[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.49,0:00:07.14,Default,,0000,0000,0000,,Якщо я скажу, що це обличчя випромінює\Nсправжнє щастя, Dialogue: 0,0:00:07.18,0:00:09.97,Default,,0000,0000,0000,,ви подумаєте, що я божевільний? Dialogue: 0,0:00:10.31,0:00:11.92,Default,,0000,0000,0000,,Я не звинувачуватиму вас, Dialogue: 0,0:00:11.96,0:00:16.85,Default,,0000,0000,0000,,тому що кожного разу, як дивлюся на це\Nантарктичне селфі, я трішки тремчу. Dialogue: 0,0:00:16.85,0:00:19.74,Default,,0000,0000,0000,,Хочу розповісти трохи про цю фотографію. Dialogue: 0,0:00:19.91,0:00:22.75,Default,,0000,0000,0000,,Я плавав біля Лофотенських островів \Nу Норвегії, Dialogue: 0,0:00:22.85,0:00:25.06,Default,,0000,0000,0000,,якраз всередині \NПівнічного полярного кола, Dialogue: 0,0:00:25.06,0:00:28.23,Default,,0000,0000,0000,,i вода майже замерзала. Dialogue: 0,0:00:28.23,0:00:31.70,Default,,0000,0000,0000,,Повітря? -10 з морозним вітром, Dialogue: 0,0:00:32.08,0:00:35.75,Default,,0000,0000,0000,,і я справді відчув,\Nяк кров відступає від рук, Dialogue: 0,0:00:35.75,0:00:40.03,Default,,0000,0000,0000,,ніг та обличчя, і приливає, щоби \Nзахистити мої життєво важливі органи. Dialogue: 0,0:00:40.09,0:00:41.57,Default,,0000,0000,0000,,Це найбільший холод,\Nв якому я тільки опинявся. Dialogue: 0,0:00:42.84,0:00:47.78,Default,,0000,0000,0000,,Проте навіть з опухлими губами, \Nзапалими очима та багряними щоками, Dialogue: 0,0:00:47.99,0:00:52.98,Default,,0000,0000,0000,,я зрозумів, що саме це місце є тим, \Nде я почуваюся щасливим. Dialogue: 0,0:00:54.07,0:00:57.38,Default,,0000,0000,0000,,Отже, коли йдеться про біль,\Nпсихолог Брок Бастіан Dialogue: 0,0:00:57.58,0:00:59.14,Default,,0000,0000,0000,,напевне сказав найкраще: Dialogue: 0,0:00:59.27,0:01:02.33,Default,,0000,0000,0000,,"Біль - це щось на зразок \Nярлика свідомості. Dialogue: 0,0:01:02.55,0:01:05.67,Default,,0000,0000,0000,,ВІн змушує усвідомити все навколо нас. Dialogue: 0,0:01:06.06,0:01:07.49,Default,,0000,0000,0000,,Він брутально затягує у Dialogue: 0,0:01:07.80,0:01:11.94,Default,,0000,0000,0000,,реальне сенсорне розуміння світу\Nтак само як і медитація". Dialogue: 0,0:01:12.90,0:01:16.48,Default,,0000,0000,0000,,Якщо тремтіння - це форма медитації,\Nто я вважатиму себе монахом. Dialogue: 0,0:01:16.51,0:01:17.42,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:01:18.25,0:01:20.03,Default,,0000,0000,0000,,Перед тим, як вияснити, чому Dialogue: 0,0:01:20.03,0:01:23.41,Default,,0000,0000,0000,,хто-небудь хоче займатися серфінгом \Nу крижаній воді, Dialogue: 0,0:01:23.75,0:01:26.49,Default,,0000,0000,0000,,я залюбки покажу вам, Dialogue: 0,0:01:26.49,0:01:29.63,Default,,0000,0000,0000,,як виглядає один день мого життя. Dialogue: 0,0:01:29.63,0:01:31.91,Default,,0000,0000,0000,,(Музика) Dialogue: 0,0:02:16.93,0:02:18.98,Default,,0000,0000,0000,,(Відео) Я розумію,що \Nми чекали на хороші хвилі, Dialogue: 0,0:02:18.98,0:02:22.07,Default,,0000,0000,0000,,але не думаю, що хто-небудь \Nзнав, що так буде. Dialogue: 0,0:02:22.07,0:02:23.28,Default,,0000,0000,0000,,Мене весь час трусить. Dialogue: 0,0:02:23.28,0:02:26.12,Default,,0000,0000,0000,,Я так змерз. Dialogue: 0,0:02:26.12,0:02:28.14,Default,,0000,0000,0000,,(Музика) Dialogue: 0,0:02:31.35,0:02:35.88,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:02:35.99,0:02:39.56,Default,,0000,0000,0000,,Кріс Буркард: отже, фотограф-серфер? Dialogue: 0,0:02:40.22,0:02:42.67,Default,,0000,0000,0000,,Чесно кажучи, навіть не знаю,\Nчи існує така професія. Dialogue: 0,0:02:42.67,0:02:44.32,Default,,0000,0000,0000,,Мої батьки точно так не думали, Dialogue: 0,0:02:44.32,0:02:49.20,Default,,0000,0000,0000,,коли у свої 19 я сказав, що кидаю роботу,\Nщоби слідувати за роботою своєї мрії: Dialogue: 0,0:02:49.45,0:02:54.03,Default,,0000,0000,0000,,блакитне небо, теплі тропічні пляжі, \Nі засмага, яка тримається весь рік. Dialogue: 0,0:02:54.45,0:02:57.78,Default,,0000,0000,0000,,Для мене це було саме те. \NЖиття не могло бути кращим. Dialogue: 0,0:02:57.78,0:03:02.58,Default,,0000,0000,0000,,Пітніти, фотографувати серферів \Nу цих екзотичних туристичних місцях. Dialogue: 0,0:03:02.60,0:03:04.29,Default,,0000,0000,0000,,Але була одна проблема. Dialogue: 0,0:03:04.29,0:03:07.96,Default,,0000,0000,0000,,Що більше часу я подорожував \Nпо цих екзотичних місцинах, Dialogue: 0,0:03:07.96,0:03:10.71,Default,,0000,0000,0000,,то менше задоволення воно приносило. Dialogue: 0,0:03:10.81,0:03:14.74,Default,,0000,0000,0000,,Вирушаючи на пошуки пригод, \Nя зіткнувся лише з рутиною. Dialogue: 0,0:03:15.51,0:03:19.54,Default,,0000,0000,0000,,Речі на кшталт wi-fi, телебачення, вечері,\Nі постійного стільникового зв'язку Dialogue: 0,0:03:20.54,0:03:22.88,Default,,0000,0000,0000,,були для мене пастками в\Nтуристичних місцях, Dialogue: 0,0:03:23.14,0:03:25.09,Default,,0000,0000,0000,,у воді і поза нею, Dialogue: 0,0:03:25.53,0:03:29.23,Default,,0000,0000,0000,,тому невдовзі я почав задихатися. Dialogue: 0,0:03:30.99,0:03:34.06,Default,,0000,0000,0000,,Я марив дикими, відкритими просторами, Dialogue: 0,0:03:34.63,0:03:38.53,Default,,0000,0000,0000,,і вирушив на пошуки місцин, \Nщо їх інші описували Dialogue: 0,0:03:38.53,0:03:42.47,Default,,0000,0000,0000,,як дуже холодні, дуже далекі,\Nі дуже небезпечні для серфінгу, Dialogue: 0,0:03:42.54,0:03:45.33,Default,,0000,0000,0000,,і це заітригувало мене. Dialogue: 0,0:03:45.33,0:03:48.82,Default,,0000,0000,0000,,Я розпочав цю особисту кампанію\Nна противагу буденності, Dialogue: 0,0:03:49.32,0:03:51.69,Default,,0000,0000,0000,,оскільки я усвідомив одне: Dialogue: 0,0:03:51.69,0:03:53.76,Default,,0000,0000,0000,,будь-яка професія, Dialogue: 0,0:03:53.76,0:03:57.25,Default,,0000,0000,0000,,навіть така як фотограф-серфер,\Nяка видається чарівною, Dialogue: 0,0:03:57.25,0:03:59.86,Default,,0000,0000,0000,,може стати монотонною. Dialogue: 0,0:04:00.86,0:04:03.88,Default,,0000,0000,0000,,Шукаючи виходу з цієї монотонності,\Nя зрозумів: Dialogue: 0,0:04:03.88,0:04:06.97,Default,,0000,0000,0000,,лише третя частина світових\Nокеанів є теплою, Dialogue: 0,0:04:06.97,0:04:09.36,Default,,0000,0000,0000,,і це лише тонка смужка навколо екватора. Dialogue: 0,0:04:09.36,0:04:11.87,Default,,0000,0000,0000,,Тому якщо я хотів знайти ідеальні хвилі, Dialogue: 0,0:04:11.87,0:04:14.54,Default,,0000,0000,0000,,швидше за все, потрібно було шукати\Nтам, де холодно, Dialogue: 0,0:04:14.54,0:04:16.54,Default,,0000,0000,0000,,де моря відомі своєю жорсткістю, Dialogue: 0,0:04:16.54,0:04:18.60,Default,,0000,0000,0000,,і, власне, звідси я і почав пошуки. Dialogue: 0,0:04:19.10,0:04:21.26,Default,,0000,0000,0000,,Це була моя перша мандрівка до Ісландії, Dialogue: 0,0:04:21.55,0:04:24.02,Default,,0000,0000,0000,,де я відчув, що знайшов \Nсаме те, що шукав. Dialogue: 0,0:04:25.08,0:04:27.92,Default,,0000,0000,0000,,Я був вражений красою пейзажів, Dialogue: 0,0:04:27.92,0:04:31.96,Default,,0000,0000,0000,,але, що найважливіше, я не вірив, що ми\Nзнайдемо ідеальні хвилі Dialogue: 0,0:04:31.96,0:04:34.64,Default,,0000,0000,0000,,в такому далекому і рельєфному \Nкуточку світу. Dialogue: 0,0:04:35.54,0:04:37.82,Default,,0000,0000,0000,,В якийсь момент ми дісталися до пляжу Dialogue: 0,0:04:37.82,0:04:41.21,Default,,0000,0000,0000,,і побачили лише скупчення масивних \Nльодяних брил на береговій лінії. Dialogue: 0,0:04:41.21,0:04:43.72,Default,,0000,0000,0000,,Вони створювали бар'єр між нами та серфінгом, Dialogue: 0,0:04:43.72,0:04:45.64,Default,,0000,0000,0000,,і нам треба було маневрувати у цьому \Nяк у лабіринті, Dialogue: 0,0:04:45.64,0:04:47.28,Default,,0000,0000,0000,,тільки щоб дістатися старту. Dialogue: 0,0:04:47.28,0:04:47.96,Default,,0000,0000,0000,,І коли ми добралися, Dialogue: 0,0:04:47.96,0:04:51.32,Default,,0000,0000,0000,,ми відсували льодяні брили,\Nщоб дійти до хвиль. Dialogue: 0,0:04:51.32,0:04:54.98,Default,,0000,0000,0000,,Це був неймовірний досвід,\Nякого я ніколи не забуду, Dialogue: 0,0:04:55.22,0:04:57.75,Default,,0000,0000,0000,,тому що за таких жорстоких умов Dialogue: 0,0:04:57.77,0:05:02.68,Default,,0000,0000,0000,,я відчув, що наштовхнувся \Nна одне з останніх найспокійніших місць, Dialogue: 0,0:05:02.73,0:05:05.61,Default,,0000,0000,0000,,де знайшов ясність і зв'язок зі світом, Dialogue: 0,0:05:05.61,0:05:09.02,Default,,0000,0000,0000,,на який я ніколи не натрапив би\Nна переповнених пляжах. Dialogue: 0,0:05:10.08,0:05:12.93,Default,,0000,0000,0000,,Я став залежним.\NЯ став залежним. (Сміх) Dialogue: 0,0:05:12.93,0:05:15.60,Default,,0000,0000,0000,,Я постійно думав про холодну воду, Dialogue: 0,0:05:15.60,0:05:16.63,Default,,0000,0000,0000,,і з цього моменту Dialogue: 0,0:05:16.63,0:05:20.86,Default,,0000,0000,0000,,моя кар'єра точилася у цих жорстких\Nі безжальних умовах, Dialogue: 0,0:05:20.86,0:05:24.37,Default,,0000,0000,0000,,і це завело мене в Росію,\NНорвегію, Аляску, Ісландію, Чилі, Dialogue: 0,0:05:24.37,0:05:26.80,Default,,0000,0000,0000,,на Фарерські острови,\Nта багато місць по дорозі. Dialogue: 0,0:05:27.56,0:05:30.52,Default,,0000,0000,0000,,Найбільше серед цього всього\Nмені подобався Dialogue: 0,0:05:30.52,0:05:34.32,Default,,0000,0000,0000,,виклик і креативність,\Nз якими ми добиралися у ті місця: Dialogue: 0,0:05:34.32,0:05:36.60,Default,,0000,0000,0000,,години, дні, тижні, проведені на Google Earth, Dialogue: 0,0:05:36.60,0:05:40.77,Default,,0000,0000,0000,,коли ми намагалися відшукати який-небудь \Nвіддалений пляж чи риф, де ми могли б поїхати. Dialogue: 0,0:05:41.22,0:05:44.55,Default,,0000,0000,0000,,Діставшись туди, ми користувалися\Nдоволі неординарним транспортом: Dialogue: 0,0:05:44.55,0:05:47.91,Default,,0000,0000,0000,,снігоходи, шестиколесні \Nрадянські бронетранспортери, Dialogue: 0,0:05:47.91,0:05:50.57,Default,,0000,0000,0000,,і кілька надуривчастих польотів на гелікоптерах. Dialogue: 0,0:05:50.57,0:05:52.71,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:05:52.71,0:05:55.81,Default,,0000,0000,0000,,Гелікоптери страшенно мене лякають. Dialogue: 0,0:05:56.69,0:05:58.83,Default,,0000,0000,0000,,Була також одна поїздка човном Dialogue: 0,0:05:58.83,0:06:02.59,Default,,0000,0000,0000,,по береговій лінії острова Ванкувер \Nдо цього віддаленого місця для серфінгу, Dialogue: 0,0:06:02.67,0:06:04.77,Default,,0000,0000,0000,,де все закінчилося тим, що ми просто\Nдивилися, Dialogue: 0,0:06:04.77,0:06:06.88,Default,,0000,0000,0000,,як ведмеді зруйнували наш кемпінг. Dialogue: 0,0:06:06.88,0:06:09.72,Default,,0000,0000,0000,,Вони забрали нашу їжу\Nі шматки намету, Dialogue: 0,0:06:09.91,0:06:13.11,Default,,0000,0000,0000,,показавши нам, що \Nми на дні споживчої системи, Dialogue: 0,0:06:13.11,0:06:15.07,Default,,0000,0000,0000,,і це їхнє місце, не наше. Dialogue: 0,0:06:15.60,0:06:17.28,Default,,0000,0000,0000,,Проте для мене ця мандрівка Dialogue: 0,0:06:17.28,0:06:21.33,Default,,0000,0000,0000,,була доказом дикої природи,\Nна яку я проміняв переповнені туристами пляжі. Dialogue: 0,0:06:23.70,0:06:27.19,Default,,0000,0000,0000,,І тільки подорожуючи по Норвегії, \N(Сміх) Dialogue: 0,0:06:27.89,0:06:30.13,Default,,0000,0000,0000,,я навчився дійсно цінувати холод. Dialogue: 0,0:06:32.53,0:06:34.11,Default,,0000,0000,0000,,Це місце, Dialogue: 0,0:06:34.11,0:06:37.34,Default,,0000,0000,0000,,де одні з найбільших і найжорстокіших\Nштормів у світі Dialogue: 0,0:06:37.34,0:06:40.48,Default,,0000,0000,0000,,утворюють величезні хвилі, котрі \Nрозбиваються об берег. Dialogue: 0,0:06:40.48,0:06:44.07,Default,,0000,0000,0000,,Ми були на цьому маленькому, віддаленому фіорді\Nякраз всередині Північного полярного кола. Dialogue: 0,0:06:44.95,0:06:47.19,Default,,0000,0000,0000,,Овець там більше ніж людей, Dialogue: 0,0:06:47.19,0:06:49.87,Default,,0000,0000,0000,,тому допомоги у разі потреби ми б не дочекалися. Dialogue: 0,0:06:50.89,0:06:53.36,Default,,0000,0000,0000,,Я був у воді, фотографуючи серферів, Dialogue: 0,0:06:53.36,0:06:56.04,Default,,0000,0000,0000,,коли почався сніг. Dialogue: 0,0:06:56.70,0:06:59.58,Default,,0000,0000,0000,,І тоді температура почала падати. Dialogue: 0,0:07:01.36,0:07:04.34,Default,,0000,0000,0000,,І я сказав собі, що немає \Nжодних шансів вибратися з води. Dialogue: 0,0:07:04.34,0:07:06.64,Default,,0000,0000,0000,,Ти проїхав весь цей шлях, і це, власне, \Nте, на що ти чекав: Dialogue: 0,0:07:06.64,0:07:08.83,Default,,0000,0000,0000,,морозні умови\Nта ідеальні хвилі. Dialogue: 0,0:07:08.83,0:07:12.10,Default,,0000,0000,0000,,Хоч я не відчував навіть пальця, щоб\Nнатиснути на кнопку, Dialogue: 0,0:07:12.10,0:07:13.77,Default,,0000,0000,0000,,я знав, що не виберуся. Dialogue: 0,0:07:13.77,0:07:16.82,Default,,0000,0000,0000,,Тому і зробив все, що зміг, \Nщоб позбутися цього відчуття. Dialogue: 0,0:07:16.82,0:07:18.34,Default,,0000,0000,0000,,І це була та мить, коли я відчув, Dialogue: 0,0:07:18.34,0:07:20.50,Default,,0000,0000,0000,,що поривчастий вітер з долини \Nвдарив мене, Dialogue: 0,0:07:20.50,0:07:26.53,Default,,0000,0000,0000,,легенький снігопад раптово перетворився в бурю, Dialogue: 0,0:07:26.53,0:07:30.55,Default,,0000,0000,0000,,і я втратив відчуття того, де знаходжуся. Dialogue: 0,0:07:30.55,0:07:33.73,Default,,0000,0000,0000,,Я не мав поняття, чи направляюся\Nв море, чи до берега, Dialogue: 0,0:07:33.73,0:07:38.28,Default,,0000,0000,0000,,чітко я розрізняв тільки крики чайок Dialogue: 0,0:07:38.28,0:07:39.23,Default,,0000,0000,0000,,і гуркіт хвиль. Dialogue: 0,0:07:40.63,0:07:44.87,Default,,0000,0000,0000,,Тепер зрозуміло, чому це місце має таку репутацію,\Nде тонуть кораблі, і не сідають літаки. Dialogue: 0,0:07:45.82,0:07:49.46,Default,,0000,0000,0000,,Допоки я плавав,\Nто почав трохи нервувати. Dialogue: 0,0:07:50.57,0:07:53.19,Default,,0000,0000,0000,,Чесно кажучи, я був нажаханий -- Dialogue: 0,0:07:53.19,0:07:55.91,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) -- і перебував на межі переохолодження, Dialogue: 0,0:07:55.91,0:07:58.36,Default,,0000,0000,0000,,мої друзі, звісно ж,\Nдопомогли вибратися мені з води. Dialogue: 0,0:07:59.16,0:08:02.50,Default,,0000,0000,0000,,Не знаю чи це була гарячка, чи ще щось, Dialogue: 0,0:08:02.50,0:08:04.71,Default,,0000,0000,0000,,але вони пізніше розповідали, Dialogue: 0,0:08:05.07,0:08:09.02,Default,,0000,0000,0000,,що я весь час посміхався. Dialogue: 0,0:08:09.94,0:08:11.91,Default,,0000,0000,0000,,Власне завдяки цій подорожі Dialogue: 0,0:08:12.18,0:08:15.79,Default,,0000,0000,0000,,і цьому досвіду, \Nя почав відчувати, Dialogue: 0,0:08:16.57,0:08:18.75,Default,,0000,0000,0000,,що кожна фотографія безцінна, Dialogue: 0,0:08:20.60,0:08:24.23,Default,,0000,0000,0000,,бо саме в ту хвилину\Nя був змушений це визнати. Dialogue: 0,0:08:25.22,0:08:29.51,Default,,0000,0000,0000,,Тому я усвідомив, що все це тремтіння\Nнавчило мене однієї речі: Dialogue: 0,0:08:30.22,0:08:34.27,Default,,0000,0000,0000,,в житті не існує легких шляхів\Nдля віднайдення щастя. Dialogue: 0,0:08:34.92,0:08:38.48,Default,,0000,0000,0000,,Вcе, за чим варто слідувати,\Nвимагатиме страждання, Dialogue: 0,0:08:38.52,0:08:39.63,Default,,0000,0000,0000,,трішки страждання, Dialogue: 0,0:08:40.67,0:08:44.65,Default,,0000,0000,0000,,і трішки того страждання,\Nяку я перетерпів для фотографії, Dialogue: 0,0:08:44.65,0:08:47.80,Default,,0000,0000,0000,,додало цінності моїй роботі\Nі зробилось значно важливішим для мене, Dialogue: 0,0:08:47.80,0:08:49.84,Default,,0000,0000,0000,,ніж просте заповнення сторінок журналів. Dialogue: 0,0:08:51.79,0:08:56.81,Default,,0000,0000,0000,,Я віддав частину себе цим місцям, Dialogue: 0,0:08:58.14,0:09:00.31,Default,,0000,0000,0000,,але звідти я пішов Dialogue: 0,0:09:01.08,0:09:04.64,Default,,0000,0000,0000,,з почуттям довершеності,\Nякого завжди так шукав. Dialogue: 0,0:09:06.39,0:09:09.28,Default,,0000,0000,0000,,Тому дивлячись на цю фотографію, Dialogue: 0,0:09:09.30,0:09:14.12,Default,,0000,0000,0000,,я одразу бачу льодяні пальці \Nта холодні гідрокостюми, Dialogue: 0,0:09:14.14,0:09:16.52,Default,,0000,0000,0000,,і навіть зусилля, з якими ми\Nдобиралися, Dialogue: 0,0:09:16.90,0:09:21.54,Default,,0000,0000,0000,,але, перш за все, в очі впадає щастя. Dialogue: 0,0:09:22.22,0:09:22.91,Default,,0000,0000,0000,,Дуже дякую. Dialogue: 0,0:09:22.91,0:09:26.30,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески)