WEBVTT 00:00:01.196 --> 00:00:02.549 Direkt nach dem College 00:00:02.573 --> 00:00:05.124 begann ich für eine Beratungsfirma zu arbeiten. 00:00:05.148 --> 00:00:09.272 Während der Einführung gaben die Chefs uns Tipps. 00:00:09.287 --> 00:00:13.390 Darunter war ein prägnanter Satz, den ich nie vergessen werde. 00:00:13.390 --> 00:00:16.671 Er sagte: "Sei einfach zu managen." 00:00:16.695 --> 00:00:20.408 In Anbetracht meiner damaligen Naivität 00:00:20.408 --> 00:00:22.419 nahm ich mir diesen Rat zu Herzen. 00:00:22.419 --> 00:00:26.704 Ich sagte mir: "Ja, ich werde der perfekte Team-Player. 00:00:26.704 --> 00:00:28.761 Ich werde alles tun, was man mir sagt. 00:00:28.761 --> 00:00:31.461 Ich werde einfach zu managen sein." 00:00:31.478 --> 00:00:33.596 Erst als ich auf Master studierte 00:00:33.660 --> 00:00:38.530 und das kriminelle Handeln von Wissenschaftlern und Technikern 00:00:38.530 --> 00:00:41.709 in der Wasserkrise in Flint, Michigan, direkt miterlebte, 00:00:41.733 --> 00:00:46.291 erkannte ich, wie gefährlich und zugleich überraschend verbreitet 00:00:46.315 --> 00:00:48.503 diese Denkweise ist. NOTE Paragraph 00:00:48.698 --> 00:00:51.765 Die Wasserkrise in Flint ist zweifellos 00:00:51.765 --> 00:00:55.571 eines der ungeheuerlichsten Umweltverbrechen unserer Zeit. 00:00:55.571 --> 00:00:57.286 Mehr als 18 Monate lang 00:00:57.310 --> 00:01:01.392 waren 100 000 Bewohner, darunter tausende junge Kinder, 00:01:01.416 --> 00:01:05.840 kontaminiertem Trinkwasser mit hohen Bleiwerten ausgesetzt. 00:01:05.840 --> 00:01:07.916 Blei ist ein starkes Nervengift. 00:01:07.940 --> 00:01:11.680 Es verursacht geistige und körperliche Entwicklungsstörungen 00:01:11.704 --> 00:01:16.466 und ist besonders für Ungeborene und junge Kinder schädlich. 00:01:16.466 --> 00:01:20.528 Wir kennen diese Gefahren seit dem Römischen Reich. 00:01:20.529 --> 00:01:23.266 Neben einer ganzen Reihe von Gesundheitsproblemen 00:01:23.290 --> 00:01:27.007 starben 12 Menschen an der Legionärskrankheit. 00:01:27.541 --> 00:01:29.343 Die Wasserinfrastruktur von Flint -- 00:01:29.367 --> 00:01:32.448 ein komplexes Netzwerk aus unterirdischen Leitungen -- 00:01:32.472 --> 00:01:35.070 war schwer beschädigt worden. 00:01:35.116 --> 00:01:38.276 Während die Wasserqualität langsam wieder steigt 00:01:38.300 --> 00:01:40.501 und die Leitungen jetzt ausgetauscht werden, 00:01:40.501 --> 00:01:45.995 ist das Wasser nach mehr als zwei Jahren immer noch nicht trinkbar. NOTE Paragraph 00:01:46.276 --> 00:01:49.161 Die Menschen sind immer noch geschockt. 00:01:49.185 --> 00:01:50.493 Sie fragen sich: 00:01:50.517 --> 00:01:53.068 "Wie konnte das passieren?" 00:01:53.083 --> 00:01:55.454 Die kurze Antwort: Die Krise begann, 00:01:55.454 --> 00:02:00.319 als ein Krisenmanager, bestellt vom Gouverneur Michigans, beschloss, 00:02:00.343 --> 00:02:05.321 die Wasserquelle aus Kostengründen an einen nahen Fluss zu verlegen. 00:02:05.327 --> 00:02:07.222 Aber sie dauerte so lange an, 00:02:07.246 --> 00:02:10.883 weil die Wissenschaftler und Techniker in den Regierungsbehörden 00:02:10.907 --> 00:02:13.962 im Bundesstaat Michigan und in der Bundesregierung 00:02:13.986 --> 00:02:18.915 die nationalen Richtlinien zur richtigen Wasseraufbereitung ignorierten. 00:02:18.921 --> 00:02:22.109 Darüber hinaus brachen sie aktiv Gesetze 00:02:22.109 --> 00:02:24.035 und betrieben Vertuschung. 00:02:24.045 --> 00:02:26.730 Sie machten Bewohner lächerlich, die um Hilfe baten, 00:02:26.730 --> 00:02:30.464 während sie öffentlich darauf bestanden, dass das braune, stinkende Wasser 00:02:30.464 --> 00:02:33.717 aus dem Wasserhahn gefahrlos trinkbar sei. 00:02:33.748 --> 00:02:39.413 Das System auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene versagte völlig darin, 00:02:39.437 --> 00:02:41.819 die Schutzbedürftigsten zu beschützen 00:02:41.819 --> 00:02:46.140 und eine ganze Bevölkerungsgruppe wurde sich selbst überlassen. NOTE Paragraph 00:02:46.140 --> 00:02:50.960 Inmitten dieser Ungerechtigkeit fanden die Bewohner Flints zusammen. 00:02:50.984 --> 00:02:54.115 Unter ihren waren einige beeindruckende Frauen -- 00:02:54.139 --> 00:02:56.140 Mütter, besorgt um ihre Kinder -- 00:02:56.164 --> 00:03:00.057 die gemeinsam Basisbewegungen gründeten. 00:03:00.081 --> 00:03:04.496 Diese Gruppen begannen zu protestieren und Veränderung zu fordern. 00:03:04.496 --> 00:03:08.226 Die Gruppe versuchte auch externe Wissenschaftler zur Hilfe zu holen 00:03:08.250 --> 00:03:10.466 und einige antworteten. 00:03:10.471 --> 00:03:13.959 Darunter ein Mann namens Miguel Del Toral, 00:03:13.983 --> 00:03:18.661 ein Wasserexperte der US EPA -- der Umweltschutzbehörde -- 00:03:18.685 --> 00:03:21.248 der dieses wissenschaftliche Memo schrieb 00:03:21.272 --> 00:03:24.412 und an die Verwaltung Michigans sowie die Bundesregierung schickte, 00:03:24.436 --> 00:03:27.260 um sie auf das Problem aufmerksam zu machen. 00:03:27.281 --> 00:03:29.727 Er wurde als destruktiv beschimpft 00:03:29.727 --> 00:03:32.497 und zum Schweigen gebracht. NOTE Paragraph 00:03:32.497 --> 00:03:35.514 In Zusammenarbeit mit den Bewohnern von Flint 00:03:35.538 --> 00:03:37.746 führte unser Forschungsteam hier am Tech 00:03:37.746 --> 00:03:41.568 mit Studierenden und Wissenschaftlern unter der Leitung von Prof. Marc Edwards 00:03:41.568 --> 00:03:43.320 stadtweite Tests durch, 00:03:43.344 --> 00:03:46.542 um zu beweisen, dass Flints Wasser tatsächlich verunreinigt, 00:03:46.542 --> 00:03:49.544 in einigen Haushalten sogar giftig war. 00:03:49.544 --> 00:03:52.674 Wir untermauerten, was Flint seit Monaten geschrien hatte, 00:03:52.698 --> 00:03:55.846 und stellten es ins Internet, damit die Welt es sehen kann. NOTE Paragraph 00:03:55.870 --> 00:04:00.288 Als ich dazukam und meine Unterstützung zusagte, 00:04:00.290 --> 00:04:03.465 hatte ich keine Ahnung, worauf ich mich einließ. 00:04:03.465 --> 00:04:07.156 Aber jeder Moment dieser Reise war es wert. 00:04:07.180 --> 00:04:09.945 Es war Wissenschaft im Dienst der Gesellschaft. 00:04:09.969 --> 00:04:12.498 Das war der Grund für mein Studium 00:04:12.522 --> 00:04:15.875 und womit ich mein Leben verbringen möchte. 00:04:15.880 --> 00:04:18.544 Dieses Bündnis -- dieses spontane Bündnis 00:04:18.544 --> 00:04:22.811 aus Bürgern, Priestern, Journalisten und Wissenschaftlern -- 00:04:22.835 --> 00:04:25.485 entstand, um durch Wissenschaft, Kommunikation 00:04:25.485 --> 00:04:27.685 und Aktivismus die Wahrheit aufzudecken. NOTE Paragraph 00:04:27.685 --> 00:04:29.818 Ein lokaler Kinderarzt fand heraus, 00:04:29.842 --> 00:04:32.635 dass sich die Fälle von Bleivergiftungen bei Kindern 00:04:32.635 --> 00:04:36.566 in Flint während der Krise verdoppelt hatten. 00:04:37.124 --> 00:04:40.811 Der Bundesstaat Michigan musste das Problem anerkennen 00:04:40.835 --> 00:04:43.355 und Lösungen finden. 00:04:43.379 --> 00:04:47.535 Diese Gruppe und viele andere beschützen Flints Kinder. NOTE Paragraph 00:04:48.006 --> 00:04:52.666 Einige Monate später rief Präsident Obama einen nationalen Notstand aus 00:04:52.693 --> 00:04:56.201 und jetzt bekommt Flint mehr als 600 Millionen Dollar 00:04:56.225 --> 00:04:59.624 für Gesundheit, Ernährung, Bildung 00:04:59.648 --> 00:05:02.916 und Instandsetzung der Wasser-Infrastruktur. 00:05:03.130 --> 00:05:08.887 Aber die Arroganz und Geringschätzung der öffentlichen Gesundheit 00:05:08.911 --> 00:05:12.009 seitens der Wissenschaftler und Techniker 00:05:12.009 --> 00:05:15.279 dieser Regierungsbehörden sind unfassbar. 00:05:15.479 --> 00:05:19.045 Die ungesunde Kultur, die in diesen Gruppen herrscht, 00:05:19.045 --> 00:05:21.255 sich auf das Einhalten von Regulierungen 00:05:21.255 --> 00:05:23.224 und Abhaken von Punkten zu konzentrieren 00:05:23.224 --> 00:05:27.554 statt auf den Schutz der öffentlichen Gesundheit, ist erschreckend. 00:05:27.596 --> 00:05:31.897 Sehen Sie sich diese Mail einer EPA-Angestellten an, 00:05:31.921 --> 00:05:34.143 worin sie schreibt: 00:05:34.167 --> 00:05:40.025 "Ich bin mir nicht sicher, ob wir uns für Flint aus dem Fenster lehnen sollen." 00:05:40.025 --> 00:05:44.836 Die Dehumanisierung der ganzen Bevölkerung könnte nicht offensichtlicher sein. NOTE Paragraph 00:05:44.851 --> 00:05:49.744 Im Gegensatz dazu der erste Grundsatz des Ingenieurberufs, 00:05:49.744 --> 00:05:53.045 der, meiner Meinung nach, das erste Gesetz der Menschheit sein sollte: 00:05:53.069 --> 00:05:56.780 "Die Gesundheit, die Sicherheit und das Wohl der Gesellschaft 00:05:56.780 --> 00:05:58.840 über alles andere zu stellen." 00:05:58.864 --> 00:06:02.308 Das ist der Hippokratische Eid, den wir kaum beachten 00:06:02.332 --> 00:06:04.550 und schon gar nicht hochhalten. 00:06:04.550 --> 00:06:07.459 Wenn Wissenschaftler und Ingenieure 00:06:07.459 --> 00:06:10.048 genauso wie Ärzte Fehler machen, 00:06:10.072 --> 00:06:13.343 können Menschen Schaden erleiden und sogar sterben. 00:06:13.343 --> 00:06:17.877 Wenn unsere Experten und sogar Studenten das nicht verstehen, 00:06:17.901 --> 00:06:21.075 zahlt die Gesellschaft einen hohen Preis. NOTE Paragraph 00:06:21.492 --> 00:06:25.853 Es gab einmal einen Menschen, den ich sehr bewundere -- 00:06:25.877 --> 00:06:29.018 einen Techniker namens Peter Palchinsky. 00:06:29.042 --> 00:06:32.369 Er lebte zur Zeit der Sowjetunion. 00:06:32.369 --> 00:06:36.983 Palchinsky bekam wiederholt Probleme wegen seiner radikalen Ehrlichkeit 00:06:36.983 --> 00:06:41.112 und seiner Bereitschaft, die größeren Makel der Sowjets 00:06:41.112 --> 00:06:45.755 bei ihrem rücksichtslosen Vorantreiben rascher Industrialisierung aufzuzeigen. 00:06:45.755 --> 00:06:49.747 Es wurde von allen erwartet, Befehle von Oben zu befolgen. 00:06:49.771 --> 00:06:54.370 Jeder, der Fragen stellte oder Rückmeldungen gab, war unerwünscht. 00:06:54.370 --> 00:06:58.146 Die Sowjets hatten das größte Heer an Technikern geschaffen, 00:06:58.146 --> 00:07:01.804 das die Welt je sah, doch die meisten waren nur Zahnräder 00:07:01.804 --> 00:07:05.234 in einer Riesenmaschine, die ihren Untergang ansteuerte. 00:07:05.234 --> 00:07:08.444 Palchinsky jedoch bat die Ingenieure, 00:07:08.444 --> 00:07:11.750 auf die wirtschaftlichen, politischen und sozialen Folgen 00:07:11.750 --> 00:07:13.840 ihrer Handlungen zu achten; 00:07:13.840 --> 00:07:17.099 sich also mehr auf die Bevölkerung zu konzentrieren. 00:07:17.099 --> 00:07:20.693 Seine furchtlose Stimme der Vernunft wurde als Bedrohung 00:07:20.693 --> 00:07:23.051 des politischen Establishments gesehen 00:07:23.051 --> 00:07:27.061 und Joseph Stalin ließ ihn 1929 hinrichten. NOTE Paragraph 00:07:27.461 --> 00:07:31.853 Palchinskys Bild von einem Technokraten unterscheidet sich sehr 00:07:31.877 --> 00:07:37.227 vom dem immer noch sehr beliebten, weitverbreiteten -- 00:07:37.251 --> 00:07:42.960 dem eines leidenschaftslosen Forschers in einem Elfenbeinturm 00:07:42.984 --> 00:07:46.751 oder dem eines nerdigen Technikers in seiner kleinen Werkstatt. 00:07:46.751 --> 00:07:48.810 Genial, keine Frage, 00:07:48.834 --> 00:07:50.764 aber irgendwie weltfremd, 00:07:50.788 --> 00:07:53.000 nur wenige Emotionen zeigend -- 00:07:53.024 --> 00:07:56.434 ein bisschen wie Spock aus "Star Trek," kennen Sie den? 00:07:56.434 --> 00:07:57.887 Der hier. 00:07:57.887 --> 00:07:59.694 (Lachen) NOTE Paragraph 00:07:59.694 --> 00:08:01.768 Ich versuche mal den Spock-Gruß. 00:08:01.818 --> 00:08:04.849 Ich glaube nicht, dass ich ihn kann ... 00:08:04.859 --> 00:08:07.052 Sehen Sie, ich kann nicht Spock sein. 00:08:07.052 --> 00:08:10.014 Gott sei Dank kann ich nicht Spock sein. NOTE Paragraph 00:08:11.012 --> 00:08:16.089 Ich wurde an diesen Unterschied erinnert, weil kürzlich ein Artikel 00:08:16.113 --> 00:08:19.559 in einem sehr renommierten wissenschaftlichen Journal erschien; 00:08:19.559 --> 00:08:24.686 er beschrieb unsere Arbeit in Flint als getrieben von "jugendlichem Idealismus" 00:08:24.710 --> 00:08:27.389 und "Hollywood-Dramatik." 00:08:27.413 --> 00:08:32.238 Er bittet Wissenschaftler, ihre Forschungsgelder und Institute 00:08:32.238 --> 00:08:36.279 um jeden Preis zu beschützen, egal wie wichtig der Grund ist. 00:08:36.303 --> 00:08:39.625 Und wenn jemand glaubt, er muss bei etwas eingreifen, 00:08:39.649 --> 00:08:41.684 auch wenn es ein Notfall ist, 00:08:41.708 --> 00:08:45.715 soll er zuerst versuchen, eine Aktivistengruppe oder NGO zu finden 00:08:45.715 --> 00:08:49.211 und die volle Unterstützung in Fachkreisen gewinnen -- 00:08:49.211 --> 00:08:52.623 was immer das heißen soll -- bevor er eingreift. 00:08:52.627 --> 00:08:56.576 Keine Erwähnung unserer moralischen und professionellen Pflicht, 00:08:56.576 --> 00:08:58.859 Schaden von der Gesellschaft abzuwenden, 00:08:58.883 --> 00:09:02.952 oder der Tatsache, dass wir das ganze Wissen, die Ressourcen 00:09:02.952 --> 00:09:05.301 und einige sogar die Position haben, 00:09:05.325 --> 00:09:07.971 um diese Aufgabe zu erfüllen. 00:09:08.537 --> 00:09:11.895 Ich sage nicht, jeder Wissenschaftler soll ein Aktivist sein. 00:09:11.895 --> 00:09:16.348 Es gibt reale und oft sehr schmerzhafte Folgen, wenn man seine Meinung sagt. 00:09:16.372 --> 00:09:21.137 Aber diese Idee, diese Möglichkeit ganz aufgeben, 00:09:21.137 --> 00:09:23.623 damit man Forschungsgelder beschützen kann, 00:09:23.647 --> 00:09:26.272 strotzt einfach vor eigennütziger Feigheit, 00:09:26.296 --> 00:09:28.480 und das sind nicht die Ideale, 00:09:28.480 --> 00:09:32.570 die wir an unsere Studierenden weitergeben wollen. NOTE Paragraph 00:09:32.570 --> 00:09:35.932 Vielleicht denken Sie jetzt: "Okay, das klingt alles super, 00:09:35.956 --> 00:09:39.579 aber ich werde Organisationskultur nie völlig verändern 00:09:39.603 --> 00:09:43.650 oder Studierenden und Experten die Einstellung vermitteln, 00:09:43.674 --> 00:09:46.311 ihre Arbeit als Allgemeingut zu sehen -- 00:09:46.335 --> 00:09:49.035 Wissenschaft im Dienst der Öffentlichkeit. 00:09:49.067 --> 00:09:50.530 Vielleicht. 00:09:50.554 --> 00:09:52.796 Aber könnte ein wichtiger Grund dafür sein, 00:09:52.820 --> 00:09:56.030 dass wir unsere Studierenden nicht richtig ausbilden? 00:09:56.030 --> 00:09:58.323 Denn wenn man genau hinschaut, 00:09:58.347 --> 00:10:03.259 ist unser Ausbildungssystem heute eher darauf ausgelegt, das zu produzieren, 00:10:03.283 --> 00:10:05.992 was der ehemalige Yale-Professor Bill Deresiewicz 00:10:05.992 --> 00:10:08.362 als "exzellente Schafe" bezeichnet -- 00:10:08.362 --> 00:10:11.217 junge, intelligente und ehrgeizige Leute, 00:10:11.241 --> 00:10:16.145 die doch irgendwie risikoscheu, ängstlich, orientierungslos 00:10:16.169 --> 00:10:18.971 und manchmal selbstverliebt sind. NOTE Paragraph 00:10:18.995 --> 00:10:20.698 Kinder ... Wir verliebten uns 00:10:20.698 --> 00:10:23.694 in die Wissenschaft, als wir Kinder waren, 00:10:23.694 --> 00:10:27.880 und doch verbrachten wir den Großteil unserer Ausbildung damit, 00:10:27.904 --> 00:10:30.261 uns zu verbiegen und Dinge zu tun, 00:10:30.261 --> 00:10:32.892 mit denen wir unseren Lebenslauf aufpolieren können, 00:10:32.916 --> 00:10:35.726 statt uns hinzusetzen und darüber nachzudenken, 00:10:35.726 --> 00:10:39.754 was wir machen und wer wir sein wollen. 00:10:41.114 --> 00:10:42.814 Und deswegen 00:10:43.434 --> 00:10:47.259 sind die Werte für Empathie bei Uni-Absolventen 00:10:47.283 --> 00:10:50.426 in den letzten zwei Jahrzehnten dramatisch gesunken, 00:10:50.450 --> 00:10:53.176 während die für Narzissmus steigen. NOTE Paragraph 00:10:53.200 --> 00:10:56.111 Auch gibt es eine wachsende Kultur der Entfremdung 00:10:56.111 --> 00:10:59.628 zwischen Technik-Studierenden und der Gesellschaft. 00:10:59.628 --> 00:11:04.885 Wir werden ausgebildet, Brücken zu bauen und komplexe Probleme zu lösen, 00:11:04.909 --> 00:11:09.923 aber nicht, wie wir denken, leben oder Bürger dieser Welt sein sollen. 00:11:09.947 --> 00:11:14.340 Meine ersten Studienjahre waren reine Berufsvorbereitung. 00:11:14.364 --> 00:11:16.288 Ich kann Ihnen gar nicht sagen, 00:11:16.288 --> 00:11:19.928 wie erstickend und schmerzhaft das manchmal war. 00:11:19.928 --> 00:11:21.844 Darum glauben manche Leute, 00:11:21.844 --> 00:11:24.651 man bekommt gute Techniker und Wissenschaftler 00:11:24.651 --> 00:11:26.969 durch mehr technische Ausbildung. 00:11:26.993 --> 00:11:28.226 Vielleicht. 00:11:28.250 --> 00:11:31.744 Aber wo sind die Diskussionen über ethische Entscheidungen 00:11:31.768 --> 00:11:33.593 oder Charakterbildung 00:11:33.617 --> 00:11:37.227 oder die Unterscheidung von Richtig und Falsch? NOTE Paragraph 00:11:37.622 --> 00:11:41.772 Schauen Sie sich dieses Projekt an, das ich sehr liebe und bewundere. 00:11:41.772 --> 00:11:44.980 Es heißt "Heroic Imagination Project" [Heldenhaftes Fantasieren], 00:11:44.980 --> 00:11:47.437 nach einer Idee von Dr. Phil Zimbardo, 00:11:47.461 --> 00:11:50.239 der für das Stanford-Gefängnis- Experiment berühmt ist. 00:11:50.263 --> 00:11:55.508 Dieses Programm versucht Schulkinder rund um die Welt dazu auszubilden, 00:11:55.532 --> 00:11:58.776 sich als wartende Helden zu sehen 00:11:58.776 --> 00:12:00.912 oder Helden in Ausbildung. 00:12:00.936 --> 00:12:03.731 Diese jungen Köpfe arbeiten im Laufe der Zeit daran, 00:12:03.731 --> 00:12:06.311 Fähigkeiten und Werte zu entwickeln, 00:12:06.311 --> 00:12:08.471 damit wenn die Gelegenheit kommt, 00:12:08.495 --> 00:12:11.065 egal was für eine Gelegenheit, 00:12:11.089 --> 00:12:14.357 sie aufstehen und das Richtige tun können. 00:12:14.360 --> 00:12:15.787 Mit anderen Worten: 00:12:15.787 --> 00:12:17.908 Jeder kann ein Held sein. NOTE Paragraph 00:12:18.247 --> 00:12:21.144 Denken Sie einen Augenblick über diese Idee nach. 00:12:21.144 --> 00:12:24.239 Warum unterrichten wir Wissenschaft und Technik nicht so -- 00:12:24.263 --> 00:12:28.641 dass Heldentum und Dienst an der Gesellschaft Schlüsselwerte sind, 00:12:28.665 --> 00:12:31.283 denn es ist tatsächlich oft Heldentum, 00:12:31.307 --> 00:12:35.055 das nicht nur der Gegenpol zu gesellschaftlicher Gleichgültigkeit, 00:12:35.079 --> 00:12:39.036 sondern auch zum Übel im System, wie in Flint, ist. NOTE Paragraph 00:12:40.047 --> 00:12:41.571 Träumen Sie mit mir, 00:12:41.595 --> 00:12:45.752 wie ein Wissenschaftler/Techniker im 21. Jahrhundert ausschauen könnte: 00:12:45.776 --> 00:12:49.329 Einzelpersonen, die die Wissenschaft meistern wollen, 00:12:49.353 --> 00:12:51.767 um der Gesellschaft zu dienen, 00:12:51.767 --> 00:12:53.937 und die die gewaltige Macht 00:12:53.937 --> 00:12:56.540 ihres Wissens und ihrer Entscheidungen kennen; 00:12:56.540 --> 00:13:00.283 Menschen, die ihre Zivilcourage ständig weiterentwickeln, 00:13:00.307 --> 00:13:04.093 und die verstehen, dass Konflikte und Meinungsverschiedenheiten 00:13:04.117 --> 00:13:06.491 nicht notwendigerweise schlechte Dinge sind, 00:13:06.491 --> 00:13:10.830 wenn unsere höchste Loyalität der Gesellschaft und dem Planeten gilt. NOTE Paragraph 00:13:10.830 --> 00:13:15.863 Das sind die Menschen, die sich erheben werden, wie wir in Flint, -- 00:13:15.887 --> 00:13:19.622 nicht um Retter oder Helden in den Medien zu sein, 00:13:19.646 --> 00:13:27.147 sondern als selbstlose und zutiefst gute Akteure, denen wir vertrauen können. 00:13:27.507 --> 00:13:29.220 Stellen Sie sich vor, 00:13:29.220 --> 00:13:32.780 dieses auf die Gesellschaft ausgerichtete Denken zu fördern, 00:13:32.780 --> 00:13:35.989 in Klassen, auf Ausflügen und bei Veranstaltungen 00:13:36.013 --> 00:13:38.355 für Jugendliche und Studierende, 00:13:38.379 --> 00:13:42.037 sodass diese jungen Geister diese Ideale behalten, 00:13:42.037 --> 00:13:44.689 wenn sie in die echte Welt eintreten, 00:13:44.713 --> 00:13:48.836 egal ob als Berater, Wissenschaftler, Entscheidungsträger -- 00:13:48.860 --> 00:13:52.132 oder sogar als Präsident eines Landes. NOTE Paragraph 00:13:53.542 --> 00:13:57.090 Einige der größten Herausforderungen der Menschheit liegen vor uns; 00:13:57.114 --> 00:14:00.581 verunreinigtes Trinkwasser ist nur ein Beispiel. 00:14:00.591 --> 00:14:02.661 Wir könnten definitiv mehr -- 00:14:02.685 --> 00:14:07.326 nein, wir brauchen unbedingt mehr -- mitfühlende Leute, die sich erheben, 00:14:07.326 --> 00:14:10.830 und auf die Gesellschaft ausgerichtete Wissenschaftler und Techniker, 00:14:10.854 --> 00:14:12.863 die danach trachten, das Richtige zu tun 00:14:12.887 --> 00:14:15.049 und nicht einfach zu managen zu sein. NOTE Paragraph 00:14:15.049 --> 00:14:16.454 Danke. NOTE Paragraph 00:14:16.454 --> 00:14:18.982 (Applaus)