WEBVTT 00:00:00.422 --> 00:00:02.952 Знаєте, яка моя найулюбленіша частина батьківства - 00:00:02.952 --> 00:00:06.211 фільми, які мені доводиться дивитися. 00:00:06.211 --> 00:00:08.092 Я обожнюю ділитися своїми улюбленими фільмами з моїми дітьми, 00:00:08.092 --> 00:00:10.688 і коли моїй доньці було чотири роки, 00:00:10.688 --> 00:00:13.578 ми подивилися "Чарівник країни Оз" разом. 00:00:13.578 --> 00:00:16.977 Він повністю захопив її уяву на кілька місяців! 00:00:16.977 --> 00:00:20.195 І, звичайно, її улюбленим персонажем була Глінда, 00:00:20.195 --> 00:00:22.255 що давало їй привід носити блискучі суконьки 00:00:22.255 --> 00:00:23.909 та чарівну паличку. NOTE Paragraph 00:00:23.909 --> 00:00:26.318 Але коли ти подивишся цю стрічку декілька разів, 00:00:26.318 --> 00:00:27.751 починаєш розуміти, наскільки вона незвичайна. 00:00:27.751 --> 00:00:30.603 Сьогодні ми живемо та виховуємо наших дітей 00:00:30.603 --> 00:00:36.953 у такому собі дитяче-фантазійно-феєрично-індустріальному комплексі. 00:00:36.953 --> 00:00:38.698 Але "Чарівник країни Оз" стоїть осторонь. 00:00:38.698 --> 00:00:40.885 Не він дав початок цьому тренду. 00:00:40.885 --> 00:00:44.307 На сорок років пізніше - ось коли почався цей тренд 00:00:44.307 --> 00:00:46.656 з іншої стрічки, 00:00:46.656 --> 00:00:48.791 в якій показано, як два хлопці - 00:00:48.791 --> 00:00:50.175 металевий та пухнастий - 00:00:50.175 --> 00:00:55.386 рятують дівчину, перебравшись на ворожих солдатів. 00:00:55.386 --> 00:00:57.827 Зрозуміли, про що я? 00:00:57.827 --> 00:00:59.302 Авжеж. NOTE Paragraph 00:00:59.302 --> 00:01:03.025 Ми бачимо велику різницю між цими двома фільмами, 00:01:03.025 --> 00:01:05.062 декілька достатньо великих відмінностей між "Чарівником країни Оз" 00:01:05.062 --> 00:01:05.995 та усіма стрічками, які ми сьогодні дивимось. 00:01:05.995 --> 00:01:09.300 По-перше, у "Чарівнику країни Оз" дуже мало жорстоких сцен. 00:01:09.300 --> 00:01:14.545 Мавпи такі ж агресивні, як і яблуні. 00:01:14.545 --> 00:01:18.152 Але на мою думку, якщо б "Чарівника країни Оз" знімали сьогодні, 00:01:18.152 --> 00:01:22.578 Чарівник сказав би: "Дороті, ти - рятувальниця країни Оз, 00:01:22.578 --> 00:01:24.340 яку нам навіщувало пророцтво. 00:01:24.340 --> 00:01:26.414 Скористайся своїми чарівними черевичками, щоб здолати 00:01:26.414 --> 00:01:30.027 комп'ютерно згенеровану армію Злої Відьми". 00:01:30.027 --> 00:01:31.679 Але цього немає у казці. NOTE Paragraph 00:01:31.679 --> 00:01:34.081 Інша унікальна річ у "Чарівнику країни Оз", 00:01:34.081 --> 00:01:37.384 як на мене, це те, що усі найгероїчніші, 00:01:37.384 --> 00:01:40.714 наймудріші і навіть найпідліші персонажі - 00:01:40.714 --> 00:01:44.226 жінки. NOTE Paragraph 00:01:44.226 --> 00:01:46.340 Я помітив це, 00:01:46.340 --> 00:01:49.485 саме коли показав доньці "Зоряні війни", 00:01:49.485 --> 00:01:52.021 що сталося через кілька років, та й ситуація уже змінилась. 00:01:52.021 --> 00:01:55.160 Тоді я вже мав і сина, 00:01:55.160 --> 00:01:56.887 якому було тільки три роки. 00:01:56.887 --> 00:02:01.033 Йому я не показував цей фільм, адже він був ще замалий для нього. 00:02:01.033 --> 00:02:02.354 Та він був другою дитиною, 00:02:02.354 --> 00:02:06.127 і наш рівень нагляду дещо знизився. (Сміх) 00:02:06.127 --> 00:02:09.741 Отож він увійшов у кімнату, 00:02:09.741 --> 00:02:13.770 і фільм страшенно захопив його, 00:02:13.770 --> 00:02:19.412 він повторював побачене, як каченята за мамою-качкою, 00:02:19.412 --> 00:02:23.191 я не впевнений, що він розумів, про що йдеться у фільмі, 00:02:23.191 --> 00:02:26.718 але воно його захопило. NOTE Paragraph 00:02:26.718 --> 00:02:28.087 І мені цікаво, що ж саме його захопило. 00:02:28.087 --> 00:02:30.565 Чи сприймає він теми сміливості, 00:02:30.565 --> 00:02:32.682 завзятості та відданності? 00:02:32.682 --> 00:02:35.662 Чи розуміє він те, що Люк 00:02:35.662 --> 00:02:40.556 вступає до армії, щоб скинути уряд? 00:02:40.556 --> 00:02:42.212 Чи розуміє він те, що 00:02:42.212 --> 00:02:45.315 у всесвіті живуть одні лише чоловіки, 00:02:45.315 --> 00:02:48.504 якщо не брати до уваги Тітку Беру та, звичайно, принцесу, 00:02:48.504 --> 00:02:52.954 яка дійсно класна, але усю стрічку вона те й робить, що чекає, 00:02:52.954 --> 00:02:56.183 щоб потім нагородити героя медаллю та підморгуванням 00:02:56.183 --> 00:02:58.736 за те, що він врятував усесвіт завдяки магії, 00:02:58.736 --> 00:03:01.962 яка була дана йому при народженні. NOTE Paragraph 00:03:01.962 --> 00:03:04.928 Порівняйте цю стрічку з "Чаклуном країни Оз" 1939 року. 00:03:04.928 --> 00:03:07.557 Як перемагає Дороті у своєму фільмі? 00:03:07.557 --> 00:03:10.507 Відповідь - заводячи друзів 00:03:10.507 --> 00:03:12.284 та завдяки лідерським здібностям. 00:03:12.284 --> 00:03:15.590 Ось у такому світі я хотів би виховувати своїх дітей - 00:03:15.590 --> 00:03:19.480 як країна Оз, а не у такому світі, де усі воюють, 00:03:19.480 --> 00:03:21.383 у якому ми вимушені жити. 00:03:21.383 --> 00:03:25.163 Чому так багато Насильства з великої букви 00:03:25.163 --> 00:03:26.850 у фільмах для наших дітей, 00:03:26.850 --> 00:03:29.295 і так мало доріг із жовтої цегли? NOTE Paragraph 00:03:29.295 --> 00:03:32.712 Багато написано про вплив, 00:03:32.712 --> 00:03:36.959 що мають "пацанські" стрічки з насильством на дівчат, 00:03:36.959 --> 00:03:39.577 і ви мусите це прочитати. Воно варте цього. 00:03:39.577 --> 00:03:44.451 Я не читав схожих книжок про те, як хлопчики сприймають це. 00:03:44.451 --> 00:03:47.001 Та я знаю з свого досвіду, що 00:03:47.001 --> 00:03:52.626 Принцеса Лея не забезпечила задовільного контексту, 00:03:52.626 --> 00:03:56.755 який я міг би використати для орієнтації у світі дорослих 00:03:56.755 --> 00:04:01.356 наприклад, з однокурсницею. (Сміх) 00:04:01.356 --> 00:04:04.546 Я згадую, що якось у момент першого поцілунку, 00:04:04.546 --> 00:04:07.877 я дійсно сподівався побачити, як нараховуються мені бали, 00:04:07.877 --> 00:04:10.680 адже фільм закінчився, чи не так? 00:04:10.680 --> 00:04:12.977 Я закінчив свій квест, і у мене з'явилася дівчина. 00:04:12.977 --> 00:04:16.108 Чому ти все ще стоїш там? 00:04:16.108 --> 00:04:17.553 Я не знаю, що я мушу зробити. NOTE Paragraph 00:04:17.553 --> 00:04:20.741 Фільми дуже сфокусовані на перомозі над злодієм 00:04:20.741 --> 00:04:23.329 та отриманням нагороди за це, і у ньому не залишається місця 00:04:23.329 --> 00:04:26.220 на інші відносини чи подорожі. 00:04:26.220 --> 00:04:28.459 Це виглядає так, що якщо ти хлопець - 00:04:28.459 --> 00:04:30.540 ти млява тварина, 00:04:30.540 --> 00:04:35.014 а якщо ж ти дівчина, то мусиш вдягнути свій костюм воїна і стати ним. 00:04:35.014 --> 00:04:37.202 Все ж є багато винятків, 00:04:37.202 --> 00:04:42.499 і я захищатиму будь-яку з Діснеївських принцес перед вами. 00:04:42.499 --> 00:04:45.551 Адже вони також посилають повідомлення хлопчикам, 00:04:45.551 --> 00:04:48.057 хоча вони - хлопці - не є цільовою аудиторією. 00:04:48.057 --> 00:04:50.499 Вони виконують надзвичайну роботу, навчаючи дівчаток, 00:04:50.499 --> 00:04:53.871 як захиститися від патріархату, 00:04:53.871 --> 00:04:55.836 але вони не обов'язково показують хлопчикам, 00:04:55.836 --> 00:04:58.670 як їм потрібно захищатися від патріархату. 00:04:58.670 --> 00:05:00.810 Тобто для них немає прикладів. 00:05:00.810 --> 00:05:04.083 Ще у нас є декілька чудових жінок, 00:05:04.083 --> 00:05:06.220 які пишуть нові історії для наших дітей, 00:05:06.220 --> 00:05:10.962 і навіть якщо ці чудові героїні так схожі на реальних, як Герміона та Кетніс, 00:05:10.962 --> 00:05:13.088 ці історії про війну. 00:05:13.088 --> 00:05:17.196 І, звичайно ж, найуспішніша студія усіх часів 00:05:17.196 --> 00:05:21.326 продовжує штампувати одну класичну історію за іншою, 00:05:21.326 --> 00:05:24.070 кожна з них про 00:05:24.070 --> 00:05:27.840 подорож хлопчика чи чоловіка, 00:05:27.840 --> 00:05:31.484 чи двох чоловіків, які є друзями, чи чоловіка та його сина, 00:05:31.484 --> 00:05:35.079 чи двох чоловіків, які виховують маленьку дівчинку. 00:05:35.079 --> 00:05:38.819 Це все продовжувалося дотепер, до цього року, як багато з вас уже здогадалися, 00:05:38.819 --> 00:05:40.545 коли на великий екран вийшла стрічка "Відважна". 00:05:40.545 --> 00:05:44.552 Я рекомендую вам її переглянути. Вона досить популярна. 00:05:44.552 --> 00:05:48.446 Пам'ятаєте, що сказали критики, коли вона побачила світ? 00:05:48.446 --> 00:05:52.854 "Не можемо повірити, що Піксар зробив стрічку про принцесу" 00:05:52.854 --> 00:05:54.975 Стрічка гарна. Не дайте цим словам себе зупинити. NOTE Paragraph 00:05:54.975 --> 00:05:58.867 Майже ні один із цих фільмів не пройшов тест Бекдел. 00:05:58.867 --> 00:06:00.053 Не впевнений, що ви про нього чули. 00:06:00.053 --> 00:06:02.875 Він ще не дуже популярний та поширений, 00:06:02.875 --> 00:06:04.956 але можливо саме сьогодні ми започаткуємо цю тенденцію. 00:06:04.956 --> 00:06:07.738 Елісон Бекдел - художниця книг-коміксів, 00:06:07.738 --> 00:06:12.844 і десь у середині 80-х вона занотувала розмову 00:06:12.844 --> 00:06:16.418 зі своїм другом, у якій вони оцінювали переглянуті фільми. 00:06:16.418 --> 00:06:19.404 Її тест дуже легкий. У ньому лише три запитання, на які треба відповістиь: NOTE Paragraph 00:06:19.404 --> 00:06:21.914 По-перше, чи є у стрічці більше, ніж один персонаж-жінка, 00:06:21.914 --> 00:06:25.515 яка бере участь у розгортанні сюжету? 00:06:25.515 --> 00:06:28.095 Спробуйте подолати цю вимогу. NOTE Paragraph 00:06:28.095 --> 00:06:33.755 По-друге, чи розмовляють ці жінки одна з одною у фільмі? NOTE Paragraph 00:06:33.755 --> 00:06:37.208 І по-третє, чи їхня розмова стосується чогось іншого, ніж 00:06:37.208 --> 00:06:40.524 хлопця, який подобається їм обом? (Сміх) NOTE Paragraph 00:06:40.524 --> 00:06:44.856 Зрозуміло? Дякую. (Оплески) 00:06:44.856 --> 00:06:46.681 Щиро дякую. NOTE Paragraph 00:06:46.681 --> 00:06:54.284 Дві жінки, які існують та розмовляють про щось. 00:06:54.284 --> 00:06:59.414 Таке трапляється, я бачив, 00:06:59.414 --> 00:07:02.362 та все ж таки дуже нечасто це трапляється у стрічках, 00:07:02.362 --> 00:07:03.529 які ми знаємо та любимо. NOTE Paragraph 00:07:03.529 --> 00:07:05.689 На цьому тижні я пішов у кінотеатр переглянути 00:07:05.689 --> 00:07:09.303 дуже якісну стрічку "Операція Арґо". 00:07:09.303 --> 00:07:12.962 Стрічка, яка нашуміла на Оскарі, має гарні касові збори 00:07:12.962 --> 00:07:17.246 і загальну думку, що це ідеал фільму, зробленого у Голлівуді. 00:07:17.246 --> 00:07:19.930 Утім він не проходить тест Бекдел. 00:07:19.930 --> 00:07:23.737 Та я не вважаю, що це так, адже більша частина стрічки, 00:07:23.737 --> 00:07:25.318 не впевнений, чи ви бачили її, та все ж більша частина стрічки 00:07:25.318 --> 00:07:28.776 розгортається у посольстві, де чоловіки і жінки 00:07:28.776 --> 00:07:31.453 переховуються під час кризи з заручниками. 00:07:31.453 --> 00:07:33.342 Ми бачимо досить багато сцен, де чоловіки у цьому сховищі 00:07:33.342 --> 00:07:37.503 ведуть серйозну розмову, викликану страхом, 00:07:37.503 --> 00:07:41.519 а для однієї з актрис апофеоз її ролі - це сцена, 00:07:41.519 --> 00:07:46.641 у якій вона пискнула через двері "Ти йдеш спати, коханий?" 00:07:46.641 --> 00:07:48.642 Ось вам і увесь Голлівуд. NOTE Paragraph 00:07:48.642 --> 00:07:51.087 Одже подивімося на цифри. 00:07:51.087 --> 00:07:54.649 2011 рік: скільки з 100 найпопулярніших фільмів, 00:07:54.649 --> 00:07:58.894 на вашу думку, мали жінку у ролі головної героїні? 00:07:58.894 --> 00:08:02.188 11. Непогано. 00:08:02.188 --> 00:08:05.883 Відсоток не такий великий, якщо порівнювати з числом жінок, 00:08:05.883 --> 00:08:09.009 обраних нами до Конгресу, тому можна сказати, що це добре. 00:08:09.009 --> 00:08:12.013 Але є число більше за це, 00:08:12.013 --> 00:08:14.670 І воно вас приголомшить. NOTE Paragraph 00:08:14.670 --> 00:08:18.332 Минулого року газета Нью-Йорк Таймз опублікувала дослідження, 00:08:18.332 --> 00:08:19.991 яке зробив уряд. 00:08:19.991 --> 00:08:21.379 Ось, що там було. 00:08:21.379 --> 00:08:25.595 Одна з п'яти жінок у Америці 00:08:25.595 --> 00:08:31.848 каже, що була жертвою сексуального насильства бодай раз у житті. NOTE Paragraph 00:08:31.848 --> 00:08:35.632 Я не вважаю, що це провина сучасних розваг. 00:08:35.632 --> 00:08:39.915 Я не вважаю, що дитячі мультфільми мають до цього відношення. 00:08:39.915 --> 00:08:41.693 І тим паче я не вважаю, 00:08:41.693 --> 00:08:45.248 що музичні кліпи чи порнографія мають пряме відношення до цього, 00:08:45.248 --> 00:08:48.013 але щось таки пішло не так, 00:08:48.013 --> 00:08:51.064 і коли я бачу статистику, 00:08:51.064 --> 00:08:53.569 я розумію, 00:08:53.569 --> 00:08:57.694 що ми маємо багато сексуального насильства. 00:08:57.694 --> 00:09:01.054 Хто ці хлопці? Чому вони вчаться? 00:09:01.054 --> 00:09:02.770 І що їм не вдалося вивчити? 00:09:02.770 --> 00:09:04.920 Вони розуміють історії та казки таким чином, 00:09:04.920 --> 00:09:09.447 що герой мусить здолати поганця насильством, 00:09:09.447 --> 00:09:11.980 а потім забрати свою нагороду, якою є жінка, 00:09:11.980 --> 00:09:17.028 що не має друзів і не розмовляє? 00:09:17.028 --> 00:09:22.233 Ми всі розуміємо це так? NOTE Paragraph 00:09:22.233 --> 00:09:24.579 Знаєте, 00:09:24.579 --> 00:09:27.346 як батько, що має честь 00:09:27.346 --> 00:09:29.990 виховувати доньку, 00:09:29.990 --> 00:09:32.859 як і усі ви, хто робить те ж саме, 00:09:32.859 --> 00:09:36.639 ми вважаємо цю статистику тривожною, 00:09:36.639 --> 00:09:37.776 і нам хочеться підготувати своїх дітей до життя у цьому світі. 00:09:37.776 --> 00:09:42.062 У нашому розпорядженні є такі засоби, як "дівоча сила" 00:09:42.062 --> 00:09:44.796 і ми сподіваємося, що це допоможе, 00:09:44.796 --> 00:09:48.405 але все ж мені цікаво, чи зможе ця дівоча сила захистити їх, 00:09:48.405 --> 00:09:51.003 якщо одночасно, свідомо чи ні, 00:09:51.003 --> 00:09:55.956 ми вчимо наших синів оволодівати чоловічою силою? 00:09:55.956 --> 00:09:59.354 Я маю на увазі, що фільми, які ми хочемо подивитися, 00:09:59.354 --> 00:10:02.610 це один із способів для нас зробити щось важливе. 00:10:02.610 --> 00:10:05.665 Ці слова я адресую усім татам у цьому залі. 00:10:05.665 --> 00:10:08.515 Я вважаю, що ми мусимо показати нашим синам 00:10:08.515 --> 00:10:10.371 нове тлумачення мужності. NOTE Paragraph 00:10:10.371 --> 00:10:14.891 Поняття мужності вже стало догори дригом. 00:10:14.891 --> 00:10:17.022 Ви читали, як нова економіка 00:10:17.022 --> 00:10:20.423 змінює ролі вихователя та годувальника у родині. 00:10:20.423 --> 00:10:22.077 Ці поняття зовсім поперемішувались. 00:10:22.077 --> 00:10:24.695 Отож, наші сини матимуть знайти якийсь спосіб 00:10:24.695 --> 00:10:27.670 звикнутися з цими новими взаєминами між людьми, 00:10:27.670 --> 00:10:31.517 і я думаю, що ми повинні показати їм приклад, 00:10:31.517 --> 00:10:35.218 що справжній чоловік - це той, 00:10:35.218 --> 00:10:38.987 хто довіряє своїм сестрам, 00:10:38.987 --> 00:10:42.160 поважає їх та хоче бути з ними в одній команді, 00:10:42.160 --> 00:10:45.783 і той, хто протистоїть поганцям, 00:10:45.783 --> 00:10:49.639 якими є чоловіки, що знущаються над жінками. 00:10:49.639 --> 00:10:52.690 Я вважаю, що найголовніше у нашому списку фільмів для перегляду - 00:10:52.690 --> 00:10:56.459 це пошук фільмів, які пройшли тест Бекдел, 00:10:56.459 --> 00:11:00.740 якщо ми зможемо знайти їх, та шукати героїнь 00:11:00.740 --> 00:11:02.326 у цих фільмах, 00:11:02.326 --> 00:11:06.115 які демонструють справжню відвагу, які об'єднують людей. 00:11:06.115 --> 00:11:09.703 Ми мусимо спонукати своїх синів солідаризуватися з такими героїнями 00:11:09.703 --> 00:11:13.188 і казати "Я хочу бути в їхній команді", 00:11:13.188 --> 00:11:17.770 тому що вони справді збираються це робити. NOTE Paragraph 00:11:17.770 --> 00:11:21.464 Коли я спитав у доньки, який її улюблений герой у "Зоряних війнах", 00:11:21.464 --> 00:11:23.493 знаєте, що вона відповіла? 00:11:23.493 --> 00:11:25.996 Обі-Ван. 00:11:25.996 --> 00:11:29.893 Обі-Ван Кенобі та Ґлінда. 00:11:29.893 --> 00:11:33.360 Що у цих двох героїв спільного? 00:11:33.360 --> 00:11:35.284 Може не тільки сяйливі сукні. 00:11:35.284 --> 00:11:38.911 Я думаю, що вони є фахівцями. 00:11:38.911 --> 00:11:40.437 Я вважаю, що вони - такі люди у фільмі, 00:11:40.437 --> 00:11:42.005 які знають більше за інших, 00:11:42.005 --> 00:11:45.332 і їм подобається ділитися своїми знаннями з іншими людьми, 00:11:45.332 --> 00:11:48.436 щоб допомогти їм розкрити свій потенціал. 00:11:48.436 --> 00:11:50.444 І до того ж, вони лідери. 00:11:50.444 --> 00:11:52.662 Мені подобаються такі пригодницькі фільми для доньки, 00:11:52.662 --> 00:11:54.849 так само, як для мого сина. 00:11:54.849 --> 00:11:56.760 І я б хотів бачити більше схожих пригод. 00:11:56.760 --> 00:11:59.360 Мені хотілось би бачити менше пригодницьких фільмів, де моєму сину говорять: 00:11:59.360 --> 00:12:01.571 "Іди і воюй сам". 00:12:01.571 --> 00:12:06.776 Я хотів би, щоб було більше квестів, де він би бачив, що мусить працювати у команді, 00:12:06.776 --> 00:12:10.876 можливо у команді, якою керує жінка, 00:12:10.876 --> 00:12:16.496 щоб допомагати людям ставати кращими, 00:12:16.496 --> 00:12:18.888 і бути кращими людьми, 00:12:18.888 --> 00:12:21.170 як у "Чаклуні країни Оз". 00:12:21.170 --> 00:12:34.479 Дякую.