1 00:00:08,020 --> 00:00:10,588 Това е историята за свят пълен с неща. 2 00:00:10,588 --> 00:00:13,421 Това е история за система в криза. 3 00:00:13,875 --> 00:00:15,421 Пълним с отпадъци планетата, 4 00:00:14,917 --> 00:00:16,917 пълним с отпадъци себе си 5 00:00:16,625 --> 00:00:21,000 и дори не се забавляваме от това. 6 00:00:19,583 --> 00:00:22,292 Доброто нещо е, че когато започваме да разбираме системата, 7 00:00:22,292 --> 00:00:27,042 можем да видим много начини, които да използваме, и да превърнем тези проблеми в решения. 8 00:00:28,649 --> 00:00:31,679 ИСТОРИЯТА НА БУТИЛИРАНАТА ВОДА 9 00:00:34,792 --> 00:00:39,333 Един от проблемите с това да се опитваме да използваме по-малко неща, е 10 00:00:39,333 --> 00:00:41,375 че се чувстваме сякаш наистина имаме нужда от тях. 11 00:00:41,208 --> 00:00:45,125 Какво ще кажете за град, като, да кажем, Кливланд, и искате чаша вода? 12 00:00:44,958 --> 00:00:48,000 Ще използвате ли шанса си да я вземете от чешмата в града? 13 00:00:48,000 --> 00:00:50,901 Или ще вземете бутилка с вода идваща от девствената дъждовна гора 14 00:00:51,792 --> 00:00:52,875 на Фиджи? 15 00:00:52,875 --> 00:00:55,750 Ами...марка вода от Фиджи, въпреки че отговорът на този въпрос беше ясен. 16 00:00:56,167 --> 00:00:58,542 И така те направили цяла рекламна кампания около това. 17 00:00:58,542 --> 00:01:00,667 Това станало едно от най-глупавите движения 18 00:01:00,667 --> 00:01:01,958 в историята на рекламата. 19 00:01:01,875 --> 00:01:04,000 Град Кливланд е като мишена 20 00:01:04,000 --> 00:01:05,042 на шегите на Фиджи. 21 00:01:05,042 --> 00:01:07,250 Направили някакви тестове, и познайте какво? 22 00:01:07,250 --> 00:01:10,708 Тези тестове показали, че чаша с вода Фиджи е с по-ниско качество, 23 00:01:10,708 --> 00:01:13,958 губи и при тестовете за вкус в сравнение с чешмяната вода от Кливланд 24 00:01:13,958 --> 00:01:16,375 и струва хиляди пъти повече. 25 00:01:16,375 --> 00:01:19,250 Историята е обичайна, за това какво се случва, 26 00:01:19,250 --> 00:01:20,958 когато тестваш бутилирана вода спрямо чешмяна вода? 27 00:01:20,958 --> 00:01:21,917 Дали е по-чиста? 28 00:01:21,917 --> 00:01:23,958 Понякога да, понякога не... 29 00:01:23,958 --> 00:01:26,750 В много случаи бутилираната вода е много по-малко контролирана 30 00:01:26,750 --> 00:01:27,542 от чешмяната. 31 00:01:27,542 --> 00:01:28,750 Дали е по-добра на вкус? 32 00:01:28,750 --> 00:01:31,792 В тестовете за вкус из страната, хората с последователност 33 00:01:31,792 --> 00:01:33,344 избират чешмяната пред бутилираната вода. 34 00:01:33,344 --> 00:01:37,013 Компаниите за бутилирана вода казват, че те просто задоволяват търсенето на потребителите, 35 00:01:37,013 --> 00:01:39,583 но кой ще търси по-малко устойчива, 36 00:01:39,583 --> 00:01:42,250 с по-неприятен вкус, и доста по-скъп продукт. 37 00:01:42,250 --> 00:01:45,290 Особено при условие, че водата, която може да вземеш от чешмата в кухнята, е безплатна. 38 00:01:45,292 --> 00:01:49,460 Бутилираната вода струва 2000 пъти по-скъпо от чешмяната вода. 39 00:01:49,459 --> 00:01:52,540 Можете ли да си представите да платите 2000 пъти по-скъпа цена за нещо друго? 40 00:01:52,542 --> 00:01:54,830 Какво ще кажете за 10 000 $ за сандвич? 41 00:01:54,833 --> 00:01:57,710 Въпреки това хората в САЩ купуват повече от 42 00:01:57,708 --> 00:01:59,540 1 милиард галона вода всяка седмица. 43 00:01:59,000 --> 00:02:03,420 Това е достатъчно да се обиколи с бутилки света повече от 5 пъти. 44 00:02:03,417 --> 00:02:05,080 Как може да се е случило това? 45 00:02:05,083 --> 00:02:08,330 Ами, всичко се връща към това как нашата материална икономика работи 46 00:02:08,333 --> 00:02:12,080 и един от основните и двигатели се нарича създадено търсене. 47 00:02:12,458 --> 00:02:14,210 Ако компаниите искат да продължат да нарастват, 48 00:02:14,208 --> 00:02:16,540 те трябва да продължат да продават много и много неща. 49 00:02:16,542 --> 00:02:19,420 През 70-те години на 20 в. големите компании за газирани напитки 50 00:02:19,417 --> 00:02:21,420 се притеснили, като видели, че тенденциите им за растеж 51 00:02:21,417 --> 00:02:22,620 са започнали да намаляват. 52 00:02:22,625 --> 00:02:24,960 Има само определено количество газирани напитки, които човек може да изпие. 53 00:02:24,958 --> 00:02:26,800 Освен това нямало да мине много време 54 00:02:26,817 --> 00:02:29,380 и скоро хората щели да разберат, че газираното не е здравословно чак толкова 55 00:02:29,375 --> 00:02:32,750 и щели да се върнат (с отворена уста) към питейната чешмяна вода. 56 00:02:32,750 --> 00:02:35,330 И така, компаниите открили своята следваща голяма идея 57 00:02:35,333 --> 00:02:38,210 в смешен дизайнерски продукт, на който много хора се присмели, 58 00:02:38,208 --> 00:02:39,460 като на временна младежка мода. 59 00:02:39,458 --> 00:02:41,920 "Водата е безплатна", казали хората отново. 60 00:02:41,917 --> 00:02:44,250 "Какво ще ни продават после - въздух?" 61 00:02:44,250 --> 00:02:47,250 И така как накарали хората да купуват този елементарен продукт? 62 00:02:47,250 --> 00:02:50,000 Просто. Създали търсене... 63 00:02:50,000 --> 00:02:51,500 Как са направили това? 64 00:02:51,500 --> 00:02:54,080 Ами, представете си, че вие отговаряте за компания 65 00:02:54,083 --> 00:02:55,000 за бутилирана вода. 66 00:02:55,000 --> 00:02:57,580 След като хората не се редят на опашка, за да изтъргуват трудно изкараните си пари 67 00:02:57,583 --> 00:02:59,170 за вашия ненужен продукт, 68 00:02:59,167 --> 00:03:02,290 вие ги карате да се чувстват несигурни, ако го нямат 69 00:03:02,292 --> 00:03:05,460 и точно това е направила индустрията за бутилирана вода. 70 00:03:05,458 --> 00:03:08,170 Една от първите им маркетингови тактики била да 71 00:03:08,167 --> 00:03:09,670 уплашат хората относно чешмяната вода 72 00:03:09,667 --> 00:03:12,210 с реклами като кампанията Кливланд на Фиджи. 73 00:03:12,208 --> 00:03:15,620 "Когато сме готови," един изпълнителен шеф казал, 74 00:03:15,625 --> 00:03:19,080 "чешмяната вода ще бъде сведена само до душове и миене на чинии." 75 00:03:19,083 --> 00:03:22,540 След това те скрили реалността на продукта си зад 76 00:03:22,542 --> 00:03:24,430 изображения от чиста фантазия. 77 00:03:24,428 --> 00:03:27,750 Забелязали ли сте как бутилираната вода се опитва да ни прелъсти с 78 00:03:27,750 --> 00:03:30,120 изображения на планински потоци и девствена природа? 79 00:03:30,125 --> 00:03:33,390 Но познайте откъде 1/3 от бутилираната вода в САЩ 80 00:03:33,391 --> 00:03:34,710 всъщност идва? 81 00:03:34,708 --> 00:03:36,540 От чешмата! 82 00:03:36,542 --> 00:03:38,880 Aquafina на Пепси и Dasani на Кока Кола 83 00:03:38,875 --> 00:03:41,880 са две от многото марки, които наистина са филтрирана чешмяна вода. 84 00:03:41,875 --> 00:03:44,540 Но девствената природа се намира на много по-различно място. 85 00:03:44,542 --> 00:03:47,380 В скорошна реклама на цяла страница, Нестле заявява: 86 00:03:47,375 --> 00:03:50,170 "Бутилираната вода е най-екологично 87 00:03:50,167 --> 00:03:52,110 отговорният консуматорски продукт в света." 88 00:03:52,125 --> 00:03:53,180 Какво?! 89 00:03:53,175 --> 00:03:56,620 Те пълнят с отпадъци околната среда през целия жизнен цикъл на продукта... 90 00:03:56,625 --> 00:04:00,050 Всъщност как това е отговорност към околната среда? 91 00:04:00,048 --> 00:04:03,420 Проблемът започва с добиването и продукцията, 92 00:04:03,417 --> 00:04:05,760 където петрол се използва, за да се направят бутилките за вода. 93 00:04:05,760 --> 00:04:08,590 Всяка година за направата на пластмасови бутилки, 94 00:04:08,593 --> 00:04:11,170 ползвани в САЩ, се изразходва достатъчно петрол и енергия, 95 00:04:11,167 --> 00:04:13,330 за да се захранят милиони коли. 96 00:04:13,333 --> 00:04:15,380 Цялата тази енергия се изразходва за направата на бутилка, 97 00:04:15,375 --> 00:04:18,620 още повече, за да се пренася по света 98 00:04:18,625 --> 00:04:22,520 и после ние я изпиваме за около 2 минути? 99 00:04:22,542 --> 00:04:26,290 Това ни довежда до другия голям проблем от другата страна на жизнения цикъл: 100 00:04:26,292 --> 00:04:29,830 Разполагане в сметища. Какво става с всички тези бутилки, когато приключим с тях? 101 00:04:29,833 --> 00:04:32,540 80% свършват в сметища, 102 00:04:32,542 --> 00:04:34,340 където те ще престоят за хиляди години, 103 00:04:34,542 --> 00:04:37,380 или в пещи, където са изгаряни, 104 00:04:37,375 --> 00:04:38,670 освобождавайки токсични замърсители. 105 00:04:38,667 --> 00:04:40,790 Останалото се събира за рециклиране. 106 00:04:40,792 --> 00:04:43,080 Бях любопитна за това къде отиват пластмасовите бутилки, 107 00:04:43,083 --> 00:04:44,830 които слагам в кошовете за рециклиране. 108 00:04:44,833 --> 00:04:47,170 Аз открих, че товарни кораби се изпращат 109 00:04:47,167 --> 00:04:48,210 до Индия. 110 00:04:48,208 --> 00:04:49,330 Така че отидох там. 111 00:04:49,333 --> 00:04:52,390 Никога няма да забравя карането по хълм извън Мадрас, 112 00:04:52,417 --> 00:04:54,520 където бях лице в лице с планина 113 00:04:54,522 --> 00:04:56,380 от пластмасови бутилки в Калифорния. 114 00:04:56,375 --> 00:04:58,380 Истинското рециклиране ще превърне тези бутилки 115 00:04:58,376 --> 00:04:59,830 пак в бутилки. 116 00:04:59,833 --> 00:05:03,580 Но това не беше каквото се случваше тук. 117 00:05:03,583 --> 00:05:06,580 Вместо това тези бутилки бяха покривани и "downcycled" - 118 00:05:06,583 --> 00:05:08,550 това ще рече че са превръщани в продукти от по-ниско качество. 119 00:05:08,547 --> 00:05:10,500 които просто ще бъдат изоставени по-късно. 120 00:05:10,500 --> 00:05:13,470 Частите, които не могат да се "downcycle"-ват, бяха захвърляни настрани там - 121 00:05:13,469 --> 00:05:16,120 пропътувайки целия път чак до Индия, за да бъдат захвърлени 122 00:05:16,125 --> 00:05:18,070 в нечии друг двор. 123 00:05:18,067 --> 00:05:20,580 Ако компаниите за бутилираща вода искат да използват планини 124 00:05:20,583 --> 00:05:21,790 на етикетите си, 125 00:05:21,792 --> 00:05:23,500 няма ли да е по-правилно да използват една от тези 126 00:05:23,500 --> 00:05:25,380 планини от пластмасов боклук. 127 00:05:25,375 --> 00:05:28,960 Плашейки ни, прелъстявайки ни и заблуждавайки ни - 128 00:05:28,958 --> 00:05:33,300 тези стратегии всичките са част от създаването на търсене. 129 00:05:33,299 --> 00:05:35,960 След като създали цялото това търсене, 130 00:05:35,958 --> 00:05:38,180 създавайки нов мултимилиарден пазар 131 00:05:38,175 --> 00:05:40,880 те го защитавали, като избивали конкуренцията. 132 00:05:40,875 --> 00:05:42,420 Но в този случай, 133 00:05:42,417 --> 00:05:45,000 конкуренцията е нашето основно човешко право да пием 134 00:05:45,000 --> 00:05:47,210 чиста, безопасна питейна вода. 135 00:05:47,208 --> 00:05:49,880 Вицепрезидентът на Пепси казал публично: 136 00:05:49,875 --> 00:05:52,340 "Най-големият враг е чешмяната вода!" 137 00:05:52,340 --> 00:05:54,710 Те искат да мислим, че е мръсна и 138 00:05:54,708 --> 00:05:56,470 бутилираната вода е най-добрата алтернатива. 139 00:05:56,473 --> 00:05:59,080 На много места, обществената вода е замърсена, 140 00:05:59,083 --> 00:06:01,080 благодарение на замърсяващите индустрии като 141 00:06:01,083 --> 00:06:02,790 индустрията за пластмасови бутилки! 142 00:06:02,792 --> 00:06:05,210 И всички тези хора, притежаващи компаниите за бутилирана вода, са толкова щастливи 143 00:06:05,208 --> 00:06:07,000 да предложат евтините си решения, 144 00:06:07,000 --> 00:06:09,170 които ни държат хванати като на кука за продуктите им. 145 00:06:09,167 --> 00:06:11,670 Време е да се върнем към чешмата. 146 00:06:12,707 --> 00:06:14,242 Това става с лична отговорност 147 00:06:14,242 --> 00:06:17,290 да не купуваш бутилирана вода освен ако водата в общността ти 148 00:06:17,292 --> 00:06:19,600 наистина е нездравословна. 149 00:06:19,667 --> 00:06:21,880 Да, изисква малко предвидливост да вземеш бутилка 150 00:06:21,875 --> 00:06:24,670 за повторна употреба за на път, но мисля, че може да се справим. 151 00:06:24,667 --> 00:06:26,710 После предприемете следващата стъпка. 152 00:06:26,708 --> 00:06:29,920 Включете се в кампания, която работи за истински решения. 153 00:06:29,917 --> 00:06:33,500 Като искане за инвестиции в чиста чешмяна вода за всички. 154 00:06:33,500 --> 00:06:37,460 В САЩ чешмяната вода се финансира недостатъчно от $24 милиарда, 155 00:06:37,458 --> 00:06:40,170 отчасти понеже хората смятат, че питейната вода 156 00:06:40,173 --> 00:06:41,430 идва само от бутилката! 157 00:06:41,427 --> 00:06:43,460 По света един милиард души 158 00:06:43,458 --> 00:06:45,500 нямат достъп до питейна вода в момента. 159 00:06:45,500 --> 00:06:49,040 А градовете навсякъде изразходват милиони долари, за да се справят 160 00:06:49,043 --> 00:06:51,290 с пластмасовите бутилки, които изхвърляме. 161 00:06:51,292 --> 00:06:54,000 Какво ще кажете, ако парите бяха изразходвани, за да се подобри водната система 162 00:06:54,000 --> 00:06:56,790 или дори по-добри, да се започне със спиране на замърсяването? 163 00:06:56,792 --> 00:07:00,380 Има много повече неща, които можем да направим, за да решим проблема. 164 00:07:00,375 --> 00:07:03,170 Повлияйте за това на градските длъжностни лица да върнат обратно питейните чешми. 165 00:07:03,167 --> 00:07:05,330 Действайте, за да забраните покупката на бутилирана вода 166 00:07:05,333 --> 00:07:08,250 от вашето училище, организация или цял град. 167 00:07:08,250 --> 00:07:12,080 Това е огромна възможност за милиони хора да се пробудят 168 00:07:12,083 --> 00:07:13,460 и да защитят нашите финанси, 169 00:07:13,458 --> 00:07:14,540 здравето ни 170 00:07:14,542 --> 00:07:15,670 и планетата. 171 00:07:15,667 --> 00:07:17,830 Добрата новина е, че вече е започнато. 172 00:07:17,833 --> 00:07:21,330 Продажбите на бутилирана вода са почнали да спадат, докато бизнесът процъфтява 173 00:07:21,333 --> 00:07:24,210 за безопасни и за многократно ползване бутилки за вода. Да! 174 00:07:24,208 --> 00:07:26,250 Ресторантите с гордост сервират "чешмяна вода" 175 00:07:26,250 --> 00:07:29,120 и хората избират да приберат в джоба си хилядите долари, 176 00:07:29,125 --> 00:07:30,830 които иначе ще похарчат 177 00:07:30,833 --> 00:07:32,000 за бутилирана вода. 178 00:07:32,000 --> 00:07:34,330 Носенето на бутилирана вода става вече толкова яко, 179 00:07:34,333 --> 00:07:36,380 колкото да пушиш, докато си бременна. 180 00:07:36,375 --> 00:07:38,250 Сега знаем по-добре. 181 00:07:38,250 --> 00:07:40,390 Индустрията за бутилирана вода се притеснява, 182 00:07:40,392 --> 00:07:42,040 понеже всичко е свършено. 183 00:07:42,042 --> 00:07:43,540 Ние не купуваме поради 184 00:07:43,542 --> 00:07:45,040 създаденото им търсене повече. 185 00:07:45,042 --> 00:07:46,720 Ще изберем собственото си търсене. 186 00:07:46,721 --> 00:07:52,250 Благодаря ви много и ние искаме чиста, безопасна вода за всички! 187 00:07:53,648 --> 00:07:59,131 Превод и още полезна информация: WWW.ECOVEGE.ORG