0:00:03.075,0:00:06.143 Я американська мусульманка [br]іранського походження. 0:00:06.167,0:00:07.385 Така ж, як усі ви. 0:00:07.385,0:00:09.764 Я також комік-борець за [br]соціальну справедливість. 0:00:09.788,0:00:12.103 Те, що, я наполягаю,[br]є справжньою професією. 0:00:12.127,0:00:14.794 Аби розтлумачити що це,[br]розповім, як я опинилася тут. 0:00:14.818,0:00:16.573 Я виступаю по всій країні. 0:00:16.597,0:00:18.894 Зізнаюся вам,[br]Америка – велична, чи не так? 0:00:18.918,0:00:20.643 Тут дивовижна природа, 0:00:20.667,0:00:21.817 зручні придорожні кафе 0:00:21.841,0:00:23.824 і діабет навколо. 0:00:23.848,0:00:25.760 Це таки щось. 0:00:25.784,0:00:28.023 Американське населення можна розділити 0:00:28.047,0:00:29.588 на три головні категорії: 0:00:29.612,0:00:31.350 переважна більшість чудових людей, 0:00:31.374,0:00:32.525 ненависники 0:00:32.549,0:00:33.700 та Флорида. 0:00:33.724,0:00:35.307 (Сміх) 0:00:35.331,0:00:38.645 Окрім Флориди, нас найбільше[br]непокоять Ненависники. 0:00:38.669,0:00:40.858 Вони у меншості, 0:00:40.882,0:00:43.189 але компенсують це[br]своїм галасом. 0:00:43.189,0:00:45.808 Через демографію у них розвинувся[br]комплекс Наполеона. 0:00:45.808,0:00:47.810 І так, деякі чоловіки ходять на підборах. 0:00:47.834,0:00:49.937 Як соціальний комік, 0:00:49.961,0:00:51.713 я маю на меті змінити цих ненависників, 0:00:51.713,0:00:55.519 тому що їхня ненависть до багатьох речей[br]може призвести до негативних наслідків, 0:00:55.519,0:00:58.694 як-от расизм, жорстокість, Тед Ньюджент. 0:00:59.310,0:01:01.256 Список можна продовжити. 0:01:01.256,0:01:02.980 Певно, мені не вистачає 3-7 пунктів. 0:01:03.004,0:01:04.226 Справа в тім, 0:01:04.250,0:01:05.979 що ми повинні враховувати ненависників. 0:01:06.003,0:01:07.814 Але ця група дуже мінлива. 0:01:07.838,0:01:10.859 Тому безглуздо слідкувати за усіма. 0:01:10.883,0:01:14.396 Власне, я створила[br]вкрай наукову класифікацію ненависників. 0:01:14.420,0:01:16.143 По суті, я взяла всіх ненависників, 0:01:16.167,0:01:19.013 як справжній науковець,[br]помістила їх у чашу Петрі, 0:01:19.037,0:01:20.496 і ось що я виявила. 0:01:20.520,0:01:21.671 (Сміх) 0:01:21.695,0:01:23.989 Спершу в нас є "тролі". 0:01:24.013,0:01:26.396 Вони належать до[br]цифрових ненависників звичайних. 0:01:26.420,0:01:28.286 Ці люди кинули свої роботи, 0:01:28.310,0:01:31.424 щоб увесь день постити на YouTube. 0:01:31.448,0:01:34.109 Також існує когорта "випадкових ненависників". 0:01:34.133,0:01:36.425 Такі люди будуть стояти на світлофорі, 0:01:36.449,0:01:38.142 чекаючи зеленого світла. 0:01:38.142,0:01:41.264 Коли воно засвітиться, вони крикнуть:[br]"Повертайся у свою країну!" 0:01:41.288,0:01:44.219 Раніше вони виходили б зі своїх машин, 0:01:44.219,0:01:45.635 щоб ненавидіти вас ще ближче. 0:01:45.635,0:01:47.927 Але зараз їх все менше. 0:01:47.927,0:01:50.532 Це ще одне підтвердження занепаду Америки. 0:01:50.556,0:01:51.730 (Сміх) 0:01:51.953,0:01:53.228 Наступна категорія – 0:01:53.228,0:01:56.111 натхненні-своєю-місією-фанатики-[br]які-під-впливом-своєї-групи- 0:01:56.135,0:01:57.803 ненавидять-усіх ненависники. 0:01:57.827,0:02:01.365 Ці люди полюбляють ненавидіти[br]під прикриттям хорошої організації, 0:02:01.389,0:02:03.562 як церкви чи неприбуткової групи. 0:02:03.586,0:02:06.300 Вони часто повторюють:[br]"Коли я був молодим...". 0:02:06.324,0:02:10.864 Мене найбільше цікавить група[br]невизначених ненависників. 0:02:10.888,0:02:14.475 Вони схожі не невизначених виборців, 0:02:14.499,0:02:16.228 котрі просто не можуть вирішити! 0:02:16.252,0:02:17.934 Вони наче ідеологічні повії, 0:02:17.934,0:02:20.274 які то починають,[br]то перестають ненавидіти. 0:02:20.274,0:02:22.923 Вони роблять так через брак інформації. 0:02:22.947,0:02:25.925 На цю групу я хочу спрямувати[br]свій соціальний гумор. 0:02:25.949,0:02:27.259 Чому гумор? 0:02:27.283,0:02:29.756 Згідно з шкалою від гумору до листівки, 0:02:29.756,0:02:33.574 як помітно з таблиці,[br]середній американець обирає гумор. 0:02:33.574,0:02:34.513 (Сміх) 0:02:34.513,0:02:36.093 Гумор дуже популярний. 0:02:36.117,0:02:37.268 До речі, 0:02:37.292,0:02:39.238 це математично правильна таблиця, 0:02:39.262,0:02:40.786 створена з неіснуючих чисел. 0:02:40.810,0:02:42.287 (Сміх) 0:02:42.311,0:02:43.496 Постає питання: 0:02:43.520,0:02:46.305 "Чому соціальний гумор працює?" 0:02:46.329,0:02:49.028 Насамперед він змушує вас сміятися. 0:02:49.052,0:02:52.214 Коли ви смієтеся, то стаєте відкритішими. 0:02:52.238,0:02:53.796 У цей момент 0:02:53.820,0:02:57.484 хороший соціальний комік[br]може донести цілий кусень інформації. 0:02:57.508,0:02:59.038 Якщо вона справді талановита, 0:02:59.062,0:03:00.213 ще проведе колоноскопію. 0:03:00.237,0:03:02.770 (Сміх) 0:03:02.794,0:03:05.995 Існують основні правила[br]соціального гумору. 0:03:06.019,0:03:07.942 Насамперед ми не партійні. 0:03:07.942,0:03:10.713 Це не політична комедія.[br]Говоримо лише про справедливість, 0:03:10.713,0:03:12.264 адже усі хочуть справдливості. 0:03:12.288,0:03:14.281 По-друге, це приваблює та гріє. 0:03:14.305,0:03:17.066 Таке відчуття, наче ти в буріто. 0:03:17.090,0:03:19.495 По-третє, це весело, але й бридко. 0:03:19.519,0:03:22.315 Наче ти слухаєш цікаву працю 0:03:22.339,0:03:23.553 про нерівність доходів, 0:03:23.577,0:03:26.491 оформлену у витончений жарт нижче пояса. 0:03:26.515,0:03:28.134 (Сміх) 0:03:28.158,0:03:31.181 Думаю, так працює соціальний гумор. 0:03:31.205,0:03:34.503 Декілька років тому, я зібрала групу[br]американо-мусульманських коміків. 0:03:34.527,0:03:35.693 Без жодного насильства. 0:03:35.717,0:03:37.241 (Сміх) 0:03:37.265,0:03:38.737 Ми поїхали країною 0:03:38.761,0:03:41.698 через Алабаму, Арізону, Теннесі, Джорджію, 0:03:41.722,0:03:43.921 місця, де обожнюють мусульман, 0:03:43.945,0:03:46.633 щоб зробити стендап-шоу. 0:03:46.657,0:03:48.971 Ми назвали тур "Мусульмани наближаються!" 0:03:48.995,0:03:51.260 (Сміх) 0:03:51.284,0:03:52.990 Ми перетворили його у фільм. 0:03:53.014,0:03:55.238 Після того, як він вийшов, 0:03:55.262,0:03:58.665 відома група ненависників[br]витратила 300 000 доларів, 0:03:58.689,0:04:00.810 щоб розповсюдити[br]антимусульманські плакати 0:04:00.834,0:04:03.705 у метро Нью-Йорку. 0:04:03.729,0:04:05.575 Плакати були справді образливими. 0:04:05.599,0:04:07.360 До того ж, низької якості. 0:04:07.384,0:04:09.218 Якщо вже починається фанатизм, 0:04:09.242,0:04:10.994 можна хоча б шрифт вибрати кращий. 0:04:11.018,0:04:12.019 (Сміх) 0:04:12.043,0:04:15.995 Рекламуючи фільм, ми подумали,[br]що нам також варто 0:04:16.019,0:04:17.893 розпочати свою кампанію 0:04:17.917,0:04:19.164 у підтримку мусульман. 0:04:19.188,0:04:21.313 Я і ще один комік Дін Обідалла 0:04:21.337,0:04:24.833 вирішили запустити кампанію боротьби-[br]проти-фанатизму-красивими-постерами. 0:04:24.857,0:04:28.607 Ми зібрали гроші, працювали з метро[br]більше 5 місяців, 0:04:28.631,0:04:29.942 затвердили постери, 0:04:29.966,0:04:32.845 а через два дні після їх[br]уявної появи у метро 0:04:32.869,0:04:36.016 дирекція вирішила їх заборонити, 0:04:36.040,0:04:37.876 вказуючи на політичний контекст. 0:04:37.900,0:04:40.133 Подивимося на декілька з цих постерів. 0:04:40.157,0:04:41.451 Перший. 0:04:41.475,0:04:42.689 Факти про мусульман. 0:04:42.713,0:04:44.810 Мусульмани створили поняття лікарні. 0:04:44.834,0:04:45.985 Окей. 0:04:46.009,0:04:50.016 Факт: Дорослі мусульмани можуть віджатися[br]більше, ніж мусульмани немовлята. 0:04:50.040,0:04:51.579 (Сміх) 0:04:51.603,0:04:54.451 Факт: Мусульмани вигадали[br]Джастіна Тімберлейка. 0:04:54.475,0:04:55.554 (Сміх) 0:04:55.578,0:04:57.460 Подивимося на інший. 0:04:57.484,0:04:58.913 Жахлива правда про мусульман: 0:04:58.937,0:05:01.525 вони найкраще з усіх готують фріттату. 0:05:01.549,0:05:06.056 Очевидно, дирекція метро думає,[br]що фріттата має політичне підґрунтя. 0:05:06.080,0:05:09.537 Це чи найменша позитивна згадка[br]про мусульман 0:05:09.561,0:05:11.585 були політичними – але це не так. 0:05:11.609,0:05:12.862 Вони про справедливість. 0:05:12.886,0:05:14.045 Тож ми вирішили змінити 0:05:14.069,0:05:16.677 кампанію боротьби-проти-фанатизму-[br]красивими-постерами 0:05:16.701,0:05:20.180 на кампанію боротьби-проти-фанатизму-[br]красивим-судовим-позовом. 0:05:20.224,0:05:21.839 (Сміх) 0:05:21.863,0:05:24.827 Власне, я маю на увазі, що[br]декілька надокучливих коміків 0:05:24.851,0:05:27.382 подали позов проти[br]найбільшої компанії Нью-Йорка 0:05:27.406,0:05:28.946 і виграли. 0:05:28.970,0:05:31.546 (Оплески) 0:05:31.570,0:05:32.721 Дякую. 0:05:32.745,0:05:34.468 Відчуття перемоги було дуже дивне. 0:05:34.492,0:05:37.428 Я думала: "Чи саме так завжди[br]почуваються блондинки? 0:05:37.452,0:05:38.771 Адже це надзвичайно!" 0:05:38.795,0:05:40.795 (Сміх) 0:05:41.702,0:05:43.193 Ось інший приклад. 0:05:43.379,0:05:47.228 Куди я не пішла б, мене запитують:[br]"Чому мусульмани не осуджують тероризм?" 0:05:47.252,0:05:49.443 Осуджуємо.[br]Але уявімо, мене піймали на гачок. 0:05:49.467,0:05:52.113 Я вирішила запустити[br]thedailydenouncer.com. 0:05:52.137,0:05:55.097 Сайт, на якому осуджують тероризм[br]кожного дня. 0:05:55.121,0:05:56.602 Окрім вихідних. 0:05:56.626,0:05:58.984 Погляньмо на приклад. 0:05:59.008,0:06:01.405 Здебільшого це карикатури: 0:06:01.429,0:06:05.848 "Я осуджую тероризм! Я також засуджую тих,[br]хто не кладе папір у принтер!" 0:06:05.872,0:06:08.687 Мета сайту осуджувати тероризм, 0:06:08.711,0:06:10.847 вказуючи, що безглуздо 0:06:10.871,0:06:13.632 завжди осуджувати тероризм. 0:06:13.656,0:06:15.907 Втім, якщо дискримінація не для вас, 0:06:15.931,0:06:19.322 соціальний гумор може бути доречним[br]у інших сферах. 0:06:19.346,0:06:22.237 Наприклад, я та комік Лі Кемп 0:06:22.261,0:06:25.726 поїхали на Кайманові острови[br]вивчити офшорні банки. 0:06:25.750,0:06:30.655 Сьогодні Сполучні Штати втрачають[br]близько 300 мільярдів доларів щороку 0:06:30.679,0:06:32.504 через офшорний "рай". 0:06:32.528,0:06:33.782 Без вихвалянь, 0:06:33.806,0:06:35.274 але наприкінці кожного місяця 0:06:35.298,0:06:37.942 я отримую близько 5-15 доларів[br]чистого доходу. 0:06:37.966,0:06:40.438 Заходимо ми у ці банки[br]на Кайманових островах 0:06:40.462,0:06:42.618 і питаємо, чи можемо ми відкрити рахунок 0:06:42.642,0:06:44.688 і покласти на нього 8 доларів 27 центів. 0:06:44.712,0:06:46.515 (Сміх) 0:06:46.539,0:06:51.970 Менеджер банку чекає 30-45 секунд,[br]потім викликає охорону. 0:06:51.994,0:06:54.566 З'являється охорона,[br]розмахуючи зброєю, 0:06:54.590,0:06:57.360 ми викрикуємо з остраху і[br]тікаємо стрімголов, 0:06:57.384,0:07:00.413 тому що -- і це останнє правило[br]соціального коміка -- 0:07:00.437,0:07:03.151 інколи можна від цього накласти у штани. 0:07:03.175,0:07:06.022 Майже все, що я роблю, має смішити, 0:07:06.046,0:07:09.133 створювати зв’язок і викликати сміх. 0:07:09.157,0:07:12.489 Звісно, інколи доводиться[br]тікати від охорони. 0:07:12.513,0:07:15.480 Часом я отримую злісні твіти[br]та листи сповнені ненависті. 0:07:15.504,0:07:20.379 Інколи я отримую голосові повідомлення,[br]якщо я продовжуватиму жартувати, 0:07:20.403,0:07:23.465 вони вб'ють мене і всю мою сім'ю. 0:07:23.489,0:07:27.263 І ці смертельні погрози точно не смішні. 0:07:27.287,0:07:29.421 Всупереч випадковій загрозі, 0:07:29.445,0:07:33.345 я досі думаю, що соціальний гумор –[br]наша найефективніша зброя. 0:07:33.369,0:07:36.424 У боротьбі за соціальну справедливість,[br]ми багато спробували: 0:07:36.448,0:07:38.970 від війн до танців на льоду. 0:07:38.994,0:07:42.844 Втім, у нас ще купа справ. 0:07:43.265,0:07:46.507 Думаю, саме час для[br]якісного туалетного жарту. 0:07:47.033,0:07:48.184 Дякую. 0:07:48.208,0:07:52.500 (Оплески)