0:00:06.635,0:00:12.375 (Оплески) 0:00:13.675,0:00:16.736 Добрий день. Добрий день,[br]Івано-Франківськ. 0:00:16.736,0:00:20.827 Добрий день для всіх, [br]хто нас дивиться по цілій Україні. 0:00:20.827,0:00:23.114 Всім Вам вітання з Франківську. 0:00:23.114,0:00:26.211 (Оплески) 0:00:26.211,0:00:29.182 Я дуже щасливий бути [br]сьогодні на цій сцені, 0:00:29.182,0:00:35.672 бо насправді моя поява тут [br]відбулася за збігом дивних обставин. 0:00:35.691,0:00:41.479 Якось у другій годині ночі на свій акаунт [br]у Фейсбуці я отримав запрошення. 0:00:41.479,0:00:46.814 "Петре Олексійовичу, чому би Вам [br]не виступити 13 числа в жовтні 0:00:46.814,0:00:50.141 у нас на ТЕД-ексі у Франківську". 0:00:50.141,0:00:52.342 І підпис "Романюк". 0:00:52.342,0:00:56.699 Я одразу же, десь то біля третьої ночі, [br]сказав: "Чому б ні?! 0:00:56.699,0:00:59.836 Готуйтесь, запрошуйте, [br]мені це надзвичайно цікаво. 0:00:59.836,0:01:01.772 Мені цікавий сам формат ТЕД-ексу, 0:01:01.772,0:01:04.686 коли ми можемо неформально поспілкуватися, 0:01:04.686,0:01:07.295 сюди ми можемо висловлювати [br]свої непричесані думки, 0:01:07.295,0:01:11.663 як ми бачимо розвиток нашої держави. 0:01:11.663,0:01:14.058 Мені надзвичайно сподобалася тема. 0:01:14.058,0:01:15.811 Тема, яка була запропонована. 0:01:15.811,0:01:17.564 Що потрібно Україні? 0:01:17.564,0:01:19.317 Дуже гарне запитання. 0:01:19.317,0:01:23.833 Україна взагалі дуже полюбляє [br]філософські запитання. 0:01:23.833,0:01:26.649 Як тільки українець потрапляє в халепу, 0:01:26.649,0:01:29.132 він одразу же чухає потилицю 0:01:29.132,0:01:35.306 і починає розмірковувати над [br]питанням побудови світу. 0:01:35.306,0:01:38.724 Як він частіше потрапляє в халепу, 0:01:38.724,0:01:42.383 питання його вже стають [br]набагато гострішими. 0:01:42.383,0:01:46.557 Їх можна сформулювати одним реченням. 0:01:46.557,0:01:51.213 Хто винен. І коли питання постають [br]саме в такій площині, 0:01:51.213,0:01:54.552 то українці потилицю чухати перестають. 0:01:54.552,0:01:57.215 Починають тягнутися за чуба. 0:01:57.215,0:02:00.685 Майже весь час нашої незалежності 0:02:00.685,0:02:05.866 Україні доводиться відповідати [br]на питання, хто винен. 0:02:05.866,0:02:11.182 І як правило великої різноманітності [br]думок тут не відбувається. 0:02:11.182,0:02:13.668 Бо відповідь знаходиться дуже легко. 0:02:13.668,0:02:19.154 В усьому: в житті, в тому становищі, [br]в якому опинилася Україна, 0:02:19.154,0:02:23.821 незграбності ситуації, яка опинилася [br]на місцевому рівні, 0:02:23.821,0:02:31.225 винна нечесна, непрозора, [br]неефективна, корумпована 0:02:31.225,0:02:35.622 часто-густо неукраїнська влада. 0:02:35.622,0:02:40.410 І далі по класику йде друга [br]половина запитання - 0:02:40.410,0:02:42.751 а що ж робити? 0:02:42.751,0:02:46.826 І тут знову-таки великої різноманітності [br]думок не спостерігається. 0:02:46.826,0:02:49.428 Бо очевидна відповідь і на це питання. 0:02:49.428,0:02:52.672 Владу треба змінювати. 0:02:52.672,0:02:56.735 І ми це робили, багато разів. 0:02:56.735,0:03:00.921 Робили і так, 0:03:00.921,0:03:03.815 і так, 0:03:03.815,0:03:06.201 і так. 0:03:06.201,0:03:09.307 (Сміх) 0:03:09.307,0:03:12.463 Але чи змінилася країна? 0:03:12.463,0:03:15.321 Чи в Україні стали жити по-іншому? 0:03:15.321,0:03:18.019 Не в якихось дрібницях, [br]не в якихось місцевих питаннях, 0:03:20.717,0:03:23.417 а кардинальні незворотні зміни [br]- чи вони відбулися. 0:03:23.417,0:03:27.048 Відповідь дуже проста. Ні. 0:03:27.048,0:03:29.102 А чому ж так відбулося? 0:03:29.102,0:03:34.266 Чому постійні зміни влади [br]не призвели до кардинальних змін 0:03:34.266,0:03:37.588 в суспільстві і в країні, [br]яку я дуже люблю? 0:03:37.588,0:03:42.669 Я сьогодні спробую запропонувати [br]Вам власну відповідь на це питання. 0:03:42.669,0:03:46.562 Моя відповідь буде [br]дуже прозорою і зрозумілою: 0:03:46.562,0:03:52.426 дял того, щоби краще жити,[br]лише змін влади абсолютно недостатньо. 0:03:52.426,0:04:00.211 Головне, що треба українцям зробити [br]- треба змінити себе. 0:04:00.211,0:04:03.197 Влада - це лише наше відображення. 0:04:03.197,0:04:09.191 Бо чиновник, що сидить в своєму кабінеті, [br]ставиться таким чином до українців, 0:04:09.191,0:04:11.717 яким він має надавати послуги. 0:04:11.717,0:04:15.919 Міліціонер замість того, [br]щоб захищати, пресує українців. 0:04:15.919,0:04:21.213 Податківець, який приходить в компанію,[br]замість того,щоб перевірити сплату податків, 0:04:21.213,0:04:26.600 пресує і вимагає у національного виробника[br]і вимагає хабаря. 0:04:26.600,0:04:31.784 Інспектор, пожежник, [br]санепідемпредставник, еколог - 0:04:31.784,0:04:34.888 всі поводять себе таким чином 0:04:34.888,0:04:37.593 по відношенню до українців лише тому, що 0:04:37.593,0:04:41.517 українці дозволяють так ставитися до себе. 0:04:41.517,0:04:48.801 Політики, які обіцяють нездійсненні [br]райські чертоги. 0:04:48.801,0:04:52.353 Політики, які експлуатують тему популізму, 0:04:52.353,0:04:57.455 які кажуть, що вам нічого не треба робити,[br]лише проголосуйте і оберіть 0:04:57.455,0:05:03.386 таких-то і таких-то людей, [br]які дуже схожі на клоунів 0:05:03.386,0:05:05.857 і теж так себе поводять, 0:05:05.857,0:05:09.758 бо люди спочатку їм вірять [br]в нездійсненні обіцянки. 0:05:09.758,0:05:15.253 Ключова характеритика яких одна - [br]Вам нічого не треба робити, 0:05:15.253,0:05:18.901 Все буде зроблено за Вас. [br]Лише проголосуйте. 0:05:18.907,0:05:23.273 А потім люди й далі голосують [br]за цих політиків. 0:05:23.273,0:05:28.310 Отже, коли ми справді хочемо [br]щось змінити у власній країні 0:05:28.310,0:05:32.526 нам треба перестати шукати винних у владі. 0:05:32.526,0:05:35.082 І треба змінити ставлення до влади, 0:05:35.082,0:05:39.760 як ставиться роботодавець [br]до найманих працівників. 0:05:39.760,0:05:47.688 Бо це народ України наймає мера,бюрократа,[br]чиновника,депутата,міністра і президента. 0:05:47.688,0:05:51.930 І тут має бути дві складових. [br]Складова перша - 0:05:51.930,0:05:58.965 це є чітке поставлення завдання,[br]що саме ми від них чекаємо. 0:05:58.965,0:06:00.725 І тут немає багато дискусій. 0:06:00.725,0:06:02.676 Насправді все зрозуміло. 0:06:02.676,0:06:09.494 Бо ми хочемо країну,яка була б орієнтована [br]на добробут кожної окремої людини. 0:06:09.494,0:06:12.332 І достойний рівень життя для всіх. 0:06:12.332,0:06:16.361 Хочемо країну, яка буде базуватися [br]на принципах свободи. 0:06:16.361,0:06:20.870 Свободи волевиявлення під час [br]виборів, демократії, 0:06:20.870,0:06:25.347 свободи слова - і журналістів, [br]і засобів масової інформації. 0:06:25.347,0:06:29.625 Бо ми маємо право знати,[br]що відбувається в країні. 0:06:29.625,0:06:32.954 Свободи творчої реалізації. 0:06:32.954,0:06:36.457 Свободи у великому сенсі цього слова 0:06:36.457,0:06:41.423 для того, щоби країна була демократичною,[br]авторитетною в світі, 0:06:41.423,0:06:45.284 Де можна було би захистити [br]своє право в суді, 0:06:45.284,0:06:50.535 де можна було би мати соціальний ліфт [br]і можлвості для будь-якої реалізації. 0:06:50.535,0:06:54.418 Всі ми знаємо, про яку країну ми мріємо. 0:06:54.418,0:06:58.222 А яким же чином зробити так, [br]щоб ця казкова мрія була 0:06:58.222,0:07:00.353 перетворена в реальність. 0:07:00.353,0:07:05.406 І тут Вам є ще одна дуже популярна теза, [br]яку експлуатують політики. 0:07:05.406,0:07:08.285 Слухайте, все ж зразу не зробиш. 0:07:08.285,0:07:13.134 Нам потрібно для цього роки й роки, [br]а може й навіть десятиріччя, 0:07:13.134,0:07:17.201 бо зміни відбуваються [br]дуже повільно і поступово. 0:07:17.201,0:07:22.276 На це потрібен час, зусилля, [br]гроші і все таке інше. 0:07:22.276,0:07:25.071 Я хочу категорично заперечити цю умову. 0:07:25.071,0:07:28.097 Зміни або відбуваються швидко, 0:07:28.097,0:07:30.549 або не відбуваються ніколи. 0:07:30.549,0:07:36.662 Люди або відчувають це за лічені місяці, [br]або за перший-другий-третій рік, 0:07:36.662,0:07:41.972 або вони переконані в тому, [br]що тут змін чекати марно. 0:07:41.972,0:07:45.338 І подібний повільний темп [br]лише консолідує 0:07:45.338,0:07:51.551 відсталість, хабарництво, [br]неефективність, непрозорість, 0:07:51.551,0:07:57.538 і ніхто нічого змінювати не збирається, [br]бо для них це невигідно. 0:07:57.538,0:08:02.494 І в такий спосіб ми фактично [br]не маємо іншого виходу 0:08:02.494,0:08:11.067 як чітко визначати, що ми змін [br]вимагаємо вже зараз і негайно. 0:08:11.067,0:08:15.072 І ми готові для цього [br]дуже серйозно працювати. 0:08:15.072,0:08:20.398 Я впевнений в тому, що ми в цих проблемах [br]не є унікальними. 0:08:20.398,0:08:27.314 І в багатьох країнах світу,[br]ці країни стикалися з цими проблемами. 0:08:27.314,0:08:32.051 І намагалися дуже успішно їх вирішувати. 0:08:32.051,0:08:38.203 Досвідчені вчені, визначні [br]державні діячі запропонували 0:08:38.203,0:08:40.862 варіанти виходу з подібних криз, 0:08:40.862,0:08:46.954 а досвідчені практики дуже успішно[br]імплементували і реалізували цей сценарій. 0:08:46.954,0:08:51.441 Я спробую це пояснити [br]на дуже конкретному прикладі. 0:08:51.441,0:08:54.886 Що є символом України? 0:08:57.386,0:08:59.279 (Сміх) 0:08:59.279,0:09:00.918 Жаба. Ні. 0:09:00.918,0:09:05.801 Я не хочу ні в якому разі чіпляти [br]струни національної гідності, 0:09:05.801,0:09:09.391 або глузувати з нашої [br]характерної особливості 0:09:09.391,0:09:12.595 ставлення до більш успішного сусіда, 0:09:12.595,0:09:18.243 який купив нову хату, або нову машину, [br]або нову модель телефона. 0:09:18.243,0:09:22.297 Ні, жаба не про це. 0:09:22.297,0:09:32.735 Жаба - це тоді, коли жаба не бачить [br]нічого далі власного болота. 0:09:32.735,0:09:39.328 І я впевнений в тому, що подібним чином [br]можна охарактеризувати ситуацію 0:09:39.328,0:09:41.636 теж не лише в Україні. 0:09:41.636,0:09:46.498 Десятки і десятки країн світу [br]демонструють подібне ставлення 0:09:46.498,0:09:50.238 аутсайдерів в глобальному світі,[br]позбавлені будь-якої надії 0:09:50.238,0:09:56.243 на те, що ситуація може [br]кардинальним чином змінитися на краще. 0:09:56.243,0:10:00.695 Існує декілька періодів [br]світової історії нещодавньої, 0:10:00.695,0:10:04.687 коли ці країни жили в такому середовищі. 0:10:04.687,0:10:07.569 Я можу навести декілька прикладів. 0:10:07.569,0:10:10.824 Наприклад, Сінгапур. 60-ті роки. 0:10:10.824,0:10:14.710 Входить до кола одних [br]з найбідніших країн світу. 0:10:14.710,0:10:18.759 Країна, де 60 відсотків [br]населення переконані, 0:10:18.759,0:10:22.808 що суверенітет країни [br]не вдасться зберегти. 0:10:22.808,0:10:26.858 Країни, яка роздирається [br]національними, релігійними протиріччями, 0:10:26.858,0:10:30.288 коли Китай і Малайзія просто [br]здатні розірвати країну. 0:10:30.288,0:10:33.828 Країну, яка позбавлена будь-яких шансів. 0:10:33.828,0:10:37.165 Країні повертається гордість [br]і національна гідність, 0:10:37.165,0:10:41.761 приходить лідер, який вже [br]за декілька років продемонстрував, 0:10:41.761,0:10:45.927 що країна кардинальним чином змінилася. 0:10:45.927,0:10:48.732 Корея, Південна її частина. 0:10:48.732,0:10:53.080 Країна, яка знаходиться в стані війни, [br]яка розколота надвоє. 0:10:53.080,0:10:56.125 Загроза втрати суверенітету 0:10:56.125,0:10:59.990 демонструє фантастичні результати [br]за перші три роки. 0:10:59.990,0:11:04.048 Тайвань, який не визнається [br]багатьма країнами світу, 0:11:04.048,0:11:07.083 який має загрозу континентального Китаю, 0:11:07.083,0:11:11.065 який фактично позбавлений [br]будь-яких ресурсів для розвитку. 0:11:11.065,0:11:15.420 Ця позиція настільки мобілізувала [br]населення Тайваню, 0:11:15.420,0:11:20.988 що вони продемонстрували шалені[br]темпи зміни макроекономічних показників. 0:11:20.988,0:11:24.804 Але це не тільки Південно-Східна Азія. [br]Ірландія. 0:11:24.804,0:11:29.740 Остання історія. Грузія. [br]Я був там в 2003 році. 0:11:29.740,0:11:33.335 Мав можливість [br]безпосередньо спілкуватися 0:11:33.335,0:11:36.930 і знати, чим живе [br]звичайний громадянин Грузії. 0:11:36.930,0:11:40.525 Друзі мої, абсолютно в країні [br]немає електричества. 0:11:40.525,0:11:44.084 Пенсіонери бідкаються,[br]не отримуючи пенсії роками. 0:11:44.084,0:11:46.418 Не мають чого їсти. 0:11:46.418,0:11:49.139 Політики повністю дескридитовані. 0:11:49.139,0:11:52.450 Країна позбавлена третини своєї території. 0:11:52.450,0:11:59.076 Немає жодної ідеї, в який спосіб [br]країну виводити з цього. 0:11:59.076,0:12:04.836 Але всі ці країни, які я перерахував, [br]продемонстрували дивну траєкторію, 0:12:04.836,0:12:09.714 дивну траєкторії зміни [br]своїх макроекономічних показників. 0:12:09.714,0:12:16.059 В економічній теорії ця траєкторія зміни [br]показників називається дуже цікаво. 0:12:22.819,0:12:29.217 І от цей стрибок Україні треба готувати. 0:12:29.217,0:12:33.001 Тим країнам, які не здатні далі миритися, 0:12:33.001,0:12:35.956 з тим положенням перебування в болоті. 0:12:35.956,0:12:39.264 І чому я впевнений в тому, [br]що на індивідуальному рівні 0:12:39.264,0:12:43.112 кожен абсолютно переконливо доведе, 0:12:43.112,0:12:47.944 що я готовий до того, [br]щоби продемонструвати стрибок. 0:12:47.944,0:12:53.635 Я особисто готовий все робити для того, [br]щоби кардинально змінити ситуацію 0:12:53.635,0:12:56.489 навколо і вирватися з болота. 0:12:56.489,0:12:58.906 І знаєте що це доводить? 0:12:58.906,0:13:02.255 Готовність українців виїхати з країни. 0:13:02.255,0:13:06.671 Вони готові на все для того, [br]щоби змінити ситуацію 0:13:06.671,0:13:10.212 вплоть до того, щоби покинути країну. 0:13:10.212,0:13:14.307 І тому абсолютно недарма [br]на сьогоднішній день 0:13:14.307,0:13:17.708 ключова позиція, [br]яка нам потрібна сьогодні, - 0:13:17.708,0:13:19.312 це гідність. 0:13:22.642,0:13:26.491 Загалом українці є одні [br]з найбільш невдоволених націй. 0:13:26.491,0:13:29.154 Якщо Ви візьмете рейтинг, [br]світовий рейтинг, 0:13:29.154,0:13:33.877 який складається відомими [br]світовими соціологічними фірмами, 0:13:33.877,0:13:37.570 є так званий показник щастя. 0:13:37.570,0:13:43.148 От наскільки громадяни України відчувають[br]себе щасливими у власній країні. 0:13:43.148,0:13:48.714 Уявіть собі, що багато мешканців [br]країн Африки відчувають себе 0:13:48.714,0:13:52.620 набагато щасливішими, ніж українці. 0:13:52.620,0:13:57.356 Українці займають одне з останніх місць [br]в цьому рейтингу. 0:13:57.356,0:14:00.839 І в тому числі,[br]я ще раз повертаюся до цього. 0:14:00.839,0:14:06.183 Одне з перших місць по бажанню[br]наших громадян виїхати з країни. 0:14:06.183,0:14:10.888 І ця нелюбов, недовіра, невдоволення [br]станом справ передовсім, 0:14:10.888,0:14:15.830 нелюбов до себе і недовіра до самого себе. 0:14:15.830,0:14:20.707 Є інший парадокс. [br]Друзі, адже ми дуже любимо Україну. 0:14:20.707,0:14:25.692 Якщо Україна для нас є поняття [br]батьківської хати, нашої мови, 0:14:25.692,0:14:31.490 наших пісень, нашої культури, [br]наших традицій національних. 0:14:31.490,0:14:35.884 Я впевнений в тому, що [br]сьогодні абсолютно більшість українців 0:14:35.884,0:14:40.360 буде здатна віддати життя для того, [br]щоби захистити нашу державу. 0:14:40.360,0:14:43.758 Я думаю, що це дуже гідна [br]характеристика нас. 0:14:43.758,0:14:47.541 А що ж нас, що ж українців [br]не влаштовує в країні? 0:14:47.541,0:14:50.464 А самі українці. 0:14:50.464,0:14:54.961 Бо українці недовіряють українцям, [br]не люблять українців, 0:14:54.961,0:14:56.798 заздрять один одному. 0:14:56.798,0:15:01.337 Немає традицій взаємодопомоги [br]і взаємовиручки. 0:15:01.337,0:15:04.537 Я переконаний в тому, [br]що саме в такий спосіб 0:15:04.537,0:15:08.348 нам на сьогодні в Україні [br]треба змінювати наш народ. 0:15:08.348,0:15:12.712 Бо і я впевнений в тому, [br]що розірвати це зачароване коло 0:15:12.712,0:15:16.337 може, це буде єдина можливість це зробити 0:15:16.337,0:15:20.947 для того, щоби справдилися [br]слова нашого пророка. 0:15:20.947,0:15:25.298 І на оновленій землі[br]врага не буде супостата, 0:15:25.298,0:15:28.939 і буде син, і буде мати, [br]і будуть люди на землі. 0:15:28.939,0:15:35.537 І без таких змін громадян [br]я впевнений, що можемо писати 0:15:35.537,0:15:39.926 дуже багато кількість стратегій, [br]робити багато революцій. 0:15:39.926,0:15:45.296 Все воно закінчиться нічим,[br]якщо ми не змінимо українців. 0:15:45.296,0:15:47.903 Якщо ми не змінимо самих себе. 0:15:47.903,0:15:53.292 І тут величезну надію на це [br]я покаладаю на молодь. 0:15:53.292,0:15:56.887 Чому я впевнений в тому, [br]що в нас це все получиться? 0:15:56.887,0:16:00.538 Є дві складові, [br]які є надзвичайно важливими. 0:16:00.538,0:16:03.377 Перша - це інформація. 0:16:03.377,0:16:05.705 Інформація про сучасний світ. 0:16:05.705,0:16:12.433 І саме тому я боюсь за те, щоби головне, [br]щоб ми отримали в 2014 році - 0:16:12.433,0:16:16.231 це право безвізового режиму. 0:16:16.231,0:16:19.898 Бо українці, які будуть [br]виїжджати і дивитися, 0:16:19.898,0:16:23.565 як живуть наші сусіди [br]з Європейського Союзу, 0:16:23.565,0:16:27.233 повірте мені це не тільки[br]і не стільки туризм. 0:16:27.233,0:16:30.443 Чи челночний бізнес. Чи щось таке. 0:16:30.443,0:16:33.087 Це ключова зміна світогляду. 0:16:33.087,0:16:37.933 Бо Європейський Союз - [br]це не просто рівень життя. 0:16:37.933,0:16:43.262 Це цінності, це ставлення [br]одного громадянина до іншого, 0:16:43.262,0:16:45.907 це ставлення держави до громадянина. 0:16:45.907,0:16:51.755 Це те, що необхідно для того, щоб нам[br]продемонструвати яскраві переваги України. 0:16:51.755,0:16:56.223 Я впевнений в тому, [br]що все у нас тут получиться. 0:16:56.223,0:17:01.239 І ті недоліки, які сьогодні викликані [br]можливо недостатністю освіти, 0:17:01.239,0:17:06.225 можливо відсутністю комунікацій, [br]можливо інших речей, 0:17:06.225,0:17:10.626 які або просто байдужістю до того, [br]що відбувається в країні. 0:17:10.626,0:17:13.304 Нам все вдасться змінити. 0:17:13.304,0:17:16.142 І друга позиція, [br]яка теж назвичайно важлива - 0:17:16.142,0:17:20.224 це дуже позитивні приклади [br]власної гідності, 0:17:20.224,0:17:23.971 з якими я стикаюся,[br]до речі, достатньо часто. 0:17:23.971,0:17:29.282 Знову таки, коли податківці [br]роблять тиск на підприємство, 0:17:29.282,0:17:32.037 виконуючи завдання свого керівництва, 0:17:32.037,0:17:37.490 для того, щоби або витиснути хабар, [br]або забезпечити тиск політичний 0:17:37.490,0:17:44.188 я був свідком того, що [br]пишуть заяви і звільняються. 0:17:44.188,0:17:49.660 Це не часто, але я б дуже хотів, щоб така[br]поведінка була дуже розповсюдженою. 0:17:49.660,0:17:55.355 Щоб міліціонер, який чесно зупинив [br]автомобіль за перевищення швидкості 0:17:55.355,0:17:59.626 при спробі дати йому хабаря[br]склав протокол про корупцію. 0:17:59.626,0:18:04.859 Щоби хабарі не брали ніхто - ні лікарі, [br]ні врачі, ні чиновники, ні міністри, 0:18:04.859,0:18:08.159 ні депутати, ніхто. 0:18:08.159,0:18:13.603 І коли не розповідями [br]про гідну поведінку когось, 0:18:13.603,0:18:19.893 а гідні приклади цієї поведінки [br]людина буде зустрічати кожен день в житті 0:18:19.893,0:18:24.761 я впевнений, що віра в силу [br]і можливості України 0:18:24.761,0:18:26.925 обов'язково повернуться. 0:18:26.925,0:18:31.742 І тут, я ще раз кажу, що особливі надії [br]я покладаю на молодь, 0:18:31.742,0:18:34.576 бо вона має дві дуже [br]важливі характеристики. 0:18:34.576,0:18:36.620 Характеристика перша. 0:18:36.620,0:18:39.895 Це відчуття внутрішньої свободи, 0:18:39.895,0:18:43.524 яке в старшого покоління [br]було просто в більшості витравлено роками 0:18:43.524,0:18:49.899 рабства, несвободи, тиску, [br]злочинів, які діяв комуністичний режим. 0:18:49.899,0:18:52.874 Молодь наша сьогодні цього позбавлена. 0:18:52.874,0:18:59.114 І я дуже покладаюся на те, що це абсолютно[br]фантастичне відчуття сучасної молоді 0:18:59.114,0:19:06.387 є дуже гарною рисою того, що ми [br]маємо фантастичні великі перспективи. 0:19:06.387,0:19:13.523 І друга проблема, яка остаточно важлива, [br]надзвичайно важливе питання, 0:19:13.523,0:19:18.322 яке ми маємо визначити, повертаючись [br]до цієї алегорії "стрибок жаби". 0:19:18.322,0:19:21.070 Це місце приземлення. 0:19:21.070,0:19:25.722 Куди жаба має стрибати. 0:19:25.722,0:19:31.328 І я хочу Вам продемонструвати опитування. [br]Це чесні, реальні опитування, 0:19:31.328,0:19:37.701 які були проведені і які демонструють [br]абсолютно різні результати. 0:19:37.701,0:19:41.411 В першій країні, Ви бачите, [br]за вступ в Європейський Союз 0:19:41.411,0:19:45.121 проголосувало 70 відсотків людей. 0:19:45.121,0:19:48.832 І це абсолютно очевидно. [br]Той напрямок, який люди вибрали для себе - 0:19:48.832,0:19:52.141 куди їм рухатися, як їм розвиватися. 0:19:52.141,0:19:56.232 І куди (...), яке її чекає майбутнє. 0:19:56.232,0:20:01.156 Так само як і друге опитування [br]за вступ до Митного союзу 0:20:01.156,0:20:06.021 проголосувало трохи менше [br]58 відсотків людей. 0:20:06.021,0:20:08.814 Також очевидно,[br]куди підуть ці люди, 0:20:08.814,0:20:12.262 і куди вони бажають, [br]щоб пішла ця країна. 0:20:12.262,0:20:14.526 Як Ви думаєте, які це були країни? 0:20:14.526,0:20:16.458 Думаєте, що це була Польща, [br]а це була Білорусь. 0:20:16.458,0:20:20.155 Ні. Я не буде довго тримати інтригу. 0:20:20.155,0:20:24.477 Обидва дослідження проведені [br]в один і той самий час, 0:20:24.477,0:20:27.140 в одній і тій самій країні. 0:20:27.140,0:20:29.398 Назва цієї країни - це Україна. 0:20:29.398,0:20:31.579 Проведені вони зараз. 0:20:31.579,0:20:34.485 Єдине, що відрізняє ці дослідження. 0:20:34.485,0:20:38.597 До речі, хтось може подумати, [br]що це опитування на Сході, це опитування на Заході. 0:20:38.597,0:20:42.668 Ні, бо думають так само. 0:20:42.668,0:20:47.282 Єдине що відрізняє - [br]це вік тих, хто відповідав. 0:20:47.282,0:20:53.627 Зверніть увагу, тим, хто до 30 років [br]70 відсотків по всій країні впевнені, 0:20:53.627,0:20:56.481 що ми маємо йти в Євросоюз. 0:20:56.481,0:21:02.322 А тим, кому більше 55 років, [br]на жаль, 58 відсотків, 0:21:02.322,0:21:08.292 хочуть зберегти традиції [br]і рухатися в іншому напрямку. 0:21:08.292,0:21:10.728 Я дуже зрадів цьому опитуванню. 0:21:10.728,0:21:12.564 Чому особисто мене вони радують? 0:21:12.564,0:21:16.462 Тому що відсоток прихильників [br]європейської інтеграції серед молоді 0:21:16.462,0:21:18.048 є дуже обнадійливим. 0:21:18.048,0:21:21.227 Бо молодь розуміє, [br]яке величезне навантаження 0:21:21.227,0:21:23.727 лягає на їх плечі. 0:21:23.727,0:21:27.326 Бо молодь несе відповідальність за те, [br]що їм доведеться будувати. 0:21:27.326,0:21:29.373 А не люди похилого віку. 0:21:29.373,0:21:33.027 Вони вже просто в силу часу [br]не можуть це будувати. 0:21:33.027,0:21:38.212 І молодь розуміє, що Європейський Союз [br]і європейська інтеграція - 0:21:38.212,0:21:42.059 це не лише якісь подарунки, гроші, гранти. 0:21:42.059,0:21:45.043 А це просто відкриття нових можливостей. 0:21:45.043,0:21:46.963 І вони готові до цих можливостей. 0:21:46.963,0:21:48.696 Вони готові змінюватися. 0:21:48.696,0:21:51.592 Вони готові важко працювати для того, щоб 0:21:51.592,0:21:55.608 скористатися цими можливостями [br]і кардинально змінити країну. 0:21:55.608,0:22:01.572 Одночасно не знімаючи [br]актуальності питання зміни влади. 0:22:01.572,0:22:06.586 Отже нам треба дуже ретельно[br]підготуватися до стрибка. 0:22:06.586,0:22:10.929 Продемонструвати свою [br]готовність до стрибка. 0:22:10.929,0:22:14.076 І 0:22:14.076,0:22:15.603 стрибати. 0:22:15.603,0:22:22.420 28 листопада Україна отримує [br]це вікно можливості. 0:22:22.420,0:22:25.979 Я впевнений, що все буде добре. 0:22:25.979,0:22:28.332 Бо все тільки починається. 0:22:28.332,0:22:30.449 Друзі, стрибаємо разом. 0:22:30.449,0:22:31.630 Дякую. 0:22:31.630,0:22:41.194 (Оплески) 0:22:41.194,0:22:42.565 Спасибі. 0:22:42.565,0:22:46.065 (Оплески)