1 00:00:00,422 --> 00:00:02,952 از دید من، بهترین قسمت پدر بودن 2 00:00:02,952 --> 00:00:06,211 فیلم هایی هست که با بچه هایم می بینم. 3 00:00:06,211 --> 00:00:08,092 من عاشق دیدن فیلم های مورد علاقه ام با بچه هایم هستم، 4 00:00:08,092 --> 00:00:10,688 و وقتی دخترم چهار ساله بود، 5 00:00:10,688 --> 00:00:13,578 ما فیلم "جادوگر شهر اُز" را باهم دیدیم. 6 00:00:13,578 --> 00:00:16,977 این فیلم تا ماه ها بر قوه ی تخیلش غالب شده بود. 7 00:00:16,977 --> 00:00:20,195 شخصیت محبوب او "گلیندا" بود. 8 00:00:20,195 --> 00:00:22,255 به همین دلیل او معمولا یک لباس زرق و برق دار می پوشید، 9 00:00:22,255 --> 00:00:23,909 و یک عصای جادویی نورانی دستش می گرفت. 10 00:00:23,909 --> 00:00:26,318 اما وقتی شما این فیلم را چند بار ببینید، 11 00:00:26,318 --> 00:00:27,751 کم کم می فهمید که چقدر عجیب است. 12 00:00:27,751 --> 00:00:30,603 در دنیای امروزی، ما بچه های خودمان را در محیطی بزرگ می کنیم که فانتزی آن ها در یک پیچیدگی عمیق صنعتی است. 13 00:00:30,603 --> 00:00:36,953 در دنیای امروزی، ما بچه های خودمان را در محیطی بزرگ می کنیم که فانتزی آن ها در یک پیچیدگی عمیق صنعتی است. 14 00:00:36,953 --> 00:00:38,698 اما "جادوگر شهر اُز" مقاومت کرد. 15 00:00:38,698 --> 00:00:40,885 این فیلم از این گرایش پیروی نکرد. 16 00:00:40,885 --> 00:00:44,307 چهل سال بعد، این گرایش، 17 00:00:44,307 --> 00:00:46,656 در فیلم دیگری واقعاً جا افتاد، که به طرز جالبی، 18 00:00:46,656 --> 00:00:48,791 یک آدم آهنی، و یک موجود با پوست خزدار را نشان می داد، 19 00:00:48,791 --> 00:00:50,175 یک آدم آهنی، و یک موجود با پوست خزدار را نشان می داد، 20 00:00:50,175 --> 00:00:55,386 که با پوشیدن لباس نگهبانان دشمن، یک دختر را نجات می دادند، 21 00:00:55,386 --> 00:00:57,827 می دانید درباره ی چه فیلمی صحبت می کنم؟ (جنگ ستارگان) (خنده ی حاضرین) 22 00:00:57,827 --> 00:00:59,302 بله. 23 00:00:59,302 --> 00:01:03,025 اما، تفاوت بزرگی بین این دو فیلم وجود دارد، 24 00:01:03,025 --> 00:01:05,062 در اصل، تفاوت های خیلی بزرگی بین "جادوگر شهر اُز" و تمام فیلم هایی که امروزه می بینیم وجود دارند. 25 00:01:05,062 --> 00:01:05,995 در اصل، تفاوت های خیلی بزرگی بین "جادوگر شهر اُز" و تمام فیلم هایی که امروزه می بینیم وجود دارند. 26 00:01:05,995 --> 00:01:09,300 یکی از آن ها این است که خشونت خیلی کمی در فیلم "جادوگر شهر اُز" وجود دارد. 27 00:01:09,300 --> 00:01:14,545 اگرچه میمون ها نسبتا خشن هستند، درخت های سیب هم همین طور. 28 00:01:14,545 --> 00:01:18,152 اما به نظر من اگر فیلم "جادوگر شهر اُز" امروز ساخته میشد، 29 00:01:18,152 --> 00:01:22,578 جادوگر می گفت، "دوروتی، تو همان نجات دهنده ی شهر اُز هستی که پیش گوتو را پیش بینی کرده بود. 30 00:01:22,578 --> 00:01:24,340 جادوگر می گفت، "دوروتی، تو همان نجات دهنده ی شهر اُز هستی که پیش گوتو را پیش بینی کرده بود. 31 00:01:24,340 --> 00:01:26,414 از دمپایی های جادوییت استفاده کن تا ارتش های ماشینی عفریتهی بدجنس را شکست دهیم." 32 00:01:26,414 --> 00:01:30,027 از دمپایی های جادوییت استفاده کن تا ارتش های ماشینی عفریتهی بدجنس را شکست دهیم." 33 00:01:30,027 --> 00:01:31,679 اما اتفاقی که می افتد این نیست . 34 00:01:31,679 --> 00:01:34,081 مورد دیگری که باعث می شود "جادوگر شهر اُز" به نظر من بی نظیر باشد، 35 00:01:34,081 --> 00:01:37,384 این است که تمامی شخصیت های قهرمان، خردمند و حتی شیطانی، زن هستند. 36 00:01:37,384 --> 00:01:40,714 این است که تمامی شخصیت های قهرمان، خردمند و حتی شیطانی، زن هستند. 37 00:01:40,714 --> 00:01:44,226 این است که تمامی شخصیت های قهرمان، خردمند و حتی شیطانی، زن هستند. 38 00:01:44,226 --> 00:01:46,340 من زمانی متوجه این تفاوت شدم که فیلم "جنگ ستارگان" را به دخترم نشان دادم، 39 00:01:46,340 --> 00:01:49,485 من زمانی متوجه این تفاوت شدم که فیلم "جنگ ستارگان" را به دخترم نشان دادم، 40 00:01:49,485 --> 00:01:52,021 که البته مربوط به سال ها بعد از نشان دادن فیلم جادوگر شهر اُز می شد، و موقعیت من کمی متفاوت بود. 41 00:01:52,021 --> 00:01:55,160 در آن زمان من یک پسر هم داشتم. 42 00:01:55,160 --> 00:01:56,887 او در آن زمان تنها ۳ سال داشت. 43 00:01:56,887 --> 00:02:01,033 او اجازهی تماشای آن فیلم را نداشت. برای این کار هنوز خیلی بچه بود. 44 00:02:01,033 --> 00:02:02,354 اما او فرزند دوم بود، 45 00:02:02,354 --> 00:02:06,127 و در نتیجه سطح نظارت والدین کاهش پیدا می کرد. (خنده ی حاضرین) 46 00:02:06,127 --> 00:02:09,741 بنابراین او هم پای فیلم نشست، 47 00:02:09,741 --> 00:02:13,770 و این فیلم او را مثل یک اردک مادر که بچه های اردکش تحت تأثیر قرار می دهد، 48 00:02:13,770 --> 00:02:19,412 تحت تأثیر قرار داد، 49 00:02:19,412 --> 00:02:23,191 و من فکر نمی کردم که او بفهمد چه اتفاقاتی می افتد، 50 00:02:23,191 --> 00:02:26,718 اما او مطمئن است که کاملا در فیلم غرق شده است. 51 00:02:26,718 --> 00:02:28,087 ولی من نمی دانم او دقیقاً در چه چیزی غرق شده است. 52 00:02:28,087 --> 00:02:30,565 آیا او مفاهیم شجاعت و پشتکار و وفاداری را برداشت می کند؟ 53 00:02:30,565 --> 00:02:32,682 آیا او مفاهیم شجاعت و پشتکار و وفاداری را برداشت می کند؟ 54 00:02:32,682 --> 00:02:35,662 آیا او این مفهوم را برداشت می کند که لوک به یک ارتش ملحق می شود تا حکومت را از بین ببرد؟ 55 00:02:35,662 --> 00:02:40,556 آیا او این مفهوم را برداشت می کند که لوک به یک ارتش ملحق می شود تا حکومت را از بین ببرد؟ 56 00:02:40,556 --> 00:02:42,212 آیا او این مفهوم را برداشت می کند که، 57 00:02:42,212 --> 00:02:45,315 در جهان فقط پسر ها وجود دارند، 58 00:02:45,315 --> 00:02:48,504 البته به غیر از عمه "برو"، و البته این شاهزاده خانم، 59 00:02:48,504 --> 00:02:52,954 که خیلی جذاب است، اما در بیشتر فیلم منتظر است تا بتواند به قهرمان فیلم یک مدال و یک چشمک هدیه دهد، 60 00:02:52,954 --> 00:02:56,183 که خیلی جذاب است، اما در بیشتر فیلم منتظر است تا بتواند به قهرمان فیلم یک مدال و یک چشمک هدیه دهد، 61 00:02:56,183 --> 00:02:58,736 تا از او بابت نجات جهان، که این کار را با جادویی که همراه با آن متولد شده انجام داده است، تشکر کند؟ 62 00:02:58,736 --> 00:03:01,962 تا از او بابت نجات جهان، که این کار را با جادویی که همراه با آن متولد شده انجام داده است، تشکر کند؟ 63 00:03:01,962 --> 00:03:04,928 این فیلم را با سال ۱۹۳۹ و با فیلم "جادوگر شهر اُز" مقایسه کنید. 64 00:03:04,928 --> 00:03:07,557 دوروتی چگونه در فیلم خودش برنده می شود؟ 65 00:03:07,557 --> 00:03:10,507 با دوست شدن با همه، 66 00:03:10,507 --> 00:03:12,284 و فرمانروا شدن. 67 00:03:12,284 --> 00:03:15,590 این دنیایی است که من ترجیح می دهم بچه هایم را در آن بزرگ کنم -- 68 00:03:15,590 --> 00:03:19,480 اُز، درسته ؟ -- و نه دنیایی که شخصیت ها در آن با هم می جنگند، 69 00:03:19,480 --> 00:03:21,383 که جایی است که ما مجبوریم در آن باشیم. 70 00:03:21,383 --> 00:03:25,163 چرا این قدر ارتش های مختلف را در فیلم های مختلف برای بچه هایمان به نمایش می گذاریم، 71 00:03:25,163 --> 00:03:26,850 چرا این قدر ارتش های مختلف را در فیلم های مختلف برای بچه هایمان به نمایش می گذاریم، 72 00:03:26,850 --> 00:03:29,295 ولی جاده های سنگفرش شده ی زرد رنگ این قدر کم شده اند؟ 73 00:03:29,295 --> 00:03:32,712 مقالات فوق العاده ی زیادی درباره ی تأثیری که فیلم های خشونت آمیز پسرانه بر روی دختران دارند نوشته شده است، 74 00:03:32,712 --> 00:03:36,959 مقالات فوق العاده ی زیادی درباره ی تأثیری که فیلم های خشونت آمیز پسرانه بر روی دختران دارند نوشته شده است، 75 00:03:36,959 --> 00:03:39,577 و شما باید حتما مطالعه ای در این زمینه انجام دهید. واقعا فوق العاده است. 76 00:03:39,577 --> 00:03:44,451 البته من مطالعهی چندانی در مورد این که پسر ها چگونه از محیط های این فیلم ها برداشت می کنند نداشته ام. 77 00:03:44,451 --> 00:03:47,001 من از روی تجربه ی شخصی خودم می دانم، 78 00:03:47,001 --> 00:03:52,626 که شاهزاده لیا زمینه ی مناسبی فراهم نکرده است، 79 00:03:52,626 --> 00:03:56,755 تا بتوانم از آن در دنیای بزرگسالان استفاده کنم، 80 00:03:56,755 --> 00:04:01,356 که شامل هر دو جنسیت است. (خنده ی حاضرین) 81 00:04:01,356 --> 00:04:04,546 همیشه وقتی لحظه ی "اولین بوسه" فرا می رسید، 82 00:04:04,546 --> 00:04:07,877 انتظار داشتم اسامی عوامل فیلم نمایش داده شوند، 83 00:04:07,877 --> 00:04:10,680 چون آن لحظه پایان فیلم بود، درسته؟ 84 00:04:10,680 --> 00:04:12,977 من ماجراجوییم را تمام کردم، و به شخصیت دختر فیلم رسیدم. 85 00:04:12,977 --> 00:04:16,108 دیگر منتظر چه چیزی هستید؟ 86 00:04:16,108 --> 00:04:17,553 من نمی دانم باید چه کار کنم. 87 00:04:17,553 --> 00:04:20,741 فیلم های امروزی خیلی خیلی بر روی شکست دادن نیروی شرور، 88 00:04:20,741 --> 00:04:23,329 و همین طور دادن جایزه ی شما متمرکز شده اند، و فضای زیادی برای روابط و مفاهیم دیگر باقی نمی ماند. 89 00:04:23,329 --> 00:04:26,220 و همین طور دادن جایزه ی شما متمرکز شده اند، و فضای زیادی برای روابط و مفاهیم دیگر باقی نمی ماند. 90 00:04:26,220 --> 00:04:28,459 تقریبا مثل این است که بگوییم اگر شما پسر باشید، 91 00:04:28,459 --> 00:04:30,540 یک حیوان احمق و خشن هستید، 92 00:04:30,540 --> 00:04:35,014 و اگر دختر باشید، باید لباس رزم خود را بپوشید. 93 00:04:35,014 --> 00:04:37,202 سطح توقعات مردم خیلی بالا رفته است، 94 00:04:37,202 --> 00:04:42,499 ولی من از شاهزاده های دختر انیمیشن های شرکت والت دیزنی در برابر همه ی شما دفاع خواهم کرد. 95 00:04:42,499 --> 00:04:45,551 آن ها یک پیغام به پسرها می دهند، 96 00:04:45,551 --> 00:04:48,057 که آن ها، واقعا مخاطب هدف این فیلم ها نیستند. 97 00:04:48,057 --> 00:04:50,499 آن ها با یاد دادن نحوه ی دفاع در برابر نظام مردسالارانه به دختران یک کار بی نظیر انجام می دهند، 98 00:04:50,499 --> 00:04:53,871 آن ها با یاد دادن نحوه ی دفاع در برابر نظام مردسالارانه به دختران یک کار بی نظیر انجام می دهند، 99 00:04:53,871 --> 00:04:55,836 اما آن ها الزاما به پسر ها نشان نمی دهند که 100 00:04:55,836 --> 00:04:58,670 چگونه باید در برابر نظام مردسالارانه دفاع کنند. 101 00:04:58,670 --> 00:05:00,810 هیچ الگویی برای آن ها وجود ندارد. 102 00:05:00,810 --> 00:05:04,083 ما همین طور زن های فوق العاده ای داریم 103 00:05:04,083 --> 00:05:06,220 که داستان های جدیدی برای بچه های ما می نویسند، 104 00:05:06,220 --> 00:05:10,962 و اگرچه به اندازه ی هرمیون (هری پاتر) و کتنیس (بازی های حرص) سه بعدی و جذاب هستند، 105 00:05:10,962 --> 00:05:13,088 اما باز هم داستان جنگی هستند. 106 00:05:13,088 --> 00:05:17,196 و، البته، موفق ترین استودیوی تاریخ، 107 00:05:17,196 --> 00:05:21,326 همچنان فیلم های کلاسیک پشت کلاسیک می سازد، 108 00:05:21,326 --> 00:05:24,070 همه ی آن ها درباره ی داستان یک پسر، یا یک مرد، یا دو مرد که دوست هستند، 109 00:05:24,070 --> 00:05:27,840 همه ی آن ها درباره ی داستان یک پسر، یا یک مرد، یا دو مرد که دوست هستند، 110 00:05:27,840 --> 00:05:31,484 یا یک مرد و پسرش، 111 00:05:31,484 --> 00:05:35,079 یا دو مرد که یک دختر را بزرگ می کنند است. 112 00:05:35,079 --> 00:05:38,819 تا این که، همان طور که بعضی از شما احتمالاً حدس می زنید، امسال، 113 00:05:38,819 --> 00:05:40,545 بالأخره انیمیشن "شجاع دل" ساخته شد. 114 00:05:40,545 --> 00:05:44,552 من این انیمیشن را به همه ی شما پیشنهاد میکنم. به شدت پرطرفدار شده است. 115 00:05:44,552 --> 00:05:48,446 یادتان می آید وقتی انیمیشن "شجاع دل" ساخته شد منتقدها چه گفتند؟ 116 00:05:48,446 --> 00:05:52,854 "آه، باورم نمی شود پیکسار یک انیمیشن پرنسسی ساخته است." 117 00:05:52,854 --> 00:05:54,975 این انیمیشن واقعا فوق العاده بود. اجازه ندهید این نقد شما را از دیدن آن منع کند. 118 00:05:54,975 --> 00:05:58,867 در حال حاضر، هیچکدام از این فیلم ها در آزمون "بچندل" موفق نشده است. 119 00:05:58,867 --> 00:06:00,053 نمی دانم درباره ی آن شنیده اید یا نه. 120 00:06:00,053 --> 00:06:02,875 این آزمون هنوز آن قدر ها معروف نشده است، 121 00:06:02,875 --> 00:06:04,956 اما شاید امروز حرکتی را در این باره شروع کنیم. 122 00:06:04,956 --> 00:06:07,738 آلیسون بچندل یک طراح کتاب های کمیک است، 123 00:06:07,738 --> 00:06:12,844 و در اواسط دهه ی ۸۰، بحثی را که درباره ی قضاوت کردن در مورد 124 00:06:12,844 --> 00:06:16,418 فیلم هایی که دیده بود با دوستش انجام داده بود، ارائه کرد. 125 00:06:16,418 --> 00:06:19,404 و خیلی ساده بود. تنها سه سؤال وجود داشت که باید می پرسیدید: 126 00:06:19,404 --> 00:06:21,914 آیا بیش از یک شخصیت در فیلم وجود دارد، 127 00:06:21,914 --> 00:06:25,515 که زن است و دیالوگ دارد؟ 128 00:06:25,515 --> 00:06:28,095 سعی کنید چنین چیزی را پیدا کنید. 129 00:06:28,095 --> 00:06:33,755 و آیا این زن ها با هم در تمام سکانس های فیلم صحبت می کنند؟ 130 00:06:33,755 --> 00:06:37,208 و آیا بحث آن ها درباره ی چیزی به غیر از مردی است که هر دوی آن ها او را دوست دارند؟ (خنده ی حاضرین) 131 00:06:37,208 --> 00:06:40,524 و آیا بحث آن ها درباره ی چیزی به غیر از مردی است که هر دوی آن ها او را دوست دارند؟ (خنده ی حاضرین) 132 00:06:40,524 --> 00:06:44,856 درسته؟ متشکرم. (تشویق حاضرین) 133 00:06:44,856 --> 00:06:46,681 خیلی ممنونم. 134 00:06:46,681 --> 00:06:54,284 دو زن که در فیلم هستند و درباره ی چیزی با هم صحبت می کنند. 135 00:06:54,284 --> 00:06:59,414 این اتفاق می افتد. من این را دیده ام، 136 00:06:59,414 --> 00:07:02,362 ولی در حال حاضر چنین صحنه ای را خیلی به ندرت 137 00:07:02,362 --> 00:07:03,529 در فیلم هایی که می شناسم و دوست دارم می بینیم. 138 00:07:03,529 --> 00:07:05,689 حقیقتاً، این هفته رفته بودم تا فیلم فوق العاده ی "آرگو" را ببینم. 139 00:07:05,689 --> 00:07:09,303 حقیقتاً، این هفته رفته بودم تا فیلم فوق العاده ی "آرگو" را ببینم. 140 00:07:09,303 --> 00:07:12,962 درسته؟ پر سر و صدا در جشنواره ی اسکار، فروش فوق العاده در باکس آفیس، 141 00:07:12,962 --> 00:07:17,246 یک فیلم استاندارد از لحاظ کیفیت برای یک فیلم هالیوودی در بین همه. 142 00:07:17,246 --> 00:07:19,930 این فیلم شدیدا در آزمون بچندل شکست خورد. 143 00:07:19,930 --> 00:07:23,737 و من فکر نمی کنم که باید موفق می شد، چون بخش های زیادی از این فیلم، 144 00:07:23,737 --> 00:07:25,318 هرچند ممکن است که آن را ندیده باشید، 145 00:07:25,318 --> 00:07:28,776 اما بخش زیادی از این فیلم در یک سفارت که مردان و زنان 146 00:07:28,776 --> 00:07:31,453 در حین گروگان گیری در آن مخفی شده اند اتفاق می افتد. 147 00:07:31,453 --> 00:07:33,342 ما صحنه های کمی در این فیلم داریم که در آن ها 148 00:07:33,342 --> 00:07:37,503 مردان مکالمه هایی عمیق و عصبی در حین این مخفی شدن دارند، 149 00:07:37,503 --> 00:07:41,519 و لحظه ی بزرگ برای یکی بازیگران زن این است که، 150 00:07:41,519 --> 00:07:46,641 سرش را از لای در بیرون می آورد و می گوید، "میای بخوابیم، عزیزم؟" 151 00:07:46,641 --> 00:07:48,642 این تعریف فیلم هالیوودی برای ما است. 152 00:07:48,642 --> 00:07:51,087 اجازه بدهید نگاهی به آمار بیندازیم. 153 00:07:51,087 --> 00:07:54,649 فکر می کنید در سال ۲۰۱۱، از بین مشهور ترین ۱۰۰ فیلم جهان، 154 00:07:54,649 --> 00:07:58,894 چه تعداد از آن ها نقش اول زن داشته اند؟ 155 00:07:58,894 --> 00:08:02,188 یازده تا. آن قدرها هم بد نیست. 156 00:08:02,188 --> 00:08:05,883 این عدد به اندازه ی درصد تعداد زنانی که ما به مجلس فرستاده ایم نیست، 157 00:08:05,883 --> 00:08:09,009 بنابراین خوب است. 158 00:08:09,009 --> 00:08:12,013 اما عددی وجود دارد که از این عدد خیلی بزرگ تر است، 159 00:08:12,013 --> 00:08:14,670 و واقعا شوکه کننده است. 160 00:08:14,670 --> 00:08:18,332 پارسال، روزنامه ی نیویورک تایمز نتیجه ی یک تحقیق که دولت انجام داده بود را چاپ کرد. 161 00:08:18,332 --> 00:08:19,991 پارسال، روزنامه ی نیویورک تایمز نتیجه ی یک تحقیق که دولت انجام داده بود را چاپ کرد. 162 00:08:19,991 --> 00:08:21,379 مقاله می گفت، 163 00:08:21,379 --> 00:08:25,595 از هر پنج زن در آمریکا، یکی از آن ها می گوید تا به حال از لحاظ جنسی مورد آزار و اذیت قرار گرفته است. 164 00:08:25,595 --> 00:08:31,848 از هر پنج زن در آمریکا، یکی از آن ها می گوید تا به حال از لحاظ جنسی مورد آزار و اذیت قرار گرفته است. 165 00:08:31,848 --> 00:08:35,632 من نمی گویم که این اتفاق اشتباه نهاد های تفریحات و سرگرمی مردمی است. 166 00:08:35,632 --> 00:08:39,915 من نمی گویم فیلم های کودکان باعث این اتفاق می شود. 167 00:08:39,915 --> 00:08:41,693 من حتی نمی گویم موزیک ویدئوها یا هرزه نگاری ها مستقیما باعث این اتفاقات می شوند، 168 00:08:41,693 --> 00:08:45,248 من حتی نمی گویم موزیک ویدئوها یا هرزه نگاری ها مستقیما باعث این اتفاقات می شوند، 169 00:08:45,248 --> 00:08:48,013 اما یک چیزی این وسط اشتباه است، 170 00:08:48,013 --> 00:08:51,064 و وقتی من آمار را بررسی می کنم، 171 00:08:51,064 --> 00:08:53,569 یکی از چیز هایی که به آن فکر می کنم این است که، 172 00:08:53,569 --> 00:08:57,694 متجاوزان جنسی خیلی زیادی داریم. 173 00:08:57,694 --> 00:09:01,054 این افراد چه کسانی هستند؟ آن ها چه چیزی یاد می گیرند که چنین افرادی می شوند؟ 174 00:09:01,054 --> 00:09:02,770 و چه چیزی را یاد نمی گیرند که این طور می شود؟ 175 00:09:02,770 --> 00:09:04,920 آیا آن ها این قضیه که یک قهرمان مرد کسی است که که شخصیت های بد را با خشونت شکست می دهد، 176 00:09:04,920 --> 00:09:09,447 آیا آن ها این قضیه که یک قهرمان مرد کسی است که که شخصیت های بد را با خشونت شکست می دهد، 177 00:09:09,447 --> 00:09:11,980 و بعد جایزه اش را که زنی است که هیچ دوستی ندارد و حرف نمی زند می گیرد، باور کرده اند؟ 178 00:09:11,980 --> 00:09:17,028 و بعد جایزه اش را که زنی است که هیچ دوستی ندارد و حرف نمی زند می گیرد، باور کرده اند؟ 179 00:09:17,028 --> 00:09:22,233 آیا ما این داستان را باور کرده ایم؟ 180 00:09:22,233 --> 00:09:24,579 می دانید، 181 00:09:24,579 --> 00:09:27,346 به عنوان یک پدر که دخترش را بزرگ می کند، 182 00:09:27,346 --> 00:09:29,990 به عنوان یک پدر که دخترش را بزرگ می کند، 183 00:09:29,990 --> 00:09:32,859 مثل بعضی از شما، 184 00:09:32,859 --> 00:09:36,639 این دنیا و این آمار را خیلی خطرناک می بینم، 185 00:09:36,639 --> 00:09:37,776 و می خواهم فرزندانم را برای زندگی در این دنیا آماده کنم. 186 00:09:37,776 --> 00:09:42,062 ما ابزارهایی مانند "قدرت دخترانه" را در اختیار داریم، 187 00:09:42,062 --> 00:09:44,796 و امیدواریم که کمکمان کنند، 188 00:09:44,796 --> 00:09:48,405 اما من شک دارم که اگر هم زمان، خواسته یا ناخواسته، 189 00:09:48,405 --> 00:09:51,003 به پسرانمان یاد بدهیم تا قدرت پسرانه شان را حفظ کنند، 190 00:09:51,003 --> 00:09:55,956 قدرت دخترانه از دختران حمایت کند. 191 00:09:55,956 --> 00:09:59,354 منظورم این است که، به نظر من کنترل رسانه ای تنها راهی است، 192 00:09:59,354 --> 00:10:02,610 که می توانیم حرکت بزرگی در این رابطه انجام دهیم، 193 00:10:02,610 --> 00:10:05,665 و مخاطبم بیشتر پدر ها هستند. 194 00:10:05,665 --> 00:10:08,515 من فکر می کنم که باید به پسرانمان تعریف جدیدی از مردانگی را نشان دهیم. 195 00:10:08,515 --> 00:10:10,371 من فکر می کنم که باید به پسرانمان تعریف جدیدی از مردانگی را نشان دهیم. 196 00:10:10,371 --> 00:10:14,891 معنای مردانگی در حال حاضر وارونه شده است. 197 00:10:14,891 --> 00:10:17,022 حتماً شما درباره ی این که چگونه اقتصاد جدید 198 00:10:17,022 --> 00:10:20,423 نقش پرستار و نان آوررا عوض می کند خوانده اید. 199 00:10:20,423 --> 00:10:22,077 این نقش ها کاملا دگرگون شده اند. 200 00:10:22,077 --> 00:10:24,695 بنابراین پسرانمان باید راهی برای تطبیق دادن خود با این مشکل پیدا کنند، 201 00:10:24,695 --> 00:10:27,670 یک جور رابطهی جدید با یکدیگر، 202 00:10:27,670 --> 00:10:31,517 و من فکر میکنم ما واقعا باید این معنا را به آن ها نشان بدهیم، و به آن ها یک الگو بدهیم، 203 00:10:31,517 --> 00:10:35,218 و من فکر میکنم ما واقعا باید این معنا را به آن ها نشان بدهیم، و به آن ها یک الگو بدهیم، 204 00:10:35,218 --> 00:10:38,987 که یک مرد واقعی کسی است که به خواهرانش اعتماد می کند، 205 00:10:38,987 --> 00:10:42,160 و به آن ها احترام می گذارد، و می خواهد با آن ها در یک تیم باشد، 206 00:10:42,160 --> 00:10:45,783 و در برابر آدم های بد واقعی بایستد، 207 00:10:45,783 --> 00:10:49,639 که مردانی هستند که می خواهند از زن ها سوء استفاده کنند. 208 00:10:49,639 --> 00:10:52,690 و من فکر میکنم وظیفه ی ما این است 209 00:10:52,690 --> 00:10:56,459 که در رسانه ها به دنبال فیلم هایی باشیم که درآزمون بچندل قبول شوند، 210 00:10:56,459 --> 00:11:00,740 تا آن ها را پیدا کنیم، و از قهرمان های زن آن ها، 211 00:11:00,740 --> 00:11:02,326 تا آن ها را پیدا کنیم، و از قهرمان های زن آن ها، 212 00:11:02,326 --> 00:11:06,115 که شجاعت واقعی را نشان می دهند، و مردم را با هم متحد می کنند پیروی کنیم، 213 00:11:06,115 --> 00:11:09,703 و پسرانمان را ترغیب کنیم تا با قهرمان های زن هم ذات پنداری کنند، 214 00:11:09,703 --> 00:11:13,188 و بگویند، "من می خواهم طرف آن ها باشم،" 215 00:11:13,188 --> 00:11:17,770 چون می خواهند طرف آن ها باشند. 216 00:11:17,770 --> 00:11:21,464 وقتی من از دخترم پرسیدم که شخصیت مورد علاقه اش در فیلم "جنگ ستارگان" چه کسی بود، 217 00:11:21,464 --> 00:11:23,493 می دانید چه جوابی به من داد؟ 218 00:11:23,493 --> 00:11:25,996 اوبی-وان. 219 00:11:25,996 --> 00:11:29,893 اوبی وان کنوبی و گلیندا. 220 00:11:29,893 --> 00:11:33,360 این دو شخصیت چه چیز مشترکی دارند؟ 221 00:11:33,360 --> 00:11:35,284 شاید این شباهت تنها لباس های پر زرق و برق نباشد. 222 00:11:35,284 --> 00:11:38,911 من فکر می کنم چون این دو نفر نخبه هستند. 223 00:11:38,911 --> 00:11:40,437 من فکر می کنم این دو نفر در فیلم های خود از باقی شخصیت ها بیشتر می دانند، 224 00:11:40,437 --> 00:11:42,005 من فکر می کنم این دو نفر در فیلم های خود از باقی شخصیت ها بیشتر می دانند، 225 00:11:42,005 --> 00:11:45,332 و آن ها عاشق این هستند که دانسته های خود را با بقیه در میان بگذارند، 226 00:11:45,332 --> 00:11:48,436 تا به آن ها کمک کنند تا به سطح آن ها برسند. 227 00:11:48,436 --> 00:11:50,444 آن ها، رئیس گروه هستند. 228 00:11:50,444 --> 00:11:52,662 من دوست دارم که این ماجراجویی برای دخترم اتفاق بیفتد، 229 00:11:52,662 --> 00:11:54,849 و همین طور برای پسرم. 230 00:11:54,849 --> 00:11:56,760 من می خواهم ماجراجویی های بیشتری مثل این برای آن ها اتفاق بیفتد. 231 00:11:56,760 --> 00:11:59,360 من می خواهم ماجراجوییهای کمتری مثل جایی که به پسرم گفته شد، 232 00:11:59,360 --> 00:12:01,571 "برو بیرون و تنهایی از پسش بر بیا"، برای او اتفاق بیفتد، 233 00:12:01,571 --> 00:12:06,776 و ماجراجوییهای بیشتری مثل ملحق شدن به یک گروه داشته باشد، 234 00:12:06,776 --> 00:12:10,876 حتی شاید گروهی که رئیسش یک زن است، 235 00:12:10,876 --> 00:12:16,496 برای این که به بقیه ی مردم کمک کند تا بهتر و بهتر شوند، 236 00:12:16,496 --> 00:12:18,888 برای این که به بقیه ی مردم کمک کند تا بهتر و بهتر شوند، 237 00:12:18,888 --> 00:12:21,170 مثل جادوگر شهر اُز. 238 00:12:21,170 --> 00:12:34,479 متشکرم.