WEBVTT 00:00:00.738 --> 00:00:03.898 Я морской биолог и фотограф-исследователь 00:00:03.922 --> 00:00:05.663 в National Geographic, 00:00:05.687 --> 00:00:07.365 и я хочу поделиться секретом. 00:00:07.793 --> 00:00:11.436 Эта картинка — неправильная, 00:00:11.460 --> 00:00:13.197 абсолютно неправильная. 00:00:13.221 --> 00:00:15.348 Вижу, кто-то на задних рядах уже заплакал, 00:00:15.372 --> 00:00:17.816 потому что я разрушил его представление о русалках. 00:00:17.840 --> 00:00:20.491 На самом деле русалки существуют, 00:00:20.515 --> 00:00:22.650 но каждый, кто погружался, 00:00:22.674 --> 00:00:25.272 знает, что океан выглядит скорее так. 00:00:25.767 --> 00:00:29.267 И это потому, что океан — это огромный фильтр, 00:00:29.291 --> 00:00:31.364 и как только вы ухóдите под воду, 00:00:31.388 --> 00:00:33.061 цветá теряются, 00:00:33.085 --> 00:00:36.291 всё очень быстро становится тёмным и синим. NOTE Paragraph 00:00:36.315 --> 00:00:39.100 Мы, люди — наземные млекопитающие. 00:00:39.124 --> 00:00:41.299 У нас трихроматическое зрение, 00:00:41.323 --> 00:00:43.989 мы видим красный, зелёный и синий цветá, 00:00:44.013 --> 00:00:46.338 и без них просто жить не можем. 00:00:46.362 --> 00:00:49.005 Мы любим сногсшибательные цветá 00:00:49.029 --> 00:00:51.616 и стараемся принести их 00:00:51.640 --> 00:00:53.020 с собой под воду. NOTE Paragraph 00:00:53.044 --> 00:00:57.081 Это была долгая и жалкая история о принесении цвéта под воду, 00:00:57.105 --> 00:01:02.051 и началась она 88 лет назад с Билла Логнли и Чарльза Мартина, 00:01:02.075 --> 00:01:04.996 которые пытались сделать первую цветную фотографию под водой. 00:01:05.020 --> 00:01:07.735 Они плавают в аквалангах тех времён, 00:01:07.759 --> 00:01:09.884 в которые накачивают воздух, 00:01:09.908 --> 00:01:15.498 а к ним привязан поплавок с взрывчатым порошком магния. 00:01:15.522 --> 00:01:17.729 Бедные люди на поверхности не уверены, 00:01:17.753 --> 00:01:21.037 нужно ли уже тянуть за верёвку, когда аквалангисты нашли нужный фокус, 00:01:21.037 --> 00:01:24.331 и — бум! — полкило магния взрывается, 00:01:24.355 --> 00:01:27.410 так что немного света доходит под воду, 00:01:27.434 --> 00:01:30.204 и они могут сфотографировать, например, красивого хогфиша. 00:01:30.228 --> 00:01:33.077 Это роскошная картинка, но она нереальна. 00:01:33.101 --> 00:01:35.860 Они создают искусственную среду́, 00:01:35.884 --> 00:01:39.560 чтобы мы могли утолить свою жажду цветов. NOTE Paragraph 00:01:39.996 --> 00:01:43.824 Но если посмотреть с другой стороны, то выясняется, 00:01:43.848 --> 00:01:47.052 что вместо того, чтобы приносить цвет под воду, как это делают люди, 00:01:47.076 --> 00:01:49.828 которые продолжают видеть только синий океан, 00:01:49.852 --> 00:01:52.114 где сосредоточена сплошная синева, 00:01:52.138 --> 00:01:55.234 животные, которые живут здесь миллионы лет, 00:01:55.258 --> 00:01:59.692 эволюционировали так, чтобы поглощать синий свет 00:01:59.692 --> 00:02:01.503 и преобразовывать его в другие цветá. 00:02:01.527 --> 00:02:04.813 Вот лишь небольшой пример того, как может выглядеть подводный мир. 00:02:04.837 --> 00:02:06.715 Напоминает световое шоу под водой. NOTE Paragraph 00:02:06.739 --> 00:02:11.193 (Музыка) NOTE Paragraph 00:02:11.495 --> 00:02:15.415 И снова всё изображение — на самом деле в синем цвете. 00:02:15.439 --> 00:02:17.528 Эти животные поглощают синий цвет 00:02:17.552 --> 00:02:20.033 и немедленно трансформируют его. NOTE Paragraph 00:02:23.390 --> 00:02:27.763 Океан занимает 71% нашей планеты, 00:02:27.787 --> 00:02:31.857 а синий цвет может проникать на глубину почти 1 000 метров. 00:02:31.881 --> 00:02:33.985 Когда мы спускаемся под воду, 00:02:34.009 --> 00:02:36.703 после примерно 10 метров красного цвета уже нет. 00:02:36.727 --> 00:02:39.930 Поэтому если вы видите что-то красное на глубине больше 10 метров, 00:02:39.954 --> 00:02:43.772 вы видите трансформацию цвéта животным, которое создаёт свой собственный красный. 00:02:43.772 --> 00:02:49.725 Это самая большая монохромная синяя среда на нашей планете. NOTE Paragraph 00:02:50.670 --> 00:02:55.360 Моё погружение в мир биофлуоресценции началось с кораллов. 00:02:55.384 --> 00:02:57.470 Я хочу сделать полноценное TED-выступление 00:02:57.494 --> 00:02:59.356 о кораллах и о том, какие они классные. 00:02:59.356 --> 00:03:02.542 Одно из их удивительных умений заключается в том, 00:03:02.566 --> 00:03:05.344 что они производят много флуоресцентного белкá, 00:03:05.368 --> 00:03:06.853 флуоресцентных молекул. 00:03:06.877 --> 00:03:11.624 Вот этот коралл может производить до 14% своей массы 00:03:11.648 --> 00:03:13.733 флуоресцентного белкá. 00:03:13.757 --> 00:03:18.186 Вы же не станете наращивать 14% мышечной массы и не использовать её, 00:03:18.210 --> 00:03:21.794 поэтому у неё определённо должна быть некая функциональная роль. 00:03:21.818 --> 00:03:25.655 В последние 10–15 лет я с особым интересом изучал этот вопрос, 00:03:25.679 --> 00:03:31.099 потому что, как выяснилось, эта молекула стала революционным инструментом 00:03:31.123 --> 00:03:32.823 в биомедицине, 00:03:32.847 --> 00:03:36.771 она позволяет нам лучше увидеть то, что находится внутри нас. NOTE Paragraph 00:03:37.464 --> 00:03:39.805 Как я изучаю это? 00:03:39.829 --> 00:03:42.900 Чтобы изучать биофлуоресценцию, мы погружаемся в воду ночью. 00:03:42.924 --> 00:03:44.302 Когда я только начинал, 00:03:44.326 --> 00:03:48.337 я использовал фильтры с синей плёнкой на своих стробоскопах, 00:03:48.361 --> 00:03:51.190 чтобы быть уверенным в том, что я действительно вижу свет, 00:03:51.190 --> 00:03:52.796 который трансформируют животные. 00:03:52.820 --> 00:03:56.297 Мы делали экспозицию для Музея естественной истории, 00:03:56.321 --> 00:04:00.128 пытаясь показать, как здóрово выглядят флуоресцентные кораллы на рифе, 00:04:00.152 --> 00:04:03.208 и тогда случилось то, что поразило меня: 00:04:03.232 --> 00:04:04.621 вот это. 00:04:04.645 --> 00:04:06.461 Между нашими кораллами — 00:04:06.485 --> 00:04:09.491 вот эта зелёная светящая рыба. 00:04:09.515 --> 00:04:12.327 Мы впервые видели не только зелёную светящуюся рыбу, 00:04:12.351 --> 00:04:14.308 но и вообще позвоночное существо. 00:04:14.308 --> 00:04:16.557 Мы протирали глаза, проверяли наши фильтры, 00:04:16.581 --> 00:04:19.780 думали, может, кто-то нас разыгрывает, 00:04:19.804 --> 00:04:21.747 но угорь был настоящий. NOTE Paragraph 00:04:21.771 --> 00:04:25.310 Это был первый найденный нами зелёный светящийся угорь, 00:04:25.334 --> 00:04:28.293 и это полностью изменило моё направление деятельности. 00:04:28.317 --> 00:04:30.895 Я оставил кораллы 00:04:30.895 --> 00:04:33.728 и объединился с экспертом по изучению рыб Джоном Спарксом, 00:04:33.732 --> 00:04:36.231 и мы начали изучать, 00:04:36.255 --> 00:04:39.506 насколько этот феномен распространён в мире. 00:04:39.530 --> 00:04:42.005 Рыбы намного интереснее кораллов, 00:04:42.029 --> 00:04:44.243 потому что у них развитое зрение, 00:04:44.267 --> 00:04:48.052 а у некоторых, как я увидел, 00:04:48.076 --> 00:04:51.512 в глазах есть линзы, которые усиливают свечение. 00:04:51.536 --> 00:04:53.846 Я хотел изучить эту тему подробнее. NOTE Paragraph 00:04:53.870 --> 00:04:55.592 Мы создали новые устройства 00:04:55.616 --> 00:04:57.815 и стали изучать рифы по всему миру 00:04:57.815 --> 00:04:59.298 в поисках флуоресцентной жизни. 00:04:59.298 --> 00:05:02.927 Напоминает самодельный коммуникатор «инопланетянина». 00:05:02.927 --> 00:05:04.820 Мы плаваем с синим светом 00:05:04.820 --> 00:05:07.389 в поисках ответной реакции от животных, 00:05:07.389 --> 00:05:10.148 которые вбирают в себя свет и возвращают его нам в цвете. 00:05:10.172 --> 00:05:14.884 В конце концов мы нашли нашу звезду — угря Kaupichphys. 00:05:14.908 --> 00:05:19.378 Это пугливый угорь, отшельник, о котором мы почти ничего не знаем. 00:05:19.402 --> 00:05:21.363 Они размером примерно с мой палец, 00:05:21.387 --> 00:05:25.867 и они проводят 99,9% своего времени, прячась под камнями. 00:05:25.891 --> 00:05:30.012 Угри выходят на нерест ночью в полнолуние, 00:05:30.036 --> 00:05:33.529 свет полной луны достигает глубины как синий. 00:05:33.553 --> 00:05:35.727 Возможно, для них это способ 00:05:35.727 --> 00:05:37.628 быстро найти друг друга, выметать икру 00:05:37.628 --> 00:05:41.306 и снова надолго вернуться в свою норку. 00:05:41.330 --> 00:05:44.210 Но потом мы стали находить других светящихся жителей моря, 00:05:44.234 --> 00:05:47.031 например, этого зелёного флуоресцентного леща 00:05:47.055 --> 00:05:51.040 с почти гоночными полосками на голове и загривке, 00:05:51.064 --> 00:05:55.365 он практически невидим, светясь с такой же интенсивностью, 00:05:55.389 --> 00:05:57.175 как и флуоресцентные кораллы. NOTE Paragraph 00:05:58.190 --> 00:06:00.277 После этой рыбы 00:06:00.301 --> 00:06:04.602 мы познакомились с этим красным светящимся морским ершом, 00:06:04.626 --> 00:06:06.769 который прячется на этом камне. 00:06:06.793 --> 00:06:10.594 Раньше мы видели подобную маскировку только на красных светящихся водорослях 00:06:10.618 --> 00:06:12.293 и красных светящихся кораллах. NOTE Paragraph 00:06:12.634 --> 00:06:17.967 Позже мы обнаружили этого скрытного зелёного светящегося ящероголова. 00:06:17.991 --> 00:06:20.079 Их насчитывается несколько видов, 00:06:20.103 --> 00:06:23.372 при дневном свете они выглядят почти одинаково. 00:06:23.396 --> 00:06:25.770 Но если посмотреть под флуоресцентным светом, 00:06:25.794 --> 00:06:27.435 можно увидеть множество узоров 00:06:27.435 --> 00:06:29.905 и их разнообразие. 00:06:29.929 --> 00:06:32.866 В общей сложности, согласно нашему прошлогоднему отчёту, 00:06:32.890 --> 00:06:37.238 мы нашли более 200 видов биофлуоресцентных рыб. NOTE Paragraph 00:06:38.135 --> 00:06:44.061 Среди тех, кто меня вдохновляет, французский художник и биолог Жан Панлеве. 00:06:44.085 --> 00:06:48.134 У него был дух исследователя и творца в биологии. 00:06:48.158 --> 00:06:51.961 Он создавал собственные устройства, собственные камеры, 00:06:51.985 --> 00:06:55.979 а ещё он восхищался морскими коньками, Hippocampus erectus, 00:06:56.003 --> 00:06:59.640 он впервые заснял размножение морских коньков. 00:07:00.086 --> 00:07:01.638 Это самец морского конька. 00:07:01.662 --> 00:07:05.950 Они были первыми из рыб, кто начал плавать вертикально, 00:07:05.950 --> 00:07:08.028 при этом их мозг располагается над головой. 00:07:08.052 --> 00:07:09.423 Самцы вынашивают потомство — 00:07:09.423 --> 00:07:10.807 феноменальные создания. 00:07:12.955 --> 00:07:14.297 Жан не спал сутками. 00:07:14.321 --> 00:07:17.496 У него даже был щиток на шлеме, который бил его током, 00:07:17.520 --> 00:07:19.322 чтобы он смог сделать снимок вовремя. 00:07:20.796 --> 00:07:22.916 Я бы хотел показать Панлеве 00:07:22.940 --> 00:07:26.037 тот момент, когда мы нашли биофлуоресцентных морских коньков 00:07:26.061 --> 00:07:28.760 среди тех самых видов, которых он изучал. 00:07:28.784 --> 00:07:29.998 Вот наша запись. NOTE Paragraph 00:07:30.022 --> 00:07:32.849 (Музыка) NOTE Paragraph 00:07:34.476 --> 00:07:35.943 Они самые скрытные из рыб. 00:07:35.967 --> 00:07:39.347 Можно проплыть прямо над ними и не увидеть морских коньков. 00:07:40.228 --> 00:07:44.736 Они будто растворяются в водорослях, которые тоже светятся красным, 00:07:44.760 --> 00:07:46.221 но у коньков отличное зрение; 00:07:46.245 --> 00:07:48.419 они проходят весь долгий ритуал нереста 00:07:48.443 --> 00:07:50.685 и, возможно, используют для этого своё свечение. NOTE Paragraph 00:07:51.647 --> 00:07:54.566 Ситуация обострилась, 00:07:55.442 --> 00:08:00.455 когда мы выяснили, что электрические скаты тоже светятся зелёным, 00:08:00.479 --> 00:08:03.243 потому что скаты относятся к классу пластиножаберных, 00:08:03.267 --> 00:08:04.706 к которым относятся также... 00:08:05.075 --> 00:08:06.534 акулы. 00:08:06.558 --> 00:08:09.756 Я, вроде бы, биолог, изучающий кораллы. 00:08:10.161 --> 00:08:13.606 Кто-то должен погрузиться и проверить, светятся ли акулы. 00:08:13.630 --> 00:08:14.892 И вот он я. NOTE Paragraph 00:08:14.916 --> 00:08:16.314 (Смех) NOTE Paragraph 00:08:16.338 --> 00:08:18.877 Я думал: «Возможно, мне лучше вернуться к кораллам». NOTE Paragraph 00:08:18.901 --> 00:08:19.933 (Смех) NOTE Paragraph 00:08:19.957 --> 00:08:22.353 Выяснилось, что эти акулы не флуоресцентны. 00:08:23.473 --> 00:08:24.889 А потом мы нашли их. 00:08:24.913 --> 00:08:29.751 В тёмном глубоком каньоне у побережья Калифорнии 00:08:29.775 --> 00:08:34.212 мы нашли первую светящуюся головастую акулу, 00:08:34.236 --> 00:08:36.011 как раз под дайверами. 00:08:36.035 --> 00:08:37.220 Вот она. 00:08:37.244 --> 00:08:40.148 Они примерно метр в длину. Их называют головастыми акулами. 00:08:40.148 --> 00:08:42.904 Их так называют, потому что когда акула испугана, 00:08:42.928 --> 00:08:45.674 она может накачать себя водой и раздуться 00:08:45.698 --> 00:08:46.857 почти вдвое, 00:08:46.881 --> 00:08:51.626 чтобы расклиниться между камнями так, что хищник не сможет её съесть. 00:08:52.158 --> 00:08:56.301 Вот наша первая видеозапись светящихся головастых акул. 00:08:57.229 --> 00:09:01.950 Восхитительно — у них разные узоры, 00:09:01.974 --> 00:09:05.547 есть светящиеся части, а есть несветящиеся, 00:09:05.571 --> 00:09:08.160 а есть мерцающие точки, 00:09:08.184 --> 00:09:10.775 которые гораздо ярче, чем остальные части тела. NOTE Paragraph 00:09:10.799 --> 00:09:13.326 Это всё невероятно красиво. 00:09:13.350 --> 00:09:14.980 Это роскошно. 00:09:15.004 --> 00:09:17.749 Но для чего акулам подобный внешний вид? 00:09:17.749 --> 00:09:19.396 Могут ли они различать друг друга? 00:09:19.396 --> 00:09:20.762 Мы обратились к литературе 00:09:20.786 --> 00:09:23.944 и выяснили, что о зрении акул ничего не известно. 00:09:23.968 --> 00:09:28.150 Я обратился к Эллис Лоев, специалисту по зрению в Корнелльском университете, 00:09:28.174 --> 00:09:31.697 и мы выяснили, что такие акулы видят чётко и дискретно 00:09:31.721 --> 00:09:33.815 в сине-зелёном цвете, 00:09:33.839 --> 00:09:36.669 примерно в 100 раз лучше, чем мы видим в темноте, 00:09:36.693 --> 00:09:38.419 но они видят только синее и зелёное. 00:09:38.443 --> 00:09:41.562 Вот что они делают: берут синий цвет 00:09:41.586 --> 00:09:44.339 и поглощают его, создавая зелёный. 00:09:44.363 --> 00:09:47.181 Создаётся контраст, который они способны увидеть. 00:09:47.205 --> 00:09:48.356 У нас есть модель, 00:09:48.380 --> 00:09:51.752 которая показывает способность у акул видеть эти узоры. 00:09:51.776 --> 00:09:54.657 Самцы и самки, как мы выяснили, 00:09:54.681 --> 00:09:56.617 имеют различные узоры. NOTE Paragraph 00:09:57.276 --> 00:10:02.709 Наше последнее открытие случилось в нескольких километрах отсюда, 00:10:02.733 --> 00:10:04.184 на Соломоновых островах. 00:10:04.208 --> 00:10:08.668 Погрузившись ночью, я обнаружил первую биофлуоресцентную черепаху. 00:10:08.692 --> 00:10:12.104 Так мы открыли рыб и акул, затем — рептилий, 00:10:12.128 --> 00:10:15.412 последнему открытию всего месяц, 00:10:15.436 --> 00:10:17.814 но оно показывает нам, что мы почти ничего не знаем 00:10:17.838 --> 00:10:20.096 о зрении этой морской черепахи. 00:10:20.096 --> 00:10:23.092 Это заставляет меня думать, сколько всего ещё предстоит изучить. 00:10:23.092 --> 00:10:24.578 Здесь, на Соломоновых островах, 00:10:24.578 --> 00:10:27.747 осталось всего несколько тысяч самок, способных размножаться, 00:10:27.747 --> 00:10:30.431 и это один из участков их повышенной активности. 00:10:30.431 --> 00:10:33.632 Это показывает, что мы по-настоящему должны защищать этих животных, 00:10:33.632 --> 00:10:35.682 пока они ещё здесь, и изучать их. NOTE Paragraph 00:10:35.706 --> 00:10:37.850 Размышляя о биофлуоресценции, 00:10:37.874 --> 00:10:39.849 я хотел знать, как глубоко она проникает? 00:10:39.849 --> 00:10:42.287 Есть ли она на сáмом дне океана? 00:10:42.311 --> 00:10:44.612 Мы стали пользоваться подводными лодками, 00:10:44.612 --> 00:10:48.056 разместив специальные синие огни на носу лодок. 00:10:48.080 --> 00:10:50.040 Мы погрузились 00:10:50.064 --> 00:10:52.781 и заметили важную особенность: 00:10:52.805 --> 00:10:56.103 как только мы ушли ниже 1 000 метров, 00:10:56.127 --> 00:10:57.443 всё пропало. 00:10:57.467 --> 00:11:01.371 На этой глубине нет биофлуоресцентной морской жизни, после 1 000 метров 00:11:01.395 --> 00:11:03.400 нет почти ничего, только темнота. 00:11:03.424 --> 00:11:05.854 Это феномен мелководья. 00:11:05.878 --> 00:11:07.331 Глубже отметки в 1 000 метров 00:11:07.355 --> 00:11:10.016 мы обнаружили биофлуоресцентную зону, 00:11:10.040 --> 00:11:13.377 где 9 из 10 животных излучают свой собственный свет, 00:11:13.401 --> 00:11:15.155 мигают и сверкают. NOTE Paragraph 00:11:15.179 --> 00:11:16.552 Я пытаюсь спуститься глубже, 00:11:16.576 --> 00:11:19.551 это огромный костюм для погружения для одного человека — 00:11:19.575 --> 00:11:23.338 некоторые говорят, это момент, когда Жак-Ив Кусто встретил Вуди Аллена. NOTE Paragraph 00:11:23.362 --> 00:11:24.513 (Смех) NOTE Paragraph 00:11:24.537 --> 00:11:26.588 Но пока мы спускались ниже, 00:11:26.612 --> 00:11:30.331 я думал о том, как бережно взаимодействовать с этой жизнью? 00:11:30.355 --> 00:11:32.936 Мы на пороге новой эры открытий, 00:11:32.936 --> 00:11:34.733 что требует от нас осмотрительности: 00:11:34.733 --> 00:11:38.068 мы должны показать, как правильно проводить исследования в этих местах. 00:11:38.068 --> 00:11:41.576 Я объединился с робототехником Робом Вудом из Гарвардского университета, 00:11:41.576 --> 00:11:45.449 и мы создали мягкую подводную клешню, 00:11:46.360 --> 00:11:49.462 которая сможет аккуратно взаимодействовать с подводной жизнью. 00:11:49.486 --> 00:11:54.201 Большинство наших технологий для глубоководных исследований 00:11:54.225 --> 00:11:57.005 пришли из нефтегазовой и военной отрасли, 00:11:57.029 --> 00:11:59.870 а там, знаете ли, обычно не стараются быть аккуратными. 00:11:59.894 --> 00:12:02.577 Некоторым кораллам может быть более 1 000 лет. 00:12:02.601 --> 00:12:05.710 Мы не хотим просто приплыть и сломать их большим ко́гтем. 00:12:05.734 --> 00:12:07.732 Я мечтаю о чём-то вроде этого: 00:12:07.756 --> 00:12:10.052 я на подводной лодке ночью, 00:12:10.076 --> 00:12:12.186 у меня есть управляемые перчатки, 00:12:12.210 --> 00:12:15.528 и я могу аккуратно развернуть лабораторию на носу своей подлодки, 00:12:15.552 --> 00:12:18.091 где мягкая клешня робота 00:12:18.115 --> 00:12:20.600 бережно собирает образцы, помещает их в контейнеры, 00:12:20.624 --> 00:12:22.209 и мы можем провести исследование. NOTE Paragraph 00:12:22.607 --> 00:12:25.457 Вернёмся к полезным применениям. 00:12:25.481 --> 00:12:28.321 Здесь вы видите мозг, 00:12:28.345 --> 00:12:31.712 в котором использованы ДНК светящихся морских созданий, 00:12:31.736 --> 00:12:33.742 эти — от медуз и кораллов, 00:12:33.766 --> 00:12:37.235 чтобы подсветить мозг и увидеть связи внутри него. 00:12:37.259 --> 00:12:38.775 Забавно, что мы используем RGB, 00:12:38.799 --> 00:12:41.347 чтобы удовлетворить нашу интуицию 00:12:41.371 --> 00:12:43.705 и лучше рассмотреть мозг. 00:12:43.729 --> 00:12:45.777 А вот ещё более удивительный факт. 00:12:45.801 --> 00:12:48.911 Мой коллега Винсент Пьербон в Йельском университете 00:12:48.935 --> 00:12:52.312 разработал и создал флуоресцентный белóк, 00:12:52.336 --> 00:12:54.431 который реагирует на напряжение. 00:12:54.455 --> 00:12:57.557 Мы можем увидеть работу конкретного нейрона. 00:12:57.581 --> 00:13:02.120 Вы буквально видите портал в сознание человека, 00:13:02.144 --> 00:13:05.058 который был создан с помощью обитателей моря. NOTE Paragraph 00:13:06.102 --> 00:13:10.788 Это возвращает меня к идее перспективы и отношений. 00:13:10.812 --> 00:13:13.051 Из космоса 00:13:13.075 --> 00:13:16.227 наша Вселенная выглядит как клеточка мозга, 00:13:16.251 --> 00:13:18.733 а вот мы — в глубине океана, 00:13:18.757 --> 00:13:21.628 и мы находим морские создания и клетки, 00:13:21.652 --> 00:13:23.931 которые могут осветить мозг человека. 00:13:23.955 --> 00:13:27.073 Я надеюсь, что с просветлённым сознанием 00:13:27.097 --> 00:13:30.882 мы сможем постигнуть всеобъемлющие связи окружающего мира 00:13:30.906 --> 00:13:33.264 и понять, сколько всего ещё ждёт своих открытий, 00:13:33.288 --> 00:13:35.003 если мы сохраним океан здоровым. NOTE Paragraph 00:13:35.027 --> 00:13:36.185 Спасибо. NOTE Paragraph 00:13:36.209 --> 00:13:41.325 (Аплодисменты)