1 00:00:00,010 --> 00:00:01,862 >> Yeah group interview, my [expletive]. 2 00:00:02,445 --> 00:00:04,929 It was like a Hitler Youth rally in retrospect. 3 00:00:04,929 --> 00:00:07,860 The guy who pitched us, Jim Young, was the head recruiter there. 4 00:00:07,860 --> 00:00:09,080 >> Okay guys let's go. 5 00:00:09,770 --> 00:00:13,519 >> Between him and Michael, honestly, they could sell bubble gum 6 00:00:13,519 --> 00:00:15,460 in the lockjaw ward at Bellevue. 7 00:00:26,869 --> 00:00:29,450 >> I'm sorry man, this is my seat. 8 00:00:29,704 --> 00:00:32,459 >> [expletive], I'm so sorry >> It's OK, don't worry about it. 9 00:00:35,725 --> 00:00:36,982 >> [expletive] [expletive]! 10 00:00:38,209 --> 00:00:39,513 >> Get the [expletive] out of here. 11 00:00:40,578 --> 00:00:41,640 >> What? 12 00:00:41,658 --> 00:00:44,178 >> Don't talk to me, don't look at me just pick your [expletive] up 13 00:00:44,178 --> 00:00:47,290 out of that Italian leather chair and get the [expletive] out of this room 14 00:00:47,290 --> 00:00:48,168 right now. 15 00:00:49,109 --> 00:00:51,842 Come on let's go, [expletive]! Out! 16 00:00:55,433 --> 00:00:56,755 That's it. 17 00:00:58,210 --> 00:01:00,269 We expect everyone here to treat their co-workers 18 00:01:00,269 --> 00:01:01,691 with a certain level of respect. 19 00:01:02,679 --> 00:01:04,949 OK, before we get started I have one question. 20 00:01:04,949 --> 00:01:06,990 Has anyone here passed the Series Seven exam? 21 00:01:08,281 --> 00:01:09,648 >> I have a Series Seven license 22 00:01:10,049 --> 00:01:11,539 >> Good for you, you can get out too. 23 00:01:11,539 --> 00:01:13,269 >> What? Why? 24 00:01:13,820 --> 00:01:15,832 >> We don't hire brokers here, we train new ones. 25 00:01:17,099 --> 00:01:19,328 That's it, Skippy: pack your [expletive], let's go. 26 00:01:25,550 --> 00:01:27,228 OK, here's the deal. 27 00:01:27,573 --> 00:01:29,134 I'm not here to waste your time. 28 00:01:29,414 --> 00:01:31,033 OK, I certainly hope you're not here to waste mine 29 00:01:31,283 --> 00:01:32,540 So I'm going to keep this short. 30 00:01:33,370 --> 00:01:36,300 Become an employee of this firm, you will make your first million 31 00:01:36,300 --> 00:01:37,360 within three years. 32 00:01:37,620 --> 00:01:38,370 OK? 33 00:01:38,370 --> 00:01:40,800 I'm going to repeat that: you will make 34 00:01:40,800 --> 00:01:45,920 a million dollars within three years of your first day of employment 35 00:01:45,920 --> 00:01:47,220 at JT Marlin. 36 00:01:47,220 --> 00:01:48,460 There is no question 37 00:01:48,820 --> 00:01:50,710 as to whether or not you'll become a millionaire working here. 38 00:01:50,710 --> 00:01:52,848 The only question is how many times over. 39 00:01:54,369 --> 00:01:55,241 You think I'm joking? 40 00:01:55,966 --> 00:01:57,215 I'm not joking. 41 00:01:57,689 --> 00:01:58,995 I am a millionaire. 42 00:01:59,780 --> 00:02:00,997 It's a weird thing to hear, right? 43 00:02:01,510 --> 00:02:03,777 Tell you: it's a weird thing to say. 44 00:02:04,150 --> 00:02:06,140 I am an [expletive] millionaire. 45 00:02:06,710 --> 00:02:08,000 Now guess how old I am. 46 00:02:08,400 --> 00:02:09,383 27. 47 00:02:09,751 --> 00:02:12,980 You know what that makes me here? An [expletive] senior citizen. 48 00:02:13,510 --> 00:02:16,669 This firm is entirely comprised of people your age, not mine 49 00:02:17,190 --> 00:02:19,760 Lucky for me, I happen to be very [expletive] good at my job 50 00:02:19,760 --> 00:02:21,050 or I'd be out of one. 51 00:02:21,480 --> 00:02:22,550 You guys are the new blood. 52 00:02:22,890 --> 00:02:24,420 You're going to go home with the Kecak (?). 53 00:02:24,420 --> 00:02:27,700 You are the future big swingin' [expletive] of this firm. 54 00:02:27,700 --> 00:02:31,070 Now you all look money hungry and that's good. 55 00:02:31,656 --> 00:02:33,690 Anybody tells you money is the root of all evil 56 00:02:33,690 --> 00:02:35,460 doesn't [expletive] have any. 57 00:02:35,460 --> 00:02:37,220 They say money can't buy happiness: 58 00:02:37,220 --> 00:02:39,341 look at the [expletive] smile on my face. 59 00:02:39,630 --> 00:02:40,630 Ear to ear, baby. 60 00:02:41,343 --> 00:02:42,770 You want details? Fine: 61 00:02:43,230 --> 00:02:45,575 I drive a Ferrari 355 Cabriolet. 62 00:02:46,540 --> 00:02:47,489 What's that? 63 00:02:48,411 --> 00:02:51,007 I have a ridiculous house in the South Fork. 64 00:02:51,007 --> 00:02:53,188 I have every toy you can possibly imagine. 65 00:02:53,188 --> 00:02:56,107 And best of al,l kids, I am liquid. 66 00:02:56,601 --> 00:03:00,396 So now you know what's possible, let me tell you what's required. 67 00:03:01,580 --> 00:03:05,387 You are required to work your [expletive] [expletive] off at this firm. 68 00:03:05,770 --> 00:03:08,266 We want winners here, not [expletive]. 69 00:03:08,640 --> 00:03:09,954 An [expletive] walks at the bell, 70 00:03:10,584 --> 00:03:13,304 an [expletive] asks how much vacation time you get in the first year. 71 00:03:13,304 --> 00:03:14,580 Vacation time! 72 00:03:15,050 --> 00:03:17,800 People come and work at this firm for one reason: 73 00:03:17,800 --> 00:03:19,500 to become filthy rich: that's it! 74 00:03:19,500 --> 00:03:20,818 We're not here to make friends. 75 00:03:20,820 --> 00:03:22,954 We're not saving the [expletive] manatees here, guys. 76 00:03:23,266 --> 00:03:26,030 Want vacation time? Go teach third grade public school. 77 00:03:31,836 --> 00:03:32,753 OK. 78 00:03:33,898 --> 00:03:36,007 First three months at the firm as a trainee 79 00:03:36,260 --> 00:03:38,266 -- mm-hmm -- You make $150 a week. 80 00:03:38,716 --> 00:03:40,843 After you're done training you take the Series Seven. 81 00:03:40,843 --> 00:03:42,680 You pass that you become a junior broker 82 00:03:42,680 --> 00:03:43,980 and you're opening accounts for your team leader. 83 00:03:43,980 --> 00:03:46,670 You open 40 accounts, start working for yourself: 84 00:03:47,000 --> 00:03:47,851 sky's the limit. 85 00:03:48,310 --> 00:03:49,640 Word or two about being a trainee. 86 00:03:49,950 --> 00:03:51,800 Friends, parents, the other brokers, whoever: 87 00:03:51,800 --> 00:03:52,860 they'll give you [expletive] about it. 88 00:03:52,860 --> 00:03:55,380 It's true: $150 a week: not a lot of money 89 00:03:55,810 --> 00:03:56,805 Pay them no mind. 90 00:03:57,180 --> 00:03:59,980 You need to learn this business and this is the time to do it. 91 00:04:00,330 --> 00:04:02,810 Once you pass the test none of that's gonna matter. 92 00:04:03,370 --> 00:04:04,532 your friends will [expletive]. 93 00:04:05,382 --> 00:04:07,151 'It's earned me 25 grands last month.' 94 00:04:07,151 --> 00:04:08,151 They're not gonna [expletive] believe you. 95 00:04:08,301 --> 00:04:09,890 [expletive] them, [expletive] off! 96 00:04:10,373 --> 00:04:11,870 Parents don't like the life you lead? 97 00:04:11,870 --> 00:04:13,532 [expletive] you, Mom and Dad! 98 00:04:14,888 --> 00:04:18,519 See how it feels when you're making their [expletive] Lexus payments. 99 00:04:19,002 --> 00:04:20,510 Now go home and think about it. 100 00:04:20,910 --> 00:04:22,726 Think about whether or not this is really for you. 101 00:04:22,979 --> 00:04:24,190 If you decide it isn't, 102 00:04:24,190 --> 00:04:26,060 listen it's nothing to be embarrassed about. 103 00:04:26,070 --> 00:04:28,654 It's not for everyone -- mm-hmm, thanks. 104 00:04:30,400 --> 00:04:34,670 But if you really want this, you call me on Monday 105 00:04:35,426 --> 00:04:36,633 and we'll talk. 106 00:04:37,410 --> 00:04:39,192 Just don't waste my [expletive] time. 107 00:04:40,606 --> 00:04:41,804 Okay, that's it.