1 00:00:00,422 --> 00:00:02,952 Veste, moj najljubši del očetovstva 2 00:00:02,952 --> 00:00:06,211 so filmi, ki si jih lahko ogledam. 3 00:00:06,211 --> 00:00:08,092 Zelo rad gledam moje najljubše filme z mojimi otroci. 4 00:00:08,092 --> 00:00:10,688 Ko je bila moja hči stara štiri leta, 5 00:00:10,688 --> 00:00:13,578 sva skupaj gledala "Čarovnika iz Oza". 6 00:00:13,578 --> 00:00:16,977 Za več mesecev je popolnoma prevzel njeno domišljijo. 7 00:00:16,977 --> 00:00:20,195 Njen najljubši lik je bil jasno Glenda. 8 00:00:20,195 --> 00:00:22,255 To je bil izgovor, da je lahko nosila bleščečo oblekico 9 00:00:22,255 --> 00:00:23,909 in imela čarobno palico. 10 00:00:23,909 --> 00:00:26,318 Ampak, če si ta film dovoljkrat pogledaš, 11 00:00:26,318 --> 00:00:27,751 ugotoviš, kako nenavaden je. 12 00:00:27,751 --> 00:00:30,603 Danes živimo in vzgajamo svoje otroke 13 00:00:30,603 --> 00:00:36,953 v nekakšnem spektakularnem industrijskem kompleksu otroške domišljije. 14 00:00:36,953 --> 00:00:38,698 A "Čarovnik iz Oza" je bil edinstven. 15 00:00:38,698 --> 00:00:40,885 Ni začel tega trenda. 16 00:00:40,885 --> 00:00:44,307 Štirideset let kasneje se je trend res prijel 17 00:00:44,307 --> 00:00:46,656 s filmom, v katerem, to je zanimivo, 18 00:00:46,656 --> 00:00:48,791 najdemo kovinskega tipa 19 00:00:48,791 --> 00:00:50,175 in kosmatega tipa, 20 00:00:50,175 --> 00:00:55,386 ki reši princeso v oblačilih sovražnikovih stražarjev. 21 00:00:55,386 --> 00:00:57,827 Ali veste o čem govorim? (smeh) 22 00:00:57,827 --> 00:00:59,302 Ja. 23 00:00:59,302 --> 00:01:03,025 No, med tema dvema filmoma je velika razlika, 24 00:01:03,025 --> 00:01:05,062 nekaj zelo velikih razlik med "Čarovnikom iz Oza" 25 00:01:05,062 --> 00:01:05,995 in filmi, ki jih gledamo danes. 26 00:01:05,995 --> 00:01:09,300 Ena je, da je v "Čarovniku iz Oza" zelo malo nasilja. 27 00:01:09,300 --> 00:01:14,545 Opice so še kar nasilne kot tudi jablane. 28 00:01:14,545 --> 00:01:18,152 Zdi se mi, da, če bi "Čarovnika iz Oza" posneli danes, 29 00:01:18,152 --> 00:01:22,578 bi čarovnik rekel: "Doroteja, ti si rešiteljica Oza, 30 00:01:22,578 --> 00:01:24,340 ki jo je prerokba napovedala. 31 00:01:24,340 --> 00:01:26,414 Uporabi svoje čarobne čeveljce in premagaj 32 00:01:26,414 --> 00:01:30,027 računalniško ustvarjene vojske Zlobne čarovnice. 33 00:01:30,027 --> 00:01:31,679 A tako se ne zgodi. 34 00:01:31,679 --> 00:01:34,081 Še nekaj edinstvenega na " Čarovniku iz Oza" 35 00:01:34,081 --> 00:01:37,384 se mi zdi, da so vse od najbolj junaških, 36 00:01:37,384 --> 00:01:40,714 modrih in celo zlobnih likov 37 00:01:40,714 --> 00:01:44,226 ženske. 38 00:01:44,226 --> 00:01:46,340 To sem pravzaprav začel opažati, 39 00:01:46,340 --> 00:01:49,485 ko sem svoji hčeri pokazal "Vojno zvezd". 40 00:01:49,485 --> 00:01:52,021 To je bilo leta kasneje in je bila situacija drugačna. 41 00:01:52,021 --> 00:01:55,160 Takrat sem tudi že imel sina. 42 00:01:55,160 --> 00:01:56,887 Takrat je imel le tri leta. 43 00:01:56,887 --> 00:02:01,033 Ni bil povabljen na predvajanje filma. Je bil premajhen za to. 44 00:02:01,033 --> 00:02:02,354 A bil je drugi otrok 45 00:02:02,354 --> 00:02:06,127 in stopnja nadzora se je močno zmanjšala. (smeh) 46 00:02:06,127 --> 00:02:09,741 Pritaval je v sobo 47 00:02:09,741 --> 00:02:13,770 in nanj je naredilo vtis, 48 00:02:13,770 --> 00:02:19,412 kot se mama raca vtisne v svoje račke, 49 00:02:19,412 --> 00:02:23,191 in mislim, da ni razumel, kaj se dogaja, 50 00:02:23,191 --> 00:02:26,718 ampak prav gotovo je to srkal vase. 51 00:02:26,718 --> 00:02:28,087 In zanimalo me je, kaj opaža. 52 00:02:28,087 --> 00:02:30,565 Ali opaža temo poguma, 53 00:02:30,565 --> 00:02:32,682 vztrajnosti in zvestobe? 54 00:02:32,682 --> 00:02:35,662 Ali opaža dejstvo, da se Luke 55 00:02:35,662 --> 00:02:40,556 pridruži vojski, da bi povzročil padec vlade? 56 00:02:40,556 --> 00:02:42,212 Ali opaža, 57 00:02:42,212 --> 00:02:45,315 da so v vesolju samo fantje 58 00:02:45,315 --> 00:02:48,504 razen tete Beru in seveda te princese, 59 00:02:48,504 --> 00:02:52,954 ki je res kul, ampak večino filma nekako čaka, 60 00:02:52,954 --> 00:02:56,183 da lahko junaku podari medaljo in mežik, 61 00:02:56,183 --> 00:02:58,736 da bi se mu zahvalila, ker je rešil vesolje, kar je storil 62 00:02:58,736 --> 00:03:01,962 s pomočjo čarovnije, s katero se je rodil? 63 00:03:01,962 --> 00:03:04,928 Primerjajte to s "Čarovnikom iz Oza" iz leta 1939. 64 00:03:04,928 --> 00:03:07,557 Kako Doroteja zmaga v svojem filmu? 65 00:03:07,557 --> 00:03:10,507 Z vsemi se spoprijatelji 66 00:03:10,507 --> 00:03:12,284 in postane vodja. 67 00:03:12,284 --> 00:03:15,590 V takem svetu bi veliko raje vzgajal svoje otroke, 68 00:03:15,590 --> 00:03:19,480 v Ozu, kajne? In ne v filmu, kjer se tipi pretepajo, 69 00:03:19,480 --> 00:03:21,383 kjer nekako moramo biti. 70 00:03:21,383 --> 00:03:25,163 Zakaj je toliko Sile - z veliko začetnico; SIle - 71 00:03:25,163 --> 00:03:26,850 v otroških filmih 72 00:03:26,850 --> 00:03:29,295 in tako malo rumene ceste? 73 00:03:29,295 --> 00:03:32,712 Veliko dobrega je napisanega o vplivu 74 00:03:32,712 --> 00:03:36,959 fantovskih nasilnih filmih na dekleta, 75 00:03:36,959 --> 00:03:39,577 kar preberite si. Zelo je zanimivo. 76 00:03:39,577 --> 00:03:44,451 Nisem še prebral veliko o tem, kako to vpliva na fante. 77 00:03:44,451 --> 00:03:47,001 Iz lastnih izkušenj vem, 78 00:03:47,001 --> 00:03:52,626 da princesa Leja ni dala dovolj dobrega konteksta, 79 00:03:52,626 --> 00:03:56,755 da bi to lahko uporabil, da bi se znajdel v svetu odraslih, 80 00:03:56,755 --> 00:04:01,356 ki združuje moške in ženske. (smeh) 81 00:04:01,356 --> 00:04:04,546 Msilim, da sem v trenutku prvega poljuba 82 00:04:04,546 --> 00:04:07,877 pričakoval, da se bo odvila zaključna špica, 83 00:04:07,877 --> 00:04:10,680 ker je to konec filma, kajne? 84 00:04:10,680 --> 00:04:12,977 Dokončal sem svoje poslanstvo, dobil sem dekle. 85 00:04:12,977 --> 00:04:16,108 Zakaj še kar stojiš tam? 86 00:04:16,108 --> 00:04:17,553 Nisem vedel, kaj naj bi. 87 00:04:17,553 --> 00:04:20,741 Filmi so zelo zelo osredotočeni na to, da se premaga zlo 88 00:04:20,741 --> 00:04:23,329 in se dobi nagrado. Ni veliko prostora za 89 00:04:23,329 --> 00:04:26,220 druga razmerja in druga potovanja. 90 00:04:26,220 --> 00:04:28,459 Zdi se, da, če si fant, 91 00:04:28,459 --> 00:04:30,540 si butasta žival, 92 00:04:30,540 --> 00:04:35,014 če si dekle, moraš s seboj prinesti svoj bojevniški kostum. 93 00:04:35,014 --> 00:04:37,202 Ogromno izjem je 94 00:04:37,202 --> 00:04:42,499 in pred komerkoli od vas bom branil Disneyjeve princese. 95 00:04:42,499 --> 00:04:45,551 A fantom pošiljajo sporočila, 96 00:04:45,551 --> 00:04:48,057 da niso, fantje niso ciljna publika. 97 00:04:48,057 --> 00:04:50,499 Neverjetno dobro učijo dekleta, 98 00:04:50,499 --> 00:04:53,871 kako se boriti proti patriarhiji, 99 00:04:53,871 --> 00:04:55,836 a ne pokažejo nujno, kako se morajo fantje 100 00:04:55,836 --> 00:04:58,670 boriti proti patriarhiji. 101 00:04:58,670 --> 00:05:00,810 Za njih ni vzornikov. 102 00:05:00,810 --> 00:05:04,083 Imamo nekaj prekrasnih žensk, 103 00:05:04,083 --> 00:05:06,220 ki za naše otroke pišejo nove zgodbe, 104 00:05:06,220 --> 00:05:10,962 in čeprav sta Hermiona ali Katniss zelo tri-dimnezionalni in očarljivi, 105 00:05:10,962 --> 00:05:13,088 so to še vedno vojni filmi. 106 00:05:13,088 --> 00:05:17,196 In, jasno, najbolj uspešen studio vseh časov 107 00:05:17,196 --> 00:05:21,326 še naprej izdaja klasiko za klasiko 108 00:05:21,326 --> 00:05:24,070 in vsaka izmed njih govori 109 00:05:24,070 --> 00:05:27,840 o potovanju fanta ali moškega 110 00:05:27,840 --> 00:05:31,484 ali dveh moških prijateljev ali moškega in njegovega sina 111 00:05:31,484 --> 00:05:35,079 ali dveh moških, ki vzgajata majhno punčko. 112 00:05:35,079 --> 00:05:38,819 Dokler niso letos, o čemur vas veliko razmišlja, 113 00:05:38,819 --> 00:05:40,545 končno naredili "Pogum". 114 00:05:40,545 --> 00:05:44,552 Vsem vam ga priporočam. Trenutno je v povpraševanju. 115 00:05:44,552 --> 00:05:48,446 Ali se spomnite, kaj so kritiki rekli, ko je "Pogum" izšel? 116 00:05:48,446 --> 00:05:52,854 "Oh, ne morem verjeti, da je Pixar naredil film o princesi." 117 00:05:52,854 --> 00:05:54,975 Zelo je dober. Ne pustite si, da vas to ustavi. 118 00:05:54,975 --> 00:05:58,867 No, skoraj noben izmed teh filmov ne prestane Bechdelovega testa. 119 00:05:58,867 --> 00:06:00,053 Ne vem, če ste že slišali zanj. 120 00:06:00,053 --> 00:06:02,875 Ni se še prijel ali vnel debate, 121 00:06:02,875 --> 00:06:04,956 a morda bomo danes začeli gibanje. 122 00:06:04,956 --> 00:06:07,738 Alison Bechedel ustvarja stripe 123 00:06:07,738 --> 00:06:12,844 in v sredini 80-ih je posnela pogovor 124 00:06:12,844 --> 00:06:16,418 s svojo prijateljico, v katerem ocenjujeta filme, ki sta si jih ogledali. 125 00:06:16,418 --> 00:06:19,404 Zelo preprosto je. Samo tri vprašanja si morate postaviti: 126 00:06:19,404 --> 00:06:21,914 Ali je v filmu več kot en lik, 127 00:06:21,914 --> 00:06:25,515 ki je ženska in kaj reče. 128 00:06:25,515 --> 00:06:28,095 Poskusite doseči to merilo. 129 00:06:28,095 --> 00:06:33,755 In, ali se te ženske med seboj v kateremkoli delu filma pogovarjajo med seboj? 130 00:06:33,755 --> 00:06:37,208 In, ali je njun pogovor o čem drugem 131 00:06:37,208 --> 00:06:40,524 kot o fantu, ki jima je obema všeč? (smeh) 132 00:06:40,524 --> 00:06:44,856 Kajne? Hvala. (aplavz) 133 00:06:44,856 --> 00:06:46,681 Najlepša hvala. 134 00:06:46,681 --> 00:06:54,284 Dve ženski, ki obstajata in se pogovarjata o nečem. 135 00:06:54,284 --> 00:06:59,414 Zgodi se. Videl sem že to, 136 00:06:59,414 --> 00:07:02,362 a zelo redko to vidim v filmih, 137 00:07:02,362 --> 00:07:03,529 ki jih vsi poznamo in jih imamo tako zelo radi. 138 00:07:03,529 --> 00:07:05,689 Pravzaprav sem si ta teden ogledal 139 00:07:05,689 --> 00:07:09,303 zelo kvaliteten film "Argo". 140 00:07:09,303 --> 00:07:12,962 Kajne? Hvalili so ga na Oskarjih, dobro je služil. 141 00:07:12,962 --> 00:07:17,246 Splošno mnenje je, da je to kvaliteten hollywoodski film. 142 00:07:17,246 --> 00:07:19,930 Bolj kot ne pogrne na Bechedelovem testu. 143 00:07:19,930 --> 00:07:23,737 In mislim, da ne bi smel, ker je večina filma, 144 00:07:23,737 --> 00:07:25,318 ne vem, če ste ga videli, a večina 145 00:07:25,318 --> 00:07:28,776 se dogaja na ambasadi, na kateri se moški in ženske 146 00:07:28,776 --> 00:07:31,453 skrivajo med situacijo s talci. 147 00:07:31,453 --> 00:07:33,342 V nekaj scenah imajo moški 148 00:07:33,342 --> 00:07:37,503 globoke tesnobne pogovore v skrivališču 149 00:07:37,503 --> 00:07:41,519 in najboljši trenutek ene izmed igralk je, 150 00:07:41,519 --> 00:07:46,641 ko pogleda skozi vrata in reče "Prideš v posteljo, ljubček?" 151 00:07:46,641 --> 00:07:48,642 To je Hollywood. 152 00:07:48,642 --> 00:07:51,087 Poglejmo si številke. 153 00:07:51,087 --> 00:07:54,649 Koliko od 10o najbolj popularnih filmov v letu 2011 154 00:07:54,649 --> 00:07:58,894 mislite, da je glavno vlogo imela ženska. 155 00:07:58,894 --> 00:08:02,188 Enajst. Ni slabo. 156 00:08:02,188 --> 00:08:05,883 Ni toliko procentov, kolikor je žensk 157 00:08:05,883 --> 00:08:09,009 v na novo izvoljenem Kongresu, kar je dobro. 158 00:08:09,009 --> 00:08:12,013 A obstaja še večja številka, 159 00:08:12,013 --> 00:08:14,670 ki bo to sobo potrla. 160 00:08:14,670 --> 00:08:18,332 Lansko leto je "The New York Times" objavil raziskavo, 161 00:08:18,332 --> 00:08:19,991 ki jo je opravila vlada. 162 00:08:19,991 --> 00:08:21,379 Pokazala je tole. 163 00:08:21,379 --> 00:08:25,595 Vsaka peta ženska v Ameriki 164 00:08:25,595 --> 00:08:31,848 pravi, da so jo spolno zlorabili enkrat v življenju. 165 00:08:31,848 --> 00:08:35,632 No, ne mislim, da je za to kriva splošna zabava. 166 00:08:35,632 --> 00:08:39,915 Mislim, da otroški filmi niso imeli ničesar s tem. 167 00:08:39,915 --> 00:08:41,693 Ne mislim niti, 168 00:08:41,693 --> 00:08:45,248 da so s tem neposredno povezani glasbeni videi ali pornografija, 169 00:08:45,248 --> 00:08:48,013 ampak nekaj je narobe 170 00:08:48,013 --> 00:08:51,064 in, ko slišim te podatke, 171 00:08:51,064 --> 00:08:53,569 pomislim na to, 172 00:08:53,569 --> 00:08:57,694 da je veliko spolnih napadalcev. 173 00:08:57,694 --> 00:09:01,054 Kdo so ti tipi? Kaj se učijo? 174 00:09:01,054 --> 00:09:02,770 Česa se ne naučijo? 175 00:09:02,770 --> 00:09:04,920 Ali srkajo zgodbo, 176 00:09:04,920 --> 00:09:09,447 da je naloga moškega junaka, da premaga zlo z nasiljem 177 00:09:09,447 --> 00:09:11,980 in potem pobere nagrado, kar je ženska, 178 00:09:11,980 --> 00:09:17,028 ki nima prijateljev in ne govori? 179 00:09:17,028 --> 00:09:22,233 Ali si mi zapomnimo to zgodbo? 180 00:09:22,233 --> 00:09:24,579 Veste, 181 00:09:24,579 --> 00:09:27,346 kot starš, ki ima privilegij, 182 00:09:27,346 --> 00:09:29,990 da vzgajam hči, 183 00:09:29,990 --> 00:09:32,859 kot vsi vi, ki počnete isto, 184 00:09:32,859 --> 00:09:36,639 se mi zdi ta svet in ta statistika zelo skrb vzbujajoča 185 00:09:36,639 --> 00:09:37,776 in rad bi jo pripravil na to. 186 00:09:37,776 --> 00:09:42,062 Na razpolago imam orodje kot je "ženska moč" 187 00:09:42,062 --> 00:09:44,796 in upamo, da bo to pomagalo, 188 00:09:44,796 --> 00:09:48,405 a moram se vprašati, ali jih bo ta moč zaščitila, 189 00:09:48,405 --> 00:09:51,003 če naenkrat, aktivno in pasivno, 190 00:09:51,003 --> 00:09:55,956 poučujemo svoje sinove, da naj vzdržujejo svojo moško moč? 191 00:09:55,956 --> 00:09:59,354 Mislim, da je najemanje filmov 192 00:09:59,354 --> 00:10:02,610 eden izmed načinov, kako lahko storimo nekaj zelo pomembnega, 193 00:10:02,610 --> 00:10:05,665 in zdaj govorim predvsem očetom. 194 00:10:05,665 --> 00:10:08,515 Mislim, da moramo svojim sinovom 195 00:10:08,515 --> 00:10:10,371 pokazati novo definicijo moškosti. 196 00:10:10,371 --> 00:10:14,891 Ta definicija je že tako ali tako popolnoma spremenjena. 197 00:10:14,891 --> 00:10:17,022 Brali ste o tem, kako ekonomija spreminja 198 00:10:17,022 --> 00:10:20,423 vloge tistega, ki služi, in tistega, ki skrbi za dom in družino. 199 00:10:20,423 --> 00:10:22,077 Vse se je postavilo na glavo. 200 00:10:22,077 --> 00:10:24,695 Naši sinovi bodo morali najti nekakšen način, 201 00:10:24,695 --> 00:10:27,670 da se bodo na to prilagodili. Nek nov odnos z drugimi, 202 00:10:27,670 --> 00:10:31,517 ki jim ga bomo, mislim da, morali pokazati in izvajati mi. 203 00:10:31,517 --> 00:10:35,218 Kako pravi moški 204 00:10:35,218 --> 00:10:38,987 zaupa svoji sestri 205 00:10:38,987 --> 00:10:42,160 in jo spoštuje in želi biti na njeni strani 206 00:10:42,160 --> 00:10:45,783 in se postavi po robu res slabim fantom, 207 00:10:45,783 --> 00:10:49,639 to so moški, ki želijo zlorabljati ženske. 208 00:10:49,639 --> 00:10:52,690 In mislim, da je naša naloga pri najemanju filmov, 209 00:10:52,690 --> 00:10:56,459 da poiščemo tiste filme, ki prestanejo Bechedelov test, 210 00:10:56,459 --> 00:11:00,740 če jih lahko najdemo, in da najdemo junakinje, 211 00:11:00,740 --> 00:11:02,326 ki so tam, 212 00:11:02,326 --> 00:11:06,115 ki pokažejo pravi pogum, ki združujejo ljudi, 213 00:11:06,115 --> 00:11:09,703 in sinovom namignemo, da se lahko z njimi poistovetijo 214 00:11:09,703 --> 00:11:13,188 in rečejo: "Hočem biti na njeni strani.", 215 00:11:13,188 --> 00:11:17,770 ker bodo na njeni strani. 216 00:11:17,770 --> 00:11:21,464 Ko sem hči vprašal, kdo je njen najljubši lik iz " Vojne zvezd", 217 00:11:21,464 --> 00:11:23,493 veste, kaj je rekla? 218 00:11:23,493 --> 00:11:25,996 Obi-Wan. 219 00:11:25,996 --> 00:11:29,893 Obi-Wan Kenobi in Glinda. 220 00:11:29,893 --> 00:11:33,360 Kaj imata ta dva skupnega? 221 00:11:33,360 --> 00:11:35,284 Morda ne le bleščeča obleka. 222 00:11:35,284 --> 00:11:38,911 Mislim, da sta strokovnjaka. 223 00:11:38,911 --> 00:11:40,437 Mislim, da sta to človeka, ki v filmu 224 00:11:40,437 --> 00:11:42,005 vesta več kot kdorkoli drug 225 00:11:42,005 --> 00:11:45,332 in ki svoje znanje rada delita z drugimi ljudmi, 226 00:11:45,332 --> 00:11:48,436 da bi ti dosegli svoj potencial. 227 00:11:48,436 --> 00:11:50,444 Vodji sta. 228 00:11:50,444 --> 00:11:52,662 Za hči bi rad videl, da ima tako nalogo, 229 00:11:52,662 --> 00:11:54,849 in za sina bi rad videl, da ima tako nalogo. 230 00:11:54,849 --> 00:11:56,760 Več takih nalog si želim. 231 00:11:56,760 --> 00:11:59,360 Manj nalog, pri katerih bi se mojemu sinu reklo: 232 00:11:59,360 --> 00:12:01,571 "Pojdi in se bori sam," 233 00:12:01,571 --> 00:12:06,776 in več takih, kjer se mora pridružiti ekipi, 234 00:12:06,776 --> 00:12:10,876 ki jo morda vodi ženska, 235 00:12:10,876 --> 00:12:16,496 da bi drugim ljudem pomagali postati boljši 236 00:12:16,496 --> 00:12:18,888 in da bi sami bili boljši. 237 00:12:18,888 --> 00:12:21,170 kot v "Čarovniku iz Oza". 238 00:12:21,170 --> 00:12:34,479 Hvala.