WEBVTT 00:00:00.618 --> 00:00:03.632 En sak som jag läste någonstans och som jag älskar 00:00:04.352 --> 00:00:08.126 är att en av sakerna som har bidragit mest till Homo Sapiens framgång 00:00:08.150 --> 00:00:09.493 som art 00:00:09.517 --> 00:00:11.573 är att vi har så lite kroppsbehåring – 00:00:11.597 --> 00:00:14.021 att vår hårlöshet, vår nakenhet, 00:00:14.045 --> 00:00:16.351 kombinerat med att vi uppfann kläder 00:00:16.375 --> 00:00:19.669 ger oss möjligheten att reglera vår kroppstemperatur 00:00:19.693 --> 00:00:23.289 och på så sätt kunna överleva i vilket klimat vi än väljer. 00:00:23.797 --> 00:00:27.146 Och nu har vi nått till en punkt där vi inte klarar oss utan kläder. 00:00:27.146 --> 00:00:28.796 Det är inte bara något användbart, 00:00:28.800 --> 00:00:30.331 det är ett kommunikationsmedel. 00:00:30.355 --> 00:00:33.053 Allt vi väljer att sätta på oss är en berättelse, 00:00:33.077 --> 00:00:35.098 en historia om var vi har varit, 00:00:35.122 --> 00:00:36.714 vad vi håller på med, 00:00:36.738 --> 00:00:37.938 vilka vi vill vara. NOTE Paragraph 00:00:39.048 --> 00:00:40.796 Jag var ett ensamt barn. 00:00:40.820 --> 00:00:43.652 Jag hade inte så lätt för att hitta kompisar att leka med, 00:00:43.676 --> 00:00:46.071 och jag fick hitta på de flesta av lekarna själv. 00:00:46.423 --> 00:00:48.902 Jag gjorde många egna leksaker. 00:00:48.926 --> 00:00:50.565 Det började med glass. 00:00:50.589 --> 00:00:53.713 Det fanns en Baskin-Robbins i staden där jag bodde, 00:00:53.737 --> 00:00:56.089 och de serverade glass över disk 00:00:56.113 --> 00:00:58.720 från stora, 15-literstråg av kartong. 00:00:58.744 --> 00:01:01.006 Någon sa till mig – jag var åtta år – 00:01:01.030 --> 00:01:03.084 någon sa att när de hade använt klart trågen 00:01:03.084 --> 00:01:05.152 tvättade de ur dem och sparade dem där bakom 00:01:05.152 --> 00:01:07.336 och om man frågade så kunde de ge bort en. 00:01:07.340 --> 00:01:09.208 Det tog mig ett par veckor att våga 00:01:09.208 --> 00:01:11.363 men jag gjorde det, och de också. 00:01:11.363 --> 00:01:14.616 De gav mig ett – jag gick hem med ett vackert kartongtråg. 00:01:14.616 --> 00:01:18.090 Jag försökte tänka ut vad jag skulle göra av det här exotiska materialet – 00:01:18.110 --> 00:01:19.669 metallringen, toppen och botten. 00:01:19.669 --> 00:01:23.154 Jag vände det över huvudet, och jag insåg, "Vänta lite – 00:01:23.178 --> 00:01:25.320 mitt huvud passar verkligen här." NOTE Paragraph 00:01:25.344 --> 00:01:26.907 (Skratt) NOTE Paragraph 00:01:26.931 --> 00:01:28.624 Ja, jag klippte ut ett hål, 00:01:28.648 --> 00:01:30.167 jag stoppade in lite fodertyg 00:01:30.191 --> 00:01:31.905 och gjorde en rymdhjälm. NOTE Paragraph 00:01:31.929 --> 00:01:33.082 (Skratt) NOTE Paragraph 00:01:33.106 --> 00:01:35.976 Jag behövde en plats där jag kunde ha på mig rymdhjälmen, 00:01:35.990 --> 00:01:38.794 så jag hittade en kylskåpslåda några kvarter från mitt hus. 00:01:38.818 --> 00:01:40.105 Jag drog hem den, 00:01:40.129 --> 00:01:42.897 och på toaletten till mina föräldrars gästrum 00:01:42.921 --> 00:01:45.162 gjorde jag om den till ett rymdskepp. 00:01:45.176 --> 00:01:47.635 Jag började med en kontrollpanel gjord av kartong. 00:01:47.659 --> 00:01:49.567 Jag klippte ut ett hål för en radarskärm 00:01:49.571 --> 00:01:51.904 och satte en ficklampa under för att lysa upp den. 00:01:51.908 --> 00:01:54.778 Jag satte upp en skärm som jag lutade mot väggen bakom – 00:01:54.802 --> 00:01:56.949 och här tyckte jag att jag var riktigt smart – 00:01:56.949 --> 00:02:00.506 utan tillåtelse målade jag garderobsväggen bakom helt svart 00:02:00.530 --> 00:02:01.689 och satte upp stjärnor 00:02:01.713 --> 00:02:06.243 som jag lyste upp med hjälp av en julbelysning jag hittade på vinden, 00:02:06.267 --> 00:02:08.344 och jag åkte på några rymduppdrag. NOTE Paragraph 00:02:09.214 --> 00:02:10.365 Några år senare 00:02:10.389 --> 00:02:11.791 kom filmen "Hajen" ut. 00:02:11.815 --> 00:02:15.061 Jag var för ung för att se den, men jag fångades av "Hajen"-febern, 00:02:15.085 --> 00:02:17.247 som alla gjorde i USA på den tiden. 00:02:17.709 --> 00:02:21.161 Det fanns en affär i min stad som hade en "Hajen"-kostym i skyltfönstret 00:02:21.185 --> 00:02:23.753 och min mamma måste ha hört att jag pratade med någon 00:02:23.777 --> 00:02:25.967 om hur fantastisk jag tyckte den kostymen var, 00:02:25.981 --> 00:02:27.779 för ett par dagar före Halloween 00:02:27.803 --> 00:02:31.938 gav hon mig världens chock genom att ge mig "Hajen"-kostymen. NOTE Paragraph 00:02:32.365 --> 00:02:34.765 Jag erkänner att det är lite klichéartat 00:02:34.789 --> 00:02:36.662 att människor i en viss ålder klagar på 00:02:36.686 --> 00:02:40.222 att ungar av idag inte har en aning om hur bra de har det, 00:02:40.246 --> 00:02:42.291 men låt mig visa er ett slumpmässigt urval 00:02:42.315 --> 00:02:46.013 av enkla barnkostymer man kan köpa online nu ... 00:02:46.037 --> 00:02:49.859 och det här är "Hajen"-kostymen som mamma köpte till mig. NOTE Paragraph 00:02:49.883 --> 00:02:52.615 (Skratt) NOTE Paragraph 00:02:52.639 --> 00:02:55.890 Det här är ett papperstunt hajansikte 00:02:55.914 --> 00:02:59.452 och en haklapp av plast med "Hajen"-affischen på. NOTE Paragraph 00:02:59.476 --> 00:03:00.524 (Skratt) NOTE Paragraph 00:03:00.548 --> 00:03:01.951 Och jag älskade den. NOTE Paragraph 00:03:02.411 --> 00:03:03.802 Ett par år senare 00:03:03.826 --> 00:03:06.503 tog min pappa med mig på en film som hette "Excalibur". 00:03:06.517 --> 00:03:08.849 Jag fick honom faktiskt att ta med mig två gånger, 00:03:08.863 --> 00:03:13.000 vilket inte var dåligt, för det var en rå film med 17-årsgräns. 00:03:13.024 --> 00:03:15.290 Men det var inte blodet, inälvorna eller brösten 00:03:15.304 --> 00:03:17.101 som fick mig att vilja se den igen. 00:03:17.125 --> 00:03:18.283 De hjälpte till – NOTE Paragraph 00:03:18.307 --> 00:03:19.309 (Skratt) NOTE Paragraph 00:03:19.333 --> 00:03:20.498 Det var rustningarna. 00:03:20.522 --> 00:03:24.636 Rustningarna i "Excalibur" var förtrollande vackra för mig. 00:03:24.660 --> 00:03:29.277 Det här var verkligen riddare i glänsande, spegelblanka rustningar. 00:03:29.301 --> 00:03:33.478 Dessutom hade riddarna i "Excalibur" på sig sina rustningar överallt. 00:03:33.502 --> 00:03:37.025 Hela tiden – de har på sig den till middagen, när de går och lägger sig. NOTE Paragraph 00:03:37.049 --> 00:03:38.100 (Skratt) NOTE Paragraph 00:03:38.124 --> 00:03:39.994 Jag tänkte, "Läser de mina tankar? 00:03:40.018 --> 00:03:42.486 Jag vill ha rustning på mig hela tiden!" NOTE Paragraph 00:03:42.510 --> 00:03:43.525 (Skratt) NOTE Paragraph 00:03:43.549 --> 00:03:45.678 Så jag återvände till mitt favoritmaterial, 00:03:45.692 --> 00:03:47.511 inkörsporten till tyngre makerprojekt, 00:03:47.521 --> 00:03:48.765 wellpapp, 00:03:48.789 --> 00:03:51.651 och jag gjorde en rustning till mig själv, 00:03:51.675 --> 00:03:54.954 komplett med halsskydd och en vit häst. 00:03:54.964 --> 00:03:56.410 När jag höjt förväntningarna, 00:03:56.434 --> 00:03:58.460 här är en bild av rustningen jag gjorde. NOTE Paragraph 00:03:58.484 --> 00:03:59.825 (Skratt) NOTE Paragraph 00:03:59.849 --> 00:04:02.829 (Applåder) NOTE Paragraph 00:04:04.316 --> 00:04:07.077 Det här var bara den första av rustningarna jag gjorde 00:04:07.091 --> 00:04:08.785 som var inspirerad av "Excalibur". 00:04:08.789 --> 00:04:09.972 Ett par år senare 00:04:09.996 --> 00:04:14.094 övertygade jag pappa om att låta mig göra en riktig rustning. 00:04:14.118 --> 00:04:15.763 Under en månads tid 00:04:15.787 --> 00:04:19.815 hjälpte han mig att övergå från kartong till fogbeslag av aluminium 00:04:19.815 --> 00:04:23.021 och vad som fortfarande är ett av mina bästa sätt att fästa saker, 00:04:23.021 --> 00:04:24.046 popnitar. 00:04:24.046 --> 00:04:25.918 Under den månaden jobbade vi noggrannt 00:04:25.918 --> 00:04:28.446 med en ledad dräkt av aluminiumplåtar 00:04:28.470 --> 00:04:29.631 och böjda former. 00:04:29.655 --> 00:04:32.560 Vi borrade hål i hjälmen så att jag kunde andas, 00:04:32.584 --> 00:04:35.631 jag blev klar precis före Halloween och hade på mig den i skolan. 00:04:35.655 --> 00:04:37.699 Det här är det enda i den här föredraget 00:04:37.713 --> 00:04:39.474 som jag inte har någon bild av, 00:04:39.484 --> 00:04:41.536 för det finns inga foton av den rustningen. 00:04:41.536 --> 00:04:43.007 Jag hade på mig den i skolan, 00:04:43.027 --> 00:04:45.691 det fanns en årsboksfotograf som gick runt i korridorerna 00:04:45.715 --> 00:04:48.655 men han hittade aldrig mig, av skäl som snart kommer framgå. NOTE Paragraph 00:04:49.129 --> 00:04:51.207 Det var saker som jag inte hade förutsett 00:04:51.231 --> 00:04:55.602 med att ha på sig en rustning av aluminium i skolan. 00:04:55.771 --> 00:04:58.822 På tredje lektionen som var matte stod jag längst bak i klassen, 00:04:58.846 --> 00:05:00.647 och jag gjorde det 00:05:00.671 --> 00:05:03.067 för att rustningen gjorde att jag inte kunde sitta. NOTE Paragraph 00:05:03.071 --> 00:05:04.340 (Skratt) NOTE Paragraph 00:05:04.340 --> 00:05:06.820 Det var den första grejen jag inte hade tänkt på. 00:05:07.351 --> 00:05:09.866 Sen tittade min lärare på mig, lite oroad, 00:05:09.890 --> 00:05:12.562 ungefär halvvägs in i lektionen och sa, "Mår du bra?" 00:05:12.586 --> 00:05:14.512 Jag tänkte "Skojar du? Mår jag bra? 00:05:14.526 --> 00:05:18.044 Jag har på mig en rustning! Det är den bästa dagen i mitt ..." 00:05:18.068 --> 00:05:20.728 Och precis när jag ska berätta hur strålande jag mår 00:05:20.752 --> 00:05:23.145 börjar klassrummet att luta åt vänster 00:05:23.169 --> 00:05:25.886 och försvinna ner längs en lång tunnel, 00:05:25.910 --> 00:05:29.482 och sen vaknade jag upp hos skolsköterskan. 00:05:30.275 --> 00:05:33.269 Jag hade svimmat av överhettning 00:05:33.293 --> 00:05:34.719 på grund av rustningen. 00:05:34.743 --> 00:05:35.894 Och när jag vaknade 00:05:35.918 --> 00:05:38.537 var jag inte generad över att ha svimmat inför klassen, 00:05:38.537 --> 00:05:41.686 jag undrade, "Vem tog min rustning? Var är min rustning?" NOTE Paragraph 00:05:41.710 --> 00:05:45.040 Okej, vi spolar ett antal år framåt, då jag och några kollegor anställs 00:05:45.054 --> 00:05:47.072 för att göra en serie för Discovery Channel, 00:05:47.072 --> 00:05:48.237 som heter "MythBusters". 00:05:48.237 --> 00:05:49.317 Och under 14 år 00:05:49.317 --> 00:05:52.821 lär jag mig på arbetstid att bygga experiment 00:05:52.845 --> 00:05:55.424 och att berätta om dem på tv. 00:05:55.796 --> 00:05:57.499 Jag lärde mig också tidigt 00:05:57.523 --> 00:06:00.612 att utklädning kan spela en nyckelroll i detta historieberättande. NOTE Paragraph 00:06:00.612 --> 00:06:04.441 Jag använder utklädnader för att lägga till humor, komedi, färg 00:06:04.465 --> 00:06:07.488 och klarhet i berättandet för de historier vi berättar. 00:06:07.935 --> 00:06:10.694 Och sen gjorde vi ett avsnitt som hette "Containerdykning" 00:06:10.718 --> 00:06:12.985 och då lärde jag mig lite mer om 00:06:13.009 --> 00:06:16.440 vad utklädnad betyder för mig. 00:06:16.464 --> 00:06:17.964 I avsnittet "Containerdykning" 00:06:17.964 --> 00:06:19.593 var frågan vi försökte besvara: 00:06:19.593 --> 00:06:21.796 Är det lika säkert att hoppa ner i en container 00:06:21.796 --> 00:06:23.706 som det verkar på film? NOTE Paragraph 00:06:23.730 --> 00:06:25.504 (Skratt) NOTE Paragraph 00:06:25.528 --> 00:06:28.163 Avsnittet skulle ha två olika delar. 00:06:28.187 --> 00:06:31.412 En handlade om hur vi tränas av en stuntman att hoppa från byggnader 00:06:31.412 --> 00:06:32.599 ner i en airbag. 00:06:32.623 --> 00:06:35.104 Den andra var experimentets examen: 00:06:35.128 --> 00:06:37.903 Vi skulle fylla en container med saker och hoppa ner i den. 00:06:37.913 --> 00:06:40.284 Jag ville skilja delarna från varandra visuellt, 00:06:40.308 --> 00:06:41.465 och jag tänkte, 00:06:41.489 --> 00:06:45.173 "Tja, i den första delen tränar vi, så vi borde ha träningsoveraller – 00:06:45.197 --> 00:06:48.945 Åh! Vi skriver "Stunttrainee" på ryggen av våra overaller. 00:06:48.969 --> 00:06:50.313 Det är till träningen. 00:06:50.337 --> 00:06:53.702 Men för den andra delen ville jag ha något mycket visuellt – 00:06:53.726 --> 00:06:56.204 "Jag vet! Jag klär mig som Neo från Matrix!" NOTE Paragraph 00:06:56.228 --> 00:06:57.302 (Skratt) NOTE Paragraph 00:06:57.306 --> 00:06:58.796 Så jag gick till Haight Street. 00:06:58.810 --> 00:07:01.239 Jag köpte ett par vackra knähöga kängor med spännen. 00:07:01.263 --> 00:07:03.705 Jag hittade en lång, svepande kappa på eBay. 00:07:03.729 --> 00:07:07.450 Jag skaffade solglasögon, som krävde att jag använde linser. 00:07:07.474 --> 00:07:09.294 Dagen för inspelningen kommer 00:07:09.298 --> 00:07:11.390 och jag stiger ur min bil i den här kostymen, 00:07:11.390 --> 00:07:13.120 mitt inspelningsteam ser mig ... 00:07:13.990 --> 00:07:16.399 och försöker kväva sina fnissningar. 00:07:16.893 --> 00:07:19.837 De liksom (Frustar) 00:07:19.841 --> 00:07:22.442 Och jag känner två olika saker vid den här tidpunkten. 00:07:22.466 --> 00:07:24.163 Jag är fullständigt generad 00:07:24.187 --> 00:07:26.933 över att det är så tydligt för mitt team 00:07:26.957 --> 00:07:29.599 att jag älskar att ha utklädnaden på mig. NOTE Paragraph 00:07:29.623 --> 00:07:30.773 (Skratt) NOTE Paragraph 00:07:31.328 --> 00:07:34.548 Men producenten i mitt huvud påminner mig 00:07:34.572 --> 00:07:36.999 om att i actionscenen i slow motion 00:07:37.023 --> 00:07:40.116 kommer den flygande kappan att se så snygg ut bakom mig. NOTE Paragraph 00:07:40.140 --> 00:07:41.290 (Skratt) NOTE Paragraph 00:07:42.012 --> 00:07:43.883 Fem år in i serien "Mythbusters" 00:07:43.907 --> 00:07:46.563 blev vi inbjudna att vara med på San Diegos Comic-Con. 00:07:46.587 --> 00:07:49.983 Jag hade känt till Comic-Con i flera år men aldrig haft tid att gå. 00:07:50.007 --> 00:07:53.611 Det har var en annan division – det var utklädningens Mecka. 00:07:53.635 --> 00:07:55.675 Människor flyger dit från hela världen 00:07:55.699 --> 00:07:58.821 för att visa sina fantastiska kreationer på plats i San Diego. 00:07:58.845 --> 00:08:00.370 Och jag ville vara med. 00:08:00.394 --> 00:08:03.456 Jag bestämde mig för att göra en avancerad dräkt 00:08:03.480 --> 00:08:04.914 som täckte mig helt, 00:08:04.938 --> 00:08:08.557 för att jag skulle kunna gå omkring på San Diego Comic-Con helt anonymt. 00:08:08.581 --> 00:08:09.899 Vilken dräkt valde jag? 00:08:09.923 --> 00:08:11.073 Hellboy. 00:08:11.373 --> 00:08:12.644 Det där är inte min dräkt, 00:08:12.668 --> 00:08:13.819 det är faktiskt Hellboy. NOTE Paragraph 00:08:13.843 --> 00:08:14.862 (Skratt) NOTE Paragraph 00:08:14.886 --> 00:08:16.944 Men jag tillbringade månader med att skapa 00:08:16.944 --> 00:08:19.038 den mest porträttlika Hellboydräkt jag kunde, 00:08:19.042 --> 00:08:20.901 från stövlarna till bältet till byxorna 00:08:20.901 --> 00:08:22.279 till Ödets högra hand. 00:08:22.303 --> 00:08:25.694 Jag hittade en kille som gjorde ett konstgjort huvud och bröst 00:08:25.718 --> 00:08:27.007 och tog på mig dem, 00:08:27.031 --> 00:08:30.762 och jag beställde till och med linser med samma styrka som jag har. 00:08:30.786 --> 00:08:33.116 Jag hade på mig dem på Comic-Con-mässan 00:08:33.140 --> 00:08:37.769 och jag kan inte beskriva hur jäkla svettigt det var i den kostymen. NOTE Paragraph 00:08:37.793 --> 00:08:38.833 (Skratt) NOTE Paragraph 00:08:38.857 --> 00:08:40.892 Svettas! Jag borde ha kommit ihåg det här. 00:08:40.916 --> 00:08:43.805 Jag svettas som en gris och kontaktlinserna skaver i ögonen, 00:08:43.829 --> 00:08:47.378 och inget spelar någon roll för jag är förälskad. NOTE Paragraph 00:08:47.402 --> 00:08:48.552 (Skratt) NOTE Paragraph 00:08:49.066 --> 00:08:52.629 Inte bara i själva processen att sätta på dräkten och gå runt i lokalen 00:08:52.653 --> 00:08:56.232 utan också i de andra som klätt ut sig. 00:08:56.256 --> 00:08:58.152 Det kallas inte att klä ut sig på Cons, 00:08:58.176 --> 00:09:00.002 det kallas "cosplay". 00:09:00.026 --> 00:09:02.550 På ytan betyder cosplay att folk klär ut sig 00:09:02.574 --> 00:09:05.137 som sina favoritkaraktärer från film och tv, 00:09:05.161 --> 00:09:06.345 speciellt från anime, 00:09:06.369 --> 00:09:08.890 men det är så mycket mer än så. 00:09:08.904 --> 00:09:12.105 Det här är inte bara människor som hittar en dräkt och tar på den – 00:09:12.109 --> 00:09:13.616 de blandar upp dem. 00:09:13.640 --> 00:09:15.100 De vrider till dem. 00:09:15.124 --> 00:09:16.524 De ändrar dem så att de blir 00:09:16.524 --> 00:09:18.940 karaktärerna de själva vill vara i produktionerna. 00:09:18.940 --> 00:09:20.646 De är supersmarta och geniala. 00:09:20.660 --> 00:09:23.603 De låter sin freakflagga vaja med stolthet och det är vackert. NOTE Paragraph 00:09:23.617 --> 00:09:24.606 (Skratt) NOTE Paragraph 00:09:24.630 --> 00:09:25.781 Men inte nog med det, 00:09:25.805 --> 00:09:27.258 de övar med sina dräkter. 00:09:27.282 --> 00:09:28.918 På Comic-Con eller någon annan Con 00:09:28.938 --> 00:09:31.329 fotar man inte bara folk som går omkring. 00:09:31.353 --> 00:09:32.508 Man går fram och säger 00:09:32.532 --> 00:09:34.908 "Hallå, jag gillar din dräkt, får jag ta ett kort?" 00:09:34.908 --> 00:09:37.804 Och sen ger man dem tid att inta sin pose. 00:09:37.828 --> 00:09:39.498 De har jobbat hårt på sin pose 00:09:39.522 --> 00:09:42.142 för att få sin dräkt att se bra ut på din bild. 00:09:42.166 --> 00:09:44.656 Och det är så vackert att se. 00:09:45.178 --> 00:09:46.609 Och jag tar till mig det här. 00:09:46.633 --> 00:09:48.139 På följande Cons 00:09:48.163 --> 00:09:52.406 lär jag mig Heath Ledgers hasande gång som Jokern från "The Dark Knight". 00:09:52.410 --> 00:09:54.630 Jag lär mig att vara en läskig ringvålnad 00:09:54.630 --> 00:09:55.844 från "Sagan om ringen," 00:09:55.844 --> 00:09:57.715 och skrämmer faktiskt några barn. 00:09:57.739 --> 00:09:59.639 Jag lärde mig "hrr hrr hrr" ... 00:09:59.663 --> 00:10:01.800 det där huvudskrattet som Chewbacca har. NOTE Paragraph 00:10:02.625 --> 00:10:05.599 Och sen klädde jag upp mig som No-Face från "Spirited Away". 00:10:05.623 --> 00:10:09.074 Om du inte känner till "Spirited Away" och regissören, Hayao Miyazaki, 00:10:09.098 --> 00:10:10.549 vill jag bara säga, varsågod. NOTE Paragraph 00:10:10.573 --> 00:10:11.723 (Skratt) NOTE Paragraph 00:10:12.136 --> 00:10:15.576 Det är ett mästerverk, och en av mina absoluta favoritfilmer. 00:10:15.600 --> 00:10:19.943 Det handlar om den unga flickan Chihiro som går vilse i andevärlden 00:10:19.967 --> 00:10:22.300 i en övergiven japansk nöjespark. 00:10:22.324 --> 00:10:24.220 Och hon hittar ut igen 00:10:24.244 --> 00:10:26.560 med hjälp av några vänner hon träffar, 00:10:26.584 --> 00:10:28.074 den tillfångatagna draken Haku 00:10:28.098 --> 00:10:30.362 och en ensam demon som heter No-Face. 00:10:30.386 --> 00:10:33.256 No-Face är ensam och han vill få vänner, 00:10:33.280 --> 00:10:36.445 och han tror att man ska lura dem till sig 00:10:36.469 --> 00:10:38.539 genom att trolla fram guld i sin hand. 00:10:38.563 --> 00:10:40.314 Men det går inte speciellt bra, 00:10:40.338 --> 00:10:43.155 så han blir alldeles vild och rusar omkring och förstör 00:10:43.179 --> 00:10:45.435 tills Chihiro räddar honom, 00:10:45.459 --> 00:10:46.648 hjälper honom därifrån. NOTE Paragraph 00:10:47.081 --> 00:10:49.616 Jag satte ihop en No-Face-dräkt 00:10:50.731 --> 00:10:52.988 och jag hade på mig den på Comic-Con. 00:10:53.012 --> 00:10:57.733 Och jag övade in No-Faces gester mycket noggrant. 00:10:57.757 --> 00:11:01.165 Jag beslutade att jag inte skulle prata när jag hade dräkten på mig. 00:11:01.175 --> 00:11:03.434 När folk frågade om de fick ta ett kort på mig 00:11:03.458 --> 00:11:05.083 nickade jag 00:11:05.107 --> 00:11:07.528 och stod blygt bredvid dem. 00:11:07.552 --> 00:11:09.218 De tog bilden 00:11:09.242 --> 00:11:11.956 och sen smög jag ut en guldpeng av choklad 00:11:11.980 --> 00:11:13.502 inifrån min rock. 00:11:13.526 --> 00:11:16.894 Och på slutet av fotosessionen blev den synlig för dem. 00:11:16.918 --> 00:11:19.627 Ah, ah, ah! Så där. NOTE Paragraph 00:11:19.651 --> 00:11:21.034 Och folk blev som galna. 00:11:21.058 --> 00:11:24.091 "Jäklar! Guld från No-Face! Gode gud, det är så coolt!" 00:11:24.115 --> 00:11:27.505 Jag känner det, jag går omkring på mässan och det är fantastiskt. 00:11:28.006 --> 00:11:30.783 Och efter ungefär 15 minuter händer något. 00:11:31.368 --> 00:11:33.394 Någon tar min hand, 00:11:34.014 --> 00:11:36.092 och de lägger tillbaka en peng i den. 00:11:36.116 --> 00:11:39.312 Jag tänker att det kanske ger mig en peng som present tillbaka, 00:11:39.336 --> 00:11:42.229 men nej, det var en av de pengar som jag hade gett bort. 00:11:42.239 --> 00:11:43.680 Jag vet inte varför. 00:11:43.704 --> 00:11:45.952 Jag fortsatte, jag tog några fler bilder. 00:11:45.976 --> 00:11:47.427 Och så händer det igen. 00:11:47.939 --> 00:11:51.150 Tänk på att jag inte kunde se något inifrån dräkten. 00:11:51.174 --> 00:11:52.661 Jag kan se genom munnen. 00:11:52.685 --> 00:11:54.304 Jag kan se folks skor. 00:11:54.328 --> 00:11:57.143 Jag kan höra vad de säger och jag kan se deras fötter. 00:11:57.167 --> 00:11:59.437 Men tredje gången någon ger mig en peng tillbaka 00:11:59.461 --> 00:12:01.119 vill jag veta vad som pågår. 00:12:01.612 --> 00:12:04.671 Så jag lutar mitt huvud bakåt för att se bättre 00:12:04.695 --> 00:12:08.009 och vad jag ser är någon som går iväg från mig och gör så här. 00:12:10.271 --> 00:12:11.773 Då slår det mig: 00:12:12.600 --> 00:12:16.233 Det ger otur att få guld från No-Face. 00:12:16.257 --> 00:12:18.169 I filmen "Spirited away" 00:12:18.193 --> 00:12:21.590 råkar de som tar emot guld från No-Face ut för otur. NOTE Paragraph 00:12:22.351 --> 00:12:26.855 Det här är ingen relation mellan skådespelare och publik; 00:12:26.855 --> 00:12:29.034 det är cosplay. 00:12:29.855 --> 00:12:32.068 Alla vi där på golvet 00:12:32.092 --> 00:12:35.425 kastar oss in i en berättelse som betyder något för oss. 00:12:35.763 --> 00:12:37.608 Och vi gör den till vår egen. 00:12:37.632 --> 00:12:41.732 Vi får kontakt med något viktigt inuti oss. 00:12:42.333 --> 00:12:46.092 Och dräkterna är hur vi visar oss 00:12:46.116 --> 00:12:47.299 för varandra. NOTE Paragraph 00:12:47.984 --> 00:12:49.140 Tack. NOTE Paragraph 00:12:49.164 --> 00:12:52.148 (Applåder)