WEBVTT 00:00:00.738 --> 00:00:03.898 我是一名海洋學家,也是一名探險攝影師。 00:00:03.922 --> 00:00:05.663 我為國家地理工作, 00:00:05.687 --> 00:00:07.365 我要和諸位分享一個秘密。 00:00:07.793 --> 00:00:11.436 這張照片完全是不對的, 00:00:11.460 --> 00:00:13.197 完全錯誤。 00:00:13.221 --> 00:00:15.348 我看到有些坐在後面的朋友掩面了, 00:00:15.372 --> 00:00:17.816 因為我破壞了他們對美人魚的想象。 00:00:17.840 --> 00:00:20.491 好吧,美人魚是存在的, 00:00:20.515 --> 00:00:22.650 但是任何曾經潛水過的人 00:00:22.674 --> 00:00:25.272 都知道海面之下其實是這樣的。 00:00:25.767 --> 00:00:29.267 因為大海是一片龐大的濾光鏡, 00:00:29.291 --> 00:00:31.364 就在你潛下水面之時, 00:00:31.388 --> 00:00:33.061 你將開始失去捕捉顏色的能力, 00:00:33.085 --> 00:00:36.291 並且在短時間內,轉變為以黑色為藍色為主。 NOTE Paragraph 00:00:36.315 --> 00:00:39.100 但是我們是人類──陸生哺乳類動物。 00:00:39.124 --> 00:00:41.299 我們擁有三色視覺, 00:00:41.323 --> 00:00:43.989 我們看到的顏色由紅,綠,藍組成, 00:00:44.013 --> 00:00:46.338 我們對色彩著迷, 00:00:46.362 --> 00:00:49.005 我們鐘愛鮮艷的色彩, 00:00:49.029 --> 00:00:51.616 而同時我們也在嘗試將這些絢麗的色彩 00:00:51.640 --> 00:00:53.020 帶到水面下。 NOTE Paragraph 00:00:53.044 --> 00:00:57.081 我們擁有漫長且沮喪的,企圖將諸多色彩帶到水下的歷史, 00:00:57.105 --> 00:01:02.051 從88年前,比爾.郎利和查理.馬丁 00:01:02.075 --> 00:01:04.996 是最早嘗試在水下拍攝彩色照片的人。 00:01:05.020 --> 00:01:07.735 他們套著舊式的潛水套,裝著水肺, 00:01:07.759 --> 00:01:09.884 水面上的人將空氣通過水肺輸送給他們, 00:01:09.908 --> 00:01:15.498 他們擁有一個裝滿易爆鎂粉的高浮力浮筒, 00:01:15.522 --> 00:01:17.729 而水面上的人們不確定發生了什麼事, 00:01:17.753 --> 00:01:19.817 當他們拉動細繩並對上焦, 00:01:19.817 --> 00:01:24.331 然後──轟!一磅的鎂粉就爆炸了。 00:01:24.355 --> 00:01:27.410 藉以這樣的方法,他們能使微弱的光線來到水下, 00:01:27.434 --> 00:01:30.204 以拍到一張像這張隆頭鱼一樣精緻的照片。 00:01:30.228 --> 00:01:33.077 我是說,這是張漂亮的照片,但它不是真實的。 00:01:33.101 --> 00:01:35.860 他們人為地製造了一個環境 00:01:35.884 --> 00:01:39.560 使我們的眼睛對於顏色的癡迷能夠被滿足。 NOTE Paragraph 00:01:39.996 --> 00:01:43.824 以另一種角度來看,我們發現, 00:01:43.848 --> 00:01:47.052 與其將色彩帶到水下, 00:01:47.076 --> 00:01:49.828 當我觀察藍色的海洋時, 00:01:49.852 --> 00:01:52.114 我感到這樣的藍色是一種考驗, 00:01:52.138 --> 00:01:55.234 這些動物在這裡生活了數百萬年, 00:01:55.258 --> 00:01:59.788 並進化出了各種方法,同化這種藍光, 00:01:59.812 --> 00:02:01.503 進以創造出其他顏色。 00:02:01.527 --> 00:02:04.813 我有一個關於這個神秘世界真實面貌的例子, 00:02:04.837 --> 00:02:06.715 這就好像一台水下燈光秀。 NOTE Paragraph 00:02:06.739 --> 00:02:10.823 (音樂) NOTE Paragraph 00:02:11.495 --> 00:02:15.415 我們所看到的是在藍光照射下拍攝的畫面, 00:02:15.439 --> 00:02:17.528 這些動物們(珊瑚蟲)吸收藍光 00:02:17.552 --> 00:02:20.033 並即刻將其轉化成別的顏色。 NOTE Paragraph 00:02:23.390 --> 00:02:27.763 所以當你想想看,海洋佔據地球的71%, 00:02:27.787 --> 00:02:31.857 而藍光可以照射到一千米以下的深海。 00:02:31.881 --> 00:02:33.985 當我們潛入水下, 00:02:34.009 --> 00:02:36.703 十米開外,紅光就完全消失了。 00:02:36.727 --> 00:02:39.930 所以你在海面十米以下看到的任何紅色, 00:02:39.954 --> 00:02:43.462 都是動物們吸收其他色光,並轉化為自身獨有的紅色。 00:02:43.472 --> 00:02:49.725 這是我們的星球上,最大的單色藍光區域。 NOTE Paragraph 00:02:50.670 --> 00:02:55.360 我開始探索生物螢光世界的契機是珊瑚蟲。 00:02:55.384 --> 00:02:57.470 我也很想花一整個TED演講的時間來講珊瑚蟲 00:02:57.494 --> 00:02:59.296 他們如此神奇。 00:02:59.320 --> 00:03:02.542 他們做的其中一件神奇的事,其中一個奇蹟般的工程, 00:03:02.566 --> 00:03:05.344 是他們自身會生產螢光蛋白質, 00:03:05.368 --> 00:03:06.853 螢光分子。 00:03:06.877 --> 00:03:11.624 在這個珊瑚裡,他們可以產出相當於本身重量14%的 00:03:11.648 --> 00:03:13.733 螢光蛋白質。 00:03:13.757 --> 00:03:18.186 所以你不可能,生產出了14%體重的肌肉而不使用他們, 00:03:18.210 --> 00:03:21.794 所以螢光分子的產生一定有其作用。 00:03:21.818 --> 00:03:25.655 在過去的10,15年間,這件事對我而言十分特殊, 00:03:25.679 --> 00:03:30.073 因為這些分子的產生在生物醫學科學上 00:03:30.073 --> 00:03:32.823 是革命性的工具, 00:03:32.847 --> 00:03:36.361 這使我們更認識我們自己。 NOTE Paragraph 00:03:37.464 --> 00:03:39.805 所以,我是如何研究的? 00:03:39.829 --> 00:03:42.900 為了研究生物螢光現象,我們夜晚下潛。 00:03:42.924 --> 00:03:44.302 最初的時候, 00:03:44.326 --> 00:03:48.337 我只是用密封膠帶將藍色的濾鏡黏在我的閃光燈上, 00:03:48.361 --> 00:03:50.114 這樣我的眼睛就可以看到, 00:03:50.114 --> 00:03:52.796 這些藍光是如何被動物們轉化的。 00:03:52.820 --> 00:03:56.297 我們在為美國自然歷史博物館的一個展做準備, 00:03:56.321 --> 00:04:00.128 我們試著展現這些珊瑚礁令人驚艷的螢光色, 00:04:00.152 --> 00:04:03.208 而一件事發生了,它輕易帶走了我的注意力, 00:04:03.232 --> 00:04:04.621 這個。 00:04:04.645 --> 00:04:06.461 在我們的珊瑚中間, 00:04:06.485 --> 00:04:09.491 這條綠色螢光魚出現了。 00:04:09.515 --> 00:04:12.327 這是我們第一次發現綠色螢光色的魚 00:04:12.351 --> 00:04:13.978 甚至是第一次發現螢光的有脊椎生物。 00:04:14.002 --> 00:04:16.557 我們揉著眼睛,檢查濾鏡, 00:04:16.581 --> 00:04:19.780 甚至猜測或許有些人對我們的相機動了手腳,想與我們開個玩笑, 00:04:19.804 --> 00:04:21.747 但是那條鰻魚是真實的。 NOTE Paragraph 00:04:21.771 --> 00:04:25.310 這是我們發現的第一條綠色螢光鰻魚。 00:04:25.334 --> 00:04:28.293 而這完完全全改變了我的人生軌跡。 00:04:28.317 --> 00:04:30.185 我放下我的珊瑚, 00:04:30.185 --> 00:04:33.708 和一位魚類專家,約翰.斯帕克斯合作, 00:04:33.732 --> 00:04:36.231 繼而開始在全世界展開調查, 00:04:36.255 --> 00:04:39.506 以勘察這種現象的普遍性。 00:04:39.530 --> 00:04:42.005 魚類比珊瑚有趣多了, 00:04:42.029 --> 00:04:44.243 因為他們有著更為出色的視覺, 00:04:44.267 --> 00:04:48.052 有些魚甚至擁有,與我用藍色閃光燈拍照原理相同的功能, 00:04:48.076 --> 00:04:51.512 他們眼睛中有著微小的“鏡頭”,可以用於增強螢光色。 00:04:51.536 --> 00:04:53.846 我想要更深入地了解這些東西, NOTE Paragraph 00:04:53.870 --> 00:04:55.592 所以我們設計了一系列環環相扣的實驗, 00:04:55.616 --> 00:04:57.905 我們仔細勘察了全世界的珊瑚礁, 00:04:57.929 --> 00:04:59.508 以尋找更多螢光生物。 00:04:59.532 --> 00:05:01.587 這有些像“E.T 企圖打電話回家” 00:05:01.611 --> 00:05:04.320 我們帶著藍光在水下游動, 00:05:04.344 --> 00:05:06.549 希望能得到回應, 00:05:06.573 --> 00:05:10.148 希望動物們吸收藍光,並將他們轉化出的光回饋給我們。 00:05:10.172 --> 00:05:14.884 最終,我們找到了Kaupichphys eel(應該隸屬草鰻科眶鼻鰻屬,譯者注) 00:05:14.908 --> 00:05:19.378 它們是獨居且十分害羞的鰻魚,我們對它們幾乎一無所知。 00:05:19.402 --> 00:05:21.363 它們只有我手指大小, 00:05:21.387 --> 00:05:25.867 並且99.9%的時間都藏在石頭下。 00:05:25.891 --> 00:05:30.012 但是這些鰻魚會在滿月的晚上游出來交配 00:05:30.036 --> 00:05:33.529 滿月使夜裡的水下藍光遍佈, 00:05:33.553 --> 00:05:36.083 他們或許借此看到彼此, 00:05:36.107 --> 00:05:37.568 迅速的找到彼此,交配, 00:05:37.592 --> 00:05:41.306 再回到他們的洞穴里進行漫長的等待。 00:05:41.330 --> 00:05:44.210 我們開始找到別的熒光海洋生物, 00:05:44.234 --> 00:05:47.031 比如這條螢綠色的歐鳊, 00:05:47.055 --> 00:05:51.720 它額上與頸部都有著豎型條紋,就像賽車前蓋上那樣的, 00:05:51.720 --> 00:05:54.589 並且這些偽裝性條紋有著與珊瑚礁 00:05:54.589 --> 00:05:57.175 同樣的亮度。 NOTE Paragraph 00:05:58.190 --> 00:06:00.277 在發現這種魚之後, 00:06:00.301 --> 00:06:04.602 我們又發現了這種反射紅色螢光的鮋, 00:06:04.626 --> 00:06:06.769 它們隱藏在岩石下,偽裝著。 00:06:06.793 --> 00:06:10.594 在此之前,我們只知道有螢光紅的海藻, 00:06:10.618 --> 00:06:12.293 以及螢光紅的珊瑚。 NOTE Paragraph 00:06:12.634 --> 00:06:17.967 在這之後,我們發現這些反射螢光綠的狗母魚。 00:06:17.991 --> 00:06:20.079 狗母魚有許多種, 00:06:20.103 --> 00:06:23.372 它們在正常的光線下幾乎一模一樣。 00:06:23.396 --> 00:06:25.770 但如果你在螢光燈下觀察它們, 00:06:25.794 --> 00:06:27.195 你可以看到許多圖案, 00:06:27.219 --> 00:06:29.905 你可以清楚地看出它們的不同, 00:06:29.929 --> 00:06:32.866 我們去年的報告指出── 00:06:32.890 --> 00:06:37.238 我們總共發現超過200種螢光的魚, NOTE Paragraph 00:06:38.135 --> 00:06:44.061 我的啟迪者之一,是法國藝術,生物學家吉恩.潘勒偉。 00:06:44.085 --> 00:06:48.134 他真正拍攝到了這些生物所擁有的,富有創意的精神。 00:06:48.158 --> 00:06:51.961 他自己製造設備,製作相機, 00:06:51.985 --> 00:06:55.979 他為海馬著迷,直立海馬, 00:06:56.003 --> 00:06:59.230 他是史上第一個拍攝到了海馬生產畫面的人。 00:07:00.086 --> 00:07:01.638 這就是雄海馬。 00:07:01.662 --> 00:07:05.190 它們是第一種豎著游泳 00:07:05.190 --> 00:07:08.028 且大腦是位於頭頂的魚類。 00:07:08.052 --> 00:07:09.203 雄海馬承擔生育的責任, 00:07:09.227 --> 00:07:10.647 這種生物如此不同尋常。 00:07:12.955 --> 00:07:14.297 所以他長時間的拍攝它們, 00:07:14.321 --> 00:07:17.496 他甚至在頭上放置了電子面罩以電擊自己, 00:07:17.520 --> 00:07:19.112 以便於他可以集中精神拍攝這個畫面。 00:07:20.796 --> 00:07:22.916 現在,我希望我能讓吉恩看到, 00:07:22.940 --> 00:07:26.037 我們拍攝的螢光海馬的畫面 00:07:26.061 --> 00:07:28.760 我們拍攝的和他拍攝的是同一種類。 00:07:28.784 --> 00:07:29.998 這是我們拍攝的畫面。 NOTE Paragraph 00:07:30.022 --> 00:07:31.029 (音樂) NOTE Paragraph 00:07:34.476 --> 00:07:35.943 它們是最撲朔迷離的魚類。 00:07:35.967 --> 00:07:39.347 你可能從它們頭頂游過,卻完全沒能注意到它們的存在。 00:07:40.228 --> 00:07:44.736 它們與同樣反射螢光紅的水藻融為一體, 00:07:44.760 --> 00:07:46.221 它們擁有很好地視力, 00:07:46.245 --> 00:07:48.419 並需要經歷漫長的交配儀式, 00:07:48.443 --> 00:07:50.545 這也許也是它們螢光的原因之一。 NOTE Paragraph 00:07:51.647 --> 00:07:54.566 但事情變得愈加複雜 00:07:55.442 --> 00:08:00.455 當我們發現魟也會反射螢光綠, 00:08:00.479 --> 00:08:03.243 因為魟屬於軟骨魚綱 00:08:03.267 --> 00:08:04.506 這個綱目也包括.... 00:08:05.075 --> 00:08:06.534 鯊魚。 00:08:06.558 --> 00:08:09.756 所以,我,一個珊瑚生物學家, 00:08:10.161 --> 00:08:13.606 跑去水下開始觀察鯊魚是否也是螢光的。 00:08:13.630 --> 00:08:14.892 嗯,這就是我。 NOTE Paragraph 00:08:14.916 --> 00:08:16.068 (笑聲) NOTE Paragraph 00:08:16.068 --> 00:08:19.287 然後我想:“ 嗯,好吧,或許我應該繼續研究我的珊瑚。” NOTE Paragraph 00:08:19.287 --> 00:08:19.933 (笑聲) NOTE Paragraph 00:08:19.957 --> 00:08:22.353 我們發現這些鯊魚不是螢光的。 00:08:23.473 --> 00:08:24.889 然後我們找到了這個。 00:08:24.913 --> 00:08:29.751 在加利福尼亞海岸邊一個幽深的洞穴里, 00:08:29.775 --> 00:08:34.212 我們找到了第一條螢光的頭鮫, 00:08:34.236 --> 00:08:36.011 就在衝浪者的腳底下。 00:08:36.035 --> 00:08:37.220 這就是它。 00:08:37.244 --> 00:08:39.582 它們大概一米長,叫做頭鮫。 00:08:39.582 --> 00:08:42.904 人們叫它們頭鮫(swellshark字譯為膨脹的鯊魚)因為它們如果受到驚嚇, 00:08:42.928 --> 00:08:45.674 它們會吞嚥海水并鼓脹身體,就像身體里有條軟管, 00:08:45.698 --> 00:08:46.857 它們可以膨脹到原本的兩倍, 00:08:46.881 --> 00:08:51.626 並把身子嵌入岩石中,以保護自己不被捕食者吃掉。 00:08:52.158 --> 00:08:56.301 這是我們拍攝的第一條螢光頭鮫的畫面。 00:08:57.229 --> 00:09:01.950 就像魔法一樣──我是說,它們身上明麗的圖案們, 00:09:01.974 --> 00:09:05.547 螢光的頭鮫分佈在一些地區,非螢光的分佈在另一些地區, 00:09:05.571 --> 00:09:08.160 但它們身上這些閃爍的圖案, 00:09:08.184 --> 00:09:10.775 遠比其他種類的鯊魚明亮。 NOTE Paragraph 00:09:10.799 --> 00:09:13.326 看到這些漂亮的鯊魚們, 00:09:13.350 --> 00:09:14.980 我心裡想,這真是太棒了。 00:09:15.004 --> 00:09:17.835 但這對鯊魚來說有什麼意義呢? 00:09:17.859 --> 00:09:19.206 它們能看到這些圖案麼? 00:09:19.230 --> 00:09:20.762 於是我們翻閱典籍, 00:09:20.786 --> 00:09:23.944 卻發現沒有任何關於這種鯊魚視覺的記錄。 00:09:23.968 --> 00:09:28.150 所以我們把這種鯊魚交給了康奈爾大學的視覺專家埃利斯.勒夫, 00:09:28.174 --> 00:09:31.697 我們發現這種鯊魚的視覺(神經) 00:09:31.721 --> 00:09:33.815 在區分藍色與綠色時尤其敏感, 00:09:33.839 --> 00:09:36.669 大約比人類在暗處時的敏感程度高100倍, 00:09:36.693 --> 00:09:38.419 但它們只能看到藍綠色。 00:09:38.443 --> 00:09:41.562 所以它們的視覺大概是,在藍色的世界里, 00:09:41.586 --> 00:09:44.339 吸收藍色光,製造綠色光。 00:09:44.363 --> 00:09:47.181 它們創造對比以使得它們的眼睛能夠看到這些圖案, 00:09:47.205 --> 00:09:48.356 所以我們有了一個模型, 00:09:48.380 --> 00:09:51.752 展示給我們它們看到這些圖案的能力。 00:09:51.776 --> 00:09:54.657 我們也發現,雄性與雌性 00:09:54.681 --> 00:09:56.617 身上的圖案是不同的。 NOTE Paragraph 00:09:57.276 --> 00:10:02.709 我們的最後一個發現,離我們現在的所處地只有幾英里遠, 00:10:02.733 --> 00:10:04.184 在所羅門島。 00:10:04.208 --> 00:10:08.668 在夜潛時,我與世界上第一種螢光海龜相遇了。 00:10:08.692 --> 00:10:12.104 所以現在我們從魚和鯊魚跳到了爬行類上, 00:10:12.128 --> 00:10:15.412 也就一個月前吧,發現它, 00:10:15.436 --> 00:10:17.814 但這也警醒了我們,我們對它們, 00:10:17.838 --> 00:10:20.112 這種玳瑁的視覺幾乎一無所知。 00:10:20.136 --> 00:10:22.992 這使我開始思考,我們究竟還有多少需要學習。 00:10:23.016 --> 00:10:24.548 在這裡,在所羅門島, 00:10:24.572 --> 00:10:28.143 這種玳瑁只剩下數千的雌性還存活著, 00:10:28.167 --> 00:10:30.211 而這裡是它們的集聚地之一。 00:10:30.235 --> 00:10:33.302 這告訴我們,保護它們迫在眉睫, 00:10:33.326 --> 00:10:35.682 當它們尚未滅絕,在我們還能研究它們的時候。 NOTE Paragraph 00:10:35.706 --> 00:10:37.850 在研究生物螢光性的同時, 00:10:37.874 --> 00:10:39.819 我也想知道,它的涉獵有多廣? 00:10:39.843 --> 00:10:42.287 螢光性存在於所有的海洋生物身上麼? 00:10:42.311 --> 00:10:45.858 所以我們開始使用潛水艇,裝備它們, 00:10:45.882 --> 00:10:48.056 在潛水艇前端制配了特殊的藍色光源。 00:10:48.080 --> 00:10:50.040 然後我們下水, 00:10:50.064 --> 00:10:52.781 發現了一個重要的事情── 00:10:52.805 --> 00:10:56.103 當我們達到1000米深時, 00:10:56.127 --> 00:10:57.443 不知不覺得。 00:10:57.467 --> 00:11:00.965 在1000米以下,這裡沒有任何螢光的海洋生物, 00:11:00.965 --> 00:11:03.400 甚至沒有任何生物,只剩黑暗。 00:11:03.424 --> 00:11:05.854 這是一個不同尋常的現象。 00:11:05.878 --> 00:11:07.331 在1000米以下, 00:11:07.355 --> 00:11:10.016 我們開始到達生物發光體所在的區域, 00:11:10.040 --> 00:11:13.377 這裡的動物十有八九都能自主發光 00:11:13.401 --> 00:11:15.155 閃光或者閃爍。 NOTE Paragraph 00:11:15.179 --> 00:11:16.552 當我試著到達更深的區域時, 00:11:16.576 --> 00:11:19.551 這是我,在穿一件單人潛水衣── 00:11:19.575 --> 00:11:23.688 有人說這是我的“庫斯托·賈可會見伍迪·艾倫”的時刻(兩人都是卓越的導演和冒險家) NOTE Paragraph 00:11:23.688 --> 00:11:24.513 (笑聲) NOTE Paragraph 00:11:24.537 --> 00:11:26.588 但當我們的研究愈加深入, 00:11:26.612 --> 00:11:30.331 我開始思考:如何能小心翼翼地與這些生命交流? 00:11:30.355 --> 00:11:33.052 因為我們到達了一個新的領域, 00:11:33.076 --> 00:11:34.879 一個我們需要精心呵護的領域, 00:11:34.903 --> 00:11:37.598 我們的研究應當成為榜樣。 00:11:37.622 --> 00:11:41.286 所以我與哈佛大學的機器人專家羅布.伍德合作, 00:11:41.310 --> 00:11:45.449 我們開始研發一種柔軟的水下手指機器人, 00:11:46.360 --> 00:11:49.462 使我們能夠輕柔的觸碰深海之下的海洋生物。 00:11:49.486 --> 00:11:54.201 我們用以深海探索的大多數技術設備, 00:11:54.225 --> 00:11:57.005 都依賴於燃油以及軍事相關資源, 00:11:57.029 --> 00:12:00.300 我們都知道,他們不太在乎溫柔地對待事物。 00:12:00.300 --> 00:12:02.577 有些珊瑚可能已經一千歲了, 00:12:02.601 --> 00:12:05.710 你不會想要用巨大的機械爪來傷害它們, 00:12:05.734 --> 00:12:07.732 所以我期望的是這樣的東西。 00:12:07.756 --> 00:12:10.052 夜晚,我在潛艇里, 00:12:10.076 --> 00:12:12.186 我帶著壓感手套, 00:12:12.210 --> 00:12:16.078 以幫助我小心翼翼的在我的潛艇前建立一個臨時實驗室, 00:12:16.078 --> 00:12:18.091 柔軟的機械手指, 00:12:18.115 --> 00:12:20.600 小心的收集並把樣本放到廣口瓶中, 00:12:20.624 --> 00:12:22.209 使得我們能夠順利處理我們的研究。 NOTE Paragraph 00:12:22.607 --> 00:12:25.457 回到強大的實際應用上。 00:12:25.481 --> 00:12:28.321 我們現在正在看著一個活的大腦, 00:12:28.345 --> 00:12:31.712 由具有螢光DNA的海洋生物的基因建立, 00:12:31.736 --> 00:12:33.742 這個是來自珊瑚和水母的, 00:12:33.766 --> 00:12:37.235 螢光DNA照亮大腦,并觀察它們之間的聯繫。 00:12:37.259 --> 00:12:38.775 這很有趣,我們使用紅,綠,藍三原色 00:12:38.799 --> 00:12:41.347 以配合我們人類的視覺習慣, 00:12:41.371 --> 00:12:43.705 所以我們能夠更好地觀察它。 00:12:43.729 --> 00:12:45.777 腦洞大開的話, 00:12:45.801 --> 00:12:48.911 我在耶魯的同事文森.派瑞邦 00:12:48.935 --> 00:12:52.312 他設計並製造了一種螢光蛋白, 00:12:52.336 --> 00:12:54.431 這種蛋白會因電壓不同有不同的反應。 00:12:54.455 --> 00:12:57.557 所以我們可以看到,當一個神經傳出信號, 00:12:57.581 --> 00:13:02.120 你會看到整個大腦的意識改變的過程 00:13:02.144 --> 00:13:05.058 而這個創造點子來源於海洋生物。 NOTE Paragraph 00:13:06.102 --> 00:13:10.788 所以,這使我思考,早些時候對於海洋生物的看法與關係。 00:13:10.812 --> 00:13:13.051 在太空中, 00:13:13.075 --> 00:13:16.227 我們的宇宙看上去就像一個人腦細胞, 00:13:16.251 --> 00:13:18.733 而我們在深海時, 00:13:18.757 --> 00:13:21.628 我們發現海洋生物與它們的細胞 00:13:21.652 --> 00:13:23.931 可以點亮人類的大腦。 00:13:23.955 --> 00:13:27.073 而這是我關於點亮大腦的一個願望, 00:13:27.097 --> 00:13:30.882 我可以更深入的了解各種生物之間的關聯, 00:13:30.906 --> 00:13:33.264 弄懂海洋被潛藏的價值與重要性 00:13:33.288 --> 00:13:35.003 以保持海洋健康為前提。 NOTE Paragraph 00:13:35.027 --> 00:13:36.185 謝謝。 NOTE Paragraph 00:13:36.209 --> 00:13:37.315 (掌聲) 00:13:37.405 --> 00:13:39.635 (文中提到的Kaupichphys eel,近親為高體眶鼻鰻,感謝Eirc提供幫助)