WEBVTT 00:00:01.432 --> 00:00:03.532 A minha parte preferida de ser pai 00:00:03.532 --> 00:00:05.901 são os filmes que acabo por ver. 00:00:06.051 --> 00:00:09.042 Adoro partilhar os meus filmes preferidos com os meus filhos. 00:00:09.042 --> 00:00:11.178 Quando a minha filha tinha quatro anos 00:00:11.178 --> 00:00:13.748 vimos "O Feiticeiro de Oz" juntos. 00:00:13.748 --> 00:00:16.977 Dominou-lhe totalmente a imaginação durante meses. 00:00:17.177 --> 00:00:20.195 A sua personagem preferida era a Glinda, claro. 00:00:20.345 --> 00:00:21.965 Deu-lhe uma ótima desculpa 00:00:21.965 --> 00:00:24.629 para usar um vestido cintilante e andar com uma varinha. NOTE Paragraph 00:00:24.629 --> 00:00:26.578 Se virem este filme vezes suficientes, 00:00:26.578 --> 00:00:28.901 apercebem-se de como é fora do comum. 00:00:28.901 --> 00:00:31.503 No presente em que vivemos, criamos os nossos filhos 00:00:31.503 --> 00:00:36.173 numa espécie de complexo industrial espetacular de fantasia infantil. 00:00:36.953 --> 00:00:39.068 Mas "O Feiticeiro de Oz" era único. 00:00:39.068 --> 00:00:41.165 Não começou essa moda. 00:00:41.165 --> 00:00:44.367 Foi quarenta anos mais tarde que essa moda realmente pegou, 00:00:44.367 --> 00:00:46.846 curiosamente, com outro filme 00:00:46.846 --> 00:00:50.221 em que um tipo metálico e um tipo peludo 00:00:50.221 --> 00:00:54.766 salvavam uma rapariga vestindo-se como os guardas do inimigo. 00:00:55.686 --> 00:00:57.827 Sabem de qual é que estou a falar? (Risos) 00:00:57.967 --> 00:00:59.462 Sim. NOTE Paragraph 00:00:59.682 --> 00:01:02.535 Agora, há uma grande diferença entre estes dois filmes, 00:01:02.535 --> 00:01:05.152 algumas grandes diferenças entre "O Feiticeiro de Oz" 00:01:05.152 --> 00:01:06.845 e todos os filmes que vemos hoje. 00:01:06.845 --> 00:01:09.760 Uma é que há muito pouca violência em "O Feiticeiro de Oz". 00:01:09.760 --> 00:01:13.735 Os macacos são um bocado agressivos, tal como as macieiras. 00:01:14.755 --> 00:01:18.262 Mas acho que se "O Feiticeiro de Oz" fosse feito hoje, 00:01:18.642 --> 00:01:20.168 o feiticeiro diria: 00:01:20.168 --> 00:01:24.400 "Dorothy, és a libertadora de Oz que a profecia predisse. 00:01:24.400 --> 00:01:26.734 "Usa os teus chinelos mágicos para derrotar 00:01:26.734 --> 00:01:29.867 "os exércitos gerados por computador da Bruxa Malvada." 00:01:30.027 --> 00:01:31.879 Mas não é assim que acontece. NOTE Paragraph 00:01:31.879 --> 00:01:35.261 Outra coisa que, é realmente única em "O Feiticeiro de Oz" 00:01:35.261 --> 00:01:38.914 é que todas as personagens mais heroicas e sábias 00:01:38.914 --> 00:01:40.824 e mesmo as mais vis, 00:01:41.434 --> 00:01:43.246 são mulheres. NOTE Paragraph 00:01:44.376 --> 00:01:46.470 Comecei a notar isto 00:01:46.470 --> 00:01:49.635 quando mostrei à minha filha a "Guerra das Estrelas", 00:01:49.635 --> 00:01:52.541 o que aconteceu anos mais tarde, e a situação era diferente. 00:01:52.541 --> 00:01:55.370 Nessa altura, eu também já tinha um filho. 00:01:55.370 --> 00:01:57.367 Ele tinha apenas três anos nessa altura. 00:01:57.367 --> 00:02:00.623 Não o chamámos para ver. Ele era demasiado novo. 00:02:01.033 --> 00:02:02.714 Mas já era o segundo filho 00:02:02.714 --> 00:02:05.567 e o nível de supervisão tinha caído a pique. 00:02:05.567 --> 00:02:06.817 (Risos) 00:02:06.817 --> 00:02:09.661 Portanto, ele juntou-se a nós 00:02:10.651 --> 00:02:14.090 e aquilo gravou-se nele 00:02:14.090 --> 00:02:19.412 como acontece com a mamã pata e os seus patinhos. 00:02:21.132 --> 00:02:23.601 Acho que ele não percebe o que está a acontecer 00:02:23.601 --> 00:02:26.508 mas está de certeza a absorver. NOTE Paragraph 00:02:26.508 --> 00:02:28.897 Pergunto-me o que será que ele está a absorver. 00:02:28.897 --> 00:02:32.705 Estará a reter as cenas de coragem, de perseverança e de lealdade? 00:02:32.905 --> 00:02:35.902 Estará a reter o facto de que o Luke 00:02:35.902 --> 00:02:39.226 se alista no exército para derrubar o governo? 00:02:40.556 --> 00:02:45.282 Estará a reter o facto de que só há rapazes no universo, 00:02:45.315 --> 00:02:48.784 com exceção da Tia Beru e, claro, da princesa, 00:02:48.784 --> 00:02:52.514 que é mesmo fixe mas que passa todo o filme 00:02:52.514 --> 00:02:56.333 à espera de poder premiar o herói com uma medalha e um piscar de olho, 00:02:56.333 --> 00:02:58.736 para lhe agradecer por ter salvo o universo, 00:02:58.736 --> 00:03:01.962 o que ele fez, à conta da magia que nasceu com ele? NOTE Paragraph 00:03:02.252 --> 00:03:05.168 Comparem isto a 1939, com "O Feiticeiro de Oz". 00:03:05.168 --> 00:03:07.867 Como é que a Dorothy vence no filme? 00:03:07.867 --> 00:03:10.507 Ao fazer amizade com toda a gente 00:03:10.507 --> 00:03:12.284 e sendo uma líder. 00:03:12.584 --> 00:03:16.140 É esse o tipo de mundo em que preferia criar os meus filhos — Oz — 00:03:16.140 --> 00:03:19.650 e não no mundo de tipos a lutarem, 00:03:19.650 --> 00:03:22.093 que é onde, na verdade, temos de estar. 00:03:22.093 --> 00:03:25.343 Porque é que há tanta Força — com F maiúsculo — 00:03:25.343 --> 00:03:27.660 nos filmes que temos para os nossos filhos 00:03:27.660 --> 00:03:29.905 e tão poucas estradas de tijolos amarelos? NOTE Paragraph 00:03:29.905 --> 00:03:33.122 Há muitos artigos ótimos sobre o impacto 00:03:33.122 --> 00:03:37.289 que os filmes de rapazes, violentos, têm sobre as raparigas 00:03:37.289 --> 00:03:39.817 e deveriam lê-los, são muito bons. 00:03:39.817 --> 00:03:41.821 Não tenho lido muito sobre como é 00:03:41.821 --> 00:03:44.821 que os rapazes estão a ser influenciados por esta tendência. 00:03:44.821 --> 00:03:46.701 Sei, por experiência própria, 00:03:46.701 --> 00:03:52.626 que a Princesa Leia não providenciou o contexto adequado 00:03:52.626 --> 00:03:56.975 que eu poderia ter utilizado ao navegar pelo mundo adulto 00:03:56.975 --> 00:03:59.336 que é coeducado. 00:03:59.466 --> 00:04:01.276 (Risos) 00:04:01.696 --> 00:04:04.866 Acho que houve um momento de "primeiro beijo" 00:04:04.866 --> 00:04:08.227 quando eu esperava mesmo que o genérico começasse a passar 00:04:08.227 --> 00:04:10.680 porque isso é o fim do filme. 00:04:11.090 --> 00:04:13.587 "Acabei a minha missão, fiquei com a rapariga. 00:04:13.587 --> 00:04:16.108 "Porque é que ainda aí estão especados?" 00:04:16.328 --> 00:04:18.153 Não sei o que é suposto eu fazer. NOTE Paragraph 00:04:18.153 --> 00:04:22.101 Os filmes estão muito focados em derrotar o vilão e obter a recompensa, 00:04:22.101 --> 00:04:26.109 e não há muito espaço para outras relações e outras jornadas. 00:04:26.660 --> 00:04:28.029 É quase como se 00:04:28.029 --> 00:04:30.770 — se fores um rapaz, és um animal estúpido, 00:04:30.770 --> 00:04:34.674 e se fores uma rapariga, deves trazer a tua roupa de guerra. 00:04:35.354 --> 00:04:37.402 Há muitas exceções 00:04:37.402 --> 00:04:42.009 e defenderei as princesas Disney perante todos vós. 00:04:42.759 --> 00:04:45.981 Mas há uma mensagem que é enviada aos rapazes, 00:04:45.981 --> 00:04:48.577 que os rapazes não são, na verdade, o público-alvo. 00:04:48.577 --> 00:04:51.629 Está-se a fazer um trabalho fenomenal ao ensinar-se às raparigas 00:04:51.629 --> 00:04:53.981 como se defenderem do patriarcado, 00:04:53.981 --> 00:04:56.526 mas não se está necessariamente a mostrar aos rapazes 00:04:56.526 --> 00:04:59.310 como é que é suposto eles defenderem-se do patriarcado. 00:04:59.310 --> 00:05:01.400 Não há modelos para eles. 00:05:01.510 --> 00:05:04.183 Também temos algumas mulheres fantásticas 00:05:04.183 --> 00:05:06.830 a escrever novas histórias para os nossos filhos, 00:05:06.830 --> 00:05:09.282 mas, por mais tridimensionais e encantadoras 00:05:09.282 --> 00:05:11.312 que sejam a Hermione e a Katniss, 00:05:11.312 --> 00:05:13.598 estes continuam a ser filmes de guerra. 00:05:14.038 --> 00:05:17.696 Claro, os estúdios com maior sucesso de sempre 00:05:17.696 --> 00:05:21.356 continuam a lançar clássico atrás de clássico, 00:05:21.356 --> 00:05:27.660 cada um deles sobre a viagem de um rapaz, ou de um homem, 00:05:27.920 --> 00:05:31.634 ou de dois homens que são amigos, ou de um homem e do seu filho 00:05:31.634 --> 00:05:35.079 ou dois homens que estão a criar uma menina. 00:05:35.519 --> 00:05:38.909 Até este ano, como muitos de vós estão a pensar, 00:05:38.909 --> 00:05:41.585 quando finalmente lançaram "Brave — Indomável". 00:05:41.835 --> 00:05:44.792 Recomendo-o a todos vós. Já está disponível. 00:05:45.382 --> 00:05:48.726 Lembram-se do que a crítica disse quando o "Brave — Indomável" estreou? 00:05:48.726 --> 00:05:51.874 "Oh, não acredito que a Pixar fez um filme de princesas" 00:05:52.634 --> 00:05:55.335 É muito bom. Não deixem que isso vos impeça de o ver. NOTE Paragraph 00:05:55.335 --> 00:05:58.867 Agora, quase nenhum destes filmes passa o teste de Bechdel. 00:05:58.977 --> 00:06:00.923 Não sei se já ouviram falar nele. 00:06:00.923 --> 00:06:03.135 Ainda não se tornou famoso e viral, 00:06:03.135 --> 00:06:05.586 mas talvez hoje comecemos um movimento. 00:06:05.586 --> 00:06:08.408 Alison Bechdel é uma artista de banda desenhada 00:06:08.408 --> 00:06:13.034 e, nos anos 80, gravou uma conversa 00:06:13.034 --> 00:06:16.838 que teve com uma amiga sobre avaliar filmes que tinham visto. 00:06:16.838 --> 00:06:19.404 É muito simples. Só é preciso fazer três perguntas: NOTE Paragraph 00:06:20.014 --> 00:06:22.424 "1. Há mais do que uma personagem no filme 00:06:22.424 --> 00:06:24.805 "que é mulher e tem deixas?" 00:06:25.705 --> 00:06:28.205 Tentem então cumprir esse requisito. NOTE Paragraph 00:06:28.985 --> 00:06:32.905 "2. Essas mulheres falam uma com a outra nalgum momento do filme?" NOTE Paragraph 00:06:34.025 --> 00:06:37.208 "3. A conversa que têm é sobre alguma coisa 00:06:37.208 --> 00:06:40.054 "que não seja o homem de que ambas gostam?" 00:06:40.054 --> 00:06:41.234 (Risos) NOTE Paragraph 00:06:41.314 --> 00:06:42.504 Certo? 00:06:42.714 --> 00:06:45.306 (Aplausos) 00:06:45.686 --> 00:06:46.921 Muito obrigado. NOTE Paragraph 00:06:47.121 --> 00:06:53.294 Duas mulheres que existem e falam uma com a outra sobre coisas. 00:06:56.414 --> 00:06:59.554 Acontece realmente. Já o testemunhei. 00:06:59.554 --> 00:07:02.462 Mesmo assim, vejo-o muito raramente nos filmes 00:07:02.462 --> 00:07:04.299 que conhecemos e de que gostamos. NOTE Paragraph 00:07:04.299 --> 00:07:05.989 Na verdade, esta semana fui ver 00:07:05.989 --> 00:07:09.303 um filme de alta qualidade, "Argo". 00:07:10.163 --> 00:07:13.492 Ouvem-se rumores de óscares, está a ser um sucesso nas bilheteiras, 00:07:13.492 --> 00:07:17.456 uma ideia consensual do que é um filme Hollywood de qualidade. 00:07:17.456 --> 00:07:20.240 E chumba redondamente no teste de Bechdel. 00:07:20.510 --> 00:07:23.817 Acho que não devia, porque muito do filme, 00:07:23.817 --> 00:07:26.068 — não sei se já o viram — 00:07:26.068 --> 00:07:28.986 passa-se numa embaixada, onde homens e mulheres 00:07:28.986 --> 00:07:31.813 estão escondidos durante uma crise de reféns. 00:07:31.813 --> 00:07:33.952 Temos mesmo algumas cenas de homens 00:07:33.952 --> 00:07:37.833 a ter conversas profundas, de angústia, neste esconderijo 00:07:37.833 --> 00:07:41.779 e o grande momento para uma das atrizes 00:07:41.779 --> 00:07:43.841 é espreitar pela porta e dizer: 00:07:43.991 --> 00:07:45.931 "Vens para a cama, querido?" 00:07:46.881 --> 00:07:48.642 Isto é Hollywood. NOTE Paragraph 00:07:48.962 --> 00:07:51.197 Vamos então olhar para os números. 00:07:51.197 --> 00:07:54.739 Em 2011, dos 100 filmes mais populares, 00:07:54.739 --> 00:07:58.614 quantos é que acham que tinham protagonistas femininos? 00:08:00.244 --> 00:08:02.188 Onze. Não é mau. 00:08:02.408 --> 00:08:06.103 Não é tanto, em percentagem, como o número de mulheres 00:08:06.103 --> 00:08:09.179 que acabámos de eleger para o Congresso, o que é bom. 00:08:09.429 --> 00:08:12.463 Mas há um número que é maior do que este 00:08:12.463 --> 00:08:14.890 e que vai deitar esta sala abaixo. NOTE Paragraph 00:08:14.890 --> 00:08:18.332 No ano passado, o New York Times publicou um estudo 00:08:18.332 --> 00:08:20.291 que o governo tinha feito. 00:08:20.291 --> 00:08:21.789 Aqui está o que lá vinha. 00:08:21.789 --> 00:08:26.085 Uma em cinco mulheres, nos EUA, 00:08:26.085 --> 00:08:30.308 diz que já foi agredida sexualmente nalgum momento da sua vida. NOTE Paragraph 00:08:32.178 --> 00:08:35.632 Agora, não acho que seja culpa do entretenimento popular. 00:08:35.922 --> 00:08:39.915 Não acho que os filmes dos miúdos tenham alguma coisa a ver com isso. 00:08:40.035 --> 00:08:43.623 Nem acho que os videoclipes ou a pornografia 00:08:43.623 --> 00:08:45.738 estejam diretamente relacionados com isso, 00:08:45.738 --> 00:08:48.243 mas passa-se qualquer coisa de errado. 00:08:48.653 --> 00:08:51.244 Quando oiço estes números, 00:08:51.244 --> 00:08:53.179 uma das coisas em que penso 00:08:53.179 --> 00:08:56.624 é que há muitos agressores sexuais. 00:08:57.934 --> 00:09:01.074 Quem são estes tipos? O que é que estão a aprender? 00:09:01.074 --> 00:09:03.530 O que é que não estão a conseguir aprender? 00:09:03.530 --> 00:09:05.590 Estão a absorver a história em que 00:09:05.590 --> 00:09:09.517 a missão do herói masculino é derrotar o vilão com violência 00:09:09.517 --> 00:09:11.430 e depois obter a recompensa, 00:09:11.430 --> 00:09:14.698 que é uma mulher que não tem amigos e que não fala? 00:09:17.838 --> 00:09:20.963 É esta a história que estamos a absorver? NOTE Paragraph 00:09:23.003 --> 00:09:24.979 Sabem, 00:09:24.979 --> 00:09:29.286 enquanto pai com o privilégio de criar uma filha, 00:09:30.430 --> 00:09:33.589 tal como todos vós que estejam a fazer o mesmo, 00:09:33.589 --> 00:09:36.949 achamos este mundo e estes números muito alarmantes 00:09:36.949 --> 00:09:38.616 e queremos prepará-las. 00:09:38.616 --> 00:09:42.742 Temos ferramentas ao nosso dispor, como o "girl power", 00:09:42.742 --> 00:09:45.106 e esperamos que isso venha a ajudar. 00:09:45.106 --> 00:09:48.475 Mas começo a perguntar-me: O "girl power" poderá protegê-las 00:09:48.475 --> 00:09:51.433 se, ao mesmo tempo, ativa ou passivamente, 00:09:51.433 --> 00:09:55.956 estamos a treinar os nossos filhos para manterem o seu "boy power"? 00:09:56.376 --> 00:09:59.574 Quer dizer, acho que a lista da Netflix 00:09:59.574 --> 00:10:02.810 é uma maneira de conseguirmos fazer algo muito importante 00:10:02.810 --> 00:10:05.875 e aqui estou a falar especialmente para os pais. 00:10:05.875 --> 00:10:08.535 Acho que temos de mostrar aos nossos filhos 00:10:08.535 --> 00:10:10.981 uma nova definição de masculinidade. NOTE Paragraph 00:10:11.501 --> 00:10:15.151 A definição de masculinidade já se está a virar do avesso. 00:10:15.151 --> 00:10:17.512 Já leram sobre como a nova economia 00:10:17.512 --> 00:10:20.943 está a alterar os papéis de quem cuida e de quem ganha salário. 00:10:20.943 --> 00:10:22.757 Estão a mostrá-lo em todo o lado. 00:10:22.757 --> 00:10:25.265 Os nossos filhos vão ter de encontrar alguma maneira 00:10:25.265 --> 00:10:28.490 de se adaptarem a isto, talvez uma nova relação uns com os outros. 00:10:28.490 --> 00:10:31.887 Acho que temos de lhes mostrar, e tornarmo-nos um modelo, 00:10:31.887 --> 00:10:35.468 de como um homem a sério 00:10:35.468 --> 00:10:40.587 é alguém que confia nas suas irmãs e as respeita, 00:10:40.587 --> 00:10:42.820 e quer fazer parte da sua equipa, 00:10:42.820 --> 00:10:46.073 e luta contra os verdadeiros mauzões, 00:10:46.073 --> 00:10:49.269 que são os homens que querem abusar das mulheres. 00:10:50.109 --> 00:10:53.090 Acho que a nossa missão na lista da Netflix 00:10:53.090 --> 00:10:56.809 é procurar os filmes que passam o teste de Bechdel. 00:10:56.809 --> 00:11:01.860 Se os conseguirmos encontrar e descobrir as heroínas que lá estão, 00:11:02.546 --> 00:11:05.805 que mostram coragem verdadeira, que unem as pessoas, 00:11:06.115 --> 00:11:08.323 e desafiar os nossos filhos 00:11:08.323 --> 00:11:11.443 a identificarem-se com estas heroínas e a dizer: 00:11:11.443 --> 00:11:13.668 "Quero fazer parte da equipa delas" 00:11:13.668 --> 00:11:17.030 porque eles farão parte dessa equipa. NOTE Paragraph 00:11:17.820 --> 00:11:19.430 Quando perguntei à minha filha 00:11:19.430 --> 00:11:22.344 quem era a sua personagem preferida na "Guerra das Estrelas", 00:11:22.344 --> 00:11:23.933 sabem o que ela me disse? 00:11:24.103 --> 00:11:25.616 Obi-Wan. 00:11:26.236 --> 00:11:29.103 Obi-Wan Kenobi e Glinda. 00:11:30.343 --> 00:11:32.900 O que é que estes dois têm em comum? 00:11:33.960 --> 00:11:36.034 Talvez não seja só a roupa brilhante. 00:11:36.034 --> 00:11:39.141 Acho que ambos são especialistas. 00:11:39.141 --> 00:11:41.147 Acho que são as duas personagens no filme 00:11:41.147 --> 00:11:42.935 que sabem mais do que todos os outros 00:11:42.935 --> 00:11:45.822 e adoram partilhar o seu conhecimento com os outros 00:11:45.822 --> 00:11:48.656 para os ajudarem a atingir o seu potencial. 00:11:49.076 --> 00:11:50.444 São líderes. 00:11:50.664 --> 00:11:53.272 Gosto desse tipo de missão para a minha filha 00:11:53.272 --> 00:11:55.619 e gosto desse tipo de missão para o meu filho. 00:11:55.619 --> 00:11:57.470 Quero mais missões como estas. 00:11:57.470 --> 00:12:00.060 Quero menos missões que digam ao meu filho: 00:12:00.060 --> 00:12:02.371 "Vai e luta sozinho" 00:12:02.371 --> 00:12:07.436 e mais missões em que ele perceba que a sua missão é juntar-se a uma equipa, 00:12:07.436 --> 00:12:10.616 talvez uma equipa liderada por uma mulher, 00:12:11.546 --> 00:12:16.816 para ajudar os outros a tornarem-se melhores 00:12:16.816 --> 00:12:19.058 e a serem melhores pessoas, 00:12:19.058 --> 00:12:21.650 tal como no "Feiticeiro de Oz". 00:12:22.370 --> 00:12:23.429 Obrigado. 00:12:23.550 --> 00:12:26.600 (Aplausos)