0:00:01.095,0:00:03.306 ¿Recuerdas los videos TED-Ed [br]que te gustan? 0:00:03.306,0:00:06.277 ¿Las bellas animaciones que te ayudan[br]a aprender cosas nuevas? 0:00:06.277,0:00:09.917 Es una experiencia gratis para ti,[br]pero es costosa para nosotros, 0:00:09.917,0:00:11.177 y eso está bien. 0:00:11.177,0:00:13.617 Nuestra misión en invertir en [br]personas pensantes, 0:00:13.617,0:00:16.007 pero necesitamos que tú [br]inviertas en nosotros. 0:00:16.007,0:00:16.758 ¿Por qué? 0:00:16.758,0:00:18.687 Porque tu gusto hacia TED-Ed 0:00:18.687,0:00:22.127 ha empoderado a millones de[br]jóvenes alrededor del mundo. 0:00:22.127,0:00:25.577 y si juntas tu gusto con una pequeña[br]donación mensual en Patreon, 0:00:25.577,0:00:28.637 la experiencia TED-Ed podría[br]empoderar a miles de millones. 0:00:28.637,0:00:32.318 "Si describiera la experiencia TED-Ed[br]en una palabra, emocionante". 0:00:32.318,0:00:33.548 "Innovadora". 0:00:33.548,0:00:34.707 "Curiosidad". 0:00:34.707,0:00:35.497 "Valiosa". 0:00:35.497,0:00:36.209 "Inspiradora". 0:00:36.209,0:00:36.929 "Reveladora". 0:00:36.929,0:00:40.748 En español es una sola palabra. 0:00:40.748,0:00:43.199 Las animaciones TED-Ed,[br]escritas por educadores, 0:00:43.199,0:00:46.808 ya están siendo vistas por más[br]de 2 millones de estudiantes al día. 0:00:46.808,0:00:50.809 "Cuando me encontré con TED-Ed,[br]pensé: 'Esto es todo, esto funciona'". 0:00:50.809,0:00:51.740 Con tu ayuda, 0:00:51.740,0:00:54.639 podríamos atraer más animadores[br]a trabajar con más profesores, 0:00:54.639,0:00:57.798 y podríamos traducir[br]nuestro contenido a varios idiomas. 0:00:57.798,0:01:00.708 "Mi mente hizo, puf, justo cuando lo vi". 0:01:00.708,0:01:05.267 Usaremos tu inversión para incrementar[br]el programa de estudiantes, Clubs TED-Ed, 0:01:05.267,0:01:10.619 que enseña a los estudiantes a presentar [br]sus ideas con el estilo de TED. 0:01:10.619,0:01:13.780 Se han formado miles de clubes [br]en más de 120 países. 0:01:13.780,0:01:18.140 Ayúdanos a invitar a la generación joven[br]al principal escenario de TED. 0:01:18.140,0:01:22.050 "Cuando pasas las cosas a los estudiantes[br]y les da esa acción y autoridad, 0:01:22.050,0:01:24.029 es mucho mejor porque es de ellos". 0:01:24.029,0:01:25.788 "Gracias". 0:01:25.788,0:01:28.638 "Me di cuenta de que había algo[br]para comenzar". 0:01:28.638,0:01:30.387 "Si quieres apoyar a jóvenes, 0:01:30.387,0:01:32.631 tienes que apoyar a educadores en tu país. 0:01:32.631,0:01:34.130 este es el tipo de programa, 0:01:34.130,0:01:37.011 o este es el modelo[br]que deberíamos estar buscando 0:01:37.011,0:01:40.382 cuando se trata [br]de hacer cambiar el mundo". 0:01:40.382,0:01:43.261 Revisa las ventajas de Patreon[br]y ¡gracias por tu apoyo!