WEBVTT 00:00:16.358 --> 00:00:19.908 Ретка су подручја на самој Земљи 00:00:19.930 --> 00:00:23.780 невероватно прикладна за људе, 00:00:23.819 --> 00:00:26.059 али смо ипак преживели. 00:00:26.071 --> 00:00:30.291 Наши примитивни преци, када би им домови и егзистенција постали угрожени, 00:00:30.333 --> 00:00:33.493 осмелили би се да пођу ка непознатим територијама 00:00:33.547 --> 00:00:35.917 у потрази за бољим могућностима. 00:00:35.938 --> 00:00:38.328 Ми, као потомци ових истраживача, 00:00:38.350 --> 00:00:41.880 имамо њихову номадску крв која кола нашим венама. 00:00:42.245 --> 00:00:43.785 Међутим, у исто време, 00:00:43.813 --> 00:00:45.923 ометени сопственим хлебом и играма 00:00:45.967 --> 00:00:50.057 и уплетени у ратове које водимо једни са другима, 00:00:50.095 --> 00:00:53.765 чини се да смо заборавили на ову жељу да истражујемо. 00:00:54.770 --> 00:00:59.350 Ми смо се као врста развили на јединствен начин 00:00:59.350 --> 00:01:03.845 за Земљу, на Земљи и од стране Земље, 00:01:03.867 --> 00:01:07.037 и толико су нам довољни сопствени животни услови 00:01:07.076 --> 00:01:10.506 да смо постали задовољни и, једноставно, превише заузети 00:01:10.535 --> 00:01:13.015 да приметимо да су јој ресурси ограничени, 00:01:13.050 --> 00:01:15.830 као и да је век нашег Сунца такође ограничен. 00:01:16.699 --> 00:01:19.539 Док су Марс и филмови инспирисани њиме 00:01:19.578 --> 00:01:22.608 поново оживели етос свемирских путовања, 00:01:22.635 --> 00:01:28.015 изгледа да тек неколико нас заиста схвата да је крхка конституција наше врсте 00:01:28.015 --> 00:01:31.619 жалосно неприпремљена за дуготрајна путовања по свемиру. 00:01:32.329 --> 00:01:34.609 Пођимо у шетњу до ваше локалне националне шуме 00:01:34.641 --> 00:01:36.521 да на брзину проверимо шта је реалност. 00:01:36.541 --> 00:01:38.171 Дакле, брзо подизање руку - 00:01:38.192 --> 00:01:42.842 колико вас мисли да би преживело у овој бујној дивљини неколико дана? 00:01:44.320 --> 00:01:45.350 Па, то је пуно вас. 00:01:45.376 --> 00:01:47.026 А неколико недеља? 00:01:48.303 --> 00:01:49.553 То је пристојан број. 00:01:49.565 --> 00:01:51.105 А неколико месеци? 00:01:51.831 --> 00:01:53.611 И то је прилично добар број. 00:01:53.611 --> 00:01:56.174 Хајде да сада замислимо да је ова национална шума 00:01:56.174 --> 00:02:00.091 окована вечном зимом. 00:02:01.501 --> 00:02:05.201 Исто питање - колико вас мисли да би успело да преживи неколико дана? 00:02:06.442 --> 00:02:07.772 То је прилично велики број. 00:02:07.801 --> 00:02:09.241 А неколико недеља? 00:02:10.457 --> 00:02:13.087 То је и даље много дуже него што бих ја могла. 00:02:13.107 --> 00:02:17.857 Чисто забаве ради, замислимо да је једини извор доступне воде 00:02:17.890 --> 00:02:21.220 заробљен испод замрзнутих блокова, километрима испод површине. 00:02:21.753 --> 00:02:23.893 Хранљиве материје из земљишта су толико ретке 00:02:23.909 --> 00:02:25.849 да се никаква вегетација не може наћи 00:02:25.879 --> 00:02:30.049 и, наравно, једва да постоји атмосфера о којој се може говорити. 00:02:31.908 --> 00:02:33.968 Постоји тек неколико таквих примера 00:02:33.988 --> 00:02:36.238 од многих проблема са којима бисмо се сусрели 00:02:36.262 --> 00:02:38.242 на планети као што је Марс. 00:02:38.741 --> 00:02:43.791 Па, како да се очеличимо за путовања чије се дестинације толико разликују 00:02:43.828 --> 00:02:45.978 од одмора у тропским крајевима? 00:02:46.006 --> 00:02:49.276 Да ли ћемо вечно допремати намирнице са планете Земље? 00:02:49.305 --> 00:02:50.985 Градити свемирске лифтове 00:02:50.985 --> 00:02:53.353 или невероватне километарске појасеве за транспорт 00:02:53.353 --> 00:02:56.453 који ће повезивати жељену планету са нашом изворном планетом? 00:02:56.501 --> 00:03:01.461 Како да узгајамо храну која помаже развој земаљских бића као што смо ми? 00:03:03.338 --> 00:03:04.768 Но, трчим пред руду. 00:03:05.928 --> 00:03:09.988 На путовању наше врсте у потрази за новим домом под новим сунцем, 00:03:10.008 --> 00:03:14.008 већа је вероватноћа да ћемо проводити много времена 00:03:14.041 --> 00:03:15.911 на самом путовању, 00:03:16.646 --> 00:03:17.696 у свемиру, 00:03:18.350 --> 00:03:22.030 на броду, у херметичкој летећој кутији, 00:03:22.065 --> 00:03:24.615 вероватно кроз многе генерације. 00:03:24.615 --> 00:03:28.415 Најдужи континуирани временски период који је неко људско биће провело у свемиру 00:03:28.430 --> 00:03:31.460 је негде између 12 и 14 месеци. 00:03:31.952 --> 00:03:34.572 Из искуства астронаута у свемиру, 00:03:34.598 --> 00:03:38.078 знамо да време проведено у микрогравитационом окружењу 00:03:38.115 --> 00:03:42.925 значи губитак костију, атрофију мишића, кардиоваскуларне проблеме, 00:03:42.943 --> 00:03:44.573 поред многих других компликација 00:03:44.625 --> 00:03:47.505 које се протежу од физиолошких до психолошких. 00:03:48.261 --> 00:03:49.971 Шта је са макрогравитацијом 00:03:49.984 --> 00:03:52.164 или осталим видовима гравитације 00:03:52.184 --> 00:03:54.325 планете на којој ћемо се наћи? 00:03:55.813 --> 00:03:59.303 Укратко, наша свемирска путовања биће препуна опасности, 00:03:59.333 --> 00:04:01.043 познатих и непознатих. 00:04:02.277 --> 00:04:06.277 Досад смо гледали на ову нову механичку технологију 00:04:06.309 --> 00:04:08.499 или нову сјајну генерацију робота 00:04:08.531 --> 00:04:12.531 као на део постројења које осигурава сигуран пролаз наше врсте у свемир. 00:04:13.369 --> 00:04:16.399 Иако су сјајни, верујем да је дошло време 00:04:16.423 --> 00:04:20.463 да усавршимо ове гломазне електронске џинове 00:04:20.492 --> 00:04:22.612 оним што је природа већ измислила - 00:04:24.017 --> 00:04:26.517 микробом, једноћелијским организмом 00:04:26.532 --> 00:04:31.702 који је сам по себи жива машина која се самогенерише и самодопуњава. 00:04:32.716 --> 00:04:35.146 Захтева веома мало одржавања, 00:04:35.943 --> 00:04:37.843 пружа огромну прилагодљивост у креирању 00:04:37.879 --> 00:04:41.879 и потребно је само да се преноси у једној пластичној цеви. 00:04:42.673 --> 00:04:46.383 Поље истраживања које нам је омогућило да искористимо способности овог микроба 00:04:46.407 --> 00:04:48.647 познато је под називом синтетичка биологија. 00:04:48.673 --> 00:04:53.123 Потиче из молекуларне биологије, која нам је дала антибиотике, вакцине 00:04:53.123 --> 00:04:57.793 и боље начине да приметимо физиолошке нијансе у људском телу. 00:04:58.648 --> 00:05:01.078 Коришћењем средстава синтетичке биологије 00:05:01.105 --> 00:05:04.015 сада можемо да променимо гене скоро сваког организма, 00:05:04.027 --> 00:05:05.807 микроскопског или неког другог, 00:05:05.830 --> 00:05:08.670 изузетно брзо и тачно. 00:05:10.123 --> 00:05:12.953 Ако узмемо у обзир ограничења машина које је човек направио, 00:05:12.977 --> 00:05:16.977 синтетичка биологија ће бити наш начин да осмислимо не само нашу храну, 00:05:17.024 --> 00:05:19.794 наше гориво и животну средину, 00:05:19.841 --> 00:05:22.041 већ и себе, 00:05:22.058 --> 00:05:24.858 како бисмо надокнадили физичке неподобности 00:05:24.889 --> 00:05:27.389 и осигурали наш опстанак у свемиру. 00:05:28.315 --> 00:05:29.695 Да бих вам дала пример начина 00:05:29.714 --> 00:05:32.664 на који користимо синтетичку биологију за истраживање свемира, 00:05:32.696 --> 00:05:34.926 вратимо се на животну средину Марса. 00:05:35.684 --> 00:05:40.354 Састав земљишта Марса је сличан саставу хавајског вулканског праха, 00:05:40.375 --> 00:05:43.005 уз присуство органских материјала у траговима. 00:05:43.052 --> 00:05:45.422 Рецимо, хипотетички, 00:05:45.439 --> 00:05:48.099 шта ако би земљиште Марса могло подржати узгајање биљака 00:05:48.114 --> 00:05:50.834 без хранљивих састојака који потичу са Земље? 00:05:50.834 --> 00:05:53.200 Прво питање које би вероватно требало да поставимо 00:05:53.224 --> 00:05:55.534 је како да наше биљке постану отпорне на хладноћу 00:05:55.543 --> 00:05:57.513 јер је, у просеку, температура на Марсу 00:05:57.551 --> 00:06:00.771 непожељних минус 60 степени целзијуса. 00:06:01.602 --> 00:06:03.432 Следеће питање које треба да поставимо 00:06:03.462 --> 00:06:05.942 је како да учинимо да биљке постану отпорне на сушу, 00:06:05.966 --> 00:06:08.748 ако узмемо у обзир да већи део воде која се формира као лед 00:06:08.758 --> 00:06:11.738 испари пре него што кажем „испари“. 00:06:12.844 --> 00:06:15.414 Па, испоставило се да смо већ радили овакве ствари. 00:06:16.967 --> 00:06:20.257 Позајмљивањем гена за протеин против смрзавања од риба 00:06:20.290 --> 00:06:23.370 и гена за отпорност на сушу од других биљака, као што је пиринач, 00:06:23.394 --> 00:06:26.144 а затим додајући их у биљке којима су потребне, 00:06:26.144 --> 00:06:29.291 сада смо добили биљке отпорне на већину суша и смрзавање. 00:06:29.933 --> 00:06:32.613 Оне су на Земљи познате као ГМО 00:06:32.632 --> 00:06:35.142 или генетски модификовани организми, 00:06:35.173 --> 00:06:40.053 а ослањамо се на њих да буду храна свим устима људске цивилизације. 00:06:40.676 --> 00:06:44.076 Природа већ ради овакве ствари 00:06:44.076 --> 00:06:45.545 без наше помоћи. 00:06:45.565 --> 00:06:49.165 Ми смо једноставно пронашли прецизнији начин да то урадимо. 00:06:49.836 --> 00:06:53.696 Зашто бисмо уопште желели да променимо генетички састав биљака за свемир? 00:06:54.685 --> 00:06:58.235 Ако то не учинимо, то би значило да морамо да створимо 00:06:58.261 --> 00:07:01.521 бескрајне површине земље на потпуно новој планети 00:07:01.550 --> 00:07:04.980 кроз испуштање билиона галона атмосферских гасова, 00:07:05.004 --> 00:07:08.974 а затим и изградњом огромне стаклене куполе да их све обухвати. 00:07:09.007 --> 00:07:10.817 То је нереални технички подухват 00:07:10.849 --> 00:07:14.619 који ће убрзо постати скупа мисија преноса терета. 00:07:15.486 --> 00:07:17.266 Један од најбољих начина да осигурамо 00:07:17.287 --> 00:07:20.237 поседовање залиха хране и ваздуха који нам треба 00:07:20.254 --> 00:07:23.364 је да донесемо са собом организме који су осмишљени 00:07:23.384 --> 00:07:26.014 тако да се могу прилагодити новим и окрутним срединама. 00:07:27.169 --> 00:07:29.769 У суштини, коришћење модификованих организама 00:07:29.799 --> 00:07:33.359 да бисмо трансформисали површину планете краткорочно и дугорочно. 00:07:34.731 --> 00:07:36.881 Ови се организми онда такође могу модификовати 00:07:36.881 --> 00:07:39.551 да би се добили лекови или гориво. 00:07:40.411 --> 00:07:42.511 Дакле, можемо користити синтетичку биологију 00:07:42.555 --> 00:07:44.632 да бисмо понели модификоване биљке са собом, 00:07:44.632 --> 00:07:46.332 али шта још можемо учинити? 00:07:46.368 --> 00:07:49.218 Поменула сам раније да смо се ми као врста 00:07:49.248 --> 00:07:52.277 развили једино за живот на Земљи. 00:07:52.304 --> 00:07:55.064 Та се чињеница није много променила у последњих пет минута 00:07:55.092 --> 00:07:57.982 док сте седели овде, а ја стајала тамо. 00:07:57.982 --> 00:08:01.529 Тако, ако бисмо одбацили неког од нас на Марс баш овог тренутка 00:08:01.557 --> 00:08:06.317 и чак му дали обиље хране, воде, ваздуха и одело, 00:08:06.345 --> 00:08:09.725 вероватно бисмо доживели веома непријатне здравствене проблеме 00:08:09.725 --> 00:08:13.136 због количине јонизујућег зрачења које бомбардује површину 00:08:13.163 --> 00:08:17.443 планете као што је Марс, која има врло мало или нимало атмосфере. 00:08:18.715 --> 00:08:21.075 Осим ако не планирамо да останемо затворени у рупи 00:08:21.112 --> 00:08:23.822 током боравка на свакој новој планети, 00:08:23.849 --> 00:08:26.619 морамо да пронађемо боље начине да се заштитимо, 00:08:26.646 --> 00:08:29.153 без потребе да прибегавамо ношењу оклопа 00:08:29.153 --> 00:08:32.033 који је тежак отприлике колико износи и ваша телесна тежина, 00:08:32.033 --> 00:08:34.733 или да морамо да се сакријемо иза зида од олова. 00:08:35.821 --> 00:08:38.631 Па, окренимо се природи за инспирацију. 00:08:39.805 --> 00:08:41.865 У обиљу живота овде, на Земљи, 00:08:41.900 --> 00:08:44.800 постоји група организама који су познати као екстремофили, 00:08:44.817 --> 00:08:46.747 љубитеља екстремних услова живота, 00:08:46.772 --> 00:08:48.962 ако их се сећате из средњошколске биологије. 00:08:48.986 --> 00:08:53.876 Међу овим организмима се налази бактерија под именом Deinococcus radiodurans. 00:08:54.946 --> 00:09:00.176 Позната је по томе што може да издржи хладноћу, дехидратацију, вакуум, киселину 00:09:00.215 --> 00:09:02.995 и, као најзначајније, радијацију. 00:09:03.607 --> 00:09:06.337 Иако су њени механизми отпорности на радијацију познати, 00:09:06.367 --> 00:09:09.167 тек треба да прилагодимо релевантне гене сисарима. 00:09:09.805 --> 00:09:12.445 То није баш лако. 00:09:12.475 --> 00:09:15.235 Постоје многе особине које улазе у отпорност на радијацију 00:09:15.252 --> 00:09:18.042 и то није једноставно као пренос једног гена. 00:09:18.077 --> 00:09:21.437 Међутим, ако узмемо у обзир домишљатост људи 00:09:21.458 --> 00:09:22.978 и нешто мало времена, 00:09:22.993 --> 00:09:25.323 мислим да то и није тако тешко. 00:09:26.380 --> 00:09:32.530 Чак и ако позајмимо само делић њене отпорности на радијацију, 00:09:32.559 --> 00:09:35.709 то је бескрајно много боље од онога што имамо, 00:09:35.726 --> 00:09:38.076 а што је само меланин у кожи. 00:09:38.798 --> 00:09:40.888 Коришћењем средстава синтетичке биологије, 00:09:40.912 --> 00:09:43.932 можемо да искористимо отпорност на радијацију Deinococcus-а 00:09:43.969 --> 00:09:47.969 да бисмо се развијали под иначе смртоносним дозама радијације. 00:09:49.946 --> 00:09:52.176 Иако је то тешко увидети, 00:09:52.196 --> 00:09:55.586 homo sapiens, то јест људи, 00:09:55.613 --> 00:09:57.733 развијају се свакодневно 00:09:57.764 --> 00:10:00.504 и још увек настављају да еволуирају. 00:10:00.531 --> 00:10:02.521 Хиљаде година људске еволуције 00:10:02.555 --> 00:10:05.405 није нам само дало људе као што су Тибетанци, 00:10:05.421 --> 00:10:07.991 који могу да се развијају у условима са мало кисеоника, 00:10:08.023 --> 00:10:13.033 већ и Аргентинце, који могу да унесу у организам и метаболишу арсеник, 00:10:13.055 --> 00:10:15.895 хемијски елемент који може убити просечног човека. 00:10:16.557 --> 00:10:20.347 Људско тело се свакодневно развија кроз случајне мутације, 00:10:20.383 --> 00:10:23.213 што једнако случајно омогућава одређеним људима 00:10:23.248 --> 00:10:25.838 да истрају у суморним ситуацијама. 00:10:26.530 --> 00:10:28.770 Међутим, а ово је велико „међутим“, 00:10:30.051 --> 00:10:34.051 таква еволуција захтева две ствари које ми можда немамо увек 00:10:34.083 --> 00:10:36.393 или које не можемо увек приуштити, 00:10:36.420 --> 00:10:39.240 а то су смрт и време. 00:10:39.951 --> 00:10:42.781 У борби наше врсте да нађе своје место у универзуму, 00:10:42.802 --> 00:10:45.492 може бити да немамо увек време неопходно 00:10:45.520 --> 00:10:48.050 за природни развој додатних функција 00:10:48.086 --> 00:10:50.586 за опстанак на планетама које нису Земља. 00:10:52.183 --> 00:10:56.793 Живимо у времену које је Е.О. Вилсон назвао „период надмудривања гена“, 00:10:56.815 --> 00:10:58.985 током ког отклањамо генетске мане, 00:10:59.015 --> 00:11:02.075 као што су цистична фиброза или мишићна дистрофија 00:11:02.096 --> 00:11:04.866 помоћу привремених спољашњих додатака. 00:11:05.772 --> 00:11:07.602 Међутим, са сваким даном који пролази, 00:11:07.613 --> 00:11:10.533 приближавамо се добу добровољне еволуције, 00:11:10.548 --> 00:11:12.548 периоду током ког као врста 00:11:12.564 --> 00:11:17.634 можемо да одлучимо сами за себе нашу генетску судбину. 00:11:18.870 --> 00:11:21.250 Усавршавање људског тела новим способностима 00:11:21.280 --> 00:11:23.930 није више питање начина, 00:11:23.947 --> 00:11:25.347 већ времена. 00:11:26.340 --> 00:11:27.780 Коришћење синтетичке биологије 00:11:27.808 --> 00:11:30.738 за промену генетског састава било ког живог организма, 00:11:30.775 --> 00:11:31.885 посебно нашег, 00:11:31.915 --> 00:11:34.255 није без моралних и етичких недоумица. 00:11:35.521 --> 00:11:38.281 Да ли ће нас сопствено модификовање учинити мање људима? 00:11:39.048 --> 00:11:41.328 Са друге стране, шта је човечанство 00:11:41.352 --> 00:11:44.102 ако није звездани материјал који је случајно свестан? 00:11:45.300 --> 00:11:48.180 Где људска генијалност треба да се усмери? 00:11:48.718 --> 00:11:52.868 Сигурно је да је штета само се држати по страни и дивити се томе. 00:11:53.889 --> 00:11:55.179 Како користимо своје знање 00:11:55.204 --> 00:11:58.374 да бисмо се заштитили од спољашњих опасности, 00:11:58.396 --> 00:12:01.376 а затим и да се заштитимо од себе? 00:12:02.842 --> 00:12:04.282 Постављам ова питања 00:12:04.310 --> 00:12:06.470 не да бих изазвала страх од науке, 00:12:06.490 --> 00:12:08.830 већ да бих обелоданила мноштво могућности 00:12:08.862 --> 00:12:12.322 које нам је наука пружила и наставља да нам пружа. 00:12:13.139 --> 00:12:17.069 Морамо се ујединити као људи да бисмо разговарали и прихватили решења 00:12:17.101 --> 00:12:19.041 не само опрезно, 00:12:19.072 --> 00:12:21.262 већ и храбро. 00:12:22.711 --> 00:12:26.791 Марс јесте дестинација, 00:12:26.816 --> 00:12:28.706 али неће бити наша последња. 00:12:29.752 --> 00:12:32.552 Наша права крајња граница је линија коју морамо да пређемо 00:12:32.579 --> 00:12:35.279 када одлучујемо шта можемо и треба да урадимо 00:12:35.306 --> 00:12:37.706 поводом невероватне интелигенције наше врсте. 00:12:38.696 --> 00:12:43.406 Свемир је хладан, бруталан и не опрашта. 00:12:44.256 --> 00:12:46.546 Наш пут до звезда биће препун искушења 00:12:46.583 --> 00:12:49.593 која ће нас довести не само до питања ко смо, 00:12:49.622 --> 00:12:51.812 већ и до тога где ћемо ићи. 00:12:52.266 --> 00:12:53.756 Одговори ће бити у нашем избору 00:12:53.785 --> 00:12:55.915 да ли да користимо или напустимо технологију 00:12:55.951 --> 00:12:57.951 коју смо добили из самог живота, 00:12:57.973 --> 00:13:01.713 а то ће нас одредити до краја нашег постојања у овом универзуму. 00:13:01.755 --> 00:13:02.615 Хвала вам. 00:13:02.659 --> 00:13:03.499 (Аплауз)