1 00:00:00,960 --> 00:00:03,016 Ήμουν 14 χρονών 2 00:00:03,040 --> 00:00:04,616 σε ένα μπόουλινγκ, 3 00:00:04,640 --> 00:00:06,890 κι έκλεβα λεφτά από ένα ηλεκτρονικό παιχνίδι, 4 00:00:07,200 --> 00:00:08,976 και καθώς έβγαινα από το κτίριο, 5 00:00:09,000 --> 00:00:11,630 ένας φρουρός άρπαξε το χέρι μου, κι άρχισα να τρέχω. 6 00:00:11,760 --> 00:00:14,736 Έτρεξα στον δρόμο και πήδηξα πάνω σ' ένα φράχτη. 7 00:00:14,760 --> 00:00:16,376 Κι όταν σκαρφάλωσα πάνω, 8 00:00:16,400 --> 00:00:18,576 το βάρος των 3.000 κερμάτων στην τσάντα μου 9 00:00:18,600 --> 00:00:20,240 με τράβηξε πίσω και έπεσα. 10 00:00:20,880 --> 00:00:24,310 Όταν συνήλθα, ο φρουρός στεκόταν από πάνω μου και είπε, 11 00:00:24,310 --> 00:00:27,666 «Την επόμενη φορά κλέψτε κάτι που μπορείτε να κουβαλήσετε, αλητάκια». 12 00:00:27,666 --> 00:00:29,416 (Γέλια) 13 00:00:29,440 --> 00:00:31,576 Με πήγαν στο κέντρο κράτησης ανηλίκων 14 00:00:31,600 --> 00:00:34,590 και όταν με άφησαν ελεύθερο στην κηδεμονία της μητέρας μου, 15 00:00:35,080 --> 00:00:38,030 οι πρώτες λέξεις που είπε ο θείος μου ήταν, «Πώς σε έπιασαν;» 16 00:00:38,030 --> 00:00:40,286 Του είπα, «Φίλε, η τσάντα μου ήταν πολύ βαριά». 17 00:00:40,286 --> 00:00:42,820 Μου είπε, «Φίλε, δεν έπρεπε να πάρεις όλα τα κέρματα». 18 00:00:42,820 --> 00:00:45,266 Του είπα, «Φίλε, ήταν μικρά. Τι να έκανα;» 19 00:00:46,080 --> 00:00:50,646 Και μετά από 10 λεπτά, με πήγε να κλέψω κι άλλο ένα παιχνίδι. 20 00:00:51,000 --> 00:00:53,240 Χρειαζόμασταν λεφτά για βενζίνη να πάμε σπίτι. 21 00:00:53,290 --> 00:00:54,480 Αυτή ήταν η ζωή μου. 22 00:00:55,440 --> 00:00:57,296 Μεγάλωσα στο Όκλαντ της Καλιφόρνια, 23 00:00:57,320 --> 00:00:59,656 με μια μητέρα και μέλη της οικογένειάς μου 24 00:00:59,680 --> 00:01:01,140 εθισμένα στην κοκαΐνη. 25 00:01:01,560 --> 00:01:06,000 Το περιβάλλον μου αποτελούταν από το να ζω με συγγενείς, φίλους, 26 00:01:06,960 --> 00:01:08,560 και σε καταφύγια αστέγων. 27 00:01:09,040 --> 00:01:12,720 Συχνά, έτρωγα βραδινό σε κουζίνες απόρων. 28 00:01:13,440 --> 00:01:15,296 Ο κολλητός μου είπε το εξής: 29 00:01:15,320 --> 00:01:17,296 τα λεφτά κυβερνούν τον κόσμο 30 00:01:17,320 --> 00:01:18,536 και τα πάντα σε αυτόν. 31 00:01:18,560 --> 00:01:20,950 Και σε αυτούς τους δρόμους, τα λεφτά βασιλεύουν. 32 00:01:21,320 --> 00:01:22,936 Κι αν ακολουθήσεις τα λεφτά, 33 00:01:22,960 --> 00:01:25,480 θα σε οδηγήσουν στον κακό ή στον καλό. 34 00:01:26,080 --> 00:01:28,766 Σύντομα μετά από αυτό, διέπραξα το πρώτο μου έγκλημα, 35 00:01:28,766 --> 00:01:31,616 και ήταν η πρώτη φορά που μου είπαν ότι έχω προοπτική, 36 00:01:31,640 --> 00:01:33,830 και αισθάνθηκα ότι κάποιος πίστεψε σε μένα. 37 00:01:34,160 --> 00:01:35,576 Κανείς δεν μου είχε πει ποτέ 38 00:01:35,576 --> 00:01:38,056 ότι μπορώ να γίνω δικηγόρος, γιατρός ή μηχανικός. 39 00:01:38,080 --> 00:01:41,496 Πώς θα μπορούσα να τα καταφέρω; Δεν μπορούσα να διαβάσω ή να γράψω. 40 00:01:41,520 --> 00:01:42,736 Ήμουν αναλφάβητος. 41 00:01:42,760 --> 00:01:45,796 Έτσι πάντα πίστευα ότι το έγκλημα ήταν η μόνη μου λύση. 42 00:01:47,480 --> 00:01:49,176 Και μια μέρα, 43 00:01:49,200 --> 00:01:50,456 μιλούσα με κάποιον 44 00:01:50,480 --> 00:01:54,080 και μου έλεγε για μια ληστεία που μπορούσαμε να κάνουμε. 45 00:01:54,760 --> 00:01:55,960 Και την κάναμε. 46 00:01:57,080 --> 00:01:58,896 Η αλήθεια ήταν ότι μεγάλωνα 47 00:01:58,920 --> 00:02:01,176 στη χώρα με τη δυνατότερη οικονομία του κόσμου, 48 00:02:01,176 --> 00:02:03,016 στις Ηνωμένες Πολιτίες της Αμερικής, 49 00:02:03,040 --> 00:02:07,120 ενώ έβλεπα τη μητέρα μου να περιμένει στην ουρά μιας τράπεζας αίματος, 50 00:02:08,680 --> 00:02:12,360 για να πουλήσει το αίμα της για 40 δολάρια απλώς για να ταΐσει τα παιδιά της. 51 00:02:13,320 --> 00:02:16,600 Έχει μέχρι και σήμερα τα σημάδια από τις βελόνες στα χέρια της. 52 00:02:17,420 --> 00:02:19,636 Έτσι ποτέ δε νοιάστηκα για την κοινότητά μου. 53 00:02:19,636 --> 00:02:21,396 Αυτοί δεν νοιάζονταν για τη ζωή μου. 54 00:02:21,396 --> 00:02:24,040 Όλοι έκαναν ό,τι έκαναν για να πάρουν αυτά που ήθελαν, 55 00:02:24,040 --> 00:02:26,176 τα βαποράκια, οι κλέφτες, η τράπεζα αίματος. 56 00:02:26,176 --> 00:02:27,890 Όλοι έπαιρναν ματωμένα λεφτά. 57 00:02:27,890 --> 00:02:30,406 Οπότε πήρα κι εγώ τα δικά μου με κάθε δυνατό μέσο. 58 00:02:30,406 --> 00:02:31,536 Πήρα τα δικά μου. 59 00:02:31,560 --> 00:02:33,680 Η γνώση των οικονομικών κυβερνούσε τον κόσμο, 60 00:02:34,680 --> 00:02:36,756 κι εγώ ήμουν ένα παιδί-σκλάβος 61 00:02:36,760 --> 00:02:38,000 που ακολουθούσε τον κακό. 62 00:02:40,280 --> 00:02:43,456 Στα 17 μου, με συνέλαβαν για κλοπή και φόνο, 63 00:02:43,480 --> 00:02:47,456 και σύντομα έμαθα ότι τα οικονομικά κυβερνούν πιο πολύ στις φυλακές παρά έξω, 64 00:02:47,480 --> 00:02:48,980 κι έτσι ήθελα να πάρω μέρος. 65 00:02:49,600 --> 00:02:52,656 Μια μέρα, βιάστηκα να πάρω την αθλητική σελίδα μιας εφημερίδας 66 00:02:52,680 --> 00:02:54,726 για να μου τη διαβάσει ο συγκρατούμενός μου, 67 00:02:54,726 --> 00:02:56,976 και, κατά λάθος, πήρα τη σελίδα των οικονομικών. 68 00:02:56,976 --> 00:03:00,210 Και ένας γέρος μου είπε, «Ε, νεαρέ, ξέρεις από χρηματιστήριο;» 69 00:03:00,210 --> 00:03:01,616 Κι εγώ είπα, «Τι είναι αυτό;» 70 00:03:01,616 --> 00:03:04,500 Μου είπε, «Είναι το μέρος που έχουν τα λεφτά τους οι λευκοί». 71 00:03:04,500 --> 00:03:05,936 (Γέλια) 72 00:03:05,960 --> 00:03:09,816 Ήταν η πρώτη φορά που είδα φευγαλέα μια ελπίδα, 73 00:03:09,840 --> 00:03:11,336 ένα μέλλον. 74 00:03:11,360 --> 00:03:13,960 Μου εξήγησε εν συντομία τι ήταν το χρηματιστήριο, 75 00:03:14,800 --> 00:03:16,620 αλλά ήταν μόνο μια σύντομη ματιά. 76 00:03:18,360 --> 00:03:20,136 Πώς ήταν δυνατόν να το κάνω; 77 00:03:20,160 --> 00:03:21,920 Δεν μπορούσα να διαβάσω ή να γράψω. 78 00:03:22,520 --> 00:03:25,576 Οι τεχνικές που είχα αναπτύξει για να κρύψω τον αναλφαβητισμό μου 79 00:03:25,576 --> 00:03:27,216 δεν δούλευαν πια εδώ. 80 00:03:27,240 --> 00:03:30,060 Ήμουν παγιδευμένος σε ένα κελί, θήραμα ανάμεσα σε αρπακτικά, 81 00:03:30,060 --> 00:03:32,256 παλεύοντας για μια ελευθερία που δεν είχα ποτέ. 82 00:03:32,280 --> 00:03:34,456 Ήμουν χαμένος, κουρασμένος, 83 00:03:34,480 --> 00:03:36,410 και είχα ξεμείνει από επιλογές. 84 00:03:37,000 --> 00:03:38,776 Έτσι στα 20, 85 00:03:38,800 --> 00:03:41,320 έκανα το δυσκολότερο πράγμα της ζωής μου. 86 00:03:42,160 --> 00:03:43,740 Πήρα ένα βιβλίο, 87 00:03:45,400 --> 00:03:48,640 και ήταν η πιο επώδυνη εποχή της ζωής μου, 88 00:03:49,320 --> 00:03:51,136 προσπαθώντας να μάθω να διαβάζω, 89 00:03:51,160 --> 00:03:53,776 ο εξοστρακισμός από την οικογένειά μου, 90 00:03:53,800 --> 00:03:55,520 τους κολλητούς μου. 91 00:03:56,280 --> 00:03:57,736 Ήταν δύσκολα. 92 00:03:57,760 --> 00:03:59,136 Ήταν μια μάχη. 93 00:03:59,160 --> 00:04:00,856 Αλλά πού να ήξερα 94 00:04:00,880 --> 00:04:04,296 ότι θα λάμβανα τα σημαντικότερα δώρα που είχα ποτέ ονειρευτεί: 95 00:04:04,320 --> 00:04:05,860 αυτοεκτίμηση, 96 00:04:06,320 --> 00:04:08,560 γνώση, πειθαρχία. 97 00:04:09,000 --> 00:04:12,696 Είχα ενθουσιαστεί τόσο που διάβαζα ό,τι έπεφτε στα χέρια μου: 98 00:04:12,720 --> 00:04:15,915 περιτυλίγματα γλυκών, λογότυπα ρούχων, πινακίδες, τα πάντα. 99 00:04:16,079 --> 00:04:17,296 Απλώς διάβαζα διάφορα! 100 00:04:17,320 --> 00:04:18,336 (Χειροκρότημα) 101 00:04:18,360 --> 00:04:19,950 Απλώς διάβαζα διάφορα. 102 00:04:21,360 --> 00:04:24,490 Ήμουν τόσο ενθουσιασμένος που ήξερα να διαβάζω και να συλλαβίζω. 103 00:04:24,720 --> 00:04:27,116 Ο κολλητός ερχόταν και με ρώταγε, «Φίλε, τι τρως;». 104 00:04:27,116 --> 00:04:28,736 Έλεγα, «Γ-Λ-Υ-Κ-Ο, γλυκό». 105 00:04:28,760 --> 00:04:31,016 (Γέλια) 106 00:04:31,040 --> 00:04:33,536 Μου είπε, «Δώσε μου λίγο». Του είπα, «Ο-Χ-Ι. Όχι». 107 00:04:33,560 --> 00:04:34,776 (Γέλια) 108 00:04:34,800 --> 00:04:36,216 Ήταν τέλειο. 109 00:04:36,240 --> 00:04:39,416 Πρώτη φορά στη ζωή μου, μπορώ να διαβάσω. 110 00:04:39,440 --> 00:04:41,480 Το συναίσθημα ήταν απίθανο. 111 00:04:43,240 --> 00:04:46,320 Και μετά, στα 22, ένιωθα ο εαυτός μου, 112 00:04:46,800 --> 00:04:48,536 ένιωθα αυτοπεποίθηση, 113 00:04:48,560 --> 00:04:50,800 θυμήθηκα τι μου είχε πει εκείνος ο γέρος. 114 00:04:51,760 --> 00:04:55,496 Έτσι, πήρα τη στήλη των οικονομικών της εφημερίδας. 115 00:04:55,520 --> 00:04:57,666 Ήθελα να βρω εκείνους τους πλούσιους λευκούς. 116 00:04:57,666 --> 00:04:59,080 (Γέλια) 117 00:05:00,520 --> 00:05:02,440 Έψαχνα για εκείνη τη ματιά. 118 00:05:03,480 --> 00:05:05,096 Καθώς επέκτεινα την καριέρα μου, 119 00:05:05,120 --> 00:05:08,976 διδάσκοντας άλλους πώς να διαχειρίζονται τα οικονομικά τους και να επενδύουν, 120 00:05:09,000 --> 00:05:12,336 σύντομα έμαθα ότι έπρεπε να αναλάβω την ευθύνη των πράξεών μου. 121 00:05:12,360 --> 00:05:15,376 Η αλήθεια είναι ότι είχα μεγαλώσει σε ένα περίπλοκο περιβάλλον, 122 00:05:15,400 --> 00:05:17,336 αλλά επέλεξα να διαπράξω εγκλήματα, 123 00:05:17,360 --> 00:05:19,136 και έπρεπε να το παραδεχτώ. 124 00:05:19,160 --> 00:05:21,776 Έπρεπε να αναλάβω την ευθύνη και το έκανα. 125 00:05:21,800 --> 00:05:24,746 Έφτιαξα ένα πρόγραμμα σπουδών για να διδάξω έγκλειστους άντρες 126 00:05:24,746 --> 00:05:27,580 πώς να διαχειρίζονται χρήματα μέσω εργασιών στη φυλακή. 127 00:05:28,720 --> 00:05:31,896 Το να διαχειριζόμαστε σωστά τη ζωή μας, θα μας εξασφαλίσει εργαλεία 128 00:05:31,920 --> 00:05:35,636 για τη διαχείριση των οικονομικών μας όταν θα επανενταχθούμε στην κοινωνία, 129 00:05:35,636 --> 00:05:38,696 όπως κάνει η πλειοψηφία των ανθρώπων που δεν διέπραξαν εγκλήματα. 130 00:05:38,696 --> 00:05:40,170 Μετά ανακάλυψα ότι, 131 00:05:40,680 --> 00:05:42,736 σύμφωνα με το MarketWatch, 132 00:05:42,760 --> 00:05:45,296 πάνω από το 60% του Αμερικάνικου πληθυσμού 133 00:05:45,320 --> 00:05:47,720 έχει κάτω από 1.000 δολάρια σε οικονομίες. 134 00:05:48,200 --> 00:05:51,416 Το Sports Illustrated είπε ότι πάνω από το 60% των παικτών του NBA 135 00:05:51,440 --> 00:05:52,976 και του NFL χρεοκοπούν. 136 00:05:53,000 --> 00:05:56,610 Το 40% των προβλημάτων των παντρεμένων προέρχεται από οικονομικά προβλήματα. 137 00:05:57,080 --> 00:05:58,296 Τι στο καλό; 138 00:05:58,320 --> 00:05:59,986 (Γέλια) 139 00:06:00,480 --> 00:06:03,176 Θες να μου πεις ότι οι άνθρωποι δούλευαν όλη τη ζωή τους, 140 00:06:03,200 --> 00:06:05,926 αγοράζοντας αυτοκίνητα, ρούχα, σπίτια και άλλα υλικά αγαθά 141 00:06:05,926 --> 00:06:08,516 αλλά ζούνε με έναν μισθό μήνας μπαίνει, μήνας βγαίνει. 142 00:06:08,516 --> 00:06:12,376 Πώς είναι δυνατόν τα μελή της κοινωνίας να βοηθήσουν στην επανένταξη φυλακισμένων 143 00:06:12,400 --> 00:06:13,616 πίσω στην κοινωνία 144 00:06:13,640 --> 00:06:16,460 αν δεν μπορούν να διαχειριστούν οι ίδιοι τις υποθέσεις τους; 145 00:06:16,460 --> 00:06:17,906 Την έχουμε βαμμένη. 146 00:06:17,906 --> 00:06:19,176 (Γέλια) 147 00:06:19,200 --> 00:06:21,270 Χρειαζόμουν ένα καλύτερο σχέδιο. 148 00:06:22,520 --> 00:06:24,640 Αυτό δεν θα πετύχαινε. 149 00:06:25,040 --> 00:06:26,240 Οπότε... 150 00:06:27,880 --> 00:06:29,080 σκέφτηκα. 151 00:06:31,800 --> 00:06:35,070 Είχα την υποχρέωση να γνωρίσω όσους ήταν σε αυτό το μονοπάτι 152 00:06:36,360 --> 00:06:37,576 και να τους βοηθήσω, 153 00:06:37,600 --> 00:06:40,856 και ήταν τρελό γιατί τώρα νοιαζόμουν για την κοινότητά μου. 154 00:06:40,880 --> 00:06:43,620 Για φαντάσου. Νοιαζόμουν για την κοινότητά μου. 155 00:06:44,640 --> 00:06:46,730 Η άγνοια των οικονομικών είναι μια ασθένεια 156 00:06:46,730 --> 00:06:50,306 που έχει σακατέψει τις μειονότητες και τα χαμηλότερα στρώματα της κοινωνίας, 157 00:06:50,306 --> 00:06:52,136 για γενιές και γενιές, 158 00:06:52,160 --> 00:06:54,536 και θα έπρεπε να είμαστε εξοργισμένοι γι' αυτό. 159 00:06:54,680 --> 00:06:56,256 Αναρωτηθείτε το εξής: 160 00:06:56,280 --> 00:06:59,536 Πώς μπορεί το 50% του Αμερικάνικου πληθυσμού 161 00:06:59,560 --> 00:07:03,850 να έχει άγνοια των οικονομικών, ενώ η χώρα βασίζεται στην οικονομική ευημερία; 162 00:07:05,000 --> 00:07:07,856 Η πρόσβασή μας στη δικαιοσύνη, η κοινωνική μας υπόληψη, 163 00:07:07,880 --> 00:07:10,896 οι συνθήκες διαβίωσης, μεταφοράς και διατροφής, 164 00:07:10,900 --> 00:07:14,276 εξαρτώνται από χρήματα που οι περισσότεροι δεν μπορούν να διαχειριστούν. 165 00:07:14,276 --> 00:07:15,576 Είναι τρελό! 166 00:07:15,600 --> 00:07:16,976 Είναι μια επιδημία 167 00:07:17,000 --> 00:07:20,930 και ο μεγαλύτερος κίνδυνος της δημόσιας ασφάλειας περισσότερο από οτιδήποτε άλλο. 168 00:07:21,720 --> 00:07:24,376 Σύμφωνα με το Σωφρονιστικό Τμήμα της Καλιφόρνια, 169 00:07:24,400 --> 00:07:26,736 πάνω από το 70% των φυλακισμένων 170 00:07:26,760 --> 00:07:30,376 έχουν καταδικαστεί ή κατηγορηθεί για εγκλήματα που σχετίζονται με χρήματα: 171 00:07:30,400 --> 00:07:34,920 για ληστείες, διαρρήξεις, απάτες, κλοπές, εκβιασμούς - 172 00:07:35,720 --> 00:07:37,040 και η λίστα συνεχίζεται. 173 00:07:37,920 --> 00:07:39,136 Ακούστε κι αυτό: 174 00:07:39,160 --> 00:07:42,096 ο μέσος φυλακισμένος 175 00:07:42,120 --> 00:07:44,616 θα έμπαινε στο σωφρονιστικό σύστημα της Καλιφόρνια 176 00:07:44,640 --> 00:07:46,500 χωρίς καμία γνώση οικονομικών, 177 00:07:46,840 --> 00:07:48,816 θα έβγαζε 30 λεπτά την ώρα, 178 00:07:48,840 --> 00:07:51,056 πάνω από 800 δολάρια τον χρόνο, 179 00:07:51,080 --> 00:07:54,270 χωρίς πραγματικά έξοδα και δεν θα εξοικονομούσε τίποτα. 180 00:07:54,760 --> 00:07:59,096 Στην αποφυλάκισή του, θα του έδιναν 200 δολάρια και θα του έλεγαν, 181 00:07:59,120 --> 00:08:02,400 «Καλή τύχη και μακριά από μπλεξίματα. Μην ξαναμπείς στη φυλακή». 182 00:08:02,800 --> 00:08:06,096 Χωρίς καμία ουσιαστική προετοιμασία ή μακροχρόνιο οικονομικό πλάνο, 183 00:08:06,120 --> 00:08:07,640 τι να κάνει; 184 00:08:08,600 --> 00:08:10,040 Στα 60; 185 00:08:11,120 --> 00:08:12,456 Να βρει μια καλή δουλειά, 186 00:08:12,480 --> 00:08:16,400 ή να γυρίσει στην εγκληματική συμπεριφορά που τον έβαλε στην φυλακή εξ αρχής; 187 00:08:17,330 --> 00:08:19,206 Εσείς, οι φορολογούμενοι, αποφασίζετε. 188 00:08:19,206 --> 00:08:22,750 Λοιπόν, η εκπαίδευσή του έχει ήδη επιλέξει για λογαριασμό του. 189 00:08:23,120 --> 00:08:25,790 Πώς, λοιπόν, θεραπεύουμε αυτήν την ασθένεια; 190 00:08:26,240 --> 00:08:27,976 Έφτιαξα μαζί με άλλους ένα πρόγραμμα 191 00:08:28,000 --> 00:08:32,576 που λέγεται Οικονομική Δύναμη Συναισθηματική Γνώση. 192 00:08:32,600 --> 00:08:34,056 Το αποκαλούμε «FEEL» 193 00:08:34,080 --> 00:08:37,256 και διδάσκει πώς να διαχωρίζεις τις συναισθηματικές σου αποφάσεις 194 00:08:37,280 --> 00:08:39,256 από τις οικονομικές σου αποφάσεις, 195 00:08:39,280 --> 00:08:42,696 και τους τέσσερις διαχρονικούς κανόνες της προσωπικής οικονομίας: 196 00:08:42,720 --> 00:08:44,780 να εξοικονομείς με σωστό τρόπο, 197 00:08:45,560 --> 00:08:47,540 να ελέγχεις το κόστος ζωής σου, 198 00:08:48,320 --> 00:08:50,096 να δανείζεσαι χρήματα αποδοτικά, 199 00:08:50,120 --> 00:08:53,740 και να διαφοροποιείς τα οικονομικά σου, επιτρέποντας στα χρήματά σου 200 00:08:53,750 --> 00:08:55,736 να δουλεύουν για σένα, αντί εσύ για αυτά. 201 00:08:55,760 --> 00:09:00,470 Οι φυλακισμένοι χρειάζονται τις δεξιότητες αυτές πριν ξαναβγούν στην κοινωνία. 202 00:09:01,480 --> 00:09:05,376 Δεν μπορείς να έχεις πλήρη επανένταξη χωρίς αυτές τις δεξιότητες ζωής. 203 00:09:05,406 --> 00:09:09,336 Αυτή η ιδέα ότι μόνο οι ειδικοί μπορούν να επενδύουν και να διαχειρίζονται χρήματα 204 00:09:09,336 --> 00:09:11,496 είναι εντελώς γελοία 205 00:09:11,520 --> 00:09:13,677 και όποιος σας την έχει πει, είναι ψεύτης. 206 00:09:13,677 --> 00:09:18,176 (Χειροκρότημα) 207 00:09:18,200 --> 00:09:20,616 Ειδικός είναι ένας άνθρωπος 208 00:09:20,640 --> 00:09:23,136 που ξέρει την τέχνη καλύτερα από τους περισσότερους, 209 00:09:23,160 --> 00:09:26,960 και κανείς δεν ξέρει καλύτερα από εσάς πόσα χρήματα χρειάζεστε, έχετε ή θέλετε, 210 00:09:26,980 --> 00:09:30,580 καλύτερα από εσάς, πράγμα που σημαίνει ότι εσείς είστε οι ειδικοί. 211 00:09:30,880 --> 00:09:35,096 Η γνώση οικονομικών δεν είναι δεξιότητα, κυρίες και κύριοι. 212 00:09:35,120 --> 00:09:36,770 Είναι τρόπος ζωής. 213 00:09:37,560 --> 00:09:42,056 Η οικονομική σταθερότητα είναι υποπροϊόν ενός σωστού τρόπου ζωής. 214 00:09:42,080 --> 00:09:45,880 Ο οικονομικά αξιόπιστος φυλακισμένος μπορεί να γίνει φορολογούμενος πολίτης, 215 00:09:46,680 --> 00:09:50,396 και ο οικονομικά αξιόπιστος φορολογούμενος πολίτης μπορεί να παραμείνει έτσι. 216 00:09:50,396 --> 00:09:54,536 Αυτό μας επιτρέπει να δημιουργήσουμε μια γέφυρα με όσους επηρεάζουμε: 217 00:09:54,560 --> 00:09:57,296 οικογένεια, φίλους και εκείνους τους νέους 218 00:09:57,320 --> 00:10:00,820 που πιστεύουν ακόμα ότι το έγκλημα και τα χρήματα συσχετίζονται. 219 00:10:01,720 --> 00:10:04,130 Οπότε ας αφήσουμε πίσω τον φόβο και το άγχος 220 00:10:04,130 --> 00:10:06,096 όλων αυτών των μεγάλων οικονομικών λέξεων 221 00:10:06,120 --> 00:10:09,226 και όλων των άλλων ανοησιών που έχετε ακούσει. 222 00:10:09,720 --> 00:10:13,576 Κι ας φτάσουμε στην καρδιά των όσων έχουν σακατέψει την κοινωνία μας 223 00:10:13,600 --> 00:10:17,960 φροντίζοντας να αναλάβετε τις ευθύνες σας για την καλύτερη διαχείριση της ζωής σας. 224 00:10:19,000 --> 00:10:22,336 Κι ας φτιάξουμε ένα απλό και εύκολο πρόγραμμα σπουδών 225 00:10:22,360 --> 00:10:24,130 που φτάνει στην ουσία 226 00:10:24,130 --> 00:10:28,576 του τι είναι η οικονομική δύναμη και η συναισθηματική γνώση. 227 00:10:28,600 --> 00:10:30,400 Τώρα, αν κάθεστε στο κοινό και λέτε, 228 00:10:30,400 --> 00:10:33,910 «Ναι καλά, αυτά δεν είναι για μένα και δεν τα χάβω», 229 00:10:33,910 --> 00:10:35,426 τότε ελάτε στην τάξη μου - 230 00:10:35,426 --> 00:10:36,976 (Γέλια) 231 00:10:37,000 --> 00:10:41,200 για να σας δείξω πόσο σας κοστίζει κάθε φορά που γίνεστε συναισθηματικοί. 232 00:10:41,960 --> 00:10:45,120 (Χειροκρότημα) 233 00:10:47,340 --> 00:10:48,876 Σας ευχαριστώ πολύ. Ευχαριστώ. 234 00:10:48,876 --> 00:10:50,036 (Χειροκρότημα)