38.602 I know how moved you were a while ago. 0:48:38.627,0:48:41.921 When you were looking at Mert and Demet,[br]you were thinking about Elif, right? 0:48:41.946,0:48:45.188 Yenge, please, don’t![br]- You cannot run away from me, Omer! 0:48:45.213,0:48:49.277 I’m your big sister,[br]so you’ll listen to me. 0:48:49.334,0:48:53.393 You were afraid to start a new life,[br]but Elif wasn’t afraid. 0:48:53.418,0:48:56.849 She must have built a new life for herself,[br]because she didn’t come back. 0:48:56.874,0:49:03.619 You’re missing your chance to be with[br]her and to be happy. And, for what?! 0:49:03.644,0:49:07.587 Why did your brother leave me? For money. 0:49:07.623,0:49:12.308 Why did you leave her? Because of your job. 0:49:15.698,0:49:22.391 My dear Omer, my brother…[br]don’t you understand? 0:49:22.416,0:49:27.976 Work, rank, and money are all fleeting. 0:49:28.001,0:49:32.244 You’ll always find a piece[br]of bread to feed yourself. 0:49:35.584,0:49:38.155 Okay, Yenge, 0:49:38.819,0:49:42.781 but Elif didn’t leave me a choice.[br]She just left. 0:49:42.806,0:49:45.821 You should have gone after her.[br]Has this been worth it? 0:49:45.846,0:49:49.405 Has it been worth living[br]without her for months? 0:49:49.430,0:49:52.200 One has one life and one[br]chance to be happy. 0:49:52.225,0:49:58.427 You just let your chance slip by. 0:49:58.518,0:50:01.990 You destroyed yourself and that girl. 0:50:02.015,0:50:07.123 Nothing is more important than love, Omer. 0:50:07.148,0:50:12.900 I didn’t know love and affection, but[br]destiny put your brother and me together. 0:50:13.691,0:50:19.423 Think about it. If I had been you,[br]I would have never let her go, Omer! 0:50:22.277,0:50:26.869 Omer, go and find Elif! 0:50:26.894,0:50:31.247 Pray it’s not too late[br]and run to your beloved! 0:50:31.367,0:50:35.627 Every minute that goes[br]by is getting too late. 0:51:29.331,0:51:34.029 It’s time for the next shift.[br]Everyone’s leaving. 0:51:34.054,0:51:35.858 From now on you’re alone. 0:51:35.883,0:51:38.959 If the soldiers don’t catch[br]you, you’ll be free. 0:51:38.984,0:51:46.806 If they do, you’re dead. Got it? Good luck! 0:52:54.589,0:52:59.782 He’s coming, my girl. Your dad is coming. 0:53:08.881,0:53:13.555 Where’s Fatih?[br]- He’s coming, don’t worry. 0:53:28.274,0:53:31.569 Hey, you! Stop! 0:53:35.512,0:53:40.792 Damn! Stay calm, boy! 0:53:41.194,0:53:44.775 I didn’t see your ID well.[br]Can I take another look? 0:53:44.800,0:53:47.063 Here, look. 0:53:51.117,0:53:54.256 Please, God, please! 0:54:15.033,0:54:19.772 Here. Good night. - Thanks. Good night. 0:54:30.079,0:54:34.394 Come on, boy, you’ll hug later.[br]Go girl! Step on the gas. 0:54:55.450,0:54:58.511 What are you doing here, Omer? 0:54:59.066,0:55:01.654 Where’s Elif? Is she okay? 0:55:03.613,0:55:06.446 So now you remember her? 0:55:07.033,0:55:09.169 I miss her so much. 0:55:09.194,0:55:12.483 Don’t. Forget her. 0:55:13.780,0:55:18.525 Asli, where’s Elif? I need to see her. 0:55:18.550,0:55:23.077 You’re asking now? She waited for[br]you for months; she cried for you. 0:55:23.102,0:55:27.059 Now, she has built a new life for herself.[br]No! I’ll never tell you where she is! 0:55:27.084,0:55:30.848 I’m not going to let you[br]upset my sister again! 0:55:31.701,0:55:36.617 Asli, I have to see Elif. 0:55:36.872,0:55:40.996 Go away, Omer! Elif has forgotten you; 0:55:41.021,0:55:45.057 you forget her, too. She has a new life. You[br]have your life before you – start over. 0:55:45.082,0:55:48.524 Don’t you dare bother my sister again! 0:56:01.935,0:56:06.350 Hello? Ege? 0:56:08.618,0:56:11.445 I’m leaving. Good luck to you? 0:56:11.470,0:56:13.967 Don’t be silly, Grandpa.[br]Where are you going? 0:56:13.992,0:56:18.776 Look, Son, our ways part here. 0:56:18.801,0:56:22.547 You’ll build a new life[br]and start a family. 0:56:22.905,0:56:25.473 I’ll save the life entrusted to me. 0:56:25.498,0:56:28.407 Save what, Grandpa?[br]You escaped from prison, 0:56:28.432,0:56:30.125 and you’re going in among[br]a hundred policemen. 0:56:30.150,0:56:32.190 You’ll get caught;[br]I’m telling you. 0:56:32.215,0:56:34.085 You think it’s all up with me. 0:56:34.110,0:56:37.807 I may be old, and I may be a[br]cripple, but I’m still holding on. 0:56:37.832,0:56:40.369 Brother… 0:56:43.004,0:56:49.323 Ah, Fatih, I still don’t understand how[br]that psycho Tayyar made a boy like you… 0:56:49.348,0:56:53.549 Don’t, Son. Don’t. 0:56:53.877,0:57:00.218 Look, there’s your beloved.[br]You have a picture of your child. 0:57:00.243,0:57:05.345 They are what you have[br]been after all your life. 0:57:06.362,0:57:08.365 Just don't fall again. 0:57:08.390,0:57:10.629 If you consider me your older brother, 0:57:10.654,0:57:13.990 if I took at least some care[br]of you, promise me one thing. 0:57:14.015,0:57:20.550 Don’t touch forbidden things, and[br]don’t give in to anger. Okay? 0:57:20.575,0:57:23.563 The last words of a convicted man. 0:57:23.588,0:57:25.972 No, Son. 0:57:25.997,0:57:30.178 Advice to a younger brother. 0:57:30.841,0:57:32.836 Don't forget Neco's words. 0:57:34.301,0:57:37.329 If Rifki is thinking of[br]revenge, he’ll go after you. 0:57:37.354,0:57:39.557 Take care of Nilufer and yourself. 0:57:39.582,0:57:42.522 Take care too, Grandpa. 0:57:45.800,0:57:48.574 Go. See you in the next life. 0:57:48.599,0:57:51.337 I’d be honoured. 0:58:23.840,0:58:26.924 Son! 0:58:48.732,0:58:55.269 Ege! - I know it’s late, but can we talk? 0:58:55.294,0:58:59.178 Okay. Sure, we can talk. 0:59:00.643,0:59:03.720 There’s nothing wrong, is there? 0:59:03.745,0:59:07.073 Well, Asli called. 0:59:07.098,0:59:09.290 What? What’s happened?[br]Is there something wrong? 0:59:09.315,0:59:13.667 No, nothing like that. 0:59:14.038,0:59:19.913 Elif... That man you escaped from, Omer… 0:59:19.938,0:59:25.978 He went to see Asli today[br]and asked for you. 0:59:29.201,0:59:31.734 Look, Elif. 0:59:31.759,0:59:36.897 You suffered a lot - you made[br]so much effort to start a new life. 0:59:36.922,0:59:42.276 You don’t want to face this man and[br]start all over again, believe me. 0:59:42.301,0:59:46.463 Look, we can leave - the two of us. 0:59:51.884,0:59:55.278 Okay, Brother, I’ll be waiting. Just check. 0:59:59.840,1:00:06.582 Okay. Yagiz finally fell asleep.[br]Let me take a look. 1:00:08.304,1:00:10.561 Okay. 1:00:11.515,1:00:14.286 Okay. 1:00:15.726,1:00:21.001 She hasn’t used her credit card, and[br]she hasn’t opened a new account. 1:00:23.186,1:00:24.634 What? What are you laughing at? 1:00:24.659,1:00:27.524 What’s so funny? We cannot find[br]her through her credit card. 1:00:27.549,1:00:28.915 Brother, we have waited months for you to wake up. 1:00:28.940,1:00:32.775 For the first time you’re doing[br]something right, and we’re glad. 1:00:32.800,1:00:36.136 I hope I’m not too late like[br]my sister-in-law said. 1:00:36.161,1:00:41.416 Let’s hope not. Why are[br]men’s chips so angular? 1:00:41.441,1:00:43.584 Buddy, you said Elif and[br]Asli talk on the phone. 1:00:43.609,1:00:47.635 What if we ask the mobile operator[br]for a list of their conversations? 1:00:47.660,1:00:51.022 Brother, Asli could have told me if she[br]wanted to. We’ll violate her privacy. 1:00:51.047,1:00:54.775 It’s not like we’re investigating a crime. 1:00:55.089,1:00:57.937 It’s for love’s sake, Brother. 1:00:57.966,1:00:59.740 I’ll find her on[br]my own, Brother. 1:00:59.765,1:01:03.606 I’ll find her on my own. I did this[br]to myself, so I’ll find her myself. 1:01:03.631,1:01:05.685 Shall we check the roads? 1:01:05.710,1:01:08.955 She may have committed a driving[br]offence that was documented. 1:01:08.980,1:01:10.644 Can’t we track her down using[br]her registration number? 1:01:10.669,1:01:12.679 Brother, you left Elif, but we didn’t. 1:01:12.704,1:01:15.195 We tried that months ago. 1:01:15.220,1:01:19.572 She sold her car somewhere around Izmir,[br]but she didn’t put the money in the bank. 1:01:19.597,1:01:22.050 There hasn’t been a money[br]transfer from her company. 1:01:22.075,1:01:24.340 I know, Brother. 1:01:24.365,1:01:28.179 She transferred all her shares to Asli.[br]Mert told me. 1:01:28.204,1:01:32.382 We’re sure she hasn’t left Turkey.[br]She hasn’t been abroad. 1:01:32.407,1:01:35.440 Friends, there are 81 regions in[br]this country. How can we find her? 1:01:35.465,1:01:40.368 We will, Brother - we will. You’ll see. 1:01:52.148,1:01:54.790 Actually, there is a way. 1:02:12.531,1:02:17.049 Good morning. - Good morning. Looks like[br]you urgently need another present. 1:02:17.074,1:02:21.963 No, this time I want to ask you something.[br]- Sure. Come in, we’ll talk inside. 1:02:37.424,1:02:39.335 How can I help you? 1:02:39.360,1:02:44.263 Where did you get the necklace with[br]the angel wings? Can you tell me? 1:02:44.288,1:02:46.492 I don’t know. We got it from[br]a company we work with. 1:02:46.517,1:02:49.999 She collects handmade jewels from all[br]over Turkey and sells them to us. 1:02:50.024,1:02:51.413 The necklace is very beautiful. 1:02:51.438,1:02:54.415 You liked it yesterday – that[br]didn’t escape my notice. 1:02:54.440,1:02:58.156 Could you give me the address[br]of the company? - Of course. 1:02:58.181,1:03:03.857 I’ll call them, and you can ask them[br]whatever you want. - Thank you. 1:03:06.647,1:03:08.673 Halo? 1:03:08.698,1:03:13.184 Chief?[br]- Omer, did you hear the news? 1:03:13.209,1:03:18.821 What news? - Huseyin Demir and Fatih[br]Dundar escaped from prison yesterday. 1:03:19.509,1:03:21.419 They were missing at the[br]morning head count. 1:03:21.444,1:03:24.767 All divisions have been alerted;[br]they’re looking for them everywhere. 1:03:26.561,1:03:29.066 They must have crossed the[br]border a long time ago. 1:03:29.091,1:03:32.228 I’m afraid so. Come here to discuss it. 1:03:32.253,1:03:36.079 The award ceremony is starting.[br]Your family is here, and you’re not. 1:03:36.104,1:03:40.301 Okay, I’m coming.[br]- Hurry, we’re waiting for you. 1:03:48.083,1:03:51.226 Okay. Goodbye. 1:03:52.099,1:03:53.703 I spoke with someone from the company. 1:03:53.728,1:03:56.402 They buy goods from several traders.[br]He’s checking for the name 1:03:56.427,1:03:58.723 of the person who sold them the necklace.[br]He’ll call me when he finds out. 1:03:58.748,1:04:02.125 Here’s my card – if you find out[br]something, please call me. 1:04:02.150,1:04:04.583 I wouldn’t bother you if it weren’t[br]a matter of life and death. 1:04:04.608,1:04:09.029 Please – I’m happy to help you.[br]- Thank you. 1:04:13.794,1:04:17.247 Uncle Halil, this is Elif’s[br]rent for this month. 1:04:17.272,1:04:21.566 Okay, but what am I to do now?[br]How will I find another tenant? 1:04:21.591,1:04:24.956 Uncle Halil, the house is great.[br]You’ll find tenants very quickly. 1:04:24.981,1:04:29.854 Okay, okay. I’ll accept it because of Elif.[br]I wish you all the best! 1:04:29.879,1:04:33.924 All the best, Uncle Halil![br]- Have a good day. 1:04:42.557,1:04:44.957 Elif, 1:04:47.329,1:04:50.037 we settled it. 1:04:51.590,1:04:55.994 So, you and Asli decided for[br]me, and now we’re leaving? 1:04:56.047,1:05:00.622 Elif, I thought this[br]was what you wanted. 1:05:00.647,1:05:03.785 Was I wrong? 1:05:07.550,1:05:09.565 Would you like some coffee? 1:05:09.590,1:05:13.281 No, there’s something I need to do. 1:05:13.306,1:05:18.291 I’m going to the boarding house.[br]Call me if you need something. 1:05:47.650,1:05:50.883 Isn’t this man coming[br]to pick up his prize? 1:05:54.525,1:05:57.385 There he is, Rifki Abi. 1:05:59.273,1:06:02.958 We can kill him right here,[br]right now, if you want. - No, 1:06:02.983,1:06:06.547 that would spoil[br]the show for me. 1:06:06.572,1:06:10.737 But, it would be easier here.[br]We can do it right now. 1:06:10.762,1:06:12.530 Don’t be a coward! 1:06:12.555,1:06:19.269 If you can’t do it, I’ll kill you[br]now and find someone else. Got it? 1:06:33.994,1:06:38.494 I’m Chief Inspector Omer Demir.[br]- I need to take your weapon, inspector. 1:06:38.519,1:06:41.988 I cannot give away my weapon, sorry.[br]- Such are the rules, inspector. 1:06:42.013,1:06:44.982 The station’s director is in there.[br]I have to take it. 1:06:45.007,1:06:50.772 Look, I’m being threatened. I hope these[br]security measures apply not only to me. 1:06:50.797,1:06:55.370 No worries, Chief Inspector Demir. Nothing[br]bad can happen to you while we are here. 1:06:55.395,1:06:58.040 Okay, I trust you. 1:07:01.157,1:07:06.039 Mister Omer, it’s your turn.[br]- Okay, I’m cming. 1:07:42.210,1:07:52.146 Now, I have the pleasure to present one of[br]our worthiest police officers – Omer Demir. 1:08:06.262,1:08:11.354 As you all know, Chief Inspector[br]Omer Demir, together with his team, 1:08:11.379,1:08:15.369 uncovered one of the[br]biggest money laundering 1:08:15.394,1:08:21.738 crime organizations[br]in the country. 1:08:21.764,1:08:26.344 He handed in all the criminals[br]and brought them to justice. 1:08:26.368,1:08:35.308 All those involved in the[br]crimes are now in jail. 1:08:51.868,1:08:58.154 He and his team achieved this through[br]a lot of hard work and patience, 1:08:58.180,1:09:01.148 and without social[br]discrimination. 1:09:01.173,1:09:21.069 I have the great pleasure to award his[br]important contribution to our profession. 1:09:37.332,1:09:41.645 I wish you even greater[br]success, Omer! Here! 1:11:36.206,1:11:39.781 Success number one. Looks like[br]we got rid of Omer Demir. 1:11:39.806,1:11:43.447 Looks like it, but our man[br]was killed by the police. 1:11:43.472,1:11:47.393 Don’t worry – I’ll say a prayer for him. 1:11:47.418,1:11:49.611 Where are the others? 1:11:49.636,1:11:53.630 Huseyin Demir is gone,[br]the scoundrel! 1:11:53.655,1:11:56.717 But, I found the man who[br]hides Fatih Dundar. 1:11:56.742,1:12:02.334 His name’s Necdet.[br]I’ll catch them both very soon. 1:12:03.000,1:12:09.663 I want them dead! Everyone should get their[br]punishment - even if he were my own son. 1:12:09.688,1:12:12.432 Understood. 1:12:18.280,1:12:19.947 He has a bullet in his head. 1:12:19.972,1:12:23.527 Call the surgeons and the X-Ray department[br]immediately. - The operating room is ready! 1:12:23.552,1:12:26.847 Omer! Omer! 1:12:26.872,1:12:29.973 Your manager called! Rifki was at the[br]entry. He was watching everything. 1:12:29.998,1:12:34.419 They’re checking the footage[br]from the security cameras now. 1:12:37.548,1:12:40.772 Let’s go.[br]- Come on, buddy 1:13:03.635,1:13:06.952 Fatih, where are we? 1:13:06.977,1:13:10.044 Is this really Istanbul? 1:13:10.186,1:13:14.233 Where’s Necdet?[br]- He’s coming. Don’t worry, beautiful. 1:13:27.239,1:13:30.996 Congratulations Fatih Abi![br]- Thank you Neco. 1:13:31.021,1:13:34.887 You have helped us a lot, thank you.[br]- I did my best, Fatih Abi. 1:13:34.912,1:13:39.242 You shouldn’t be seen so much. You said[br]you’d take us some place. Let’s go. 1:13:39.267,1:13:42.010 This is it, Abi. You’re staying here. 1:13:42.035,1:13:46.877 It’s affordable, and no one will[br]come looking for you here. 1:13:48.313,1:13:51.137 Good work. 1:13:51.162,1:13:54.351 I’ll unlock the door, Abi. 1:13:58.700,1:14:01.625 Fatih, are we really going to live here?[br]Are you sure? 1:14:01.650,1:14:09.463 Don’t be so skeptical. I’ll make it[br]the coziest place to live. Come. 1:14:33.720,1:14:36.112 Throw the gun down. 1:14:36.416,1:14:39.327 Hands up! Hands up! 1:14:40.440,1:14:44.614 Where are you going, huh? Where[br]are you going? Tayyar’s dog! 1:14:44.639,1:14:47.059 What an untouchable man[br]you are, Omer Demir! 1:14:47.084,1:14:50.449 What can I do? A lot of people pray for me. 1:14:50.474,1:14:57.972 Now tell me, who else did you send[br]your dogs after? - No one - just you. 1:14:57.997,1:15:02.142 Is that so? Move! 1:15:02.538,1:15:05.619 Open the door! 1:15:21.344,1:15:24.556 Come, we started cleaning up. 1:15:24.642,1:15:29.953 Fatih, how can we raise a child here? 1:15:35.478,1:15:38.438 A child doesn’t expect luxury[br]and comfort, my beautiful. 1:15:38.463,1:15:41.184 It just needs love[br]and attention. 1:15:41.209,1:15:44.335 We can both give her these, thank God. 1:15:45.021,1:15:48.513 Let me call my sisters[br]and ask them for help. 1:15:48.538,1:15:51.690 I haven’t seen them for months, but[br]they wouldn’t let me live here. 1:15:51.715,1:15:54.617 My girl, we have taken a new road. 1:15:54.642,1:15:56.652 If you tell your sisters,[br]they’ll give me away. 1:15:56.677,1:15:57.981 I promise you. 1:15:58.006,1:16:00.190 I’ll sell lemons or carry[br]stones on my back, 1:16:00.215,1:16:02.588 but I won’t keep you[br]with dirty money. 1:16:02.613,1:16:06.765 This is our way. Don’t get your[br]sisters involved. Trust me! 1:16:06.790,1:16:12.037 I do trust you. I would[br]die for you, Fatih! 1:16:29.074,1:16:35.836 Hello? Tell Rifki that[br]I found Fatih’s refuge. 1:16:35.861,1:16:38.767 I’m waiting for his orders. 1:16:42.609,1:16:46.361 Ah, Arda… take him to the interrogation[br]room. - Of course, inspector. 1:16:46.386,1:16:48.559 Are you okay, Omer?[br]- I am, Boss. 1:16:48.584,1:16:51.515 I spoke with the doctors. Your[br]brother is in very bad condition. 1:16:51.540,1:16:54.338 They will be operating until morning. 1:16:54.363,1:16:59.889 Do you want to stay here or go[br]to your family in the hospital? 1:17:01.889,1:17:06.502 Answer it… answer it. - Excuse me. 1:17:06.623,1:17:07.712 Hello? 1:17:07.737,1:17:12.455 Hello, Omer Bey. I’m calling[br]from the shop on Bagdad Street. 1:17:12.480,1:17:14.192 I have been waiting for your call. 1:17:14.217,1:17:17.322 I found who made the necklace.[br]It was a secret. 1:17:17.347,1:17:21.079 First, they said they couldn’t tell me,[br]but I made up a story and found out. 1:17:21.104,1:17:24.369 If you want the address,[br]I can text it to you. 1:17:24.394,1:17:28.980 I will never forget what you did for me.[br]I owe you. 1:17:33.505,1:17:38.833 I hope you find what you’re looking for.[br]- That’s my only dream. 1:17:39.375,1:17:42.040 Thank you. 1:17:49.630,1:17:53.236 You have to attend the interrogation; it’s[br]your right. You need to make Rifki talk. 1:17:53.261,1:17:56.218 We need to find who the[br]corrupt policemen are. 1:17:56.243,1:17:58.614 Then, there’s Fatih Dundar.[br]He’s disappeared. 1:17:58.639,1:18:02.840 The cameras show[br]Nilufer Denizer helped him escape. 1:18:02.865,1:18:06.194 Omer, your brother… - Boss, I quit. 1:18:08.156,1:18:09.747 I don’t understand. 1:18:09.772,1:18:16.480 I’m sure the boys will find him. I’m[br]leaving everything behind. I’m done. 1:18:16.646,1:18:20.871 What are you leaving, son?[br]- The police. 1:18:21.546,1:18:27.696 Boss, I love my job, and[br]I’ve always done it gladly. 1:18:27.721,1:18:31.243 I’ve been fighting for justice[br]since I was 17 years old. 1:18:31.268,1:18:34.116 I’ve lost a lot of things in the process. 1:18:34.141,1:18:38.908 I have one hope for happiness.[br]I don’t want to lose it too. 1:18:38.933,1:18:43.184 Understand me and accept my resignation. 1:18:43.411,1:18:45.628 Omer, calm down. 1:18:45.653,1:18:49.572 I am calm, Boss - calmer[br]than I’ve ever been before. 1:18:49.901,1:18:52.598 My decision is final. 1:18:52.623,1:18:57.169 Thank you. Thank you[br]for everything. 1:19:19.915,1:19:24.996 Yenge, I’m going to find Elif.[br]I don’t want to be too late. 1:19:25.021,1:19:29.550 I entrust you with the kids,[br]mother and my brother. 1:19:29.575,1:19:32.461 Don’t worry, I’ll always help you. 1:19:32.486,1:19:34.672 I’ll always be with you in[br]my heart and in my mind. 1:19:34.697,1:19:40.246 Omer, Brother, don’t worry. 1:19:40.705,1:19:43.790 I’ll take care of everyone. 1:19:43.815,1:19:46.811 Don’t sacrifice yourself for us anymore. 1:19:46.836,1:19:51.198 Now’s the time for you to be happy.[br]Go and take care of the person you love. 1:19:51.223,1:19:54.991 Thank you, Abla. Thank you. 1:19:55.291,1:19:58.635 May God look after all of you! 1:20:13.608,1:20:20.335 There’s a truck coming tomorrow at noon[br]to take all the stuff to the warehouse. 1:20:20.360,1:20:25.599 Tomorrow night you and I will[br]be on the plane to Rome. 1:20:29.885,1:20:36.601 Thank you for everything.[br]- Just keep smiling - that’s all I want. 1:20:46.334,1:20:50.258 The next day… 1:20:50.344,1:20:54.838 Love can withstand anything.[br]Only time lacks strength. 1:20:54.863,1:20:57.289 You know how people say[br]that time cures everything? 1:20:57.314,1:21:01.380 This is because time erases[br]everything – pain, but also love. 1:21:01.405,1:21:07.058 It’s not love that can withstand[br]anything, but affection. 1:21:44.032,1:21:49.398 Signorina, love is one[br]thing, affection – another. 1:21:49.423,1:21:56.913 This is the last affection[br]for you and me, believe me. 1:22:03.484,1:22:06.274 Good morning, Uncle Mustafa.[br]One bagel, please. 1:22:06.299,1:22:09.498 Uncle Mustafa, make that two! 1:22:09.523,1:22:11.862 Good morning. - Good morning. 1:22:11.887,1:22:17.191 So, Elif – tomorrow we’ll be in Rome.[br]How does that feel? 1:22:18.953,1:22:22.022 Would you really change your life for me? 1:22:22.047,1:22:26.709 Sure I would. Elif, we are a family now. 1:22:26.734,1:22:29.432 Come on, don’t look so sulky anymore. 1:22:29.457,1:22:31.830 Look, we’ll turn over a new leaf. 1:22:31.855,1:22:36.544 Haven’t we done it before?[br]I find it very exciting! 1:22:36.569,1:22:41.342 Let’s go have our last breakfast[br]at Uncle Halil’s. - Okay. 1:22:44.031,1:22:48.460 Let’s see who gets to Uncle Halil’s first![br]- Let’s! 1:22:53.789,1:22:58.570 Come – I want to show you something.[br]Close your eyes. 1:23:04.579,1:23:07.389 Good. 1:23:22.381,1:23:25.175 Did you make that? 1:23:25.200,1:23:29.489 I know a painter who[br]actually paints queens, but… 1:23:29.514,1:23:34.128 I wanted to tell the story of our love,[br]so this may have influenced me. 1:23:38.829,1:23:44.931 Thank you so much. This is the[br]prettiest kid’s room I’ve ever seen. 1:23:44.956,1:23:50.303 You’re the sun that has risen in my life.[br]You and our daughter. 1:23:50.328,1:23:56.423 I’ll make you happy. I’ll keep you[br]happy until the end of our lives. 1:24:38.435,1:24:43.616 Coffee’s on me. - Wait, I already[br]packed the cups. I’ll take care of it. 1:24:43.641,1:24:47.343 I will. You take care of your stuff. 1:25:00.801,1:25:02.550 You’re right; I couldn’t find the cups. 1:25:02.575,1:25:06.044 Wait, I’ll help you. - No, no… I[br]can handle it. I got it. I got it. 1:25:06.069,1:25:11.350 You’re so stubborn! I guess this is not[br]the first time you’ve heard that. 1:25:11.375,1:25:16.463 You did everything yourself;[br]you didn’t let me help you at all. 1:25:23.668,1:25:26.456 Elif… 1:25:33.766,1:25:37.722 If you want to cry, cry. I’ll understand. 1:25:44.948,1:25:48.565 You’ve made a very hard[br]decision about your life. 1:25:48.590,1:25:53.305 But don’t forget that[br]I’ll always be by your side. 1:27:13.480,1:27:16.698 Feel a little better? 1:27:17.408,1:27:19.308 Then show me where the cups are. 1:27:19.333,1:27:22.311 We’ll have some coffee, and[br]then get on with the packing. 1:27:22.336,1:27:26.412 Good idea. Good idea. - Come. 1:27:39.551,1:27:41.416 Here they are. 1:27:41.441,1:27:46.832 I’d do anything to bring back your smile. 1:27:46.964,1:27:49.917 I’ll answer it. 1:28:00.124,1:28:04.433 Can I talk to Elif? I’m Omer Demir. 1:28:11.548,1:28:14.188 Elif? 1:28:29.264,1:28:35.520 Hello. - Hello. 1:28:40.051,1:28:43.883 Can I have a word if you’re free? 1:28:45.750,1:28:48.339 Elif. 1:28:50.857,1:28:55.776 I don’t think that’s a good idea, Omer.[br]- I insist. 1:28:55.801,1:28:59.112 Please, it won’t take much time. 1:29:00.049,1:29:03.830 Look, she doesn’t want to talk to you.[br]Didn’t you hear her? Will you please leave? 1:29:03.855,1:29:07.879 Look, I don’t know you, and[br]I don’t want to know you. Got that? 1:29:12.493,1:29:14.802 Come. Five minutes won’t kill you. 1:29:14.827,1:29:16.939 Wait, wait, what are you doing? 1:29:16.964,1:29:18.881 Not once can you do it properly, can you? 1:29:18.906,1:29:22.730 I wanted to, but you[br]wouldn’t listen to me. Come. 1:29:22.791,1:29:25.756 Elif… 1:29:36.479,1:29:39.043 You look good. 1:29:43.453,1:29:49.286 You must be wondering why I’m[br]here after so many months… 1:29:49.747,1:29:54.995 You’re right. It took me too much time. 1:29:55.335,1:29:58.574 But, not because I didn’t love you. 1:30:00.060,1:30:03.976 I mean, I was a little lost.[br]- I don’t care, Omer. 1:30:04.001,1:30:08.815 If you had loved me as you say,[br]you wouldn’t have been lost. 1:30:09.410,1:30:12.288 You’re right. 1:30:15.685,1:30:20.860 Don’t you have anything else to say?[br]- I don’t. 1:30:21.137,1:30:23.487 Looks like it’s too late[br]to tell you anything. 1:30:23.512,1:30:28.548 So, all this… was for nothing? 1:30:28.573,1:30:33.995 Is that all?[br]- You didn’t give me a choice. 1:30:34.368,1:30:39.312 You’re right. You’re tired of waiting. 1:30:39.684,1:30:43.245 You’re tired of the pain. 1:30:45.388,1:30:49.332 Life without you is not worth living. 1:30:52.811,1:30:56.037 If you say so, so be it. 1:31:13.215,1:31:15.780 Elif.... 1:32:04.368,1:32:07.291 Why did he come? 1:32:07.316,1:32:09.872 He came, but he didn’t say anything. 1:32:09.897,1:32:12.934 To hurt me. 1:32:13.665,1:32:17.423 Okay, okay… Stop crying… he’s not worth it. 1:32:17.448,1:32:22.093 Look, Elif, you’ve made a decision.[br]We’re leaving. You have to be strong. 1:32:22.118,1:32:26.446 Ege, when I see him, I can’t think. 1:32:26.471,1:32:30.194 My mind is silent, and[br]my heart starts talking. 1:32:30.219,1:32:34.849 And it keeps talking! It won’t shut up.[br]It’s full of feeling - love, anger… 1:32:34.874,1:32:37.392 but it still talks, you see? 1:32:37.421,1:32:41.582 Only Omer doesn’t talk.[br]Only Omer doesn’t talk. 1:32:42.815,1:32:48.687 Elif, enough. Forget about that[br]man… forget that he came here. 1:32:48.712,1:32:53.631 Don’t let him hurt you again, please! 1:32:55.540,1:32:58.222 Don’t cry. 1:33:01.141,1:33:07.696 Thank you, but I’d better stay alone.[br]- Okay. Okay. 1:33:36.170,1:33:39.314 Stop, stop, stop! 1:33:41.006,1:33:44.114 Get out of the car. 1:33:45.148,1:33:47.866 Get out of the car. 1:33:51.732,1:33:57.872 Get out of my way, okay? - I will, but[br]I want to tell you something first. 1:33:57.897,1:34:04.369 Go away and don’t come back! And you’ll[br]leave that girl alone. Got that? 1:34:04.394,1:34:09.709 Are you giving me orders? I know[br]very well what’s good for Elif. 1:34:09.734,1:34:16.684 Really? It doesn’t look that way.[br]You only upset her most selfishly! 1:34:16.709,1:34:21.000 What? Are you judging me?[br]What do you know about us? 1:34:21.025,1:34:22.857 Elif has told me everything, okay? 1:34:22.882,1:34:27.290 Is that so? Then she must have told you how[br]short-tempered I am. Get out of my way. 1:34:27.315,1:34:31.532 And what if I don’t?[br]- Get away, or I’ll take it out on you. 1:34:31.557,1:34:35.978 I know your type. Men like you just talk. 1:34:36.003,1:34:39.195 Now, go away! 1:34:39.941,1:34:43.393 Did you get me now? - Omer, what are[br]you doing? What are you doing, Omer? 1:34:43.418,1:34:46.348 If Elif means so much to[br]you, stay out of my way! 1:34:46.373,1:34:52.722 I haven’t been staying with Elif[br]for three days. We’re family. 1:35:01.654,1:35:04.975 Did you marry this man? 1:35:07.456,1:35:10.886 Not me, Omer. 1:35:10.911,1:35:14.922 Asli got married. Don’t you know? 1:35:18.133,1:35:21.781 Asli? - Yes. 1:35:21.806,1:35:27.673 Our relationship started when she came to[br]see Elif. We got married a month ago. 1:35:33.750,1:35:39.893 Excuse me, brother.[br]- I do, but my mouth objects. 1:35:42.806,1:35:49.600 When I saw you hugging… 1:35:53.009,1:35:58.819 Inspector, nothing in life is as it seems. 1:36:10.058,1:36:13.551 Madam, the doctor explained his situation. 1:36:13.576,1:36:17.556 He was shot in a very bad place.[br]This means there is paralysis. 1:36:17.581,1:36:21.407 He won’t be able to talk or move. 1:36:21.432,1:36:26.605 Some believe he might get better, but[br]in my opinion, he’s as good as dead. 1:36:29.458,1:36:31.961 The doctor already explained this. 1:36:31.986,1:36:35.588 Please don’t do it again because[br]it makes mother suffer. 1:36:35.613,1:36:37.612 The important thing is 1:36:37.637,1:36:40.027 that he can stay in the hospital[br]for several weeks only. 1:36:40.052,1:36:43.856 Then, we’ll need to discharge him. 1:36:44.204,1:36:49.566 What will happen then?[br]- You can take him home if you like. 1:36:49.591,1:36:52.994 They say he cannot get better. 1:36:53.019,1:36:57.095 He’ll have to serve his sentence in prison. 1:36:57.120,1:37:01.743 If you don’t want him,[br]he’ll have to stay here. 1:37:01.768,1:37:06.689 He’ll live as long as he’s[br]meant to, then he’ll die. 1:37:12.364,1:37:16.643 Okay then, prosecutor… We… let[br]his family think about it. 1:37:16.668,1:37:19.517 We’ll let you know their decision. 1:37:19.542,1:37:20.721 Of course, think about it. 1:37:20.746,1:37:25.085 That’s how it is, unfortunately.[br]It’s hard to make a decision. 1:37:26.885,1:37:32.326 Now I’m going to complain to[br]my wife about you, inspector. 1:37:32.351,1:37:36.429 I’ll tell her I got a beating[br]from Colombo because of her. 1:37:36.454,1:37:39.463 Buddy, I’m really sorry. 1:37:40.664,1:37:43.005 I saw Asli recently; she[br]didn’t tell me anything. 1:37:43.030,1:37:49.373 It figures - she’s angry with you.[br]And you know why. 1:37:49.877,1:37:53.454 Elif, I’m going. See you later. 1:38:01.086,1:38:08.805 Elif, wait. Let’s talk.[br]Elif! Listen to me! 1:38:09.161,1:38:11.242 Elif. 1:38:11.732,1:38:14.844 Elif, listen to me! 1:38:18.439,1:38:21.908 Hey, what are you doing? Abi, leave[br]the bike! - I’ll buy you ice-cream. 1:38:21.933,1:38:25.272 Abi, you can’t. 1:38:32.732,1:38:38.243 Even a person sentenced to[br]death gets a final wish! 1:38:51.238,1:38:54.900 Good day, Uncle Yashar![br]Give me a half kilo of peaches. 1:38:54.925,1:38:57.494 Okay, my girl. 1:38:57.519,1:39:00.795 I’ve run out of tomatoes, too, so[br]I’ll take a half kilo of tomatoes. 1:39:00.820,1:39:03.941 Okay. These are not very good.[br]I’ll get you better ones. 1:39:09.220,1:39:15.003 Are you looking for me? I won’t leave[br]until you listen to me. I won’t. 1:39:15.408,1:39:18.594 Put them aside for me, Uncle Yashar.[br]I’ll pick them up tonight. 1:39:21.646,1:39:25.515 Elif, I know you’re angry with me. 1:39:25.540,1:39:28.215 You think that if I had wanted to[br]come, I would have come months ago. 1:39:28.240,1:39:30.585 I stopped talking to you a[br]long time ago, inspector. 1:39:30.610,1:39:35.510 But look… I came. I’m here. Let’s talk. 1:39:36.256,1:39:41.080 Why now? - I missed you a lot. 1:39:42.012,1:39:48.524 I missed you a lot too.[br]I was waiting for you. 1:39:48.646,1:39:54.283 But it goes away, don’t worry. 1:39:54.579,1:39:58.076 It doesn’t, Elif. It won’t. 1:39:58.472,1:40:02.621 You taught me the most important[br]lesson in my life, Elif Denizer. 1:40:02.660,1:40:13.080 When I had you, I started my life from scratch.[br]Elif, I realized that I can't give you up. 1:40:13.120,1:40:18.900 For months I've been trying to live alone…without you…[br]I tried to live, but it is impossible. 1:40:19.020,1:40:25.420 The sun went down. I was without air. I woke up[br]every morning with this emptiness inside me. 1:40:25.660,1:40:33.340 Elif, I didn't give up on you, but[br]I gave up my profession. 1:40:34.400,1:40:38.480 I am not a policeman anymore. 1:40:39.500,1:40:44.980 I know why you got angry, and why you left. 1:40:45.160,1:40:48.380 Tayyar's death came between us. 1:40:48.380,1:40:53.820 Elif, that man should not have lived. If the judge had[br]ruled otherwise, I would have never done that. 1:40:53.820,1:40:57.760 If I had another chance to catch him,[br]I would never do that, Elif. 1:40:57.760,1:41:06.060 You were right. A father like that[br]can never hug his children in peace. 1:41:07.640,1:41:16.280 Elif, if love is stained with dirt,[br]it can't prosper. 1:41:16.900,1:41:23.780 I also know that[br]we are destined to be together. 1:41:30.160,1:41:35.600 You once asked me how many times one heart[br]can be broken and put back together. 1:41:36.120,1:41:42.020 Mine got broken into a thousand pieces.[br]I can't do this. 1:42:04.380,1:42:10.340 Usta, have you seen Ege?[br]- No, I haven't seen him, child. 1:42:11.000,1:42:18.620 Ok, Elif! I did not understand you, but[br]now I am here. Please don't turn your back on me. 1:42:18.620,1:42:21.580 Elif! Elif, listen! 1:42:21.580,1:42:25.260 Omer, our relationship can't start from here.[br]It will never be the same as before. 1:42:25.260,1:42:30.180 I don't want it to be like before.[br]What we have been through brought us here. 1:42:30.180,1:42:34.220 I don't want to lose you once more. 1:42:34.980,1:42:39.120 Where are we going to start from then?[br]- Where we left off. 1:42:39.220,1:42:44.520 Where are you going to live?[br]- Here! I don't know - whereever you want. 1:42:44.600,1:42:49.000 What are you going to do for work?[br]- I don't know, Elif. We will decide together. 1:42:49.000,1:42:54.160 Your family, your friends… You can't be[br]apart from them. You can't handle it, Omer! 1:42:54.160,1:42:58.760 Elif, I am here.[br]I am next to you. I did that. 1:42:58.760,1:43:03.220 You will get bored.[br]- We will never know until we live it. 1:43:03.300,1:43:08.260 After a while you will get angry at me and[br]tell me that I forced you to give up your life. 1:43:08.260,1:43:12.720 Maybe I will, but maybe you will say that, too.[br]You will say - what happened to our freedom.. 1:43:12.720,1:43:16.840 We can't be happy with[br]so many “maybes” hanging in the air… 1:43:24.280,1:43:26.460 Omer, Omer, please... 1:43:26.460,1:43:36.000 Elif Denizer, our love was so[br]impossible that everyone gave up on us. 1:43:36.080,1:43:41.440 Do you understand, every time[br]we separated our love got stronger. 1:43:43.260,1:43:49.420 Yes, maybe I will hurt you again. But this time[br]I am determined that we won’t say: “If only…” 1:43:49.680,1:43:57.740 Elif, I don't know what the fates will bring us, but[br]I know that I would live anywhere you want to go. 1:43:57.740,1:44:02.140 If I have to, I will sell lemons,[br]but I will not let you down. 1:44:02.140,1:44:08.200 I will erase your tears with my love, even if[br]I am not the reason you are crying. 1:44:08.200,1:44:12.420 My only thought is – to wake up[br]and fall asleep next to you. 1:44:12.540,1:44:17.460 To wake up to the sound[br]of our children’s steps. 1:44:17.720,1:44:23.640 I know that among our happy days[br]there will be days when we will feel sad. 1:44:23.640,1:44:31.280 Even if we don't see them,[br]there might be obstacles to our love. 1:44:31.980,1:44:39.000 When you said “unconditional love,” I understood that[br]no matter what happens we will always love each other. 1:44:39.000,1:44:48.200 Unconditional love means to love[br]no matter what happens. You taught me that. 1:44:49.500,1:45:02.220 Elif, if you will be my wife, I will love you[br]unconditionally no matter how much you change. 1:45:05.840,1:45:09.480 I will never let go of your hand. 1:45:11.480,1:45:17.840 If I am still somewhere in your heart…[br]Say: “Yes” 1:45:18.500,1:45:22.600 Say “yes” and give me a reason to live. 1:45:32.660,1:45:36.640 I said “yes” the minute you got here. 1:45:36.640,1:45:40.620 I just wanted[br]to torture you a little bit. 1:46:10.340,1:46:17.320 Two days later... 1:46:28.220,1:46:37.180 Do you, Elif Denizer, daughter of Ahmet and Zerrin[br]Denizer, take Omer Demir to be your lawful husband? 1:46:41.140,1:46:44.000 Yes 1:46:54.660,1:47:03.520 Do you Omer Demir, son of Burhan and Elvan[br]Demir, take Elif Denizer to be your lawful wife? 1:47:03.520,1:47:06.140 I am very excited. 1:47:07.280,1:47:10.860 Forever YES!! 1:47:21.060,1:47:25.200 Do you agree to this?[br]- We do! 1:47:35.220,1:47:37.180 Here… 1:47:44.020,1:47:51.140 By the power vested in me by the state,[br]I now pronounce you husband and wife. 1:48:10.200,1:48:15.080 You, Signorina and Commissar,[br]will listen to me now. 1:48:15.080,1:48:20.940 Me. Many of us here[br]learned so much from you. 1:48:21.480,1:48:26.680 What the word “friend” means…[br]How two hearts can stay together… 1:48:27.160,1:48:32.180 How to be a good sister.[br]That is what I've learned. 1:48:34.080,1:48:38.740 Until this moment, you have always put other[br]people’s happiness first, but enough is enough. 1:48:38.740,1:48:43.400 It is over. We are not here anymore. Forget[br]about us. Yes, forget about everything. 1:48:43.400,1:48:47.120 I am kidding - don't forget us at all. 1:48:47.120,1:48:52.340 Love each other and[br]hold on to each other tightly. 1:48:53.060,1:48:58.960 I am not going to cry.[br]Ok? I love you. 1:49:04.520,1:49:12.400 First, I want to propose a toast[br]to my husband. Then, to all of you. 1:49:12.600,1:49:21.160 A person can't choose his family,[br]... but he can create his own. 1:49:21.160,1:49:26.780 Thank you all for being my family.[br]It is good to have you. 1:49:27.740,1:49:31.160 Groom, it is your turn now. 1:49:32.620,1:49:35.220 Me… 1:49:36.220,1:49:39.260 There is nothing left to say.[br]Everything has been said. 1:49:39.260,1:49:42.620 Now, if you will excuse me,[br]I would like to dance with my wife. 1:49:42.620,1:49:46.260 Omer, we hadn’t thought about this. We don't have music.[br]- Ok, we've taken care of that, no problem. 1:49:46.260,1:49:50.580 I even selected a song for you. Buddy… 1:50:41.000,1:50:46.780 So, now you are my husband?[br]- That is what the paper says. 1:50:46.780,1:50:54.260 But don't get loose. Just because we got married[br]does not mean that we have solved our problems. 1:50:54.260,1:50:57.760 Each of us should have his/her own space. 1:50:57.760,1:51:02.180 I think that two people in love should[br]always be as they were at the beginning. 1:51:02.180,1:51:04.740 What do you… 1:51:55.300,1:52:02.460 When did you manage to do this?[br]- When I told you I was going to wash my hands. 1:52:05.520,1:52:09.020 I will do everything[br]to make my wife happy. 1:52:10.080,1:52:18.000 I am happy either way. I only want[br]to have a peaceful life with you. 1:52:18.620,1:52:24.980 That life has started.[br]Our lives are intertwined, Signorina.. 1:53:04.380,1:53:08.420 Where are you going, Ilmaz?[br]We are coming to see you! 1:53:10.480,1:53:14.040 I am closed.[br]- Open then. 1:53:20.280,1:53:24.600 Omer, Omer! Please stay out of it. 1:53:24.680,1:53:26.360 - Who are those people? 1:53:26.360,1:53:32.640 I can tell you that they are a local gang,[br]and you can think of the rest… 1:53:36.620,1:53:40.360 May your work be easy, Usta![br]– Thanks, same to you. 1:53:40.360,1:53:43.020 20 minute break to eat. 1:53:44.740,1:53:47.820 Maybe we should open a pastry shop[br]instead of book shop; it looks so beautiful. 1:53:47.820,1:53:52.900 If you do that[br]I will be a regular customer. 1:53:52.900,1:53:56.320 Very funny.[br]This will be a book store. 1:53:56.380,1:53:58.560 Let me see! 1:54:00.340,1:54:03.680 I took my piece, and now I am[br]going to the pension. I will come back later. 1:54:03.680,1:54:06.880 May your work be easy.[br]- Thank you. 1:54:36.700,1:54:38.560 Nothing again? 1:54:38.560,1:54:42.640 There is no work for me in this country.[br]I will have to go abroad. 1:54:42.640,1:54:48.180 But, I will need fake passports, and fake[br]passports are expensive. I don't know what to do. 1:54:59.100,1:55:04.600 Look what your daughter is saying. Gunes[br]says: “You are a great father, Daddy!”[br]Don't worry everything will be fine. 1:55:04.600,1:55:09.900 Huseyin Demir said something to me: {\i1}“A man who[br]causes pain to others ends up suffering the most.{\i0} 1:55:10.060,1:55:12.860 Everything will be fine. 1:55:13.120,1:55:15.960 - You are my hope. 1:55:24.060,1:55:29.020 I am going for a walk.[br]I am going for a walk. 1:55:48.140,1:55:51.960 Abi, Rifki was going to give me an order. That’s why[br]I haven’t got him yet. I am waiting for the command. 1:55:52.080,1:55:55.040 He has been in the investigation room for days.[br]I hardly got to see him today. 1:55:55.040,1:55:58.980 He ordered that Fatih Dundar[br]should be killed today. 1:55:58.980,1:56:01.640 I understand. 1:56:04.500,1:56:11.160 I made the interior last night[br]while you were sleeping. 1:56:14.040,1:56:18.380 You drew it? Signorina,[br]aren’t we going to open a bookstore? 1:56:18.480,1:56:22.800 I will call the craftsman, and he will[br]come here and set up the shelves.[br]It is not going to be that easy. 1:56:22.800,1:56:29.760 There will be a chair for reading, coffee for those who[br]want it, and I thought that there might be a small kitchen. 1:56:29.860,1:56:34.260 And two retro tables… what do you think? 1:56:35.180,1:56:42.960 What do you think? Will Baby Masal be[br]able to take you away from all the books? 1:56:43.280,1:56:46.680 Who knows?[br]We do, Signorina - we do. 1:56:46.680,1:56:53.560 Ok, we have a decision. There is no time to rest[br]until Baby Masal comes into this world. 1:57:02.640,1:57:07.840 We have been following this man for days now,[br]and he still hasn’t met up with Fatih. 1:57:07.840,1:57:11.080 Maybe he will meet him now;[br]maybe we will catch Fatih. 1:57:11.080,1:57:13.960 I hope so. 1:57:17.220,1:57:24.460 Arda, I been wanting to tell you something,[br]but you were on duty last night. 1:57:24.460,1:57:28.880 Tell me now. I don't want to let this guy[br]out of my sight. I don't want to lose him. 1:57:29.660,1:57:32.240 I am pregnant. 1:57:36.440,1:57:42.920 What? – Arda, what did you just do?[br]We lost the man! – Are you serious? 1:57:42.920,1:57:49.200 It is too soon, right? We didn't wait,[br]plus we have Yagiz, and he will be angry… 1:57:49.200,1:57:53.180 What is going to happen?[br]He will be a big brother. 1:57:53.180,1:57:58.120 Pelo, this is the best news in my life. 1:58:06.100,1:58:08.580 Yes, Tolga! 1:58:09.720,1:58:12.400 Devrem, I have bomba news for you! 1:58:12.400,1:58:19.760 It had better be an atomic bomb; otherwise, it will be bad for you.[br]Fatih Dundar is at Tayyar Dundar's grave. 1:58:19.760,1:58:22.600 Ok, you watch him - we are coming now. 1:58:22.600,1:58:24.900 Ok, Devrem. 1:58:31.440,1:58:38.340 May he rest in peace, Abi! Do you want water[br]to spill on his grave?It is a blessing. 1:58:38.460,1:58:43.720 I am collecting money for school, Abi![br]Give me how much you can. 1:58:43.820,1:58:46.340 Here you go. 1:58:46.520,1:58:49.460 - You leave the gallon jug here, and[br]I will take it when I come back? 1:58:49.460,1:58:51.460 Fine. 1:59:01.680,1:59:08.200 You are not worth even a cent in this world.[br]You managed to destroy everything that was around you. 1:59:11.380,1:59:16.460 You left just like that! Without a drop of[br]love. What are you going to say? 1:59:16.940,1:59:20.620 You died, but your curse[br]stayed with me. 1:59:20.620,1:59:26.140 Is there anyone who is a more[br]unjust person in this world, Tayyar Dundar? 1:59:28.440,1:59:35.420 You destroyed my life. I can never[br]be happy - whatever I do or wherever I go. 1:59:35.620,1:59:38.440 I can’t make my wife happy. 1:59:38.440,1:59:40.900 Because of you! 1:59:46.200,1:59:49.560 I hope you burn in hell! 2:00:04.440,2:00:09.200 Elif, you chose a color that has to be[br]painted many times before it turns out nice. 2:00:09.200,2:00:12.000 But, it will be so beautiful. 2:00:12.380,2:00:15.460 - Yes it will; it will be so beautiful. 2:00:15.460,2:00:19.700 No, don’t hit me![br]Leave me alone. 2:00:20.140,2:00:23.460 Please! Leave me alone! 2:00:23.460,2:00:25.860 Something is going on… 2:00:39.380,2:00:43.380 Uncle Yilmaz…[br]Uncle Yilmaz, do you hear me? 2:00:43.380,2:00:47.400 - Yilmaz Abi?[br]Uncle Yilmaz… Omer… 2:00:47.680,2:00:50.240 Uncle Yilmaz…[br]- He is unconscious. 2:00:50.240,2:00:53.560 Uncle Yilmaz…[br]Uncle Yilmaz, do you hear me? 2:00:53.560,2:00:56.520 - Yilmaz Abi, are you ok? 2:01:07.380,2:01:10.620 They are here. 2:01:12.580,2:01:17.860 Go inside without running.[br]Be careful. 2:01:17.860,2:01:22.660 Aunt Melike, we are thirsty![br]Ok, darling, I will bring you water. 2:01:22.660,2:01:27.420 Go on inside and play quietly. 2:01:30.840,2:01:35.200 Mom, I think it is better for me not[br]to take them to the park. It is too hard. 2:01:35.200,2:01:41.940 What can we do, Child? We haven’t managed to put[br]some toys in the yard; otherwise, they could play here. 2:01:41.940,2:01:48.460 But everything will be fine. Hayrie started working,[br]and we will take care of her children. 2:01:48.460,2:01:58.620 Have some patience. I will turn the yard into a[br]children’s playground. You will play beautifully. 2:01:59.580,2:02:04.020 I will bring you water - you play. 2:02:13.260,2:02:15.360 What is happening? 2:02:15.500,2:02:19.820 The maniac has been screaming[br]at the grave for an hour. 2:02:20.640,2:02:23.960 Let’s arrest him. 2:02:35.100,2:02:37.600 Fatih! 2:02:37.600,2:02:40.260 Fatih, stop! 2:02:40.360,2:02:42.420 Stop! 2:02:42.420,2:02:47.400 Pelo, don't run. You watch[br]from here. Don't leave Pelo alone. 2:02:51.960,2:02:54.640 Come here and sit down. 2:02:54.640,2:02:57.200 Does your head hurt? 2:02:57.400,2:03:00.440 I will get you a glass of water. 2:03:03.000,2:03:08.320 What did those man want from you?[br]Money! It has been a month or two 2:03:08.320,2:03:13.960 since they last came here, and if[br]I don't give them money, they beat me. 2:03:13.960,2:03:16.960 They want my store. 2:03:17.140,2:03:21.820 They are saying that I should go away,[br]and that they will run it. 2:03:22.860,2:03:26.180 Ok, where can I find them? 2:03:53.260,2:03:57.720 This is the end, Fatih Dundar.[br]You managed to pray for your father. 2:03:57.720,2:04:03.320 Now, say your last prayer.[br]Greetings from Rifki. 2:04:03.320,2:04:06.080 Put the gun down, police! 2:04:07.180,2:04:10.920 Go and leave me alone - don't make[br]me break my promise. 2:04:15.560,2:04:18.320 Drop the weapon, Fatih. 2:04:19.800,2:04:22.600 Drop it, Fatih. 2:04:26.780,2:04:30.180 Hands up in the air and get down. 2:04:38.640,2:04:41.420 Arda, please let me go. 2:04:41.420,2:04:45.940 Yeah, sure… I will arrest you every week.[br]Go, Fatih, I am sure that your cellmates are waiting for you. 2:04:45.940,2:04:50.680 You saw it yourself! If they don't kill me,[br]they will kill my wife and my child. Arda! 2:04:50.680,2:04:54.280 - Walk![br]Arda, please don't do this! 2:04:54.280,2:04:57.160 - What are you doing here?[br]I got worried about you. 2:04:57.160,2:04:58.700 - You did very well. 2:04:58.700,2:05:02.240 You are coming with us, too.[br]You know what you have done.[br]Leave us alone, Arda. 2:05:02.240,2:05:06.460 For a man who escaped from prison,[br]life is itself a prison. 2:05:06.460,2:05:08.560 Don't tire yourself, Nilufer. 2:05:08.720,2:05:10.720 It is over.[br]- No it is not! 2:05:10.840,2:05:14.940 We have suffered enough,[br]and we are still suffering. 2:05:15.280,2:05:20.320 Look, we don't have a house[br]or much to eat. 2:05:20.320,2:05:25.360 All we have is our dreams, and one of them[br]is to raise our daughter together. 2:05:26.100,2:05:29.660 Please, don't leave[br]my daughter without a father. 2:05:30.800,2:05:39.160 We really don't want anything bad to happen.[br]We are just trying to start a new life. 2:05:39.160,2:05:45.220 We are serving our sentence in one way or another.[br]Let Nilufer go, Arda. Her life is not going to be easy. 2:05:45.220,2:05:50.360 You are still not a father, so maybe you will not[br]understand me - but you are a good person. 2:05:50.640,2:05:53.620 Do a good deed for us. 2:06:15.980,2:06:18.080 Don't waste your time. 2:06:18.080,2:06:24.780 You always did good deeds for us.[br]I will pay you and Omer back. 2:06:24.880,2:06:28.280 It is enough for me that you not do bad[br]things anymore. Go on now. Disappear. 2:06:28.280,2:06:30.480 Thank you very much. 2:06:44.260,2:06:49.700 They are not on the other side.[br]- Where are they! I can't wait. I am going. 2:06:50.420,2:06:54.520 Arda, where is Fatih? 2:06:55.480,2:06:58.660 He ran away. As you know,[br]he has long legs. 2:06:58.660,2:07:02.640 How is that possible? If you[br]needed help, you could have called us. 2:07:02.640,2:07:06.140 Let it go now... 2:07:06.940,2:07:09.400 Look at Yagiz. 2:07:10.940,2:07:14.120 He is going to be a big brother, Uncle.[br]- Arda! 2:07:14.220,2:07:17.500 That is why you[br]didn't allow Pelin to run? 2:07:17.700,2:07:22.220 There is no more running for my wife.[br]Abi,that is great news. 2:07:22.340,2:07:25.460 Congratulations, Buddy![br]- Thanks! 2:07:25.740,2:07:28.400 Congratulations![br]- Thanks! 2:07:32.080,2:07:35.120 Come on, Mommy! 2:07:59.200,2:08:05.440 Children, come on hurry ![br]- I have made you pastry! 2:08:08.420,2:08:13.000 Is there no spicy,[br]Mother Melike? I love spicy. 2:08:13.000,2:08:19.060 Mother, did you hear him?[br]He wants spicy, little donkey. 2:08:19.060,2:08:23.060 He is just like his Uncle Omer.[br]He puffed his cheeks at that age… 2:08:23.060,2:08:25.400 Take this… 2:08:27.980,2:08:33.580 Now you are burning inside to get[br]a glass of water, ha? 2:09:00.780,2:09:04.680 Omer, if I put this color on,[br]the blue will be different? 2:09:12.320,2:09:14.940 Where were you? 2:09:14.940,2:09:17.360 - Here I am! 2:09:17.480,2:09:21.340 You went to the police station,[br]didn’t you? Because of Yilmaz Abi? 2:09:21.340,2:09:24.740 Did you get the paint? Good! 2:09:26.520,2:09:30.400 Where will we[br]put this shade of blue? 2:09:31.920,2:09:37.600 You owe me an explanation, Omer.[br]Why did you go to the police station? 2:09:40.080,2:09:43.860 Because I wanted to be sure.[br]- About what? 2:09:43.860,2:09:50.160 I wanted to see if they were collecting the statements as[br]they should, and if they are hiding them.It is good that I went. 2:09:50.160,2:09:52.500 I wanted to tell them what the men looked like[br]and to draw him, but there was no artist. 2:09:52.500,2:09:55.980 I thought that maybe you could do it.[br]- I will not. 2:09:55.980,2:09:58.220 Why?[br]What do you mean why? 2:09:58.220,2:10:02.680 Omer we are starting a new life here. Didn't we say[br]that we are going to live a happy and peaceful life? 2:10:02.680,2:10:07.620 Haven’t we agreed that we are not going to interfere[br]in people’s live if they don't mess with us? 2:10:07.620,2:10:11.780 Ok, I could not resist.[br]What can I do? 2:10:11.780,2:10:17.300 We did what we had to do. We called the police.[br]Searched for the people - filed a complaint. 2:10:17.300,2:10:20.500 From now on,[br]let the police take care of it. 2:10:20.500,2:10:24.640 I went as a citizen and[br]filed a complaint. 2:10:24.640,2:10:28.440 The old Omer would have run after them.[br]But look, here I am. 2:10:28.440,2:10:35.340 I know what will happen later. You will make this your[br]problem, and then those people will come after you. 2:10:35.340,2:10:43.520 You are right. Come on, let us finish painting.[br]There is so much work to do. 2:10:52.580,2:11:00.020 You understand me, right? -[br]I understand you, because I am on your side. 2:11:00.920,2:11:05.200 Ok. Then let us finish.[br]painting today, Omer Demir. 2:11:05.200,2:11:09.400 Ok, Elif Demir[br]– Elif Denizer - Demir 2:11:09.400,2:11:13.960 We have become very modern,[br]very feminist. 2:11:13.960,2:11:18.540 Ok, let it be Elif Denizer Demir. 2:11:21.680,2:11:29.040 Look at this! The police were supposed to come and[br]arrest them, and they are still doing what they want. 2:11:29.040,2:11:32.500 Who are they working for? 2:11:33.180,2:11:39.780 They will take Uncle Hilal.[br]Omer, Omer come and see this. 2:11:41.420,2:11:44.220 They are putting Uncle Hilal in the car, Omer![br]- What is going on? 2:11:44.220,2:11:48.560 Where is the police? They are[br]kidnapping a man! Where is the police? 2:11:48.560,2:11:53.540 Omer, his grandchildren are over there.[br]- I know, Elif… I know. 2:12:07.920,2:12:11.700 {\i1}Signorina, admit that your soul likes danger.{\i1} 2:12:11.700,2:12:15.040 {\i1}But, what can we do?[br]Should we look away at the injustice?{\i0} 2:12:15.040,2:12:19.140 {\i1}You and I are the same. We can't[br]stay quiet when people are hurting.{\i0} 2:12:19.140,2:12:25.040 {\i1}Let us not be quiet, my love. We are strong.[br]We will not allow the weak to suffer.{\i0} 2:12:25.040,2:12:32.360 {\i1}As long as we are together,[br]we will not give up on that.{\i0} 2:12:32.780,2:12:37.580 {\i1}Then be ready, Commissar.[br]This won't end here.{\i0} 2:12:37.580,2:12:43.680 {\i1}It should not end, Signorina.[br]I am with you whatever you decide.{\i0}