1 00:00:00,422 --> 00:00:02,952 To, čo mám na otcovstve najradšej, 2 00:00:02,952 --> 00:00:06,211 sú filmy, ktoré teraz môžem pozerať. 3 00:00:06,211 --> 00:00:08,092 Rád sa delím o svoje obľúbené filmy s mojimi deťmi. 4 00:00:08,092 --> 00:00:10,688 Keď mala moja dcéra 4 roky, 5 00:00:10,688 --> 00:00:13,578 pozreli sme si spolu Čarodejníka z krajiny Oz. 6 00:00:13,578 --> 00:00:16,977 Na niekoľko mesiacov tento film úplne pohltil jej predstavivosť. 7 00:00:16,977 --> 00:00:20,195 Jej obľúbená postava je, samozrejme, čarodejnica Glinda. 8 00:00:20,195 --> 00:00:22,255 Aspoň jej poslúžila ako ospravedlnenie, prečo nosí trblietavé šaty 9 00:00:22,255 --> 00:00:23,909 a čarodejnú paličku. 10 00:00:23,909 --> 00:00:26,318 Ale keď si ten film pozriete dostatočne mnoho ráz, 11 00:00:26,318 --> 00:00:27,751 začnete si uvedomovať, aký je nezvyčajný. 12 00:00:27,751 --> 00:00:30,603 V dnešnom svete vychovávame naše deti 13 00:00:30,603 --> 00:00:36,953 v akomsi úžasnom priemyselnom komplexe pre detskú fantáziu. 14 00:00:36,953 --> 00:00:38,698 Ale Čarodejník z krajiny Oz bol výnimočný. 15 00:00:38,698 --> 00:00:40,885 Nespustil takýto trend. 16 00:00:40,885 --> 00:00:44,307 Tento trend sa vlastne začal až o 40 rokov neskôr 17 00:00:44,307 --> 00:00:46,656 a spustil ho, prekvapivo, iný film, 18 00:00:46,656 --> 00:00:48,791 v ktorom bol plechový chlapík 19 00:00:48,791 --> 00:00:50,175 a chlpatý chlapík 20 00:00:50,175 --> 00:00:55,386 a zachraňovali dievča tak, že sa prezliekli za ochranku nepriateľa. 21 00:00:55,386 --> 00:00:57,827 Viete, o čom hovorím? (smiech) 22 00:00:57,827 --> 00:00:59,302 Hej. 23 00:00:59,302 --> 00:01:03,025 Medzi týmito filmami je veľký rozdiel, 24 00:01:03,025 --> 00:01:05,062 hneď niekoľko veľmi veľkých rozdielov nájdeme medzi Čarodejníkom z krajiny Oz 25 00:01:05,062 --> 00:01:05,995 a všetkými filmami, ktoré dnes pozeráme. 26 00:01:05,995 --> 00:01:09,300 Jedným je, že v Čarodejníkovi z krajiny Oz je veľmi málo násilia. 27 00:01:09,300 --> 00:01:14,545 Opice sú trochu agresívne a jablone tiež. 28 00:01:14,545 --> 00:01:18,152 Ale myslím, že keby Čarodejník z krajiny Oz bol natočený v dnešnej dobe, 29 00:01:18,152 --> 00:01:22,578 čarodejník by povedal: „Dorotka, zachránila si Oz tak, 30 00:01:22,578 --> 00:01:24,340 ako predpovedalo proroctvo. 31 00:01:24,340 --> 00:01:26,414 Použi svoje čarovné topánky 32 00:01:26,414 --> 00:01:30,027 a premôž počítačom vygenerované armády Zlej čarodejnice." 33 00:01:30,027 --> 00:01:31,679 Presne tak to teraz je. 34 00:01:31,679 --> 00:01:34,081 Ďalší dôvod, prečo je Čarodejník z krajiny Oz skutočne jedinečným filmom je, 35 00:01:34,081 --> 00:01:37,384 že všetky najhrdinskejšie 36 00:01:37,384 --> 00:01:40,714 a najmúdrejšie postavy – dokonca aj tie záporné – 37 00:01:40,714 --> 00:01:44,226 sú ženy. 38 00:01:44,226 --> 00:01:46,340 Začal som si to uvedomovať, 39 00:01:46,340 --> 00:01:49,485 až keď som s dcérou pozeral Hviezdne vojny, 40 00:01:49,485 --> 00:01:52,021 čo bolo o pár rokov neskôr, a situácia bola úplne odlišná. 41 00:01:52,021 --> 00:01:55,160 Vtedy som už mal aj syna. 42 00:01:55,160 --> 00:01:56,887 Mal ešte len tri. 43 00:01:56,887 --> 00:02:01,033 Nemohol teda pozerať s nami, bol na to príliš mladý. 44 00:02:01,033 --> 00:02:02,354 Ale bol druhé dieťa 45 00:02:02,354 --> 00:02:06,127 a úroveň dozoru bola už podlomená. (smiech) 46 00:02:06,127 --> 00:02:09,741 Takže sa k nám zatúlal 47 00:02:09,741 --> 00:02:13,770 a film na ňom zanechal stopu 48 00:02:13,770 --> 00:02:19,412 asi tak, ako mama hus zanechá na húsatkách, 49 00:02:19,412 --> 00:02:23,191 a myslím, že celkom nechápal, čo sa tam deje, 50 00:02:23,191 --> 00:02:26,718 ale všetko to poriadne nasával. 51 00:02:26,718 --> 00:02:28,087 A rozmýšľal som, čo vlastne nasáva. 52 00:02:28,087 --> 00:02:30,565 Sú to témy odvahy 53 00:02:30,565 --> 00:02:32,682 a vytrvalosti a lojality? 54 00:02:32,682 --> 00:02:35,662 Alebo fakt, že Luke sa pridal 55 00:02:35,662 --> 00:02:40,556 k armáde, aby zvrhol vládu? 56 00:02:40,556 --> 00:02:42,212 Alebo je to fakt, 57 00:02:42,212 --> 00:02:45,315 že vo vesmíre sú iba chlapci, 58 00:02:45,315 --> 00:02:48,504 teda okrem tety Beru a, samozrejme, princeznej, 59 00:02:48,504 --> 00:02:52,954 ktorá je veľmi cool, ale vlastne väčšinu filmu len tak čaká, 60 00:02:52,954 --> 00:02:56,183 aby mohla potom odmeniť hrdinu medailou a žmurknutím 61 00:02:56,183 --> 00:02:58,736 a poďakovať mu za záchranu vesmíru, čo dokázal 62 00:02:58,736 --> 00:03:01,962 pomocou čarovnej moci, s ktorou sa narodil? 63 00:03:01,962 --> 00:03:04,928 Porovnajte to s Čarodejníkom z krajiny Oz z roku 1939. 64 00:03:04,928 --> 00:03:07,557 Ako Dorotka vyhrá svoj film? 65 00:03:07,557 --> 00:03:10,507 Tak, že sa so všetkými spriatelí 66 00:03:10,507 --> 00:03:12,284 a bude ich viesť. 67 00:03:12,284 --> 00:03:15,590 To je svet, v ktorom by som chcel vychovávať svoje deti. 68 00:03:15,590 --> 00:03:19,480 Oz, však? – a nie svet, v ktorom sa chlapi bijú, 69 00:03:19,480 --> 00:03:21,383 aj keď ten náš svet tak trochu vyzerá. 70 00:03:21,383 --> 00:03:25,163 Prečo je toľko Sily – s veľkým S, Sila – 71 00:03:25,163 --> 00:03:26,850 vo filmoch pre naše deti 72 00:03:26,850 --> 00:03:29,295 a tak málo žltej dláždenej cesty? 73 00:03:29,295 --> 00:03:32,712 O vplyve chlapčenských násilných filmov 74 00:03:32,712 --> 00:03:36,959 na dievčatá sa veľa popísalo 75 00:03:36,959 --> 00:03:39,577 a mali by ste si niečo z toho prečítať. Je to skutočne zaujímavé. 76 00:03:39,577 --> 00:03:44,451 Nečítal som však veľa o tom, ako to vplýva na chlapcov. 77 00:03:44,451 --> 00:03:47,001 Z vlastnej skúsenosti totiž viem, 78 00:03:47,001 --> 00:03:52,626 že princezná Leia mi neposkytla dostatočný kontext 79 00:03:52,626 --> 00:03:56,755 na to, aby som ho mohol využiť v dospeláckom 80 00:03:56,755 --> 00:04:01,356 svete, kde sú aj dievčatá. (smiech) 81 00:04:01,356 --> 00:04:04,546 Myslím, že pri prvom bozku 82 00:04:04,546 --> 00:04:07,877 som skutočne očakával, že sa zrazu spustia záverečné titulky, 83 00:04:07,877 --> 00:04:10,680 lebo to je predsa koniec filmu, nie? 84 00:04:10,680 --> 00:04:12,977 Dokončil som výpravu, získal som dievča. 85 00:04:12,977 --> 00:04:16,108 Prečo tu ešte stojíš? 86 00:04:16,108 --> 00:04:17,553 Neviem, čo mám ešte urobiť. 87 00:04:17,553 --> 00:04:20,741 Filmy sa veľmi zameriavajú na porazenie protivníka 88 00:04:20,741 --> 00:04:23,329 a na odmenu a nie je v nich veľa miesta 89 00:04:23,329 --> 00:04:26,220 pre iné vzťahy a iné cesty. 90 00:04:26,220 --> 00:04:28,459 Je to akoby, ak ste chlapec, 91 00:04:28,459 --> 00:04:30,540 tak ste nadopované zviera, 92 00:04:30,540 --> 00:04:35,014 a ak ste dievča, mali by ste si priniesť svoj bojovnícky výstroj. 93 00:04:35,014 --> 00:04:37,202 Existuje mnoho výnimiek 94 00:04:37,202 --> 00:04:42,499 a princezné od Disneyho obránim pred každým z vás. 95 00:04:42,499 --> 00:04:45,551 Ale tie tiež posielajú správu chlapcom, 96 00:04:45,551 --> 00:04:48,057 a to, že chlapci skutočne nie sú cieľovým publikom. 97 00:04:48,057 --> 00:04:50,499 Fantastickým spôsobom učia dievčatá, 98 00:04:50,499 --> 00:04:53,871 ako sa chrániť pred patriarchiou, 99 00:04:53,871 --> 00:04:55,836 ale na druhej strane neukazujú chlapcom, 100 00:04:55,836 --> 00:04:58,670 ako sa majú oni chrániť pred patriarchiou. 101 00:04:58,670 --> 00:05:00,810 Nie sú tam pre nich žiadne príklady. 102 00:05:00,810 --> 00:05:04,083 Tiež máme úžasné ženy, 103 00:05:04,083 --> 00:05:06,220 ktoré píšu nové príbehy pre naše deti, 104 00:05:06,220 --> 00:05:10,962 a nech sú Hermiona a Katniss akokoľvek trojdimenzionálne a úžasné, 105 00:05:10,962 --> 00:05:13,088 stále sú vo vojnových filmoch. 106 00:05:13,088 --> 00:05:17,196 A, samozrejme, najúspešnejšie štúdio všetkých čias 107 00:05:17,196 --> 00:05:21,326 vypúšťa do sveta jednu klasiku za druhou 108 00:05:21,326 --> 00:05:24,070 a každý jeden z týchto filmov 109 00:05:24,070 --> 00:05:27,840 je o ceste chlapca alebo muža 110 00:05:27,840 --> 00:05:31,484 alebo dvoch mužov, ktorí sú priatelia, alebo muža a jeho syna 111 00:05:31,484 --> 00:05:35,079 alebo dvoch mužov, ktorí vychovávajú malé dievčatko. 112 00:05:35,079 --> 00:05:38,819 Až do tohto roka, ako si mnohí z vás pomyslia, 113 00:05:38,819 --> 00:05:40,545 keď vydali film Neskrotná. 114 00:05:40,545 --> 00:05:44,552 Všetkým vám ho odporúčam, už sa dá kúpiť. 115 00:05:44,552 --> 00:05:48,446 Pamätáte si, čo hovorili kritici, keď vyšla Neskrotná? 116 00:05:48,446 --> 00:05:52,854 „Och, nie, nemôžem uveriť, že Pixar natočil princeznovský film." 117 00:05:52,854 --> 00:05:54,975 Je veľmi dobrý, nenechajte sa odradiť. 118 00:05:54,975 --> 00:05:58,867 Väčšina z týchto filmov neprejde Bechdelovej testom. 119 00:05:58,867 --> 00:06:00,053 Neviem, či ste už o ňom počuli, 120 00:06:00,053 --> 00:06:02,875 ešte nie je príliš rozšírený, 121 00:06:02,875 --> 00:06:04,956 ale možno práve dnes to všetko začneme. 122 00:06:04,956 --> 00:06:07,738 Alison Bechdelová je umelkyňa, ktorá vytvára komiksy, 123 00:06:07,738 --> 00:06:12,844 a ešte v polke 80. rokov nahrala rozhovor s priateľkou 124 00:06:12,844 --> 00:06:16,418 o hodnotení filmov, ktoré videli. 125 00:06:16,418 --> 00:06:19,404 Je to veľmi jednoduché. Musíte si položiť iba tri otázky: 126 00:06:19,404 --> 00:06:21,914 Je vo filme viac ako jedna ženská postava, 127 00:06:21,914 --> 00:06:25,515 ktorá niečo hovorí? 128 00:06:25,515 --> 00:06:28,095 Najprv skúste splniť toto kritérium. 129 00:06:28,095 --> 00:06:33,755 Rozprávajú sa tieto ženy spolu vo filme? 130 00:06:33,755 --> 00:06:37,208 Je ich rozhovor o niečom inom 131 00:06:37,208 --> 00:06:40,524 okrem muža, ktorý sa im obom páči? (smiech) 132 00:06:40,524 --> 00:06:44,856 Nie? Ďakujem. (potlesk) 133 00:06:44,856 --> 00:06:46,681 Ďakujem veľmi pekne. 134 00:06:46,681 --> 00:06:54,284 Dve ženy, ktoré existujú, a rozprávajú sa spolu o veciach. 135 00:06:54,284 --> 00:06:59,414 To sa stáva. Aj ja som to už zažil, 136 00:06:59,414 --> 00:07:02,362 a napriek tomu to len zriedka vidím vo filmoch, 137 00:07:02,362 --> 00:07:03,529 ktoré poznáme a milujeme. 138 00:07:03,529 --> 00:07:05,689 Tento týždeň som šiel do kina 139 00:07:05,689 --> 00:07:09,303 na veľmi dobrý a kvalitný film Argo. 140 00:07:09,303 --> 00:07:12,962 No nie? Hovorí sa o Oscare, má skvelé tržby, 141 00:07:12,962 --> 00:07:17,246 presne to sa v Hollywoode považuje za kvalitný film. 142 00:07:17,246 --> 00:07:19,930 V Bechdelovej teste by úplne prepadol. 143 00:07:19,930 --> 00:07:23,737 A nečakal by som to, lebo, neviem, či ste tento film videli, 144 00:07:23,737 --> 00:07:25,318 ale väčšina filmu sa odohráva 145 00:07:25,318 --> 00:07:28,776 na ambasáde, kde sa spolu skrývajú 146 00:07:28,776 --> 00:07:31,453 muži a ženy počas rukojemníckej krízy. 147 00:07:31,453 --> 00:07:33,342 Uvidíte dosť veľa scén, v ktorých majú muži 148 00:07:33,342 --> 00:07:37,503 v tomto útočisku hlboké konverzácie plné strachu 149 00:07:37,503 --> 00:07:41,519 a najväčším momentom pre jednu z herečiek 150 00:07:41,519 --> 00:07:46,641 je, keď vojde cez dvere a povie: „Zlatko, ideš už do postele?" 151 00:07:46,641 --> 00:07:48,642 To je pre vás Hollywood. 152 00:07:48,642 --> 00:07:51,087 Pozrime sa teda na čísla. 153 00:07:51,087 --> 00:07:54,649 Rok 2011. V koľkých zo 100 najpopulárnejších filmov 154 00:07:54,649 --> 00:07:58,894 vystupujú podľa vás ženské protagonistky? 155 00:07:58,894 --> 00:08:02,188 11. To nie je zlé. 156 00:08:02,188 --> 00:08:05,883 Nie je to ani percento žien, 157 00:08:05,883 --> 00:08:09,009 ktoré sme práve zvolili do kongresu, takže je to dobré. 158 00:08:09,009 --> 00:08:12,013 Ale existuje väčšie číslo, 159 00:08:12,013 --> 00:08:14,670 ktoré položí túto sálu na kolená. 160 00:08:14,670 --> 00:08:18,332 Minulý rok uverejnili noviny The New York Times 161 00:08:18,332 --> 00:08:19,991 štúdiu, ktorú uskutočnila vláda. 162 00:08:19,991 --> 00:08:21,379 Stálo v nej toto. 163 00:08:21,379 --> 00:08:25,595 Jedna z piatich žien v Amerike 164 00:08:25,595 --> 00:08:31,848 vraví, že bola niekedy v živote obeťou sexuálneho obťažovania. 165 00:08:31,848 --> 00:08:35,632 Nemyslím si však, že je to vinou filmov. 166 00:08:35,632 --> 00:08:39,915 Myslím, že filmy pre deti s tým nemajú nič spoločné. 167 00:08:39,915 --> 00:08:41,693 Tiež si nemyslím, 168 00:08:41,693 --> 00:08:45,248 že s tým môžme priamo spájať hudobné videá alebo pornografiu, 169 00:08:45,248 --> 00:08:48,013 ale niečo tu nefunguje, 170 00:08:48,013 --> 00:08:51,064 a keď som si prečítal tú štatistiku, 171 00:08:51,064 --> 00:08:53,569 pomyslel som si, 172 00:08:53,569 --> 00:08:57,694 že to je skutočne veľa sexuálnych násilníkov. 173 00:08:57,694 --> 00:09:01,054 Kto sú títo muži? Čo sa učia? 174 00:09:01,054 --> 00:09:02,770 A čo sa nenaučili? 175 00:09:02,770 --> 00:09:04,920 Absorbujú príbeh o tom, 176 00:09:04,920 --> 00:09:09,447 že úlohou mužského hlavného hrdinu je poraziť záporáka pomocou násilia 177 00:09:09,447 --> 00:09:11,980 a potom dostať odmenu, t.j. ženu, 178 00:09:11,980 --> 00:09:17,028 ktorá nemá žiadnych priateľov a nerozpráva? 179 00:09:17,028 --> 00:09:22,233 Skutočne s nami ostáva tento príbeh? 180 00:09:22,233 --> 00:09:24,579 Viete, 181 00:09:24,579 --> 00:09:27,346 ako rodič, ktorý má to šťastie, 182 00:09:27,346 --> 00:09:29,990 že môže vychovávať dcéru, 183 00:09:29,990 --> 00:09:32,859 ako aj vy všetci, ktorí robíte to isté, 184 00:09:32,859 --> 00:09:36,639 dnešný svet a táto štatistika je pre nás veľmi znepokojivá, 185 00:09:36,639 --> 00:09:37,776 a tak ich chceme pripraviť. 186 00:09:37,776 --> 00:09:42,062 Máme na to prostriedky, ako napríklad „sila dievčat", 187 00:09:42,062 --> 00:09:44,796 a dúfame, že im to pomôže, 188 00:09:44,796 --> 00:09:48,405 ale nemôžem prestať rozmýšľať nad tým, či im sila dievčat pomôže chrániť sa, 189 00:09:48,405 --> 00:09:51,003 ak zároveň, či už aktívne alebo pasívne, 190 00:09:51,003 --> 00:09:55,956 trénujeme našich synov na to, aby si udržali svoju chlapčenskú silu. 191 00:09:55,956 --> 00:09:59,354 Myslím, že výber programov na Netflixe 192 00:09:59,354 --> 00:10:02,610 je pre nás jedným zo spôsobov, ako robiť niečo veľmi dôležité, 193 00:10:02,610 --> 00:10:05,665 a toto vravím hlavne otcom. 194 00:10:05,665 --> 00:10:08,515 Myslím, že musíme našim synom 195 00:10:08,515 --> 00:10:10,371 ukázať novú definíciu mužnosti. 196 00:10:10,371 --> 00:10:14,891 Táto definícia sa už aj tak prevracia hore nohami. 197 00:10:14,891 --> 00:10:17,022 Čítali ste predsa o tom, ako nová ekonomika 198 00:10:17,022 --> 00:10:20,423 mení úlohy opatrovníka a zarábajúceho. 199 00:10:20,423 --> 00:10:22,077 Všetko prevracajú naruby. 200 00:10:22,077 --> 00:10:24,695 Takže naši synovia budú musieť nájsť spôsob, 201 00:10:24,695 --> 00:10:27,670 ako sa situácii prispôsobiť, nájsť nové vzájomné vzťahy, 202 00:10:27,670 --> 00:10:31,517 a myslím, že im to musíme ukázať my a dať im príklad 203 00:10:31,517 --> 00:10:35,218 skutočného muža, 204 00:10:35,218 --> 00:10:38,987 ktorý dôveruje svojim sestrám 205 00:10:38,987 --> 00:10:42,160 a rešpektuje ich a chce byť s nimi na jednej lodi 206 00:10:42,160 --> 00:10:45,783 a postaví sa záporákom, 207 00:10:45,783 --> 00:10:49,639 teda mužom, ktorí chcú ženám ubližovať. 208 00:10:49,639 --> 00:10:52,690 A myslím, že našou úlohou pri výbere programov na Netflixe 209 00:10:52,690 --> 00:10:56,459 je hľadať filmy, ktoré prejdú Bechdelovej testom. 210 00:10:56,459 --> 00:11:00,740 Ak ich dokážeme nájsť, nájdeme aj hrdinky, 211 00:11:00,740 --> 00:11:02,326 ktoré v nich sú, 212 00:11:02,326 --> 00:11:06,115 a preukazujú skutočnú odvahu, vedú ľudí k sebe, 213 00:11:06,115 --> 00:11:09,703 a postrčíme našich synov, aby sa s týmito hrdinkami identifikovali 214 00:11:09,703 --> 00:11:13,188 a povedali: „Chcem byť s nimi na jednej lodi," 215 00:11:13,188 --> 00:11:17,770 pretože oni s nimi budú na jednej lodi. 216 00:11:17,770 --> 00:11:21,464 Keď som sa spýtal dcéry, kto je jej obľúbená postava z Hviezdnych vojen, 217 00:11:21,464 --> 00:11:23,493 viete, čo mi povedala? 218 00:11:23,493 --> 00:11:25,996 Obi-Wan. 219 00:11:25,996 --> 00:11:29,893 Obi-Wan Kenobi a Glinda. 220 00:11:29,893 --> 00:11:33,360 Čo majú títo dvaja spoločné? 221 00:11:33,360 --> 00:11:35,284 Možno to nebolo len trblietavými šatami. 222 00:11:35,284 --> 00:11:38,911 Myslím, že títo ľudia sú experti. 223 00:11:38,911 --> 00:11:40,437 Myslím si, že títo dvaja ľudia sú tí, ktorí vo filme 224 00:11:40,437 --> 00:11:42,005 vedia viac než ktokoľvek iný, 225 00:11:42,005 --> 00:11:45,332 a radi sa o svoje vedomosti podelia s ostatnými, 226 00:11:45,332 --> 00:11:48,436 aby im pomohli dosiahnuť ich potenciál. 227 00:11:48,436 --> 00:11:50,444 Sú to vodcovia. 228 00:11:50,444 --> 00:11:52,662 Taká úloha sa mi pre moju dcéru páči, 229 00:11:52,662 --> 00:11:54,849 a tiež sa mi páči pre môjho syna. 230 00:11:54,849 --> 00:11:56,760 Chcem, aby bolo viac takýchto úloh. 231 00:11:56,760 --> 00:11:59,360 A aby bolo menej úloh, ktoré môjmu synovi hovoria: 232 00:11:59,360 --> 00:12:01,571 „Choď a bojuj sám," 233 00:12:01,571 --> 00:12:06,776 a viac úloh, v ktorých vidí, že jeho cieľom je stať sa súčasťou tímu, 234 00:12:06,776 --> 00:12:10,876 možno takého, ktorý vedú ženy, 235 00:12:10,876 --> 00:12:16,496 a pomáhať ľuďom, aby sa z nich 236 00:12:16,496 --> 00:12:18,888 stali lepší ľudia, 237 00:12:18,888 --> 00:12:21,170 ako v Čarodejníkovi z krajiny Oz. 238 00:12:21,170 --> 00:12:34,479 Ďakujem.