1 00:00:03,825 --> 00:00:06,379 Eu sou uma muçulmana americana-iraniana. 2 00:00:06,379 --> 00:00:07,749 tal como todas vocês. 3 00:00:07,749 --> 00:00:10,064 E sou também comediante de justiça social, 4 00:00:10,064 --> 00:00:12,448 que, costumo insistir, é um trabalho a sério. 5 00:00:12,448 --> 00:00:14,891 Para explicar o que isso é, vou contar como aqui cheguei. 6 00:00:14,891 --> 00:00:16,323 Já actuei por todo o país. 7 00:00:16,323 --> 00:00:18,940 E deixem-me que vos diga, a América é majestosa, não é? 8 00:00:18,940 --> 00:00:20,643 Tem paisagens naturais de tirar o fôlego, 9 00:00:20,667 --> 00:00:23,807 casas de "waffles" e diabetes a perder de vista. 10 00:00:23,848 --> 00:00:25,887 É realmente algo a considerar. 11 00:00:25,887 --> 00:00:28,680 A população norte-americana pode ser dividida 12 00:00:28,680 --> 00:00:29,778 em três categorias principais: 13 00:00:29,778 --> 00:00:31,168 Muitas pessoas maravilhosas, 14 00:00:31,168 --> 00:00:33,215 os "haters", ou seja, as que odeiam tudo, 15 00:00:33,215 --> 00:00:34,336 e a Flórida. 16 00:00:34,336 --> 00:00:35,452 (Risos) 17 00:00:35,452 --> 00:00:38,872 Tirando a Flórida, a categoria mais problemática é a dos "haters". 18 00:00:38,872 --> 00:00:40,967 Eles são uma minoria, 19 00:00:40,967 --> 00:00:43,530 mas eles compensam isso sendo bem mais barulhentos. 20 00:00:43,530 --> 00:00:45,808 Têm o complexo demográfico de Napoleão, 21 00:00:45,808 --> 00:00:47,900 e sim, alguns dos homens usam saltos altos. 22 00:00:47,900 --> 00:00:50,180 Como uma comediante de justiça social, 23 00:00:50,180 --> 00:00:52,101 o meu objectivo é converter estes "haters" 24 00:00:52,101 --> 00:00:55,295 porque eles detestam muitas coisas que levam a resultados negativos, 25 00:00:55,295 --> 00:00:58,694 como o racismo, a violência e o Ted Nugent. 26 00:00:59,400 --> 00:01:03,450 Esta não é uma lista exaustiva, provavelmente faltam-me 3 a 7 itens. 27 00:01:03,450 --> 00:01:04,307 Mas a questão é, 28 00:01:04,307 --> 00:01:06,233 nós temos de ter os "haters" em conta. 29 00:01:06,233 --> 00:01:08,104 Mas há variedade neste grupo 30 00:01:08,104 --> 00:01:10,713 e não é eficaz persegui-los a todos. 31 00:01:11,280 --> 00:01:14,274 Então, criei uma Taxonomia de "Haters" altamente cientifica. 32 00:01:14,274 --> 00:01:16,270 Basicamente, peguei em todos os "haters", 33 00:01:16,270 --> 00:01:19,013 coloquei-os numa placa de Petri, como uma cientista, 34 00:01:19,037 --> 00:01:20,605 e foi isto que encontrei. 35 00:01:20,605 --> 00:01:21,943 (Risos) 36 00:01:21,943 --> 00:01:24,790 Primeiro, temos os "trolls". 37 00:01:24,790 --> 00:01:26,741 Estes são os vossos "haters" digitais, variedade jardim. 38 00:01:26,741 --> 00:01:28,658 São pessoas que se despediram do emprego 39 00:01:28,658 --> 00:01:31,424 para poderem publicar vídeos no YouTube, o dia inteiro. 40 00:01:31,448 --> 00:01:34,172 Também há os "haters" de carro. 41 00:01:34,172 --> 00:01:36,534 Estas pessoas irão estar paradas num semáforo, 42 00:01:36,534 --> 00:01:38,418 à espera que ele fique verde. 43 00:01:38,442 --> 00:01:41,264 Quando fica, eles gritam: "Voltem para o vosso país!" 44 00:01:41,288 --> 00:01:44,265 Antigamente, eles iriam sair dos carros 45 00:01:44,265 --> 00:01:45,821 e insultavam-nos na nossa cara. 46 00:01:45,845 --> 00:01:47,992 Mas já não o fazem, como noutros tempos, 47 00:01:47,992 --> 00:01:50,613 o que é um outro sinal do declínio dos EUA. 48 00:01:50,810 --> 00:01:51,984 (Risos) 49 00:01:52,293 --> 00:01:54,889 A categoria seguinte são os "haters" fanáticos 50 00:01:54,889 --> 00:01:57,874 para quem a afiliação lhes dá cobertura para odiar. 51 00:01:57,874 --> 00:02:01,492 Estes tipos gostam de detestar através de uma organização aparentemente boa, 52 00:02:01,492 --> 00:02:03,771 como uma igreja ou uma associação 53 00:02:03,771 --> 00:02:06,563 e costumam gostar de falar numa voz do antigamente. 54 00:02:06,563 --> 00:02:10,682 Mas o grupo que mais me interessa é o "hater" indeciso. 55 00:02:10,888 --> 00:02:14,475 O "hater" indeciso é irmão do eleitor indeciso 56 00:02:14,499 --> 00:02:16,309 — simplesmente não se decidem! 57 00:02:16,309 --> 00:02:18,202 São como vadias ideológicas 58 00:02:18,202 --> 00:02:20,407 que se movem entre odiar e não odiar. 59 00:02:20,407 --> 00:02:22,865 Fazem-no por não terem informação suficiente. 60 00:02:22,865 --> 00:02:25,925 Este é o grupo que gosto de visar na comédia de justiça social. 61 00:02:25,949 --> 00:02:27,340 Porquê a comédia? 62 00:02:27,340 --> 00:02:30,102 Porque numa escala da brochura à comédia, 63 00:02:30,102 --> 00:02:33,561 o americano comum prefere a comédia, como podem verificar neste gráfico. 64 00:02:33,561 --> 00:02:34,709 (Risos) 65 00:02:34,733 --> 00:02:36,220 A comédia é muito popular. 66 00:02:36,302 --> 00:02:39,222 E já agora, este gráfico é matematicamente preciso, 67 00:02:39,262 --> 00:02:41,130 gerado a partir de números inventados. 68 00:02:41,130 --> 00:02:42,287 (Risos) 69 00:02:42,311 --> 00:02:43,705 Agora, a questão é: 70 00:02:43,705 --> 00:02:46,305 Porque é que a comédia de justiça social funciona? 71 00:02:46,329 --> 00:02:49,028 Primeiro, porque faz-nos rir. 72 00:02:49,052 --> 00:02:52,214 E quando rimos, entramos num estado de abertura. 73 00:02:52,238 --> 00:02:53,977 E nesse momento de abertura, 74 00:02:53,977 --> 00:02:57,584 um bom comediante de justiça social consegue inserir uma data de informação 75 00:02:57,584 --> 00:02:59,156 e, se for realmente dotado, 76 00:02:59,156 --> 00:03:00,803 um exame rectal. 77 00:03:00,803 --> 00:03:02,579 (Risos) 78 00:03:02,794 --> 00:03:05,995 Aqui vão algumas regras básicas da comédia de justiça social: 79 00:03:06,409 --> 00:03:08,178 Primeiro, não é partidária. 80 00:03:08,178 --> 00:03:10,543 Isto não é comédia política, é sobre a justiça. 81 00:03:10,567 --> 00:03:12,382 e ninguém é contra a justiça. 82 00:03:12,382 --> 00:03:14,390 Segundo, é convidativa e acolhedora, 83 00:03:14,390 --> 00:03:17,193 faz-nos sentir que estamos sentados dentro de um "burrito". 84 00:03:17,193 --> 00:03:19,713 Terceiro, é engraçada mas matreira. 85 00:03:19,713 --> 00:03:22,229 Podemos estar a ouvir um tratado muito interessante 86 00:03:22,229 --> 00:03:23,980 sobre a desigualdade de rendimentos, 87 00:03:23,980 --> 00:03:26,791 que vem encaixada numa piada muito sofisticada, sobre cocó. 88 00:03:26,791 --> 00:03:28,134 (Risos) 89 00:03:28,158 --> 00:03:31,181 É assim que eu vejo a comédia de justiça social a funcionar. 90 00:03:31,359 --> 00:03:34,503 Há uns anos, eu reuni um grupo de comediantes muçulmanos americanos 91 00:03:34,527 --> 00:03:36,560 — de uma forma não-violenta. 92 00:03:36,560 --> 00:03:37,241 (Risos) 93 00:03:37,265 --> 00:03:38,737 Fomos pelo país 94 00:03:38,761 --> 00:03:41,770 a sítios como o Alabama, Arizona, Tennessee, Georgia 95 00:03:41,770 --> 00:03:44,570 — sítios onde eles adoram os monhés — 96 00:03:44,570 --> 00:03:46,742 e fizemos espectáculos de "stand-up". 97 00:03:46,742 --> 00:03:49,225 Chamámos à digressão "Os Muçulmanos Vêm Aí!" 98 00:03:49,325 --> 00:03:50,932 (Risos) 99 00:03:51,284 --> 00:03:53,162 Transformámos isto num filme 100 00:03:53,162 --> 00:03:55,365 e, depois de o filme estrear, 101 00:03:55,365 --> 00:03:58,665 um conhecido grupo de "haters" gastou 300 mil dólares 102 00:03:58,689 --> 00:04:00,810 numa campanha de cartazes anti-muçulmana 103 00:04:00,834 --> 00:04:03,705 com o MTA — é o metropolitano de Nova Iorque. 104 00:04:03,729 --> 00:04:05,656 Os cartazes eram realmente ofensivos, 105 00:04:05,656 --> 00:04:07,478 para não dizer mal concebidos. 106 00:04:07,478 --> 00:04:10,927 Quer dizer, já que é para ser fanático, podiam usar uma letra melhor. 107 00:04:11,018 --> 00:04:12,173 (Risos) 108 00:04:12,173 --> 00:04:15,619 Mas decidimos lançar a nossa campanha de cartazes 109 00:04:15,619 --> 00:04:17,911 que dissesse coisas boas sobre os muçulmanos, 110 00:04:17,917 --> 00:04:19,391 enquanto promovíamos o filme. 111 00:04:19,391 --> 00:04:21,676 Então eu e Dean Obeidallah, um colega comediante, 112 00:04:21,676 --> 00:04:25,230 decidimos lançar a campanha combater-fanatismo-com-belos-cartazes. 113 00:04:25,230 --> 00:04:28,607 Arrecadámos fundos, trabalhámos com o MTA durante mais de 5 meses, 114 00:04:28,631 --> 00:04:30,214 os cartazes foram aprovados, 115 00:04:30,214 --> 00:04:32,981 E dois dias depois de eles deverem estar colocados, 116 00:04:32,981 --> 00:04:36,016 o MTA decidiu proibir os cartazes, 117 00:04:36,040 --> 00:04:37,876 alegando conteúdo político. 118 00:04:37,900 --> 00:04:40,133 Vamos dar uma olhadela nalguns destes cartazes. 119 00:04:40,157 --> 00:04:41,451 Aqui está um. 120 00:04:41,475 --> 00:04:42,843 Factos sobre muçulmanos: 121 00:04:42,843 --> 00:04:45,255 Os muçulmanos inventaram o conceito de hospital. 122 00:04:45,255 --> 00:04:46,457 Certo. 123 00:04:46,457 --> 00:04:50,288 Facto: Os muçulmanos adultos fazem mais flexões do que os bebés. 124 00:04:50,388 --> 00:04:51,579 (Risos) 125 00:04:51,748 --> 00:04:54,451 Facto: Os muçulmanos inventaram o Justin Timberlake. 126 00:04:54,602 --> 00:04:55,763 (Risos) 127 00:04:55,763 --> 00:04:57,460 Vamos olhar para um outro. 128 00:04:57,484 --> 00:04:59,194 A verdade cruel sobre muçulmanos: 129 00:04:59,194 --> 00:05:01,916 Eles têm fantásticas receitas de "frittata". 130 00:05:01,916 --> 00:05:06,056 Bem, claramente, as "frittatas" são consideradas políticas pelo MTA. 131 00:05:06,234 --> 00:05:09,600 Ou isso ou a mera menção de muçulmanos numa visão positiva 132 00:05:09,600 --> 00:05:11,748 foi considerada política — mas não é. 133 00:05:11,748 --> 00:05:13,980 É sobre justiça. 134 00:05:13,980 --> 00:05:14,845 Então nós decidimos mudar a campanha 135 00:05:14,845 --> 00:05:16,949 de combater-fanatismo-com-belos-cartazes 136 00:05:16,949 --> 00:05:20,180 para combater-fanatismo -com-um-belo-processo-judicial. 137 00:05:20,224 --> 00:05:21,839 (Risos) 138 00:05:22,720 --> 00:05:24,827 Estou a dizer que uns comediantes da treta 139 00:05:24,851 --> 00:05:27,382 contrataram uma importante empresa de Nova Iorque 140 00:05:27,406 --> 00:05:29,245 e os comediantes ganharam. 141 00:05:29,482 --> 00:05:31,546 (Aplausos) 142 00:05:31,570 --> 00:05:32,721 Obrigada. 143 00:05:32,745 --> 00:05:34,613 A vitória foi um sentimento estranho. 144 00:05:34,613 --> 00:05:37,428 Eu fiquei tipo: "É isto que as loiras sentem a toda a hora? 145 00:05:37,452 --> 00:05:39,250 "Porque isto é fantástico!" 146 00:05:39,134 --> 00:05:40,922 (Risos) 147 00:05:41,702 --> 00:05:43,556 Aqui vai outro exemplo. 148 00:05:43,635 --> 00:05:45,800 Estão sempre a perguntar-me: 149 00:05:45,800 --> 00:05:47,833 "Porque é que os muçulmanos não denunciam o terrorismo?" 150 00:05:47,833 --> 00:05:49,679 Nós denunciamos. Mas vou morder o isco. 151 00:05:49,679 --> 00:05:52,167 Então decidi lançar o thedailydenouncer.com 152 00:05:52,167 --> 00:05:55,097 É um "site" que denuncia o terrorismo todos os dias da semana, 153 00:05:55,121 --> 00:05:56,729 tirando os fins-de-semana. 154 00:05:56,729 --> 00:05:58,938 Vamos olhar para um exemplo. 155 00:05:59,440 --> 00:06:01,741 Eles normalmente aparecem como cartunes de uma só imagem. 156 00:06:01,741 --> 00:06:03,800 "Eu denuncio o terrorismo! 157 00:06:03,800 --> 00:06:06,226 Também denuncio as pessoas que nunca enchem a gaveta do papel!" 158 00:06:06,226 --> 00:06:08,841 A ideia do "site" é denunciar o terrorismo 159 00:06:08,841 --> 00:06:10,992 enquanto reconhece que isso é ridículo, 160 00:06:10,992 --> 00:06:13,722 que tenhamos de denunciar constantemente o terrorismo. 161 00:06:13,722 --> 00:06:16,790 Mas se o fanatismo não for a vossa cena, 162 00:06:16,790 --> 00:06:19,440 a comédia de justiça social é útil para todo o tipo de questões. 163 00:06:19,440 --> 00:06:22,400 Por exemplo, eu e o meu colega comediante Lee Camp. 164 00:06:22,400 --> 00:06:25,726 fomos às Ilhas Caimão investigar a banca "offshore". 165 00:06:25,850 --> 00:06:30,655 Os EUA perdem cerca de 300 mil milhões de dólares por ano 166 00:06:30,679 --> 00:06:32,504 nestes paraísos fiscais. 167 00:06:32,528 --> 00:06:33,918 Sem querer gabar-me, 168 00:06:33,918 --> 00:06:35,392 mas no final de cada mês, 169 00:06:35,392 --> 00:06:38,151 eu tenho cerca de 5 a 15 dólares de rendimento disponível. 170 00:06:38,151 --> 00:06:40,610 Então fomos a esses bancos nas Ilhas Caimão 171 00:06:40,610 --> 00:06:42,972 e perguntámos se podíamos abrir uma conta bancária 172 00:06:42,972 --> 00:06:44,842 com 8 dólares e 27 cêntimos. 173 00:06:44,951 --> 00:06:46,451 (Risos) 174 00:06:46,720 --> 00:06:50,294 Os gerentes do banco aturavam-nos durante 30 a 45 segundos 175 00:06:50,294 --> 00:06:52,112 até chamarem o segurança. 176 00:06:52,112 --> 00:06:54,566 O segurança aparecia, brandindo as suas armas, 177 00:06:54,590 --> 00:06:57,560 e nós guinchávamos de medo e fugíamos, 178 00:06:57,560 --> 00:07:00,512 porque — e esta é a última regra da comédia de justiça social — 179 00:07:00,512 --> 00:07:03,230 às vezes faz-nos querer sujar as calças. 180 00:07:03,175 --> 00:07:06,231 A maioria do meu trabalho destina-se a ser divertido. 181 00:07:06,231 --> 00:07:09,333 É suposto gerar uma ligação e o riso. 182 00:07:09,333 --> 00:07:12,489 Mas sim, às vezes sou enxotada pelos seguranças. 183 00:07:12,513 --> 00:07:15,634 Às vezes recebo "tweets" maldosos, e correio de ódio. 184 00:07:15,634 --> 00:07:19,939 Às vezes recebo mensagens de voz a dizer que, se continuar com as minhas piadas, 185 00:07:19,939 --> 00:07:23,465 vão matar-me e à minha família. 186 00:07:23,598 --> 00:07:27,263 Estas ameaças de morte definitivamente não têm piada. 187 00:07:27,287 --> 00:07:29,657 Mas, apesar do perigo ocasional, 188 00:07:29,657 --> 00:07:33,490 eu ainda acho que a comédia de justiça social é uma das nossas melhores armas. 189 00:07:33,490 --> 00:07:36,524 Quer dizer, nós tentámos várias abordagens à justiça social, 190 00:07:36,524 --> 00:07:39,510 como a guerra e a dança competitiva no gelo. 191 00:07:39,510 --> 00:07:43,340 Mesmo assim, ainda há uma data de coisas terríveis. 192 00:07:43,265 --> 00:07:46,643 Então eu acho que está na hora de contar uma boa piada de cocó. 193 00:07:47,033 --> 00:07:48,184 Obrigada. 194 00:07:48,362 --> 00:07:51,409 (Aplausos)