0:00:00.795,0:00:03.456 Vannak azok a TED-Ed videók,[br]amiket annyira szeretsz... 0:00:03.456,0:00:06.277 Vagy a gyönyörű animációk,[br]amikből új dolgokat tanulhatsz. 0:00:06.277,0:00:09.917 Számodra mindez teljesen ingyenes,[br]nekünk viszont sokba kerül, 0:00:09.917,0:00:11.177 de ez így van rendben. 0:00:11.177,0:00:13.617 Küldetésünk, hogy gondolkodó[br]emberekbe fektessünk, 0:00:13.617,0:00:16.007 de ehhez kell néhányotok segítsége. 0:00:16.007,0:00:16.758 Miért? 0:00:16.758,0:00:18.687 Mert a TED-Ed felé áradó szeretet 0:00:18.687,0:00:22.127 már fiatalok millióit inspirálta[br]az egész világon. 0:00:22.127,0:00:25.577 Együtt, ez a szeretet és egy csekély [br]havi hozzájárulás a Patreonon 0:00:25.577,0:00:28.637 milliárdoknak tudná megadni[br]a TED-Ed élményét. 0:00:28.637,0:00:32.318 "Ha egy szóval írnám le a TED-Ed élményt,[br]az az üdítő lenne." 0:00:32.318,0:00:33.548 "Innovatív." 0:00:33.548,0:00:34.707 "Kíváncsiság." 0:00:34.707,0:00:35.497 "Megéri." 0:00:35.497,0:00:36.209 "Inspiráló." 0:00:36.209,0:00:37.139 "Szemléletformáló." 0:00:37.139,0:00:40.728 Ó, ez két szó, technikailag, [br]de összetételként egy: szemléletformáló." 0:00:40.728,0:00:43.199 A TED-Ed animációkat oktatók írják 0:00:43.199,0:00:46.808 és naponta már több [br]mint 2 millió tanuló nézi meg. 0:00:46.808,0:00:50.809 "Amikor megismertem a TED-Ed oldalt,[br]rögtön tudtam, hogy ez az, ez működik." 0:00:50.809,0:00:51.780 A segítségeddel 0:00:51.780,0:00:54.499 több animátor és több tanár[br]dolgozhatna együtt, 0:00:54.499,0:00:57.798 és képesek lennénk tartalmainkat[br]számos nyelven szinkronizálni. 0:00:57.798,0:01:00.708 "Ahogy megláttam,[br]az elmém egyszerűen csak puff..." 0:01:00.708,0:01:05.139 Befektetéseddel fejleszthetnénk[br]a TED-Ed Clubs nevű diákprogramunk, 0:01:05.139,0:01:10.539 ami diákokat tanít ötleteik előadására[br]TED-stílusú beszédek formájában. 0:01:10.539,0:01:13.780 Klubok ezrei alakultak több[br]mint 120 országban. 0:01:13.780,0:01:18.140 Segíts nekünk fiatalok egész generációját[br]felhívni a TED főszínpadára. 0:01:18.140,0:01:22.050 Ha a diákok kezébe adod a dolgot,[br]és övék a képviselet, valamint a hatáskör, 0:01:22.050,0:01:24.029 az egész sokkal jobb, mert róluk szól. 0:01:24.029,0:01:25.788 "Köszönjük." 0:01:25.788,0:01:28.638 "Gondoltam, ezt érdemes elkezdenem." 0:01:28.638,0:01:30.387 "Ha segíteni szeretnél fiataloknak, 0:01:30.387,0:01:32.631 vagy tanítókat támogatnál az országodban, 0:01:32.631,0:01:34.130 ez az a fajta program, 0:01:34.130,0:01:37.011 sőt, az a modell,[br]amit mindenkinek követni kellene, 0:01:37.011,0:01:40.382 amikor a világ megváltoztatásáról van szó. 0:01:40.382,0:01:43.261 Nézzétek meg a Patreon felhívásunk,[br]köszönjük a támogatást!