0:00:00.010,0:00:01.862 >> Yeah group interview, my [expletive]. 0:00:02.445,0:00:04.929 It was like a Hitler Youth rally[br]in retrospect. 0:00:04.929,0:00:07.860 The guy who pitched us, Jim Young,[br]was the head recruiter there. 0:00:07.860,0:00:09.080 >> Okay guys let's go. 0:00:09.770,0:00:13.519 >> Between him and Michael, honestly,[br]they could sell bubble gum 0:00:13.519,0:00:15.460 in the lockjaw ward at Bellevue. 0:00:26.869,0:00:29.450 >> I'm sorry man, this is my seat. 0:00:29.704,0:00:32.459 >> [expletive], I'm so sorry[br]>> It's OK, don't worry about it. 0:00:35.725,0:00:36.982 >> [expletive] [expletive]! 0:00:38.209,0:00:39.513 >> Get the [expletive] out of here. 0:00:40.578,0:00:41.640 >> What? 0:00:41.658,0:00:44.178 >> Don't talk to me, don't look at me[br]just pick your [expletive] up 0:00:44.178,0:00:47.290 out of that Italian leather chair and[br]get the [expletive] out of this room 0:00:47.290,0:00:48.168 right now. 0:00:49.109,0:00:51.842 Come on let's go, [expletive]! Out! 0:00:55.433,0:00:56.755 That's it. 0:00:58.210,0:01:00.269 We expect everyone here[br]to treat their co-workers 0:01:00.269,0:01:01.691 with a certain level of respect. 0:01:02.679,0:01:04.949 OK, before we get started[br]I have one question. 0:01:04.949,0:01:06.990 Has anyone here passed[br]the Series Seven exam? 0:01:08.281,0:01:09.648 >> I have a Series Seven license 0:01:10.049,0:01:11.539 >> Good for you, you can get out too. 0:01:11.539,0:01:13.269 >> What? Why? 0:01:13.820,0:01:15.832 >> We don't hire brokers here,[br]we train new ones. 0:01:17.099,0:01:19.328 That's it, Skippy: pack your [expletive], let's go. 0:01:25.550,0:01:27.228 OK, here's the deal. 0:01:27.573,0:01:29.134 I'm not here to waste your time. 0:01:29.414,0:01:31.033 OK, I certainly hope you're not here[br]to waste mine 0:01:31.283,0:01:32.540 So I'm going to keep this short. 0:01:33.370,0:01:36.300 Become an employee of this firm,[br]you will make your first million 0:01:36.300,0:01:37.360 within three years. 0:01:37.620,0:01:38.370 OK? 0:01:38.370,0:01:40.800 I'm going to repeat that: you will make 0:01:40.800,0:01:45.920 a million dollars within three years[br]of your first day of employment 0:01:45.920,0:01:47.220 at JT Marlin. 0:01:47.220,0:01:48.460 There is no question 0:01:48.820,0:01:50.710 as to whether or not[br]you'll become a millionaire working here. 0:01:50.710,0:01:52.848 The only question is how many times over. 0:01:54.369,0:01:55.241 You think I'm joking? 0:01:55.966,0:01:57.215 I'm not joking. 0:01:57.689,0:01:58.995 I am a millionaire. 0:01:59.780,0:02:00.997 It's a weird thing to hear, right? 0:02:01.510,0:02:03.777 Tell you: it's a weird thing to say. 0:02:04.150,0:02:06.140 I am an [expletive] millionaire. 0:02:06.710,0:02:08.000 Now guess how old I am. 0:02:08.400,0:02:09.383 27. 0:02:09.751,0:02:12.980 You know what that makes me here?[br]An [expletive] senior citizen. 0:02:13.510,0:02:16.669 This firm is entirely comprised[br]of people your age, not mine 0:02:17.190,0:02:19.760 Lucky for me, I happen to be[br]very [expletive] good at my job 0:02:19.760,0:02:21.050 or I'd be out of one. 0:02:21.480,0:02:22.550 You guys are the new blood. 0:02:22.890,0:02:24.420 You're going to go home with the Kecak (?). 0:02:24.420,0:02:27.700 You are the future[br]big swingin' [expletive] of this firm. 0:02:27.700,0:02:31.070 Now you all look money hungry[br]and that's good. 0:02:31.656,0:02:33.690 Anybody tells you money is[br]the root of all evil 0:02:33.690,0:02:35.460 doesn't [expletive] have any. 0:02:35.460,0:02:37.220 They say money can't buy happiness: 0:02:37.220,0:02:39.341 look at the [expletive] smile on my face. 0:02:39.630,0:02:40.630 Ear to ear, baby. 0:02:41.343,0:02:42.770 You want details? Fine: 0:02:43.230,0:02:45.575 I drive a Ferrari 355 Cabriolet. 0:02:46.540,0:02:47.489 What's that? 0:02:48.411,0:02:51.007 I have a ridiculous house in the South Fork. 0:02:51.007,0:02:53.188 I have every toy you can possibly imagine. 0:02:53.188,0:02:56.107 And best of al,l kids, I am liquid. 0:02:56.601,0:03:00.396 So now you know what's possible,[br]let me tell you what's required. 0:03:01.580,0:03:05.387 You are required to work[br]your [expletive] [expletive] off at this firm. 0:03:05.770,0:03:08.266 We want winners here, not [expletive]. 0:03:08.640,0:03:09.954 An [expletive] walks at the bell, 0:03:10.584,0:03:13.304 an [expletive] asks how much vacation time[br]you get in the first year. 0:03:13.304,0:03:14.580 Vacation time! 0:03:15.050,0:03:17.800 People come and work at this firm[br]for one reason: 0:03:17.800,0:03:19.500 to become filthy rich: that's it! 0:03:19.500,0:03:20.818 We're not here to make friends. 0:03:20.820,0:03:22.954 We're not saving the [expletive] manatees[br]here, guys. 0:03:23.266,0:03:26.030 Want vacation time?[br]Go teach third grade public school. 0:03:31.836,0:03:32.753 OK. 0:03:33.898,0:03:36.007 First three months at the firm[br]as a trainee 0:03:36.260,0:03:38.266 -- mm-hmm -- You make $150 a week. 0:03:38.716,0:03:40.843 After you're done training[br]you take the Series Seven. 0:03:40.843,0:03:42.680 You pass that you become a junior broker 0:03:42.680,0:03:43.980 and you're opening accounts[br]for your team leader. 0:03:43.980,0:03:46.670 You open 40 accounts,[br]start working for yourself: 0:03:47.000,0:03:47.851 sky's the limit. 0:03:48.310,0:03:49.640 Word or two about being a trainee. 0:03:49.950,0:03:51.800 Friends, parents, the other brokers,[br]whoever: 0:03:51.800,0:03:52.860 they'll give you [expletive] about it. 0:03:52.860,0:03:55.380 It's true: $150 a week: not a lot of money 0:03:55.810,0:03:56.805 Pay them no mind. 0:03:57.180,0:03:59.980 You need to learn this business[br]and this is the time to do it. 0:04:00.330,0:04:02.810 Once you pass the test[br]none of that's gonna matter. 0:04:03.370,0:04:04.532 your friends will [expletive]. 0:04:05.382,0:04:07.151 'It's earned me 25 grands last month.' 0:04:07.151,0:04:08.151 They're not gonna [expletive] believe you. 0:04:08.301,0:04:09.890 [expletive] them, [expletive] off! 0:04:10.373,0:04:11.870 Parents don't like the life you lead? 0:04:11.870,0:04:13.532 [expletive] you, Mom and Dad! 0:04:14.888,0:04:18.519 See how it feels when you're making[br]their [expletive] Lexus payments. 0:04:19.002,0:04:20.510 Now go home and think about it. 0:04:20.910,0:04:22.726 Think about whether or not[br]this is really for you. 0:04:22.979,0:04:24.190 If you decide it isn't, 0:04:24.190,0:04:26.060 listen it's nothing[br]to be embarrassed about. 0:04:26.070,0:04:28.654 It's not for everyone -- mm-hmm, thanks. 0:04:30.400,0:04:34.670 But if you really want this,[br]you call me on Monday 0:04:35.426,0:04:36.633 and we'll talk. 0:04:37.410,0:04:39.192 Just don't waste my [expletive] time. 0:04:40.606,0:04:41.804 Okay, that's it.