[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.74,0:00:03.82,Default,,0000,0000,0000,,Sou biólogo marinho\Ne fotógrafo-explorador Dialogue: 0,0:00:03.82,0:00:05.54,Default,,0000,0000,0000,,da National Geographic. Dialogue: 0,0:00:05.54,0:00:07.97,Default,,0000,0000,0000,,Mas quero contar-vos um segredo. Dialogue: 0,0:00:07.97,0:00:11.44,Default,,0000,0000,0000,,Esta imagem não faz sentido nenhum. Dialogue: 0,0:00:11.46,0:00:13.20,Default,,0000,0000,0000,,Não faz sentido. Dialogue: 0,0:00:13.40,0:00:15.59,Default,,0000,0000,0000,,Vejo algumas pessoas\Na chorarem ali atrás Dialogue: 0,0:00:15.59,0:00:17.82,Default,,0000,0000,0000,,por eu ter estragado\Na sua ideia de sereia. Dialogue: 0,0:00:18.58,0:00:20.49,Default,,0000,0000,0000,,A sereia existe mesmo, Dialogue: 0,0:00:20.52,0:00:22.65,Default,,0000,0000,0000,,mas qualquer um\Nque já tenha feito mergulho Dialogue: 0,0:00:22.67,0:00:25.36,Default,,0000,0000,0000,,sabe que o oceano\Né mais parecido com isto. Dialogue: 0,0:00:25.96,0:00:29.40,Default,,0000,0000,0000,,Isto porque o oceano\Né um filtro enorme Dialogue: 0,0:00:29.40,0:00:33.16,Default,,0000,0000,0000,,e, assim que começamos a submergir,\Ndeixamos de ver as cores Dialogue: 0,0:00:33.16,0:00:36.42,Default,,0000,0000,0000,,e fica tudo escuro e azul\Nmuito depressa. Dialogue: 0,0:00:36.42,0:00:39.15,Default,,0000,0000,0000,,Mas nós somos humanos,\Nsomos mamíferos terrestres. Dialogue: 0,0:00:39.26,0:00:41.47,Default,,0000,0000,0000,,Temos visão tricromática, Dialogue: 0,0:00:41.47,0:00:43.99,Default,,0000,0000,0000,,por isso, vemos a vermelho,\Nverde e azul Dialogue: 0,0:00:44.01,0:00:46.50,Default,,0000,0000,0000,,e somos completamente\Nviciados na cor. Dialogue: 0,0:00:46.50,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Adoramos cores berrantes Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:53.02,Default,,0000,0000,0000,,e tentamos levá-las\Npara debaixo de água connosco. Dialogue: 0,0:00:53.19,0:00:57.08,Default,,0000,0000,0000,,Existe uma longa e sórdida história\Nsobre levar as cores para debaixo de água. Dialogue: 0,0:00:57.33,0:01:02.05,Default,,0000,0000,0000,,Começa há 88 anos,\Ncom Bill Longley e Charles Martin, Dialogue: 0,0:01:02.06,0:01:05.16,Default,,0000,0000,0000,,que tentaram tirar a primeira\Nfotografia a cores debaixo de água. Dialogue: 0,0:01:05.16,0:01:07.74,Default,,0000,0000,0000,,Estão ali com os seus\Nantigos fatos de mergulho, Dialogue: 0,0:01:07.76,0:01:09.88,Default,,0000,0000,0000,,enquanto lhes bombeavam ar Dialogue: 0,0:01:09.91,0:01:15.50,Default,,0000,0000,0000,,e têm um pontão com pó de magnésio\Naltamente explosivo. Dialogue: 0,0:01:15.52,0:01:19.69,Default,,0000,0000,0000,,Os desgraçados à superfície não sabem\Nquando eles irão puxar o cordel Dialogue: 0,0:01:20.96,0:01:24.42,Default,,0000,0000,0000,,e — pum! —\Nmeio quilo de explosivos detonará, Dialogue: 0,0:01:24.45,0:01:27.42,Default,,0000,0000,0000,,para eles poderem ter\Nalguma luz debaixo de água Dialogue: 0,0:01:27.42,0:01:30.20,Default,,0000,0000,0000,,e obter uma imagem\Ncomo este lindo bodião-de-pluma. Dialogue: 0,0:01:30.49,0:01:33.08,Default,,0000,0000,0000,,É uma imagem linda,\Nmas não é real. Dialogue: 0,0:01:33.10,0:01:35.86,Default,,0000,0000,0000,,Estão a criar um ambiente artificial, Dialogue: 0,0:01:35.88,0:01:40.18,Default,,0000,0000,0000,,para podermos saciar\No nosso vício na cor. Dialogue: 0,0:01:40.74,0:01:43.82,Default,,0000,0000,0000,,Vendo por outra perspetiva,\No que descobrimos Dialogue: 0,0:01:43.85,0:01:47.05,Default,,0000,0000,0000,,é que, em vez de levarmos as cores\Npara debaixo de água connosco, Dialogue: 0,0:01:47.06,0:01:52.13,Default,,0000,0000,0000,,temos visto o oceano azul,\Nmas é um cadinho de azul. Dialogue: 0,0:01:52.23,0:01:55.23,Default,,0000,0000,0000,,Os animais que lá vivem\Nhá milhões de anos Dialogue: 0,0:01:55.26,0:01:59.79,Default,,0000,0000,0000,,têm evoluído de todas as maneiras\Npara assimilarem aquela luz azul Dialogue: 0,0:01:59.79,0:02:01.68,Default,,0000,0000,0000,,e esquecerem as outras cores. Dialogue: 0,0:02:01.78,0:02:04.81,Default,,0000,0000,0000,,Eis uma pequena amostra\Ndeste mundo secreto. Dialogue: 0,0:02:04.84,0:02:07.17,Default,,0000,0000,0000,,É um espetáculo de luzes subaquático. Dialogue: 0,0:02:07.75,0:02:09.75,Default,,0000,0000,0000,,(Música) Dialogue: 0,0:02:11.75,0:02:15.42,Default,,0000,0000,0000,,O que vemos aqui é a luz azul\Na iluminar esta imagem. Dialogue: 0,0:02:15.44,0:02:19.86,Default,,0000,0000,0000,,Estes animais absorvem a luz azul\Ne transformam-na imediatamente. Dialogue: 0,0:02:23.39,0:02:27.76,Default,,0000,0000,0000,,Se pensarem bem,\No oceano representa 71% do planeta Dialogue: 0,0:02:27.79,0:02:31.86,Default,,0000,0000,0000,,e a luz azul\Npode descer aos 1000 metros. Dialogue: 0,0:02:31.88,0:02:33.98,Default,,0000,0000,0000,,À medida que submergimos, Dialogue: 0,0:02:34.01,0:02:36.70,Default,,0000,0000,0000,,uns 10 metros depois,\No vermelho desaparece todo. Dialogue: 0,0:02:36.73,0:02:39.93,Default,,0000,0000,0000,,Se virem alguma coisa\Nabaixo dos 10 metros que seja vermelha, Dialogue: 0,0:02:39.95,0:02:43.01,Default,,0000,0000,0000,,é um animal a transformar-se\Ne a criar o seu próprio vermelho. Dialogue: 0,0:02:43.47,0:02:49.72,Default,,0000,0000,0000,,Este é o maior ambiente\Nazul monocromático do mundo. Dialogue: 0,0:02:50.67,0:02:55.36,Default,,0000,0000,0000,,A minha entrada neste mundo\Nde biofluorescência começa com os corais. Dialogue: 0,0:02:55.38,0:02:59.32,Default,,0000,0000,0000,,Quero dar uma conferência\Nsobre os corais e como são fantásticos. Dialogue: 0,0:02:59.32,0:03:02.54,Default,,0000,0000,0000,,Uma das coisas que eles fazem,\Numa das suas milagrosas proezas, Dialogue: 0,0:03:02.57,0:03:05.35,Default,,0000,0000,0000,,é que produzem\Nimensas proteínas fluorescentes, Dialogue: 0,0:03:05.35,0:03:07.05,Default,,0000,0000,0000,,moléculas fluorescentes. Dialogue: 0,0:03:07.05,0:03:11.62,Default,,0000,0000,0000,,Neste coral, mais de 14%\Nda sua massa corporal Dialogue: 0,0:03:11.65,0:03:13.85,Default,,0000,0000,0000,,pode ser esta proteína fluorescente. Dialogue: 0,0:03:14.12,0:03:18.21,Default,,0000,0000,0000,,Não ganharíamos 14% de músculos\Npara não os usarmos. Dialogue: 0,0:03:18.21,0:03:21.79,Default,,0000,0000,0000,,Provavelmente,\Né algo que tem uma finalidade. Dialogue: 0,0:03:21.82,0:03:25.66,Default,,0000,0000,0000,,Nos últimos 10 a 15 anos,\Nisto foi muito especial para mim, Dialogue: 0,0:03:25.68,0:03:31.41,Default,,0000,0000,0000,,porque esta molécula revelou-se\Numa das ferramentas mais revolucionárias Dialogue: 0,0:03:31.41,0:03:33.23,Default,,0000,0000,0000,,da ciência biomédica Dialogue: 0,0:03:33.23,0:03:36.47,Default,,0000,0000,0000,,e permite-nos ver melhor o nosso interior. Dialogue: 0,0:03:37.74,0:03:39.80,Default,,0000,0000,0000,,Como estudo isto? Dialogue: 0,0:03:39.83,0:03:42.90,Default,,0000,0000,0000,,Para estudar a biofluorescência,\Nnadamos à noite. Dialogue: 0,0:03:42.92,0:03:44.53,Default,,0000,0000,0000,,Quando comecei, Dialogue: 0,0:03:44.53,0:03:48.34,Default,,0000,0000,0000,,só usava estes filtros azuis\Nde fita-cola por cima do estroboscópico, Dialogue: 0,0:03:48.36,0:03:52.82,Default,,0000,0000,0000,,para me certificar de que via a luz\Nque era transformada pelos animais. Dialogue: 0,0:03:52.82,0:03:56.33,Default,,0000,0000,0000,,Organizámos uma exposição\Nno Museu da História Natural Dialogue: 0,0:03:56.33,0:04:00.13,Default,,0000,0000,0000,,e estávamos a tentar mostrar a beleza\Ndos corais fluorescentes no recife Dialogue: 0,0:04:00.15,0:04:03.21,Default,,0000,0000,0000,,quando aconteceu uma coisa\Nque me deixou de queixo caído. Dialogue: 0,0:04:03.57,0:04:04.82,Default,,0000,0000,0000,,Isto. Dialogue: 0,0:04:04.82,0:04:09.33,Default,,0000,0000,0000,,No meio dos nossos corais,\Nestava um peixe verde fluorescente. Dialogue: 0,0:04:09.66,0:04:12.26,Default,,0000,0000,0000,,Foi a primeira vez que vimos\Num peixe verde fluorescente Dialogue: 0,0:04:12.26,0:04:13.97,Default,,0000,0000,0000,,ou qualquer vertebrado. Dialogue: 0,0:04:14.15,0:04:16.75,Default,,0000,0000,0000,,Esfregámos os olhos,\Nverificámos os filtros, Dialogue: 0,0:04:16.75,0:04:19.78,Default,,0000,0000,0000,,a pensar que alguém\Nnos pregara uma partida com a câmara, Dialogue: 0,0:04:19.80,0:04:21.75,Default,,0000,0000,0000,,mas a enguia era real. Dialogue: 0,0:04:21.90,0:04:25.31,Default,,0000,0000,0000,,Foi a primeira enguia verde fluorescente\Nque encontrámos Dialogue: 0,0:04:25.33,0:04:28.29,Default,,0000,0000,0000,,e isto alterou totalmente\Na minha trajetória. Dialogue: 0,0:04:28.50,0:04:33.70,Default,,0000,0000,0000,,Tive de largar os corais e juntar-me\Na um cientista, o John Sparks, Dialogue: 0,0:04:33.70,0:04:36.48,Default,,0000,0000,0000,,e iniciar uma busca pelo mundo, Dialogue: 0,0:04:36.48,0:04:39.51,Default,,0000,0000,0000,,para apurar se este fenómeno\Nera comum. Dialogue: 0,0:04:39.65,0:04:42.17,Default,,0000,0000,0000,,Os peixes são mais interessantes\Ndo que os corais, Dialogue: 0,0:04:42.17,0:04:44.41,Default,,0000,0000,0000,,porque têm uma visão muito evoluída. Dialogue: 0,0:04:44.41,0:04:48.05,Default,,0000,0000,0000,,Alguns deles até tinham\N— pela forma como estava a fotografá-los — Dialogue: 0,0:04:48.08,0:04:51.51,Default,,0000,0000,0000,,lentes nos olhos\Nque aumentavam a fluorescência. Dialogue: 0,0:04:51.54,0:04:53.85,Default,,0000,0000,0000,,Quis aprofundar mais esta questão. Dialogue: 0,0:04:53.99,0:04:55.73,Default,,0000,0000,0000,,Criámos novos equipamentos Dialogue: 0,0:04:55.73,0:04:57.90,Default,,0000,0000,0000,,e esquadrinhámos os recifes\Ndo mundo inteiro, Dialogue: 0,0:04:57.93,0:04:59.51,Default,,0000,0000,0000,,em busca de vida fluorescente. Dialogue: 0,0:04:59.62,0:05:01.76,Default,,0000,0000,0000,,É um pouco\Ncomo a cena do "E.T. ligar casa". Dialogue: 0,0:05:01.76,0:05:04.32,Default,,0000,0000,0000,,Estávamos a nadar,\Ncom a luz azul, Dialogue: 0,0:05:04.34,0:05:06.55,Default,,0000,0000,0000,,à procura de uma resposta, Dialogue: 0,0:05:06.57,0:05:10.15,Default,,0000,0000,0000,,de animais que absorvessem a luz\Ne no-la transferissem. Dialogue: 0,0:05:10.40,0:05:14.88,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente, encontrámos\Na nossa inesperada enguia Kaupichphys. Dialogue: 0,0:05:14.91,0:05:19.38,Default,,0000,0000,0000,,É uma enguia muito tímida e solitária\Ne sabemos muito pouco sobre ela. Dialogue: 0,0:05:19.40,0:05:21.47,Default,,0000,0000,0000,,Medem pouco mais que um dedo Dialogue: 0,0:05:21.47,0:05:25.87,Default,,0000,0000,0000,,e passam cerca de 99,9% do tempo\Nescondidas debaixo de uma pedra. Dialogue: 0,0:05:25.89,0:05:30.01,Default,,0000,0000,0000,,Mas saem para acasalar\Nem noites de lua cheia Dialogue: 0,0:05:30.04,0:05:33.65,Default,,0000,0000,0000,,e essa noite de lua cheia,\Ndebaixo de água, torna-se azul. Dialogue: 0,0:05:33.65,0:05:36.18,Default,,0000,0000,0000,,Talvez usem isto\Npara se verem umas às outras, Dialogue: 0,0:05:36.18,0:05:41.05,Default,,0000,0000,0000,,encontrarem-se rapidamente, acasalar\Ne voltar para o buraco por muito tempo. Dialogue: 0,0:05:41.32,0:05:44.48,Default,,0000,0000,0000,,Mas depois começámos a encontrar\Nmais vida marinha fluorescente, Dialogue: 0,0:05:44.48,0:05:47.16,Default,,0000,0000,0000,,como esta dourada verde fluorescente, Dialogue: 0,0:05:47.16,0:05:51.04,Default,,0000,0000,0000,,com as suas riscas horizontais\Nna cabeça e na nuca. Dialogue: 0,0:05:51.17,0:05:55.36,Default,,0000,0000,0000,,Está praticamente camuflada,\Nbrilhando à mesma intensidade Dialogue: 0,0:05:55.39,0:05:57.43,Default,,0000,0000,0000,,do que o coral fluorescente. Dialogue: 0,0:05:58.19,0:06:00.47,Default,,0000,0000,0000,,Depois deste peixe, Dialogue: 0,0:06:00.47,0:06:04.61,Default,,0000,0000,0000,,fomos apresentados\Na este peixe-leão vermelho fluorescente, Dialogue: 0,0:06:04.63,0:06:06.93,Default,,0000,0000,0000,,camuflado e escondido nesta rocha. Dialogue: 0,0:06:06.93,0:06:10.76,Default,,0000,0000,0000,,A única vez que o vimos\Nfoi em algas vermelhas fluorescentes Dialogue: 0,0:06:10.76,0:06:12.81,Default,,0000,0000,0000,,ou corais vermelhos fluorescentes. Dialogue: 0,0:06:12.86,0:06:17.97,Default,,0000,0000,0000,,Mais tarde, encontrámos este\Npeixe-lagarto verde fluorescente. Dialogue: 0,0:06:17.99,0:06:20.25,Default,,0000,0000,0000,,Há muitos tipos de peixes-lagarto Dialogue: 0,0:06:20.25,0:06:23.50,Default,,0000,0000,0000,,e são praticamente idênticos,\Nà luz branca. Dialogue: 0,0:06:23.50,0:06:27.22,Default,,0000,0000,0000,,Mas se olharmos para eles com uma\Nluz fluorescente, vemos muitos padrões, Dialogue: 0,0:06:27.22,0:06:29.92,Default,,0000,0000,0000,,conseguimos ver as diferenças entre eles. Dialogue: 0,0:06:29.93,0:06:32.87,Default,,0000,0000,0000,,No total — só documentámos\Nisto o ano passado — Dialogue: 0,0:06:32.90,0:06:37.31,Default,,0000,0000,0000,,encontrámos mais de 200 espécies\Nde peixes biofluorescentes. Dialogue: 0,0:06:38.14,0:06:44.06,Default,,0000,0000,0000,,Uma das minhas inspirações é o artista\Ne biólogo francês Jean Painlevé. Dialogue: 0,0:06:44.08,0:06:48.13,Default,,0000,0000,0000,,Consegue captar o espírito empreendedor\Ne criativo da biologia. Dialogue: 0,0:06:48.16,0:06:51.96,Default,,0000,0000,0000,,Criou o seu próprio equipamento,\Nfez as suas próprias câmaras Dialogue: 0,0:06:51.98,0:06:55.98,Default,,0000,0000,0000,,e sentia-se fascinado pelo cavalo-marinho,\NHippocampus erectus. Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:59.32,Default,,0000,0000,0000,,Filmou, pela primeira vez,\No cavalo-marinho a dar à luz. Dialogue: 0,0:07:00.09,0:07:01.74,Default,,0000,0000,0000,,Este é o cavalo-marinho macho. Dialogue: 0,0:07:01.74,0:07:05.81,Default,,0000,0000,0000,,Foi um dos primeiros peixes\Na nadar na vertical Dialogue: 0,0:07:05.93,0:07:08.13,Default,,0000,0000,0000,,com o cérebro no topo da cabeça. Dialogue: 0,0:07:08.13,0:07:10.90,Default,,0000,0000,0000,,Os machos dão à luz.\NSão criaturas fenomenais. Dialogue: 0,0:07:13.58,0:07:14.62,Default,,0000,0000,0000,,Ele ficou acordado durante dias. Dialogue: 0,0:07:14.62,0:07:17.48,Default,,0000,0000,0000,,Até pôs uma viseira elétrica na cabeça,\Nque lhe dava choques, Dialogue: 0,0:07:17.48,0:07:19.42,Default,,0000,0000,0000,,para poder captar este momento. Dialogue: 0,0:07:20.80,0:07:23.79,Default,,0000,0000,0000,,Gostava de poder ter mostrado a Painlevé Dialogue: 0,0:07:23.79,0:07:26.20,Default,,0000,0000,0000,,o momento em que encontrámos\Ncavalos-marinhos biofluorescentes Dialogue: 0,0:07:26.20,0:07:28.74,Default,,0000,0000,0000,,da mesma espécie\Ndos que eles estudava. Dialogue: 0,0:07:28.81,0:07:30.37,Default,,0000,0000,0000,,Eis as nossas imagens. Dialogue: 0,0:07:30.54,0:07:33.17,Default,,0000,0000,0000,,(Música) Dialogue: 0,0:07:34.62,0:07:36.39,Default,,0000,0000,0000,,São os peixes mais enigmáticos. Dialogue: 0,0:07:36.39,0:07:39.59,Default,,0000,0000,0000,,Podemos estar a nadar por cima deles\Ne não os ver. Dialogue: 0,0:07:40.23,0:07:44.82,Default,,0000,0000,0000,,Camuflavam-se nas algas,\Nque também eram vermelhas fluorescentes, Dialogue: 0,0:07:44.82,0:07:46.49,Default,,0000,0000,0000,,mas têm uma visão excelente Dialogue: 0,0:07:46.49,0:07:48.86,Default,,0000,0000,0000,,e passam por um longo\Nritual de acasalamento. Dialogue: 0,0:07:48.86,0:07:51.04,Default,,0000,0000,0000,,Talvez o estejam a usar naquele efeito. Dialogue: 0,0:07:51.65,0:07:54.57,Default,,0000,0000,0000,,Mas a situação ficou tensa, Dialogue: 0,0:07:55.44,0:08:00.46,Default,,0000,0000,0000,,quando encontrámos\Nraias verdes fluorescentes nas raias Dialogue: 0,0:08:00.48,0:08:03.55,Default,,0000,0000,0000,,porque as raias\Nsão da subclasse dos peixes cartilagíneos, Dialogue: 0,0:08:03.55,0:08:04.73,Default,,0000,0000,0000,,que inclui... Dialogue: 0,0:08:05.26,0:08:06.64,Default,,0000,0000,0000,,os tubarões. Dialogue: 0,0:08:06.91,0:08:09.76,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou biólogo de corais. Dialogue: 0,0:08:10.16,0:08:13.61,Default,,0000,0000,0000,,Alguém tem de ir lá abaixo\Nver se os tubarões são fluorescentes. Dialogue: 0,0:08:13.83,0:08:15.16,Default,,0000,0000,0000,,E ali estou eu. Dialogue: 0,0:08:15.16,0:08:16.45,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:16.45,0:08:18.92,Default,,0000,0000,0000,,Pensei: "Talvez devesse voltar aos corais". Dialogue: 0,0:08:18.92,0:08:20.30,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:20.30,0:08:22.89,Default,,0000,0000,0000,,Acontece que estes tubarões\Nnão são fluorescentes. Dialogue: 0,0:08:23.47,0:08:25.98,Default,,0000,0000,0000,,E então encontrámo-lo. Dialogue: 0,0:08:25.98,0:08:29.75,Default,,0000,0000,0000,,Num desfiladeiro escuro e profundo\Nda costa da Califórnia, Dialogue: 0,0:08:29.78,0:08:34.21,Default,,0000,0000,0000,,encontrámos o primeiro\Ntubarão-dorminhoco biofluorescente, Dialogue: 0,0:08:34.24,0:08:36.92,Default,,0000,0000,0000,,mesmo por baixo dos surfistas. Dialogue: 0,0:08:36.92,0:08:37.52,Default,,0000,0000,0000,,Cá está ele. Dialogue: 0,0:08:37.52,0:08:40.28,Default,,0000,0000,0000,,Mede cerca de um metro.\NChama-se tubarão-dorminhoco. Dialogue: 0,0:08:40.28,0:08:42.81,Default,,0000,0000,0000,,Chama-se assim,\Nporque, ao sentir-se ameaçado, Dialogue: 0,0:08:42.81,0:08:45.78,Default,,0000,0000,0000,,engole água e incha\Ncomo uma câmara-de-ar Dialogue: 0,0:08:45.78,0:08:47.43,Default,,0000,0000,0000,,do dobro do seu tamanho Dialogue: 0,0:08:47.43,0:08:51.76,Default,,0000,0000,0000,,e enfia-se debaixo de uma rocha,\Npara não ser comido pelos predadores. Dialogue: 0,0:08:52.16,0:08:56.30,Default,,0000,0000,0000,,Aqui estão as nossas primeiras imagens\Ndestes tubarões biofluorescentes. Dialogue: 0,0:08:57.31,0:09:01.95,Default,,0000,0000,0000,,São magníficos.\NExibem estes padrões distintos, Dialogue: 0,0:09:01.97,0:09:05.55,Default,,0000,0000,0000,,há partes que são fluorescentes\Ne outras que não, Dialogue: 0,0:09:05.57,0:09:08.16,Default,,0000,0000,0000,,mas também têm\Numas pintas cintilantes Dialogue: 0,0:09:08.18,0:09:10.78,Default,,0000,0000,0000,,bem mais brilhantes\Ndo que outras partes. Dialogue: 0,0:09:10.80,0:09:13.33,Default,,0000,0000,0000,,Isto é tudo muito bonito de ver. Dialogue: 0,0:09:13.35,0:09:15.20,Default,,0000,0000,0000,,Para mim, foi lindíssimo. Dialogue: 0,0:09:15.20,0:09:17.84,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que quer dizer para o tubarão? Dialogue: 0,0:09:17.86,0:09:19.36,Default,,0000,0000,0000,,Eles conseguem ver isto? Dialogue: 0,0:09:19.36,0:09:20.95,Default,,0000,0000,0000,,Fomos ver aos livros Dialogue: 0,0:09:20.95,0:09:23.94,Default,,0000,0000,0000,,e não se sabia nada\Nsobre a visão destes tubarões. Dialogue: 0,0:09:23.97,0:09:28.29,Default,,0000,0000,0000,,Levei este tubarão ao oftalmologista\NEllis Loew, da Universidade de Cornell, Dialogue: 0,0:09:28.29,0:09:31.79,Default,,0000,0000,0000,,e descobrimos que este tubarão\Ntem uma visão distinta e apurada Dialogue: 0,0:09:31.79,0:09:33.78,Default,,0000,0000,0000,,na interface azul-verde, Dialogue: 0,0:09:33.78,0:09:36.43,Default,,0000,0000,0000,,talvez 100 vezes melhor\Ndo que a nossa visão no escuro. Dialogue: 0,0:09:36.43,0:09:38.52,Default,,0000,0000,0000,,Mas eles só veem azul e verde. Dialogue: 0,0:09:38.53,0:09:41.56,Default,,0000,0000,0000,,O que ele faz é pegar neste mundo azul Dialogue: 0,0:09:41.59,0:09:44.34,Default,,0000,0000,0000,,e absorver o azul, criando o verde. Dialogue: 0,0:09:44.36,0:09:47.18,Default,,0000,0000,0000,,Cria um contraste que consegue ver. Dialogue: 0,0:09:47.18,0:09:51.75,Default,,0000,0000,0000,,Temos um modelo, que mostra que ele\Ncria uma forma de ver todos estes padrões. Dialogue: 0,0:09:51.75,0:09:54.66,Default,,0000,0000,0000,,Estamos a descobrir\Nque os machos e as fêmeas também têm Dialogue: 0,0:09:54.66,0:09:57.80,Default,,0000,0000,0000,,padrões distintos entre si. Dialogue: 0,0:09:57.28,0:10:01.46,Default,,0000,0000,0000,,Mas a nossa última descoberta\Ndeu-se a uns quilómetros Dialogue: 0,0:10:01.46,0:10:04.09,Default,,0000,0000,0000,,de onde estamos agora,\Nnas Ilhas Salomão. Dialogue: 0,0:10:04.09,0:10:08.67,Default,,0000,0000,0000,,Ao nadar à noite, encontrei a primeira\Ntartaruga marinha biofluorescente. Dialogue: 0,0:10:08.69,0:10:12.10,Default,,0000,0000,0000,,Passámos dos peixes e dos tubarões\Npara os répteis. Dialogue: 0,0:10:12.30,0:10:15.41,Default,,0000,0000,0000,,E, repito,\Nisto foi só há um mês, Dialogue: 0,0:10:15.44,0:10:17.81,Default,,0000,0000,0000,,mas mostra-nos\Nque não sabemos quase nada Dialogue: 0,0:10:17.84,0:10:20.18,Default,,0000,0000,0000,,sobre a visão desta tartaruga-de-pente. Dialogue: 0,0:10:20.18,0:10:22.99,Default,,0000,0000,0000,,Isso faz-me pensar\Nque ainda há muito para aprender. Dialogue: 0,0:10:23.02,0:10:24.64,Default,,0000,0000,0000,,Aqui, nas Ilhas Salomão, Dialogue: 0,0:10:24.64,0:10:28.14,Default,,0000,0000,0000,,já só restam uns milhares\Nde fêmeas reprodutoras desta espécie. Dialogue: 0,0:10:28.17,0:10:30.38,Default,,0000,0000,0000,,Este é um dos seus pontos principais. Dialogue: 0,0:10:30.38,0:10:33.28,Default,,0000,0000,0000,,Isto mostra-nos como é necessário\Nprotegermos estes animais, Dialogue: 0,0:10:33.28,0:10:35.68,Default,,0000,0000,0000,,enquanto ainda cá estão,\Ne compreendê-los. Dialogue: 0,0:10:35.83,0:10:39.85,Default,,0000,0000,0000,,Relativamente à biofluorescência,\Nqueria saber que profundidade atingia. Dialogue: 0,0:10:39.85,0:10:42.26,Default,,0000,0000,0000,,Iria até ao fundo do oceano? Dialogue: 0,0:10:42.31,0:10:45.86,Default,,0000,0000,0000,,Então, começámos a usar submarinos\Ne equipámo-los Dialogue: 0,0:10:45.88,0:10:48.06,Default,,0000,0000,0000,,com luzes azuis especiais à frente. Dialogue: 0,0:10:48.25,0:10:52.80,Default,,0000,0000,0000,,Descemos e reparámos\Nnuma coisa importante: Dialogue: 0,0:10:52.80,0:10:57.46,Default,,0000,0000,0000,,assim que chegamos\Naos 1000 metros, diminui. Dialogue: 0,0:10:57.47,0:11:01.37,Default,,0000,0000,0000,,Não existe vida marinha biofluorescente\Nabaixo dos 1000 metros. Dialogue: 0,0:11:01.40,0:11:03.55,Default,,0000,0000,0000,,Quase nada, só escuridão. Dialogue: 0,0:11:03.55,0:11:05.85,Default,,0000,0000,0000,,É essencialmente\Num fenómeno à superfície. Dialogue: 0,0:11:05.88,0:11:09.94,Default,,0000,0000,0000,,Abaixo dos 1000 metros,\Nencontrámos a zona bioluminescente, Dialogue: 0,0:11:09.94,0:11:13.37,Default,,0000,0000,0000,,onde 9 em 10 animais\Nproduzem as suas próprias luzes, Dialogue: 0,0:11:13.37,0:11:15.14,Default,,0000,0000,0000,,reluzem e piscam. Dialogue: 0,0:11:15.14,0:11:16.66,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto tentava descer Dialogue: 0,0:11:16.66,0:11:19.53,Default,,0000,0000,0000,,— isto sou eu vestido\Ncom um fato submarino, Dialogue: 0,0:11:19.53,0:11:23.34,Default,,0000,0000,0000,,houve quem lhe chamasse o meu momento\N"Jacques Cousteau encontra Woody Allen" - Dialogue: 0,0:11:23.36,0:11:24.51,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:11:24.54,0:11:26.62,Default,,0000,0000,0000,,Mas enquanto explorávamos\Nali em baixo, Dialogue: 0,0:11:26.62,0:11:30.36,Default,,0000,0000,0000,,eu pensava: "Como podemos\Ninteragir com a vida delicadamente?" Dialogue: 0,0:11:30.36,0:11:33.05,Default,,0000,0000,0000,,Estamos a entrar\Nnuma nova era de explorações, Dialogue: 0,0:11:33.05,0:11:34.99,Default,,0000,0000,0000,,em que temos de ter muito cuidado Dialogue: 0,0:11:34.99,0:11:37.60,Default,,0000,0000,0000,,e dar o exemplo\Nna maneira como exploramos. Dialogue: 0,0:11:37.62,0:11:41.27,Default,,0000,0000,0000,,Juntei-me ao engenheiro Rob Wood\Nda Universidade de Harvard Dialogue: 0,0:11:41.27,0:11:45.53,Default,,0000,0000,0000,,e estamos a criar\Ndedos de robô subaquáticos esponjosos, Dialogue: 0,0:11:46.36,0:11:49.46,Default,,0000,0000,0000,,para podermos interagir\Ndelicadamente com a vida marinha. Dialogue: 0,0:11:49.49,0:11:54.20,Default,,0000,0000,0000,,A maioria das nossas tecnologias\Npara explorar o oceano profundo Dialogue: 0,0:11:54.22,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,vêm do petróleo, do gás e do exército, Dialogue: 0,0:11:57.03,0:11:59.87,Default,,0000,0000,0000,,que, como sabem,\Nnão querem saber da delicadeza. Dialogue: 0,0:11:59.89,0:12:02.58,Default,,0000,0000,0000,,Alguns corais podem ter mais de 1000 anos. Dialogue: 0,0:12:02.60,0:12:05.71,Default,,0000,0000,0000,,Não queremos esmagá-los\Ncom uma garra enorme. Dialogue: 0,0:12:05.73,0:12:07.72,Default,,0000,0000,0000,,O meu sonho é algo assim. Dialogue: 0,0:12:07.72,0:12:10.05,Default,,0000,0000,0000,,É de noite,\Nestou num submarino, Dialogue: 0,0:12:10.05,0:12:12.40,Default,,0000,0000,0000,,tenho luvas\Ncom sensores de "force feedback" Dialogue: 0,0:12:12.40,0:12:15.52,Default,,0000,0000,0000,,e podia montar um laboratório\Nna dianteira do meu submarino, Dialogue: 0,0:12:15.52,0:12:18.09,Default,,0000,0000,0000,,onde os dedos esponjosos de robô Dialogue: 0,0:12:18.12,0:12:20.60,Default,,0000,0000,0000,,recolhem e põe coisas\Nem frascos delicadamente, Dialogue: 0,0:12:20.60,0:12:22.40,Default,,0000,0000,0000,,para podermos\Ncontinuar a investigar. Dialogue: 0,0:12:22.61,0:12:25.46,Default,,0000,0000,0000,,Voltando às poderosas aplicações. Dialogue: 0,0:12:25.48,0:12:28.32,Default,,0000,0000,0000,,Aqui, podem ver um cérebro vivo Dialogue: 0,0:12:28.34,0:12:31.71,Default,,0000,0000,0000,,que usa o ADN\Nde criaturas marinhas fluorescentes Dialogue: 0,0:12:31.72,0:12:33.78,Default,,0000,0000,0000,,— neste caso, de anémonas e corais — Dialogue: 0,0:12:33.78,0:12:37.23,Default,,0000,0000,0000,,para iluminar o cérebro vivo\Ne ver as suas ligações. Dialogue: 0,0:12:37.23,0:12:39.41,Default,,0000,0000,0000,,É curioso usar as cores\Nvermelho, verde, azul Dialogue: 0,0:12:39.41,0:12:41.67,Default,,0000,0000,0000,,só para satisfazermos\Na nossa intuição humana, Dialogue: 0,0:12:41.67,0:12:43.89,Default,,0000,0000,0000,,para podermos\Nver melhor os nossos cérebros. Dialogue: 0,0:12:43.89,0:12:45.95,Default,,0000,0000,0000,,E ainda mais impressionante Dialogue: 0,0:12:45.95,0:12:48.91,Default,,0000,0000,0000,,é o meu colega\NVincent Pieribone, de Yale, Dialogue: 0,0:12:48.94,0:12:52.31,Default,,0000,0000,0000,,que criou e desenvolveu\Numa proteína fluorescente Dialogue: 0,0:12:52.34,0:12:54.43,Default,,0000,0000,0000,,que reage à voltagem. Dialogue: 0,0:12:54.60,0:12:57.56,Default,,0000,0000,0000,,Assim, podemos ver\Nquando um único neurónio dispara. Dialogue: 0,0:12:57.74,0:13:02.26,Default,,0000,0000,0000,,Estão basicamente a olhar\Npara um portal para a consciência Dialogue: 0,0:13:02.26,0:13:05.06,Default,,0000,0000,0000,,que foi concebido\Npor criaturas marinhas. Dialogue: 0,0:13:06.10,0:13:10.79,Default,,0000,0000,0000,,Isto conduz-me à questão inicial\Nda perspetiva e das relações. Dialogue: 0,0:13:10.81,0:13:13.05,Default,,0000,0000,0000,,Do espaço profundo, Dialogue: 0,0:13:13.08,0:13:16.23,Default,,0000,0000,0000,,o nosso universo\Nparece uma célula cerebral humana Dialogue: 0,0:13:16.25,0:13:18.73,Default,,0000,0000,0000,,e cá estamos nós,\Nno oceano profundo, Dialogue: 0,0:13:18.76,0:13:21.63,Default,,0000,0000,0000,,onde encontramos\Ncriaturas marinhas e células Dialogue: 0,0:13:21.65,0:13:23.93,Default,,0000,0000,0000,,que conseguem\Niluminar a mente humana. Dialogue: 0,0:13:23.96,0:13:27.07,Default,,0000,0000,0000,,E eu espero\Nque com as mentes iluminadas, Dialogue: 0,0:13:27.10,0:13:30.88,Default,,0000,0000,0000,,possamos considerar\Na interconetividade global da vida Dialogue: 0,0:13:30.91,0:13:33.26,Default,,0000,0000,0000,,e descobrir o que mais\Nnos reserva o futuro Dialogue: 0,0:13:33.29,0:13:35.93,Default,,0000,0000,0000,,se mantivermos os oceanos limpos. Dialogue: 0,0:13:35.17,0:13:36.38,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:13:36.49,0:13:40.52,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)