1 00:00:01,196 --> 00:00:02,549 Le diplôme à peine en main, 2 00:00:02,573 --> 00:00:05,124 j'ai été engagé par une boîte de consulting. 3 00:00:05,148 --> 00:00:08,852 Pendant notre formation, les leaders nous donnaient leurs conseils. 4 00:00:09,287 --> 00:00:12,870 Parmi ces conseils, un seul, très concis, me reste à l'esprit : 5 00:00:13,369 --> 00:00:16,671 « Soyez dociles avec vos managers ! » 6 00:00:16,695 --> 00:00:20,484 Étant vraiment naïf à l'époque, 7 00:00:20,508 --> 00:00:22,275 j'ai pris ce conseil à cœur. 8 00:00:22,299 --> 00:00:23,794 Je me suis promis ceci : 9 00:00:23,818 --> 00:00:26,674 « OK. Je serai le meilleur dans le travail en équipe. 10 00:00:26,698 --> 00:00:28,641 Je ferai tout ce qu'on me demandera. 11 00:00:28,665 --> 00:00:30,551 Je serai docile. » 12 00:00:31,658 --> 00:00:34,226 Je n'ai pas compris avant d'entrer en école doctorale, 13 00:00:34,226 --> 00:00:38,060 avant d'être le témoin d'actes criminels réalisés les scientifiques et ingénieurs 14 00:00:39,000 --> 00:00:41,529 dans la pollution de l'eau à Flint, au Michigan, 15 00:00:41,733 --> 00:00:45,738 j'ai réalisé combien c'était dangereux, et pourtant rencontré si fréquemment, 16 00:00:46,268 --> 00:00:48,178 cette manière de pensée existe vraiment. 17 00:00:48,738 --> 00:00:49,775 Ne vous méprenez-pas. 18 00:00:49,919 --> 00:00:53,825 La pollution de l'eau à Flint est une des injustices environnementales 19 00:00:53,825 --> 00:00:55,396 la plus flagrante de notre temps. 20 00:00:55,480 --> 00:00:57,286 Pendant plus de 18 mois, 21 00:00:57,310 --> 00:01:01,392 100 000 habitants, dont des milliers d'enfants, 22 00:01:01,416 --> 00:01:05,299 ont été exposés à de l'eau potable contaminée avec des hautes doses de plomb. 23 00:01:06,040 --> 00:01:07,916 Le plomb est une neurotoxine puissante 24 00:01:07,940 --> 00:01:11,680 qui provoque des handicaps cognitif et développemental. 25 00:01:11,704 --> 00:01:15,916 Il est particulièrement dangereux chez les fœtus et les enfants en bas âge. 26 00:01:16,457 --> 00:01:19,858 Nous connaissons ses dangers depuis l'Empire Romain. 27 00:01:20,799 --> 00:01:23,266 Parmi une foule de problèmes de santé, 28 00:01:23,290 --> 00:01:27,007 12 personnes sont mortes de légionellose. 29 00:01:27,541 --> 00:01:29,423 Les infrastructures d'eau de Flint, 30 00:01:29,423 --> 00:01:32,448 le réseau de tuyauteries sous-terrain complexe, 31 00:01:32,472 --> 00:01:34,540 était en état de vétusté avancée. 32 00:01:35,116 --> 00:01:38,276 Alors que la qualité de l'eau s'améliore petit à petit, 33 00:01:38,300 --> 00:01:40,351 et que les tuyauteries ont été renouvelées, 34 00:01:40,375 --> 00:01:42,075 plus de deux ans plus tard, 35 00:01:42,099 --> 00:01:44,449 il n'est toujours pas prudent de boire l'eau. 36 00:01:46,276 --> 00:01:49,161 La population est encore consternée. 37 00:01:49,185 --> 00:01:50,493 Les gens se demandent : 38 00:01:50,517 --> 00:01:53,088 « Comment est-ce que ça a pu arriver ? » 39 00:01:53,088 --> 00:01:57,870 La réponse brève est celle-ci : la crise s'est déclarée quand un directeur de crise 40 00:01:57,894 --> 00:02:00,319 mandaté par le gouverneur du Michigan, 41 00:02:00,343 --> 00:02:02,927 a décidé de changer de source d'approvisionnement d'eau 42 00:02:02,927 --> 00:02:05,327 en faveur d'une rivière locale par économie. 43 00:02:05,327 --> 00:02:07,222 Mais ça a trainé 44 00:02:07,246 --> 00:02:10,883 parce que les scientifiques et les ingénieurs des agences publiques 45 00:02:10,907 --> 00:02:13,962 de l’État du Michigan et de l'état fédéral, 46 00:02:13,986 --> 00:02:17,495 n'ont pas respecté les réglementations fédérales du traitement des eaux. 47 00:02:18,921 --> 00:02:20,999 Qui plus est, ils ont contrevenu aux lois 48 00:02:20,999 --> 00:02:24,023 et créé un rideau de fumée pour dissimuler le tout. 49 00:02:24,053 --> 00:02:27,046 Ils ont ridiculisé les habitants qui appelaient à l'aide, 50 00:02:27,046 --> 00:02:31,460 tout en insistant publiquement que l'eau du robinet, brunâtre et saumâtre, 51 00:02:31,484 --> 00:02:32,757 était potable. 52 00:02:33,748 --> 00:02:39,407 Le système au niveau local, régional et fédéral a complètement échoué 53 00:02:39,407 --> 00:02:41,429 à protéger les plus vulnérables des nôtres, 54 00:02:41,453 --> 00:02:45,110 et une population a été abandonnée. 55 00:02:46,200 --> 00:02:50,960 Maintenant, plongés dans cette injustice, les habitants de Flint s'organisaient. 56 00:02:50,984 --> 00:02:54,115 Parmi eux, on trouve des femmes exceptionnelles, 57 00:02:54,139 --> 00:02:56,140 des mères soucieuses de leurs enfants, 58 00:02:56,164 --> 00:03:00,057 qui se sont réunies et ont créé des coalitions locales. 59 00:03:00,081 --> 00:03:03,906 Ces groupes ont commencé à protester et à revendiquer un changement. 60 00:03:04,488 --> 00:03:08,226 Le groupe a attiré des scientifiques extérieurs pour les soutenir, 61 00:03:08,250 --> 00:03:09,786 et certains ont réagi. 62 00:03:10,471 --> 00:03:13,959 Parmi eux, il y avait Miguel Del Toral, 63 00:03:13,983 --> 00:03:18,661 un spécialiste de l'Agence fédérale de la protection de l'Environnement, 64 00:03:18,685 --> 00:03:21,248 qui a rédigé une note scientifique 65 00:03:21,248 --> 00:03:24,468 et qui l'a envoyée à l’État de Michigan, et au gouvernement fédéral, 66 00:03:24,468 --> 00:03:27,300 pour attirer leur attention sur ce problème. 67 00:03:27,300 --> 00:03:29,847 On l'a stigmatisé comme un « agent renégat », 68 00:03:29,871 --> 00:03:31,335 et contraint au silence. 69 00:03:32,722 --> 00:03:35,514 En collaboration avec les habitants de Flint, 70 00:03:35,538 --> 00:03:37,872 notre équipe de chercheurs à Tech, 71 00:03:37,896 --> 00:03:41,188 des étudiants et scientifiques dirigés par le professeur Marc Edwards, 72 00:03:41,188 --> 00:03:43,320 ont mené des tests dans toute la ville 73 00:03:43,344 --> 00:03:46,352 pour prouver que l'eau de Flint était contaminée, 74 00:03:46,376 --> 00:03:48,654 voire toxique dans certains foyers. 75 00:03:49,535 --> 00:03:52,674 Nous avons étayé ce que Flint clamait depuis des mois, 76 00:03:52,674 --> 00:03:55,912 et mis ces données en ligne, les rendant accessibles au monde entier. 77 00:03:55,912 --> 00:03:58,848 Quand j'ai été embarqué dans cette histoire, 78 00:03:58,872 --> 00:04:00,266 quand j'ai accepté ce projet, 79 00:04:00,290 --> 00:04:02,765 je n'avais aucune idée de ce qui m'attendait. 80 00:04:03,457 --> 00:04:07,156 Mais chaque seconde de ce trajet en a valu la peine. 81 00:04:07,180 --> 00:04:09,945 La science était vraiment au service du public. 82 00:04:09,969 --> 00:04:12,498 Tel était mon but en choisissant mes études. 83 00:04:12,522 --> 00:04:15,295 Je souhaitais consacrer ma vie à ça. 84 00:04:15,880 --> 00:04:17,894 Donc, cette coalition improbable 85 00:04:17,918 --> 00:04:22,811 entre des citoyens, des pasteurs, des journalistes et des scientifiques, 86 00:04:22,835 --> 00:04:25,685 s'est constituée pour dévoiler la vérité grâce à la science, 87 00:04:25,685 --> 00:04:27,685 la revendication et le militantisme. 88 00:04:27,685 --> 00:04:29,818 Un pédiatre local a pu déterminer 89 00:04:29,842 --> 00:04:34,181 que les cas d'empoisonnement au plomb chez les enfants avaient doublé 90 00:04:34,205 --> 00:04:36,016 à Flint depuis le début de la crise. 91 00:04:37,124 --> 00:04:40,811 L’État du Michigan a dû reconnaître le problème 92 00:04:40,835 --> 00:04:43,355 et prendre des mesures correctives. 93 00:04:43,379 --> 00:04:46,915 Ce regroupement, et bien d'autres ont pu protéger les enfants de Flint. 94 00:04:48,006 --> 00:04:49,176 Quelques mois plus tard, 95 00:04:49,200 --> 00:04:52,669 le président Obama a visité la ville et déclaré l'état d'urgence fédérale. 96 00:04:52,693 --> 00:04:56,201 Aujourd'hui, Flint reçoit plus de 600 millions de dollars 97 00:04:56,225 --> 00:04:59,624 en soins de santé, nutrition, éducation, 98 00:04:59,648 --> 00:05:01,966 et pour réhabiliter le système des eaux. 99 00:05:03,130 --> 00:05:08,887 Toutefois, l'arrogance et le mépris impitoyable pour la santé publique 100 00:05:08,911 --> 00:05:13,339 des scientifiques et des ingénieurs des agences gouvernementales 101 00:05:13,363 --> 00:05:14,766 est simplement incroyable. 102 00:05:15,719 --> 00:05:19,261 Ces cultures malsaines se repaissent au sein de tels groupes, 103 00:05:19,285 --> 00:05:23,230 là où on ne pense qu'à respecter les règles et cocher des cases, 104 00:05:23,254 --> 00:05:25,404 au dépens de protéger la santé publique. 105 00:05:25,428 --> 00:05:26,901 C'est consternant. 106 00:05:27,596 --> 00:05:29,841 Regardez ce passage d'un e-mail 107 00:05:29,841 --> 00:05:34,143 d'une employée de l'agence de protection de l'environnement : 108 00:05:34,167 --> 00:05:38,315 « Je crains que Flint ne mérite pas que nous prenions des risques. » 109 00:05:39,990 --> 00:05:44,336 Clairement, il y a une déshumanisation de toute la population. 110 00:05:44,851 --> 00:05:49,760 A présent, écoutez la première règle des sciences de l'ingénieur, 111 00:05:49,784 --> 00:05:53,045 qui, à mon avis, devrait être la première loi de l'humanité : 112 00:05:53,069 --> 00:05:57,146 « Considérer avant tout la santé, la sécurité et le bien-être public, » 113 00:05:57,170 --> 00:05:58,840 par-dessus tout. 114 00:05:58,864 --> 00:06:02,308 Tel est notre Serment d'Hippocrate, bien qu'il soit rarement reconnu, 115 00:06:02,332 --> 00:06:03,690 et encore moins accepté. 116 00:06:04,549 --> 00:06:08,775 Quand des scientifiques et des ingénieurs, comme leurs confrères médecins, 117 00:06:08,799 --> 00:06:11,928 font des erreurs, des gens en subissent les conséquences, 118 00:06:11,937 --> 00:06:13,308 et parfois, ils meurent. 119 00:06:13,332 --> 00:06:17,877 Si nos professionnels et nos étudiants ne comprennent pas ça, 120 00:06:17,901 --> 00:06:20,535 c'est la société entière qui en paie le prix. 121 00:06:21,652 --> 00:06:25,853 Aux tréfonds de l'histoire, il y a un personnage que j'admire beaucoup 122 00:06:25,877 --> 00:06:29,018 et qui s'appelle Peter Palchinsky. 123 00:06:29,042 --> 00:06:31,939 Il a vécu au temps de l'Union soviétique. 124 00:06:32,367 --> 00:06:37,359 Palchinsky a eu des ennuis répétés à cause de son honnêteté radicale, 125 00:06:37,383 --> 00:06:42,938 et de sa volonté de pointer du doigt les failles de la poursuite aveugle 126 00:06:42,962 --> 00:06:45,755 d'une industrialisation rapide par les soviétiques. 127 00:06:45,755 --> 00:06:49,747 Tout le monde devait suivre les ordres venus d'en-haut. 128 00:06:49,771 --> 00:06:53,670 Toutes les remarques ou questions étaient malvenues. 129 00:06:54,354 --> 00:06:59,632 Les Soviétiques avaient créé la plus grande armée d'ingénieurs au monde. 130 00:06:59,656 --> 00:07:04,697 Cependant, ils n'étaient que des rouages d'une machine titanesque vouée à l'échec. 131 00:07:05,464 --> 00:07:08,506 Palchinsky par contre, implorait les ingénieurs 132 00:07:08,530 --> 00:07:13,866 d'envisager les conséquences économiques, politiques et sociales de leurs actes, 133 00:07:13,890 --> 00:07:16,879 en d'autres mots, de se focaliser sur le public. 134 00:07:16,903 --> 00:07:20,702 Sa voix de la raison, courageuse, était considérée comme une menace 135 00:07:20,726 --> 00:07:22,543 par l'institution politique. 136 00:07:22,567 --> 00:07:26,337 Joseph Staline a ordonné son exécution en 1929. 137 00:07:27,691 --> 00:07:31,853 La vision des technocrates qu'a Palchinsy est très différente 138 00:07:31,877 --> 00:07:37,227 de celle qui reste populaire et très habituelle aujourd'hui : 139 00:07:37,251 --> 00:07:42,960 un chercheur froid qui travaille dans une tour d'ivoire, son laboratoire, 140 00:07:42,984 --> 00:07:46,521 ou un ingénieur coincé, bossant dans son petit poste de travail. 141 00:07:46,521 --> 00:07:48,810 Brilliant, certes, 142 00:07:48,834 --> 00:07:50,764 mais isolé du monde, 143 00:07:50,788 --> 00:07:53,000 montrant peu d'émotions, 144 00:07:53,024 --> 00:07:56,357 une espèce de Docteur Spock dans « Star Treck ». 145 00:07:56,947 --> 00:07:58,183 Ce mec-là. 146 00:07:58,207 --> 00:07:59,804 (Rires) 147 00:07:59,828 --> 00:08:01,599 Risquons-nous un salut à la Spock ! 148 00:08:02,276 --> 00:08:03,862 Pas certain que j'y arrive. 149 00:08:04,999 --> 00:08:06,640 De fait. Impossible d'être Spock. 150 00:08:06,664 --> 00:08:08,802 Heureusement que je ne peux pas devenir Spock. 151 00:08:08,826 --> 00:08:09,976 (Rires) 152 00:08:11,332 --> 00:08:16,089 Cette différence m'a été remémorée par un article récent, 153 00:08:16,113 --> 00:08:19,339 publié dans un journal scientifique très respectable, 154 00:08:19,363 --> 00:08:24,686 qui qualifiait notre travail à Flint comme empreint d'un « idéalisme jeune », 155 00:08:24,710 --> 00:08:27,389 et « de sentiments dramatiques hollywoodiens ». 156 00:08:27,413 --> 00:08:31,558 Il appelait les scientifiques à protéger les fonds de recherche 157 00:08:31,558 --> 00:08:32,928 et les institutions, 158 00:08:32,928 --> 00:08:36,279 à n'importe quel prix, peu importe la validité de la cause. 159 00:08:36,303 --> 00:08:39,625 Si vous avez le sentiment de devoir vous engager dans une cause, 160 00:08:39,649 --> 00:08:41,684 même une urgence, 161 00:08:41,708 --> 00:08:45,861 il est préférable de trouver une organisation à but non lucratif, 162 00:08:45,885 --> 00:08:48,881 et d'obtenir le support entier de la communauté académique, 163 00:08:48,881 --> 00:08:50,299 quoi que ça puisse signifier, 164 00:08:50,299 --> 00:08:51,979 avant de s'engager. 165 00:08:52,627 --> 00:08:56,772 Aucune mention de notre obligation morale et professionnelle 166 00:08:56,796 --> 00:08:58,859 d'empêcher de nuire au public, 167 00:08:58,883 --> 00:09:02,252 ou du fait que nous avons l'expertise, 168 00:09:02,276 --> 00:09:05,301 les ressources, et pour certains, l'autorité, 169 00:09:05,325 --> 00:09:07,971 d'accomplir cette mission. 170 00:09:08,597 --> 00:09:11,505 Je ne prétends pas que tous les scientifiques doivent militer. 171 00:09:11,529 --> 00:09:14,872 Faire entendre sa voix entraîne des conséquences concrètes 172 00:09:14,872 --> 00:09:16,372 et parfois pénibles. 173 00:09:16,372 --> 00:09:21,203 Mais dénoncer l'idée, la possibilité si unilatéralement 174 00:09:21,203 --> 00:09:23,849 dans le but de protéger le financement de la recherche, 175 00:09:23,849 --> 00:09:26,272 est un acte de lâcheté intéressé. 176 00:09:26,296 --> 00:09:31,497 Ce ne sont pas des idéaux que nous voulons transmettre à nos étudiants. 177 00:09:32,570 --> 00:09:35,932 Vous pensez sans doute que tout ça, c'est très bien, 178 00:09:35,956 --> 00:09:39,579 mais qu'il est impossible de transformer les cultures d'organisation, 179 00:09:39,603 --> 00:09:43,650 ou d'imprégner l'esprit des étudiants et des professionnels 180 00:09:43,674 --> 00:09:46,311 d'une vision de leur travail en tant que bien public, 181 00:09:46,335 --> 00:09:48,395 de la science au service du public. 182 00:09:49,067 --> 00:09:50,530 Vous avez peut-être raison. 183 00:09:50,530 --> 00:09:52,902 Cette situation ne trouverait-elle pas son origine 184 00:09:52,902 --> 00:09:56,070 dans le fait que nous ne formons pas nos étudiants correctement ? 185 00:09:56,070 --> 00:09:58,323 Quand on observe bien la situation, 186 00:09:58,347 --> 00:10:03,259 notre système d'éducation actuel est davantage concentré sur la création 187 00:10:03,283 --> 00:10:08,338 d'excellents moutons, comme les appelle l'ancien professeur de Yale, Deresiewicz, 188 00:10:08,362 --> 00:10:11,217 des jeunes gens, intelligents et ambitieux, 189 00:10:11,241 --> 00:10:16,145 bien qu'un peu frileux devant les risques, timides et sans but, 190 00:10:16,169 --> 00:10:18,971 et parfois, imbus d'eux-mêmes. 191 00:10:18,995 --> 00:10:20,898 Les enfants, vous savez, ... 192 00:10:20,898 --> 00:10:23,624 on est tombé amoureux des sciences quand on était enfants. 193 00:10:23,624 --> 00:10:27,880 Malgré ça, on passe la plupart de notre temps au lycée et à la fac 194 00:10:27,904 --> 00:10:29,771 à sauter toujours plus haut, 195 00:10:29,771 --> 00:10:32,892 et à faire des choses qui embellissent notre C.V. 196 00:10:32,916 --> 00:10:34,586 au lieu de prendre le temps 197 00:10:34,600 --> 00:10:39,129 de réfléchir à ce qu'on veut faire, et à quelle personne on veut devenir. 198 00:10:41,132 --> 00:10:42,398 Ainsi, 199 00:10:43,624 --> 00:10:47,259 les marques d'empathie chez les étudiants 200 00:10:47,283 --> 00:10:50,426 ont diminué très fortement ces deux dernières décennies, 201 00:10:50,450 --> 00:10:53,176 alors que le narcissisme s'épanouit. 202 00:10:53,200 --> 00:10:55,871 La culture du désengagement se répand également, 203 00:10:55,895 --> 00:10:58,828 divisant les étudiants en ingénierie et le public. 204 00:10:59,611 --> 00:11:04,885 On nous forme pour construire des ponts et résoudre des problèmes complexes, 205 00:11:04,909 --> 00:11:09,923 mais pas comment penser, vivre, ou comment être un citoyen du monde. 206 00:11:09,947 --> 00:11:14,340 Mes années à fac furent une préparation explicite au travail. 207 00:11:14,364 --> 00:11:18,570 Impossible de vous dire combien ce fut étouffant, parfois même douloureux. 208 00:11:20,254 --> 00:11:25,105 Certains croient que la clé pour former de grands ingénieurs et scientifiques, 209 00:11:25,105 --> 00:11:26,969 c'est davantage de formation technique. 210 00:11:26,993 --> 00:11:28,226 C'est possible. 211 00:11:28,250 --> 00:11:31,744 Mais où sont les discussions sur une prise de décision éthiques, 212 00:11:31,768 --> 00:11:33,653 sur la construction de sa personnalité, 213 00:11:33,653 --> 00:11:36,457 ou sur le discernement entre le bien et le mal ? 214 00:11:37,622 --> 00:11:41,988 Voici un projet que j'admire et qui m'est très cher. 215 00:11:42,012 --> 00:11:44,790 Ça s'appelle : « Projet de l'Imagination Héroïque », 216 00:11:44,814 --> 00:11:47,437 un bébé du Dr Phil Zimbardo, 217 00:11:47,461 --> 00:11:50,239 célèbre pour son expérience de la Prison de Stanford. 218 00:11:50,263 --> 00:11:55,508 Ce programme cherche à former des écoliers partout dans le monde 219 00:11:55,532 --> 00:11:58,972 pour qu'ils se considèrent comme des héros en devenir, 220 00:11:58,996 --> 00:12:00,912 des héros en stage. 221 00:12:00,936 --> 00:12:06,287 Ces jeunes esprits travaillent pour développer compétences et vertus 222 00:12:06,311 --> 00:12:08,471 qui, quand l'opportunité se présente, 223 00:12:08,495 --> 00:12:11,065 peu importe laquelle, 224 00:12:11,089 --> 00:12:13,697 ils agissent et font ce qui est juste. 225 00:12:14,360 --> 00:12:15,647 En d'autres mots, 226 00:12:15,671 --> 00:12:17,588 n'importe qui peut devenir un héros. 227 00:12:18,407 --> 00:12:20,524 Réfléchissons-y un instant. 228 00:12:21,131 --> 00:12:24,239 Pourquoi ne pas faire pareil en sciences et en ingénierie, 229 00:12:24,263 --> 00:12:28,641 en faisant des vertus de l'héroïsme et du service public ? 230 00:12:28,665 --> 00:12:31,283 Car en effet, c'est souvent l'héroisme 231 00:12:31,307 --> 00:12:35,055 qui est l'antidote de l'indifférence publique, 232 00:12:35,079 --> 00:12:39,036 et du mal systémique tel que celui subi par Flint. 233 00:12:40,137 --> 00:12:41,571 Rêvons ensemble ! 234 00:12:41,595 --> 00:12:45,752 A quoi pourrait ressembler le scientifique et l'ingénieur du 21ème siècle ? 235 00:12:45,776 --> 00:12:49,329 Des personnes dédiées à maitriser la science 236 00:12:49,353 --> 00:12:51,327 au service de la société, 237 00:12:51,351 --> 00:12:53,295 et conscientes du pouvoir immense 238 00:12:53,295 --> 00:12:56,045 de leur savoir et de leurs décisions. 239 00:12:56,540 --> 00:13:00,283 Des gens qui développent un courage moral en tout temps, 240 00:13:00,307 --> 00:13:04,093 et qui réalisent que les conflits et les controverses 241 00:13:04,117 --> 00:13:06,221 ne sont pas nécessairement mauvais 242 00:13:06,245 --> 00:13:09,900 car notre loyauté ultime va au public et à la Terre. 243 00:13:10,821 --> 00:13:15,863 Ces personnes défendront Flint, comme nous l'avons fait, 244 00:13:15,887 --> 00:13:19,622 non pas pour devenir les sauveurs ou les héros des media, 245 00:13:19,646 --> 00:13:26,597 mais parce qu'ils sont altruistes, justes et méritent notre confiance. 246 00:13:27,717 --> 00:13:32,510 Imaginez cultiver un état d'esprit focalisé sur la communauté, 247 00:13:32,534 --> 00:13:35,989 dans les cours, dans les voyages d'étude, et pendant les activités 248 00:13:36,013 --> 00:13:38,355 académiques et scolaires 249 00:13:38,379 --> 00:13:42,193 afin que ces jeunes esprits restent attachés à leurs idéaux, 250 00:13:42,217 --> 00:13:44,689 en entrant dans la vie professionnelle, 251 00:13:44,713 --> 00:13:48,836 qu'ils soient consultants, académiques, juristes, 252 00:13:48,860 --> 00:13:51,652 ou même futur président d'un pays. 253 00:13:53,542 --> 00:13:57,090 Les plus grands défis de l'humanité sont à venir ; 254 00:13:57,114 --> 00:14:00,121 la contamination de l 'eau est un exemple parmi d'autres. 255 00:14:00,591 --> 00:14:02,661 Nous pourrions utiliser davantage, 256 00:14:02,685 --> 00:14:07,592 non, nous avons un besoin vital de personnes engagées et bienveillantes, 257 00:14:07,592 --> 00:14:10,856 des scientifiques et des ingénieurs préoccupés par le service public, 258 00:14:10,856 --> 00:14:12,863 qui s'efforcent de faire ce qui est juste, 259 00:14:12,887 --> 00:14:14,899 et qui ne s'efforcent pas d'être dociles. 260 00:14:14,923 --> 00:14:16,094 Merci. 261 00:14:16,118 --> 00:14:20,642 (Applaudissements)