[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.27,0:00:02.65,Default,,0000,0000,0000,,Zamislite ovo: Dialogue: 0,0:00:02.65,0:00:03.77,Default,,0000,0000,0000,,ponedjeljak je. Dialogue: 0,0:00:03.77,0:00:04.86,Default,,0000,0000,0000,,Vi ste u uredu. Dialogue: 0,0:00:04.86,0:00:06.62,Default,,0000,0000,0000,,Pripremate se za radni dan Dialogue: 0,0:00:06.62,0:00:09.44,Default,,0000,0000,0000,,i kolega kojeg poznajete Dialogue: 0,0:00:09.44,0:00:11.27,Default,,0000,0000,0000,,dolazi do vašeg stola Dialogue: 0,0:00:11.27,0:00:12.68,Default,,0000,0000,0000,,i krade vam stolicu. Dialogue: 0,0:00:12.68,0:00:13.92,Default,,0000,0000,0000,,Ne kaže vam ni riječi - Dialogue: 0,0:00:13.92,0:00:15.30,Default,,0000,0000,0000,,samo ode s njom. Dialogue: 0,0:00:15.30,0:00:17.79,Default,,0000,0000,0000,,Ne kaže vam razlog zbog čega je uzeo\Nbaš vašu stolicu Dialogue: 0,0:00:17.79,0:00:19.90,Default,,0000,0000,0000,,od toliko drugih. Dialogue: 0,0:00:19.90,0:00:22.04,Default,,0000,0000,0000,,Nije ga briga da li vi trebate stolicu Dialogue: 0,0:00:22.04,0:00:23.58,Default,,0000,0000,0000,,da obavite današnji posao. Dialogue: 0,0:00:23.58,0:00:25.84,Default,,0000,0000,0000,,Vi to ne bi trpjeli, nego bi napravili\Nfrku. Dialogue: 0,0:00:25.84,0:00:27.87,Default,,0000,0000,0000,,Pratili biste tog kolegu do njegovog stola Dialogue: 0,0:00:27.87,0:00:31.18,Default,,0000,0000,0000,,i upitali ga "Zašto moja stolica?". Dialogue: 0,0:00:31.18,0:00:35.30,Default,,0000,0000,0000,,Utorak je, nalazite se u svom uredu Dialogue: 0,0:00:35.30,0:00:38.03,Default,,0000,0000,0000,,i dobijate pozivnicu u vašem kalendaru. Dialogue: 0,0:00:38.03,0:00:39.63,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:00:39.63,0:00:42.71,Default,,0000,0000,0000,,Pozivnica je od kolegice koju poznajete Dialogue: 0,0:00:42.71,0:00:46.51,Default,,0000,0000,0000,,i radi se o projektu o kojem ste čuli. Dialogue: 0,0:00:46.51,0:00:48.20,Default,,0000,0000,0000,,Ali ne sadrži nikakav dnevni red. Dialogue: 0,0:00:48.20,0:00:51.27,Default,,0000,0000,0000,,Nema informacija o tome zašto ste baš vi \Npozvani na sastanak. Dialogue: 0,0:00:51.27,0:00:55.89,Default,,0000,0000,0000,,Ali ipak prihvatite pozivnicu i odlazite. Dialogue: 0,0:00:55.89,0:00:58.82,Default,,0000,0000,0000,,Nakon sastanka, Dialogue: 0,0:00:58.82,0:01:00.50,Default,,0000,0000,0000,,vraćate se na svoje mjesto Dialogue: 0,0:01:00.50,0:01:02.01,Default,,0000,0000,0000,,i razmišljate o tome Dialogue: 0,0:01:02.01,0:01:05.33,Default,,0000,0000,0000,,kako biste željeli da imate ta dva sata, \Nkoliko je trajao sastanak, Dialogue: 0,0:01:05.34,0:01:07.33,Default,,0000,0000,0000,,kao što biste željeli vašu stolicu nazad. Dialogue: 0,0:01:07.33,0:01:08.18,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:01:08.18,0:01:10.75,Default,,0000,0000,0000,,Svaki dan, mi dopuštamo svojim kolegama, Dialogue: 0,0:01:10.75,0:01:12.96,Default,,0000,0000,0000,,koji su inače ljubazni, Dialogue: 0,0:01:12.96,0:01:14.63,Default,,0000,0000,0000,,da kradu od nas. Dialogue: 0,0:01:14.63,0:01:18.71,Default,,0000,0000,0000,,I govorim o stvarima koje su veće\Nvrijednosti nego kancelarijski namještaj. Dialogue: 0,0:01:18.71,0:01:21.74,Default,,0000,0000,0000,,Govorim o vremenu. Vašem vremenu. Dialogue: 0,0:01:21.74,0:01:24.39,Default,,0000,0000,0000,,Ustvari vjerujem, Dialogue: 0,0:01:24.39,0:01:26.88,Default,,0000,0000,0000,,da smo usred globalne epidemije Dialogue: 0,0:01:26.88,0:01:31.92,Default,,0000,0000,0000,,poznate kao BPS: Dialogue: 0,0:01:31.92,0:01:34.19,Default,,0000,0000,0000,,Bezumni Prihvatajući Sindrom. Dialogue: 0,0:01:34.19,0:01:36.08,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:01:36.08,0:01:38.78,Default,,0000,0000,0000,,Primarni simptom BPS Dialogue: 0,0:01:38.78,0:01:42.70,Default,,0000,0000,0000,,je prihvatanje pozivnice za sastanak\Nčim se ona pojavi na vašem kalendaru. Dialogue: 0,0:01:42.70,0:01:43.98,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:01:43.98,0:01:47.64,Default,,0000,0000,0000,,To je nenamjerni refleks kojim prihvatate\Nda sudjelujete na sastanku, Dialogue: 0,0:01:47.64,0:01:50.94,Default,,0000,0000,0000,,"Moram ići, zakasnio sam na sastanak."\N(Smijeh) Dialogue: 0,0:01:50.94,0:01:53.32,Default,,0000,0000,0000,,Sastanci su važni, zar ne? Dialogue: 0,0:01:53.32,0:01:56.27,Default,,0000,0000,0000,,Kolaboracija je ključ uspjeha\Nbilo koje organizacije. Dialogue: 0,0:01:56.27,0:01:59.66,Default,,0000,0000,0000,,A dobar sastanak može rezultirati\Npozitivnim rezultatima. Dialogue: 0,0:01:59.66,0:02:01.42,Default,,0000,0000,0000,,Globalizacija Dialogue: 0,0:02:01.42,0:02:03.74,Default,,0000,0000,0000,,i informacione tehnologije Dialogue: 0,0:02:03.74,0:02:05.41,Default,,0000,0000,0000,,promjenili su način na koji\N Dialogue: 0,0:02:05.41,0:02:08.64,Default,,0000,0000,0000,,mi radimo. Dialogue: 0,0:02:08.64,0:02:11.84,Default,,0000,0000,0000,,Osjećamo se nesretno.\N(Smijeh) Dialogue: 0,0:02:11.84,0:02:15.38,Default,,0000,0000,0000,,Razlog našeg osjećanja nije kolega\Nkoji ne zna da vodi dobar sastanak. Dialogue: 0,0:02:15.38,0:02:18.19,Default,,0000,0000,0000,,Razlog je sindrom BPS, Dialogue: 0,0:02:18.19,0:02:21.97,Default,,0000,0000,0000,,rana koju smo sami sebi nanijeli. Dialogue: 0,0:02:21.97,0:02:27.12,Default,,0000,0000,0000,,Imam dokaze da je BPS globalna epidemija. Dialogue: 0,0:02:27.12,0:02:28.76,Default,,0000,0000,0000,,Reći ću vam zašto. Dialogue: 0,0:02:28.76,0:02:33.04,Default,,0000,0000,0000,,Prije par godina postavio sam video\Nna Youtube-u, u kojem sam Dialogue: 0,0:02:33.04,0:02:36.23,Default,,0000,0000,0000,,odglumio konferencijski poziv\Nna najgori mogući način. Dialogue: 0,0:02:36.23,0:02:37.89,Default,,0000,0000,0000,,Poziv je trajao oko 5 minuta. Dialogue: 0,0:02:37.89,0:02:41.08,Default,,0000,0000,0000,,To su one stvari koje mrzimo\Nna sastancima. Dialogue: 0,0:02:41.08,0:02:44.43,Default,,0000,0000,0000,,Tu je moderator koji ne zna da vodi\Nsastanak, Dialogue: 0,0:02:44.43,0:02:46.98,Default,,0000,0000,0000,,sudionici, koji ne znaju zbog čega su tu, Dialogue: 0,0:02:46.98,0:02:50.70,Default,,0000,0000,0000,,sastanak, gdje sudionici nisu produktivni Dialogue: 0,0:02:50.70,0:02:53.11,Default,,0000,0000,0000,,i sa kog svi odlaze veoma ljuti. Dialogue: 0,0:02:53.11,0:02:54.90,Default,,0000,0000,0000,,U neku ruku je i smiješno. Dialogue: 0,0:02:54.90,0:02:56.49,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:02:56.49,0:02:58.64,Default,,0000,0000,0000,,Pogledajmo. Dialogue: 0,0:02:58.64,0:03:02.46,Default,,0000,0000,0000,,(Video) Naš cilj danas jeste da dođemo\Ndo važnog dogovora. Dialogue: 0,0:03:02.46,0:03:04.55,Default,,0000,0000,0000,,Kao grupa moramo odlučiti, Dialogue: 0,0:03:04.55,0:03:07.33,Default,,0000,0000,0000,,bloop, bloop. Dialogue: 0,0:03:07.33,0:03:10.90,Default,,0000,0000,0000,,Zdravo, upravo smo se uključili\Nu raspravu. Dialogue: 0,0:03:10.90,0:03:13.91,Default,,0000,0000,0000,,Zdravo, Joe je. Radim od kuće danas. Dialogue: 0,0:03:13.91,0:03:15.80,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:03:15.80,0:03:18.87,Default,,0000,0000,0000,,Zdravo, Joe. Hvala što si nam se pridružio\Ndanas. Dialogue: 0,0:03:18.87,0:03:21.66,Default,,0000,0000,0000,,Imamo dosta ljudi na čekanju koji žele\N Dialogue: 0,0:03:21.66,0:03:23.37,Default,,0000,0000,0000,,da se uključe u raspravu. Dialogue: 0,0:03:23.37,0:03:25.96,Default,,0000,0000,0000,,Preskočimo formularnosti,\Npreći ću na stvar. Dialogue: 0,0:03:25.96,0:03:29.84,Default,,0000,0000,0000,,Naš cilj danas jeste da dođemo\Ndo važnog dogovora. Dialogue: 0,0:03:29.84,0:03:32.40,Default,,0000,0000,0000,,Kao grupa moramo odlučiti Dialogue: 0,0:03:32.40,0:03:33.70,Default,,0000,0000,0000,,bloop, bloop. Dialogue: 0,0:03:33.70,0:03:35.06,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:03:35.28,0:03:37.67,Default,,0000,0000,0000,,Zdravo, ko se uključio? Dialogue: 0,0:03:37.67,0:03:40.70,Default,,0000,0000,0000,,Ne, učinilo mi se da sam čuo zvuk. \N(Smijeh) Dialogue: 0,0:03:41.89,0:03:43.63,Default,,0000,0000,0000,,Zvuči vam poznato? Dialogue: 0,0:03:43.63,0:03:45.61,Default,,0000,0000,0000,,Kao i meni. Dialogue: 0,0:03:45.61,0:03:47.77,Default,,0000,0000,0000,,Nakon nekoliko sedmica, i postavljanja Dialogue: 0,0:03:47.77,0:03:49.86,Default,,0000,0000,0000,,videa online, preko 500.000 ljudi\N Dialogue: 0,0:03:50.59,0:03:52.17,Default,,0000,0000,0000,,širom svijeta Dialogue: 0,0:03:52.30,0:03:53.45,Default,,0000,0000,0000,,je pogledalo ovaj video. Dialogue: 0,0:03:53.45,0:03:56.68,Default,,0000,0000,0000,,Tri godine nakon toga, i dalje dobija\Npar hiljada pregleda mjesečno. Dialogue: 0,0:03:56.68,0:03:58.61,Default,,0000,0000,0000,,Približava se cifri od milion pregleda. Dialogue: 0,0:03:58.61,0:04:00.62,Default,,0000,0000,0000,,Ustvari, neke od najvećih kompanija, Dialogue: 0,0:04:00.62,0:04:03.01,Default,,0000,0000,0000,,kompanije koje sigurno znate,\Nkoje neću spominjati, Dialogue: 0,0:04:03.01,0:04:06.42,Default,,0000,0000,0000,,tražile su moju dozvolu da koriste video\Nu svrhu trening- sesije Dialogue: 0,0:04:06.42,0:04:10.67,Default,,0000,0000,0000,,sa svojim zaposlenicima o temi\N"Kako ne voditi sastanak". Dialogue: 0,0:04:10.67,0:04:12.38,Default,,0000,0000,0000,,Ako vam te brojke od milion pregleda Dialogue: 0,0:04:12.38,0:04:15.04,Default,,0000,0000,0000,,i upotreba video materijala od strane\Npoznatih kompanija Dialogue: 0,0:04:15.04,0:04:18.06,Default,,0000,0000,0000,,nije dovoljan dokaz da imamo globalni \Nproblem, Dialogue: 0,0:04:18.06,0:04:19.84,Default,,0000,0000,0000,,postoji preko hiljadu komentara koji Dialogue: 0,0:04:19.84,0:04:21.46,Default,,0000,0000,0000,,su objavljeni, nakon što je video Dialogue: 0,0:04:21.46,0:04:23.57,Default,,0000,0000,0000,,postavljen. Dialogue: 0,0:04:23.57,0:04:25.62,Default,,0000,0000,0000,,Hiljade ljudi je pisalo slično ovome, Dialogue: 0,0:04:25.62,0:04:27.48,Default,,0000,0000,0000,,"OMG, takav je bio moj dan danas!" Dialogue: 0,0:04:27.48,0:04:29.44,Default,,0000,0000,0000,,"Takav je moj svaki dan!" Dialogue: 0,0:04:29.44,0:04:30.60,Default,,0000,0000,0000,,"Ovo je moj život!" Dialogue: 0,0:04:30.60,0:04:31.75,Default,,0000,0000,0000,,Jedna osoba je napisala, Dialogue: 0,0:04:31.75,0:04:33.26,Default,,0000,0000,0000,,"Ovo je smiješno, zbog toga Dialogue: 0,0:04:33.26,0:04:34.97,Default,,0000,0000,0000,,što je istinito!" Dialogue: 0,0:04:34.97,0:04:36.69,Default,,0000,0000,0000,,Natjeralo me na smijeh, dok nisam \N Dialogue: 0,0:04:36.69,0:04:39.44,Default,,0000,0000,0000,,zaplakao. Dialogue: 0,0:04:39.44,0:04:41.07,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:04:41.07,0:04:42.53,Default,,0000,0000,0000,,Jedan gospodin je napisao, Dialogue: 0,0:04:42.53,0:04:47.61,Default,,0000,0000,0000,,"Moj dnevni život do penzionisanja\Nili smrti". Dialogue: 0,0:04:47.61,0:04:49.01,Default,,0000,0000,0000,,To su stvarne rečenice Dialogue: 0,0:04:49.01,0:04:50.81,Default,,0000,0000,0000,,koje su tužne. Dialogue: 0,0:04:50.81,0:04:53.63,Default,,0000,0000,0000,,Zajedničko za sve komentare Dialogue: 0,0:04:53.63,0:04:56.17,Default,,0000,0000,0000,,jeste vjerovanje da smo nemoćni Dialogue: 0,0:04:56.17,0:04:58.42,Default,,0000,0000,0000,,da radimo ništa drugo,\Nnego da idemo na sastanke Dialogue: 0,0:04:58.42,0:05:00.45,Default,,0000,0000,0000,,loše sastanke, Dialogue: 0,0:05:00.45,0:05:02.54,Default,,0000,0000,0000,,i tako iz dana u dan. Dialogue: 0,0:05:02.54,0:05:05.68,Default,,0000,0000,0000,,Ali istina je da nismo nemoćni. Dialogue: 0,0:05:05.68,0:05:08.78,Default,,0000,0000,0000,,Rješenje za sindorom BPS\Nje u našim rukama. Dialogue: 0,0:05:08.79,0:05:10.98,Default,,0000,0000,0000,,Bukvalno se nalazi nadomak naših prstiju. Dialogue: 0,0:05:10.98,0:05:14.24,Default,,0000,0000,0000,,Zove se "NE BPS! sindrom, Dialogue: 0,0:05:14.24,0:05:16.47,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:05:16.47,0:05:18.87,Default,,0000,0000,0000,,što na španskom, ukoliko se sjećam\Nsvojih Dialogue: 0,0:05:18.87,0:05:21.66,Default,,0000,0000,0000,,srednjoškolskih dana znači: "Prestani!". Dialogue: 0,0:05:21.66,0:05:24.41,Default,,0000,0000,0000,,"NE BPS " sistem funcioniše\Nna sljedeći način. Dialogue: 0,0:05:24.41,0:05:27.61,Default,,0000,0000,0000,,Sljedeći put kada vas pozovu\Nna sastanak Dialogue: 0,0:05:27.61,0:05:30.45,Default,,0000,0000,0000,,o kojem nemate mnogo infomacija, Dialogue: 0,0:05:30.45,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,pritisnite "čekanje na odgovor". Dialogue: 0,0:05:33.31,0:05:34.74,Default,,0000,0000,0000,,Slobodno!\NZbog toga i postoji. Dialogue: 0,0:05:34.74,0:05:36.25,Default,,0000,0000,0000,,Odmah je pored "prihvatam". Dialogue: 0,0:05:36.25,0:05:39.85,Default,,0000,0000,0000,,Ili bilo koje drugo dugme, \Nsamo ne prihvatajte odmah. Dialogue: 0,0:05:39.85,0:05:43.63,Default,,0000,0000,0000,,Potražite osobu koja vam je poslala\Npozivnicu. Dialogue: 0,0:05:43.63,0:05:46.22,Default,,0000,0000,0000,,Recite im da podržavate njihov rad, Dialogue: 0,0:05:46.22,0:05:48.23,Default,,0000,0000,0000,,pitajte ih koji je povod vašeg sastanka, Dialogue: 0,0:05:48.23,0:05:51.92,Default,,0000,0000,0000,,i recite da ste spremni da im pomognete\Nda postignu svoj cilj. Dialogue: 0,0:05:51.92,0:05:53.84,Default,,0000,0000,0000,,Ukoliko to budemo radili svakodnevnije Dialogue: 0,0:05:53.84,0:05:55.18,Default,,0000,0000,0000,,i sa dozom respekta. Dialogue: 0,0:05:55.18,0:05:57.22,Default,,0000,0000,0000,,Možda će kolege razmisliti Dialogue: 0,0:05:57.22,0:05:59.71,Default,,0000,0000,0000,,o tome koga će zvati\Ni šta će biti predmet sastanaka. Dialogue: 0,0:05:59.71,0:06:02.53,Default,,0000,0000,0000,,A vi ćete razmisliti o tome\Nda li ćete prihvatiti pozivnicu. Dialogue: 0,0:06:02.53,0:06:05.79,Default,,0000,0000,0000,,Možda će vam početi slati i dnevni red\Nsastanaka. Zamislite! Dialogue: 0,0:06:05.79,0:06:09.54,Default,,0000,0000,0000,,Možda neće imati konferencijske pozive\Nsa 12 osoba, Dialogue: 0,0:06:09.54,0:06:12.82,Default,,0000,0000,0000,,nego će takve stvari rješavati putem\Ne-maila. Dialogue: 0,0:06:12.82,0:06:17.66,Default,,0000,0000,0000,,Možda će pokušati promijeniti svoje \Nponašanje, zbog vašeg. Dialogue: 0,0:06:17.66,0:06:21.14,Default,,0000,0000,0000,,I možda dobijete svoju stolicu\Nnazad. (Smijeh) Dialogue: 0,0:06:21.14,0:06:22.52,Default,,0000,0000,0000,,Recite, "NE BPS" sindromu. Dialogue: 0,0:06:22.52,0:06:23.96,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam. Dialogue: 0,0:06:23.96,0:06:26.02,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz)