[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.20,0:00:02.55,Default,,0000,0000,0000,,我一從大學畢業, Dialogue: 0,0:00:02.57,0:00:05.12,Default,,0000,0000,0000,,就到一間顧問公司做事。 Dialogue: 0,0:00:05.15,0:00:08.85,Default,,0000,0000,0000,,新人訓練期間,\N培訓員給了很多建議。 Dialogue: 0,0:00:09.29,0:00:12.87,Default,,0000,0000,0000,,其中一項很精簡,\N我永遠都不會忘記。 Dialogue: 0,0:00:13.37,0:00:16.67,Default,,0000,0000,0000,,他說:「當個好管的人。」 Dialogue: 0,0:00:16.70,0:00:20.48,Default,,0000,0000,0000,,想一想我當時有多天真, Dialogue: 0,0:00:20.51,0:00:22.28,Default,,0000,0000,0000,,我把他的話深印心中。 Dialogue: 0,0:00:22.30,0:00:23.79,Default,,0000,0000,0000,,我對自己說: Dialogue: 0,0:00:23.82,0:00:26.67,Default,,0000,0000,0000,,「是的,我要當一個終極合作者, Dialogue: 0,0:00:26.70,0:00:28.64,Default,,0000,0000,0000,,他們說的我都做, Dialogue: 0,0:00:28.66,0:00:30.55,Default,,0000,0000,0000,,我要當個好管的人。」 Dialogue: 0,0:00:31.66,0:00:34.02,Default,,0000,0000,0000,,直到我進入研究所,一切都變了, Dialogue: 0,0:00:34.04,0:00:38.96,Default,,0000,0000,0000,,我親眼見證科學家與工程師聯手, Dialogue: 0,0:00:38.98,0:00:41.71,Default,,0000,0000,0000,,犯下密西根州弗林特市的\N自來水汙染危機, Dialogue: 0,0:00:41.73,0:00:46.29,Default,,0000,0000,0000,,使我明白這樣的思路 Dialogue: 0,0:00:46.32,0:00:48.33,Default,,0000,0000,0000,,有多危險卻又意外的常見。 Dialogue: 0,0:00:48.70,0:00:49.86,Default,,0000,0000,0000,,一點都沒錯, Dialogue: 0,0:00:49.89,0:00:51.58,Default,,0000,0000,0000,,弗林特市自來水汙染事件\N Dialogue: 0,0:00:51.60,0:00:55.71,Default,,0000,0000,0000,,是我們這個時代\N極嚴重的環境不正義。 Dialogue: 0,0:00:55.73,0:00:57.29,Default,,0000,0000,0000,,超過 18 個月, Dialogue: 0,0:00:57.31,0:01:01.39,Default,,0000,0000,0000,,十萬居民,包括數千孩童, Dialogue: 0,0:01:01.42,0:01:05.30,Default,,0000,0000,0000,,接觸到受高鉛量汙染的飲用水。 Dialogue: 0,0:01:06.04,0:01:07.92,Default,,0000,0000,0000,,鉛是一種強度高的神經毒, Dialogue: 0,0:01:07.94,0:01:11.68,Default,,0000,0000,0000,,會造成智能及發展障礙, Dialogue: 0,0:01:11.70,0:01:15.92,Default,,0000,0000,0000,,對生長中的胎兒及幼兒特別有害。 Dialogue: 0,0:01:16.46,0:01:19.86,Default,,0000,0000,0000,,自羅馬帝國時代\N我們就知道其危險性。 Dialogue: 0,0:01:20.80,0:01:23.27,Default,,0000,0000,0000,,在一大串的健康問題中, Dialogue: 0,0:01:23.29,0:01:27.01,Default,,0000,0000,0000,,十二人死於退伍軍人症。 Dialogue: 0,0:01:27.54,0:01:29.34,Default,,0000,0000,0000,,弗林特市的水基礎建設, Dialogue: 0,0:01:29.37,0:01:32.45,Default,,0000,0000,0000,,即在地面下錯綜複雜的水管線, Dialogue: 0,0:01:32.47,0:01:34.54,Default,,0000,0000,0000,,早就受到嚴重破壞。 Dialogue: 0,0:01:35.12,0:01:38.28,Default,,0000,0000,0000,,即使水質已慢慢變好, Dialogue: 0,0:01:38.30,0:01:40.35,Default,,0000,0000,0000,,現在也換了管線, Dialogue: 0,0:01:40.38,0:01:42.08,Default,,0000,0000,0000,,事件發生兩年以後, Dialogue: 0,0:01:42.10,0:01:44.45,Default,,0000,0000,0000,,水依然不能安全飲用。 Dialogue: 0,0:01:46.28,0:01:49.16,Default,,0000,0000,0000,,所以,大家還是很驚訝。 Dialogue: 0,0:01:49.18,0:01:50.49,Default,,0000,0000,0000,,他們問自己: Dialogue: 0,0:01:50.52,0:01:52.47,Default,,0000,0000,0000,,「怎麼會發生這種事?」 Dialogue: 0,0:01:53.08,0:01:57.87,Default,,0000,0000,0000,,長話短說就是:\N危機始於一位緊急應變管理師, Dialogue: 0,0:01:57.89,0:02:00.32,Default,,0000,0000,0000,,任命於密西根州州長, Dialogue: 0,0:02:00.34,0:02:04.80,Default,,0000,0000,0000,,決定把水源換到\N一條當地河川以省錢。 Dialogue: 0,0:02:05.33,0:02:07.22,Default,,0000,0000,0000,,但這情況持續太久, Dialogue: 0,0:02:07.25,0:02:10.88,Default,,0000,0000,0000,,因為受雇於政府機構的\N科學家及工程師, Dialogue: 0,0:02:10.91,0:02:13.96,Default,,0000,0000,0000,,無論是密西根或是聯邦政府, Dialogue: 0,0:02:13.99,0:02:17.50,Default,,0000,0000,0000,,都沒有遵守聯邦法規來處理水。 Dialogue: 0,0:02:18.92,0:02:20.12,Default,,0000,0000,0000,,更慘的是, Dialogue: 0,0:02:20.14,0:02:23.64,Default,,0000,0000,0000,,他們還主動違法並集體包庇。 Dialogue: 0,0:02:24.04,0:02:26.98,Default,,0000,0000,0000,,他們嘲諷上門求助的居民, Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:31.46,Default,,0000,0000,0000,,公開堅稱從水龍頭流出的褐色臭水 Dialogue: 0,0:02:31.48,0:02:32.76,Default,,0000,0000,0000,,是安全的飲用水。 Dialogue: 0,0:02:33.75,0:02:37.87,Default,,0000,0000,0000,,地方、州政府與聯邦系統,\N Dialogue: 0,0:02:37.92,0:02:41.43,Default,,0000,0000,0000,,完全沒有保護最脆弱的人, Dialogue: 0,0:02:41.45,0:02:45.11,Default,,0000,0000,0000,,使得整群人必須自立救濟。 Dialogue: 0,0:02:46.20,0:02:50.96,Default,,0000,0000,0000,,在這樣的不公正下,\N弗林特市居民團結起來。 Dialogue: 0,0:02:50.98,0:02:54.12,Default,,0000,0000,0000,,其中有超棒的弗林特市婦女── Dialogue: 0,0:02:54.14,0:02:56.14,Default,,0000,0000,0000,,擔憂孩子的母親── Dialogue: 0,0:02:56.16,0:03:00.06,Default,,0000,0000,0000,,合作組成各式基層聯盟, Dialogue: 0,0:03:00.08,0:03:03.91,Default,,0000,0000,0000,,開始抗議並要求改變。 Dialogue: 0,0:03:04.49,0:03:08.23,Default,,0000,0000,0000,,他們還向外面的科學家求助, Dialogue: 0,0:03:08.25,0:03:09.79,Default,,0000,0000,0000,,並得到幾個回應。 Dialogue: 0,0:03:10.47,0:03:13.96,Default,,0000,0000,0000,,其中一位是叫米格的人, Dialogue: 0,0:03:13.98,0:03:18.66,Default,,0000,0000,0000,,美國環保署的水專家, Dialogue: 0,0:03:18.68,0:03:21.25,Default,,0000,0000,0000,,他實際寫下這段科學備忘錄, Dialogue: 0,0:03:21.27,0:03:24.41,Default,,0000,0000,0000,,送給密西根州政府及聯邦政府, Dialogue: 0,0:03:24.44,0:03:26.80,Default,,0000,0000,0000,,讓他們注意這個問題。 Dialogue: 0,0:03:27.28,0:03:29.85,Default,,0000,0000,0000,,他被歸類為「不聽話的員工」, Dialogue: 0,0:03:29.87,0:03:31.34,Default,,0000,0000,0000,,並被要求閉上嘴巴。 Dialogue: 0,0:03:32.72,0:03:35.51,Default,,0000,0000,0000,,與弗特林市居民合作, Dialogue: 0,0:03:35.54,0:03:37.87,Default,,0000,0000,0000,,我們在維吉尼亞理工的研究團隊, Dialogue: 0,0:03:37.90,0:03:41.16,Default,,0000,0000,0000,,包含學生及科學家,\N在愛德華教授的領導下, Dialogue: 0,0:03:41.18,0:03:43.32,Default,,0000,0000,0000,,進行全市檢驗, Dialogue: 0,0:03:43.34,0:03:46.35,Default,,0000,0000,0000,,證明弗特林市的水確實受到汙染, Dialogue: 0,0:03:46.38,0:03:48.65,Default,,0000,0000,0000,,在某些住家甚至有毒。 Dialogue: 0,0:03:49.54,0:03:52.67,Default,,0000,0000,0000,,我們證實了弗特林市數月的呼喊, Dialogue: 0,0:03:52.70,0:03:55.85,Default,,0000,0000,0000,,並放到網路上讓全世界的人都看到。 Dialogue: 0,0:03:55.87,0:03:58.85,Default,,0000,0000,0000,,我參與的時候, Dialogue: 0,0:03:58.87,0:04:00.27,Default,,0000,0000,0000,,我答應做這件事的時候, Dialogue: 0,0:04:00.29,0:04:02.76,Default,,0000,0000,0000,,根本不知道自己會陷入什麼情況。 Dialogue: 0,0:04:03.46,0:04:07.16,Default,,0000,0000,0000,,但是一路走來每一秒都很值得。 Dialogue: 0,0:04:07.18,0:04:09.94,Default,,0000,0000,0000,,這就是科學為人民服務。 Dialogue: 0,0:04:09.97,0:04:12.50,Default,,0000,0000,0000,,這也是我為什麼要念研究所, Dialogue: 0,0:04:12.52,0:04:15.30,Default,,0000,0000,0000,,也是我寧可過的生活。 Dialogue: 0,0:04:15.88,0:04:17.89,Default,,0000,0000,0000,,所以這樣的聯盟── Dialogue: 0,0:04:17.92,0:04:22.81,Default,,0000,0000,0000,,這不尋常的聯盟,結合了公民、\N牧師、記者及科學家── Dialogue: 0,0:04:22.84,0:04:27.24,Default,,0000,0000,0000,,一同以科學、宣傳及行動揭發真相。 Dialogue: 0,0:04:27.68,0:04:29.82,Default,,0000,0000,0000,,一名當地小兒科醫師發現, Dialogue: 0,0:04:29.84,0:04:32.32,Default,,0000,0000,0000,,孩童鉛中毒的案例 Dialogue: 0,0:04:32.32,0:04:36.02,Default,,0000,0000,0000,,在弗林特水危機期間整整多了一倍。 Dialogue: 0,0:04:37.12,0:04:40.81,Default,,0000,0000,0000,,密西根州政府被迫承認這個問題, Dialogue: 0,0:04:40.84,0:04:43.36,Default,,0000,0000,0000,,並為了改正採取幾個步驟。 Dialogue: 0,0:04:43.38,0:04:46.92,Default,,0000,0000,0000,,這個團體和其他許多團體\N保護了弗林特市的小孩。 Dialogue: 0,0:04:48.01,0:04:49.18,Default,,0000,0000,0000,,幾個月之後, Dialogue: 0,0:04:49.20,0:04:52.67,Default,,0000,0000,0000,,歐巴馬總統介入並宣布此為\N聯邦緊急救援案件, Dialogue: 0,0:04:52.69,0:04:56.20,Default,,0000,0000,0000,,現在弗林特市得到六億多美金, Dialogue: 0,0:04:56.22,0:04:59.62,Default,,0000,0000,0000,,用來補助健保、營養、教育 Dialogue: 0,0:04:59.65,0:05:01.97,Default,,0000,0000,0000,,及徹底檢修水基礎設施。 Dialogue: 0,0:05:03.13,0:05:08.89,Default,,0000,0000,0000,,然而,這些政府單位的\N科學家及工程師 Dialogue: 0,0:05:08.91,0:05:13.34,Default,,0000,0000,0000,,對公共衛生表現出的傲慢與冷漠, Dialogue: 0,0:05:13.36,0:05:14.77,Default,,0000,0000,0000,,令人無法置信。 Dialogue: 0,0:05:15.72,0:05:19.26,Default,,0000,0000,0000,,這種不健康的文化\N正嚴重腐化這些單位, Dialogue: 0,0:05:19.28,0:05:23.23,Default,,0000,0000,0000,,他們只顧著符合法規,\N勾了該做的事項, Dialogue: 0,0:05:23.25,0:05:25.40,Default,,0000,0000,0000,,而不是保護公共衛生, Dialogue: 0,0:05:25.43,0:05:26.90,Default,,0000,0000,0000,,實在很可惡。 Dialogue: 0,0:05:27.60,0:05:31.90,Default,,0000,0000,0000,,就想一下這封環保署員工發的電郵, Dialogue: 0,0:05:31.92,0:05:34.14,Default,,0000,0000,0000,,她這麼寫: Dialogue: 0,0:05:34.17,0:05:38.32,Default,,0000,0000,0000,,「我不太確定弗林特\N這個社區值得我們冒險。」 Dialogue: 0,0:05:39.99,0:05:44.34,Default,,0000,0000,0000,,太明顯把整群人妖魔化! Dialogue: 0,0:05:44.85,0:05:49.76,Default,,0000,0000,0000,,相較於工程倫理第一條, Dialogue: 0,0:05:49.78,0:05:53.04,Default,,0000,0000,0000,,在我看應該也是人性倫理的第一條: Dialogue: 0,0:05:53.07,0:05:57.15,Default,,0000,0000,0000,,「視大眾健康、安全及福祉\N為至高無上。」 Dialogue: 0,0:05:57.17,0:05:58.84,Default,,0000,0000,0000,,超越一切。 Dialogue: 0,0:05:58.86,0:06:02.31,Default,,0000,0000,0000,,我們連這樣的「醫師誓詞」\N都很少提了, Dialogue: 0,0:06:02.33,0:06:03.69,Default,,0000,0000,0000,,更別說信奉了。 Dialogue: 0,0:06:04.55,0:06:08.78,Default,,0000,0000,0000,,所以科學家及工程師就像醫師一樣, Dialogue: 0,0:06:08.80,0:06:10.05,Default,,0000,0000,0000,,如果把事情搞砸了, Dialogue: 0,0:06:10.07,0:06:11.91,Default,,0000,0000,0000,,大眾會受到危害, Dialogue: 0,0:06:11.94,0:06:13.31,Default,,0000,0000,0000,,甚至死亡。 Dialogue: 0,0:06:13.33,0:06:17.88,Default,,0000,0000,0000,,如果我們的專家\N甚至學生沒有了解這點, Dialogue: 0,0:06:17.90,0:06:19.96,Default,,0000,0000,0000,,社會就要付出很大的代價。 Dialogue: 0,0:06:21.65,0:06:25.85,Default,,0000,0000,0000,,我深深仰慕一位鮮為人知的古人── Dialogue: 0,0:06:25.88,0:06:29.02,Default,,0000,0000,0000,,他是工程師,\N名叫彼得·帕爾欽思基。 Dialogue: 0,0:06:29.04,0:06:31.94,Default,,0000,0000,0000,,他活在蘇聯時代。 Dialogue: 0,0:06:32.37,0:06:37.36,Default,,0000,0000,0000,,帕爾欽思基常常惹禍上身,\N因為他的剛正不阿、 Dialogue: 0,0:06:37.38,0:06:39.16,Default,,0000,0000,0000,,並願意指出蘇聯 Dialogue: 0,0:06:39.17,0:06:44.90,Default,,0000,0000,0000,,一昧追求快速工業化的重大錯誤。 Dialogue: 0,0:06:45.73,0:06:49.75,Default,,0000,0000,0000,,大家都被期望\N要遵守從上面來的命令。 Dialogue: 0,0:06:49.77,0:06:53.67,Default,,0000,0000,0000,,問問題或提意見的人都不受歡迎。 Dialogue: 0,0:06:54.35,0:06:59.63,Default,,0000,0000,0000,,蘇聯組織了一支世界\N前所未見的工程師大軍, Dialogue: 0,0:06:59.66,0:07:03.60,Default,,0000,0000,0000,,然而其中大部分的人都只是\N巨大機器中的小齒輪, Dialogue: 0,0:07:03.60,0:07:05.46,Default,,0000,0000,0000,,朝著敗亡邁進。 Dialogue: 0,0:07:05.46,0:07:08.51,Default,,0000,0000,0000,,然而帕爾欽思基卻懇求工程師 Dialogue: 0,0:07:08.53,0:07:13.87,Default,,0000,0000,0000,,去看他們的行為會對經濟、\N政治及社會產生什麼後果; Dialogue: 0,0:07:13.89,0:07:16.88,Default,,0000,0000,0000,,換句話說,要更關注大眾。 Dialogue: 0,0:07:16.90,0:07:20.70,Default,,0000,0000,0000,,他大無畏的理性聲音被視為 Dialogue: 0,0:07:20.73,0:07:22.54,Default,,0000,0000,0000,,政治機構的威脅, Dialogue: 0,0:07:22.57,0:07:26.34,Default,,0000,0000,0000,,史達林於 1929 年處決了他。 Dialogue: 0,0:07:27.69,0:07:31.85,Default,,0000,0000,0000,,帕爾欽思基對技術官僚的觀點 Dialogue: 0,0:07:31.88,0:07:37.23,Default,,0000,0000,0000,,跟現在仍然很盛行、\N仍然很常見的非常不一像── Dialogue: 0,0:07:37.25,0:07:42.96,Default,,0000,0000,0000,,就是沒有熱情的研究人員,\N在自己的象牙塔實驗室裡工作, Dialogue: 0,0:07:42.98,0:07:45.95,Default,,0000,0000,0000,,或是一個宅工程師\N窩在自己的辦公隔間裡。 Dialogue: 0,0:07:46.52,0:07:48.81,Default,,0000,0000,0000,,當然,他們都很聰明, Dialogue: 0,0:07:48.83,0:07:50.76,Default,,0000,0000,0000,,但是似乎與世界隔絕, Dialogue: 0,0:07:50.79,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,沒有什麼感情, Dialogue: 0,0:07:53.02,0:07:56.36,Default,,0000,0000,0000,,有點像《星際爭霸戰》\N裡的史巴克,對吧? Dialogue: 0,0:07:56.95,0:07:58.18,Default,,0000,0000,0000,,這傢伙。 Dialogue: 0,0:07:58.21,0:07:59.80,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:07:59.83,0:08:01.60,Default,,0000,0000,0000,,來試試史巴克式敬禮。 Dialogue: 0,0:08:02.28,0:08:03.86,Default,,0000,0000,0000,,我大概做不來...... Dialogue: 0,0:08:04.100,0:08:06.64,Default,,0000,0000,0000,,看吧?我不能當史巴克。 Dialogue: 0,0:08:06.66,0:08:08.80,Default,,0000,0000,0000,,謝天謝地我當不了史巴克。 Dialogue: 0,0:08:08.83,0:08:09.98,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:08:11.33,0:08:16.09,Default,,0000,0000,0000,,近期有篇文章\N提醒我這兩者的差異, Dialogue: 0,0:08:16.11,0:08:19.34,Default,,0000,0000,0000,,這篇文章發表在\N一本很著名的科學期刊上, Dialogue: 0,0:08:19.36,0:08:24.69,Default,,0000,0000,0000,,有一點把我們的弗林特工作\N歸類為受「青年人的理想主義」 Dialogue: 0,0:08:24.71,0:08:27.39,Default,,0000,0000,0000,,及「好萊塢的戲劇性感受」所驅使。 Dialogue: 0,0:08:27.41,0:08:34.05,Default,,0000,0000,0000,,它要求科學家要不惜一切\N保護他們的研究經費及機構, Dialogue: 0,0:08:34.05,0:08:36.28,Default,,0000,0000,0000,,無論理由有多充分。 Dialogue: 0,0:08:36.30,0:08:39.62,Default,,0000,0000,0000,,就想一下如果你要參與某件事, Dialogue: 0,0:08:39.65,0:08:41.68,Default,,0000,0000,0000,,即使是緊急事件, Dialogue: 0,0:08:41.71,0:08:45.86,Default,,0000,0000,0000,,你要努力找行動組織或民間團體, Dialogue: 0,0:08:45.88,0:08:48.88,Default,,0000,0000,0000,,還要獲得學界的全力支持, Dialogue: 0,0:08:48.90,0:08:50.24,Default,,0000,0000,0000,,不管這是什麼意思── Dialogue: 0,0:08:50.27,0:08:51.98,Default,,0000,0000,0000,,才能參與。 Dialogue: 0,0:08:52.63,0:08:56.77,Default,,0000,0000,0000,,沒有人提到我們的職業道德及倫理 Dialogue: 0,0:08:56.80,0:08:58.86,Default,,0000,0000,0000,,要避免對大眾造成傷害, Dialogue: 0,0:08:58.88,0:09:02.25,Default,,0000,0000,0000,,或事實是我們的確有專門知識、 Dialogue: 0,0:09:02.28,0:09:05.30,Default,,0000,0000,0000,,資源,甚至還有終生職教授 Dialogue: 0,0:09:05.32,0:09:07.97,Default,,0000,0000,0000,,來完成這件任務,你知道的。 Dialogue: 0,0:09:08.78,0:09:11.50,Default,,0000,0000,0000,,我不是說每個科學家\N都應該當行動分子。 Dialogue: 0,0:09:11.53,0:09:16.35,Default,,0000,0000,0000,,大膽說真話有時候的確要\N付上相當痛苦的代價。 Dialogue: 0,0:09:16.37,0:09:21.20,Default,,0000,0000,0000,,然而全面譴責\N這個想法、這個可能性, Dialogue: 0,0:09:21.23,0:09:23.62,Default,,0000,0000,0000,,只為了保護研究經費, Dialogue: 0,0:09:23.65,0:09:26.27,Default,,0000,0000,0000,,只不過突顯出自私自利的懦弱, Dialogue: 0,0:09:26.30,0:09:31.50,Default,,0000,0000,0000,,這也不是我們想傳承給學生的理想。 Dialogue: 0,0:09:32.57,0:09:35.93,Default,,0000,0000,0000,,你可能會想:\N「是,這些聽起來都很棒, Dialogue: 0,0:09:35.96,0:09:39.58,Default,,0000,0000,0000,,但是你永遠不能完全改變組織文化, Dialogue: 0,0:09:39.60,0:09:43.65,Default,,0000,0000,0000,,或改變學生和教授的心態, Dialogue: 0,0:09:43.67,0:09:46.31,Default,,0000,0000,0000,,讓他們視自己的工作為公益── Dialogue: 0,0:09:46.34,0:09:48.40,Default,,0000,0000,0000,,科學服務大眾。」 Dialogue: 0,0:09:49.07,0:09:50.53,Default,,0000,0000,0000,,大概吧! Dialogue: 0,0:09:50.55,0:09:53.43,Default,,0000,0000,0000,,但是會不會有很大的原因是 Dialogue: 0,0:09:53.43,0:09:55.48,Default,,0000,0000,0000,,我們沒有教好學生? Dialogue: 0,0:09:56.02,0:09:58.32,Default,,0000,0000,0000,,因為如果你仔細觀察, Dialogue: 0,0:09:58.35,0:10:03.26,Default,,0000,0000,0000,,今天的教育體系專注在生產 Dialogue: 0,0:10:03.28,0:10:08.34,Default,,0000,0000,0000,,前耶魯教授威廉·德雷西維茲\N所謂的「優秀的綿羊」── Dialogue: 0,0:10:08.36,0:10:11.22,Default,,0000,0000,0000,,聰明有抱負的年輕人, Dialogue: 0,0:10:11.24,0:10:16.14,Default,,0000,0000,0000,,卻不知怎的膽小怕事,沒有方向, Dialogue: 0,0:10:16.17,0:10:18.97,Default,,0000,0000,0000,,有時候還很自以為是。 Dialogue: 0,0:10:18.100,0:10:20.91,Default,,0000,0000,0000,,孩子……你知道 Dialogue: 0,0:10:20.94,0:10:23.55,Default,,0000,0000,0000,,我們在還是個孩子時\N愛上科學, Dialogue: 0,0:10:23.58,0:10:27.88,Default,,0000,0000,0000,,卻不知為何在高中和大學,\N把大部分時間花在 Dialogue: 0,0:10:27.90,0:10:29.40,Default,,0000,0000,0000,,忙裡忙外百依百順, Dialogue: 0,0:10:29.42,0:10:32.89,Default,,0000,0000,0000,,做很多事情讓履歷好看, Dialogue: 0,0:10:32.92,0:10:34.59,Default,,0000,0000,0000,,而不是坐下來 Dialogue: 0,0:10:34.61,0:10:39.13,Default,,0000,0000,0000,,思考我們想做什麼,\N想成為什麼樣的人。 Dialogue: 0,0:10:41.13,0:10:42.40,Default,,0000,0000,0000,,所以, Dialogue: 0,0:10:43.62,0:10:47.26,Default,,0000,0000,0000,,我們大學畢業生的同理心 Dialogue: 0,0:10:47.28,0:10:50.43,Default,,0000,0000,0000,,在過去二十年急遽下降, Dialogue: 0,0:10:50.45,0:10:53.18,Default,,0000,0000,0000,,而自戀的情況卻節節高升。 Dialogue: 0,0:10:53.20,0:10:55.87,Default,,0000,0000,0000,,還有一種文化也在高升, Dialogue: 0,0:10:55.90,0:10:58.83,Default,,0000,0000,0000,,就是工學院學生與公眾脫離。 Dialogue: 0,0:10:59.61,0:11:04.88,Default,,0000,0000,0000,,我們受訓練要造橋鋪路,\N並解決複雜的問題, Dialogue: 0,0:11:04.91,0:11:09.92,Default,,0000,0000,0000,,卻沒有受訓要如何思考、\N生活,或當個世界公民。 Dialogue: 0,0:11:09.95,0:11:14.34,Default,,0000,0000,0000,,我的大學生涯完全就是職前教育, Dialogue: 0,0:11:14.36,0:11:18.57,Default,,0000,0000,0000,,我真的無法形容有時候這有多苦悶。 Dialogue: 0,0:11:19.93,0:11:21.54,Default,,0000,0000,0000,,所以, Dialogue: 0,0:11:21.56,0:11:25.14,Default,,0000,0000,0000,,有人認為要成就\N偉大的工程師、科學家, Dialogue: 0,0:11:25.16,0:11:26.97,Default,,0000,0000,0000,,就是要給予更多的技術訓練。 Dialogue: 0,0:11:26.99,0:11:28.23,Default,,0000,0000,0000,,或許吧! Dialogue: 0,0:11:28.25,0:11:31.74,Default,,0000,0000,0000,,但是決策倫理在哪裡? Dialogue: 0,0:11:31.77,0:11:33.59,Default,,0000,0000,0000,,高風亮節的情操在哪裡? Dialogue: 0,0:11:33.62,0:11:36.46,Default,,0000,0000,0000,,分辨善惡又在哪裡? Dialogue: 0,0:11:37.62,0:11:41.99,Default,,0000,0000,0000,,想一下我很喜愛\N也很欣賞的這個計畫, Dialogue: 0,0:11:42.01,0:11:44.79,Default,,0000,0000,0000,,叫做「英雄的想像力」。 Dialogue: 0,0:11:44.81,0:11:47.44,Default,,0000,0000,0000,,它是菲利普·津巴多博士的創見, Dialogue: 0,0:11:47.46,0:11:50.24,Default,,0000,0000,0000,,他以斯坦福監獄實驗著稱, Dialogue: 0,0:11:50.26,0:11:55.51,Default,,0000,0000,0000,,這個計畫試圖訓練全世界學童 Dialogue: 0,0:11:55.53,0:11:58.97,Default,,0000,0000,0000,,視自己為英雄候選人, Dialogue: 0,0:11:58.100,0:12:00.91,Default,,0000,0000,0000,,或是英雄受訓人。 Dialogue: 0,0:12:00.94,0:12:06.29,Default,,0000,0000,0000,,所以這些年輕人隨著時間\N發展技能和美德, Dialogue: 0,0:12:06.31,0:12:08.47,Default,,0000,0000,0000,,所以在機會來臨時, Dialogue: 0,0:12:08.50,0:12:11.06,Default,,0000,0000,0000,,無論是什麼機會, Dialogue: 0,0:12:11.09,0:12:13.70,Default,,0000,0000,0000,,都能挺身做對的事。 Dialogue: 0,0:12:14.36,0:12:15.65,Default,,0000,0000,0000,,換句話說, Dialogue: 0,0:12:15.67,0:12:17.59,Default,,0000,0000,0000,,每個人都能成為英雄。 Dialogue: 0,0:12:18.41,0:12:20.52,Default,,0000,0000,0000,,稍微思考一下這個想法。 Dialogue: 0,0:12:21.13,0:12:24.24,Default,,0000,0000,0000,,為什麼我們不能\N用那種方式教理工科? Dialogue: 0,0:12:24.26,0:12:28.64,Default,,0000,0000,0000,,把英雄主義及公眾服務\N視為關鍵價值, Dialogue: 0,0:12:28.66,0:12:31.28,Default,,0000,0000,0000,,因為的確如此,英雄主義常常 Dialogue: 0,0:12:31.31,0:12:35.06,Default,,0000,0000,0000,,不僅是對公眾漠不關心的唯一解藥, Dialogue: 0,0:12:35.08,0:12:39.04,Default,,0000,0000,0000,,也能對抗系統性的邪惡,\N就像我們在弗林特看到的一樣。 Dialogue: 0,0:12:40.14,0:12:41.57,Default,,0000,0000,0000,,所以,跟我一起夢想, Dialogue: 0,0:12:41.60,0:12:45.75,Default,,0000,0000,0000,,21 世紀科學家及工程師\N應該是這樣的: Dialogue: 0,0:12:45.78,0:12:49.33,Default,,0000,0000,0000,,身為受驅策精通科學 Dialogue: 0,0:12:49.35,0:12:51.33,Default,,0000,0000,0000,,以服務社會的個體, Dialogue: 0,0:12:51.35,0:12:52.54,Default,,0000,0000,0000,,並意識到 Dialogue: 0,0:12:52.57,0:12:56.04,Default,,0000,0000,0000,,他們的知識及決策握有極大的力量; Dialogue: 0,0:12:56.54,0:13:00.28,Default,,0000,0000,0000,,他們隨時都在培養自己的道德勇氣, Dialogue: 0,0:13:00.31,0:13:04.09,Default,,0000,0000,0000,,並了解衝突與爭論 Dialogue: 0,0:13:04.12,0:13:06.22,Default,,0000,0000,0000,,並不盡然都是壞事, Dialogue: 0,0:13:06.24,0:13:09.90,Default,,0000,0000,0000,,只要我們最終是忠於大眾及地球。 Dialogue: 0,0:13:10.82,0:13:15.86,Default,,0000,0000,0000,,這些人會挺身而出,\N就像我們在弗林特一樣, Dialogue: 0,0:13:15.89,0:13:19.62,Default,,0000,0000,0000,,不是為了在媒體上當救世主或英雄, Dialogue: 0,0:13:19.65,0:13:26.60,Default,,0000,0000,0000,,而是利他主義,\N是你我都能信任的好角色。 Dialogue: 0,0:13:27.72,0:13:29.36,Default,,0000,0000,0000,,想像一下 Dialogue: 0,0:13:29.38,0:13:35.99,Default,,0000,0000,0000,,在大學甚至高中課堂上、\N在社區服務、 Dialogue: 0,0:13:36.01,0:13:38.36,Default,,0000,0000,0000,,在活動裡培養這種大眾至上的心態,\N Dialogue: 0,0:13:38.38,0:13:42.19,Default,,0000,0000,0000,,如此一來這些年輕的心\N會牢牢抓住這些理想, Dialogue: 0,0:13:42.22,0:13:44.69,Default,,0000,0000,0000,,伴隨他們進入真實的世界, Dialogue: 0,0:13:44.71,0:13:48.84,Default,,0000,0000,0000,,無論是顧問業、學界還是政界, Dialogue: 0,0:13:48.86,0:13:51.65,Default,,0000,0000,0000,,甚至是成為一國的總統。 Dialogue: 0,0:13:53.54,0:13:57.09,Default,,0000,0000,0000,,橫在我們面前的\N是人類極困難的挑戰; Dialogue: 0,0:13:57.11,0:14:00.12,Default,,0000,0000,0000,,汙染的飲用水只是其中之一。 Dialogue: 0,0:14:00.59,0:14:02.66,Default,,0000,0000,0000,,我們一定可以使用更多── Dialogue: 0,0:14:02.68,0:14:07.67,Default,,0000,0000,0000,,不對,我們亟需更多──\N充滿同情心而見義勇為的人, Dialogue: 0,0:14:07.70,0:14:10.83,Default,,0000,0000,0000,,以及服務大眾的科學家及工程師, Dialogue: 0,0:14:10.85,0:14:12.86,Default,,0000,0000,0000,,他們會努力做正確的事, Dialogue: 0,0:14:12.89,0:14:14.90,Default,,0000,0000,0000,,而且不會很好管! Dialogue: 0,0:14:14.92,0:14:16.09,Default,,0000,0000,0000,,謝謝! Dialogue: 0,0:14:16.12,0:14:20.64,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲)