WEBVTT 00:00:01.461 --> 00:00:07.177 Se vi dicessi che questo è il volto della vera felicità, 00:00:07.177 --> 00:00:09.968 mi dareste del pazzo? 00:00:10.678 --> 00:00:11.918 Non vi biasimerei, 00:00:11.918 --> 00:00:16.172 perché quando guardo questo selfie artico tremo un po'. 00:00:16.920 --> 00:00:19.919 Voglio raccontarvi qualcosa a proposito di questa foto. NOTE Paragraph 00:00:19.919 --> 00:00:23.485 Stavo nuotando in Norvegia, vicino alle isole Lofoten, 00:00:23.485 --> 00:00:25.190 all'interno del Circolo Polare Artico 00:00:25.190 --> 00:00:28.348 e l'acqua era veramente gelata. 00:00:28.348 --> 00:00:32.179 L'aria? Una temperatura percepita di -10. 00:00:32.179 --> 00:00:35.615 Potevo letteralmente sentire il sangue che cercava di lasciare le mani, 00:00:35.615 --> 00:00:40.375 i piedi e il viso per andare a proteggere i miei organi vitali. 00:00:40.375 --> 00:00:42.149 Non avevo mai avuto così tanto freddo. 00:00:43.069 --> 00:00:47.921 Ma nonostante le labbra gonfie, gli occhi infossati e le guance arrossate, 00:00:47.921 --> 00:00:53.867 ho scoperto che proprio in quel luogo riuscivo a provare una grande felicità. NOTE Paragraph 00:00:54.562 --> 00:00:57.627 Quando si parla di dolore, lo psicologo Brock Bastian 00:00:57.627 --> 00:00:59.972 ha dato la descrizione migliore: 00:00:59.972 --> 00:01:02.549 "Il dolore è una scorciatoia verso la consapevolezza. 00:01:02.549 --> 00:01:06.218 Ci rende subito consapevoli di ciò che ci circonda. 00:01:06.218 --> 00:01:08.192 Ci porta in maniera brutale 00:01:08.192 --> 00:01:12.718 a una coscienza sensoriale del mondo simile a quella della meditazione." NOTE Paragraph 00:01:13.047 --> 00:01:16.537 Se tremare fosse una forma di meditazione, potrei considerarmi un monaco. 00:01:16.537 --> 00:01:17.387 (Risate) NOTE Paragraph 00:01:17.387 --> 00:01:20.266 Prima di affrontare il perché 00:01:20.266 --> 00:01:23.981 qualcuno vorrebbe mai fare surf nell'acqua gelata, 00:01:23.981 --> 00:01:26.558 vorrei darvi un po' di elementi 00:01:26.558 --> 00:01:29.162 per farvi capire com'è una mia giornata tipo. NOTE Paragraph 00:01:29.832 --> 00:01:35.799 (Musica) NOTE Paragraph 00:02:16.017 --> 00:02:19.544 (Video) Uomo: Voglio dire, so che speravamo in buone onde, 00:02:19.544 --> 00:02:22.424 ma credo che nessuno immaginasse cosa sarebbe successo. 00:02:22.424 --> 00:02:24.095 Non riesco a smettere di tremare. 00:02:24.095 --> 00:02:25.919 Sto congelando. NOTE Paragraph 00:02:28.344 --> 00:02:31.432 (Musica) NOTE Paragraph 00:02:31.432 --> 00:02:34.185 (Applausi) NOTE Paragraph 00:02:36.135 --> 00:02:39.804 Chris Burkard: dunque, fotografo del surf, giusto? 00:02:39.804 --> 00:02:42.708 A essere sinceri non so nemmeno se sia un vero lavoro. 00:02:42.708 --> 00:02:44.904 Sicuramente i miei genitori non erano convinti 00:02:44.904 --> 00:02:49.718 quando a 19 anni lasciai il lavoro per seguire i miei sogni: 00:02:49.718 --> 00:02:54.294 cieli blu, calde spiagge tropicali e una abbronzatura fantastica. 00:02:54.294 --> 00:02:58.125 Voglio dire, per me era così. La vita non poteva andarmi meglio. 00:02:58.125 --> 00:03:02.769 Lavorare sodo fotografando surfisti in questi esotici posti per turisti. 00:03:02.769 --> 00:03:04.510 Ma c'era un problema. 00:03:04.510 --> 00:03:08.109 Vedete, più tempo trascorrevo a viaggiare in questi posti esotici, 00:03:08.109 --> 00:03:10.534 e meno mi sentivo soddisfatto. 00:03:11.104 --> 00:03:14.909 Ero partito cercando l'avventura e avevo trovato solo la routine. 00:03:15.679 --> 00:03:18.649 Erano cose come il wi-fi, la TV, le cene eleganti, 00:03:18.649 --> 00:03:20.439 essere sempre connessi, 00:03:20.439 --> 00:03:23.411 che per me sono le trappole dei posti pieni di turisti 00:03:23.411 --> 00:03:25.709 dentro e fuori dall'acqua. 00:03:25.709 --> 00:03:29.376 Non ho impiegato molto per iniziare a sentirmi soffocato. NOTE Paragraph 00:03:31.106 --> 00:03:35.223 Ho iniziato a desiderare luoghi selvaggi 00:03:35.223 --> 00:03:38.665 e quindi ho iniziato a cercare i posti che altre persone avevano scartato 00:03:38.665 --> 00:03:42.543 o perché troppo freddi, o troppo isolati oppure troppo pericolosi per il surf 00:03:42.543 --> 00:03:45.353 e questa sfida mi ha intrigato subito. 00:03:45.353 --> 00:03:49.485 Ho iniziato una specie di crociata contro tutto ciò che è banale 00:03:49.485 --> 00:03:52.109 perché se c'è una cosa che ho capito 00:03:52.109 --> 00:03:53.961 è che qualunque carriera, 00:03:53.961 --> 00:03:57.722 anche una affascinante come quella del fotografo, 00:03:57.722 --> 00:04:00.148 corre il rischio di diventare monotona. NOTE Paragraph 00:04:00.648 --> 00:04:03.702 Cercando di rompere questa monotonia ho capito una cosa: 00:04:03.702 --> 00:04:06.656 soltanto un terzo degli oceani sono caldi, 00:04:06.656 --> 00:04:09.587 si tratta solo di una piccola fascia attorno all'equatore. 00:04:09.587 --> 00:04:12.095 Dunque per trovare le onde perfette 00:04:12.095 --> 00:04:14.672 avrei dovuto recarmi in qualche luogo freddo 00:04:14.672 --> 00:04:16.553 dove il mare è più violento 00:04:16.553 --> 00:04:19.246 ed è esattamente quello che ho iniziato a fare. 00:04:19.246 --> 00:04:21.777 Il mio primo viaggio è stato in Irlanda 00:04:21.777 --> 00:04:24.496 e ho capito subito che avevo trovato quello che cercavo. NOTE Paragraph 00:04:24.846 --> 00:04:28.023 Sono stato travolto dalla bellezza dei paesaggi, 00:04:28.023 --> 00:04:32.219 ma soprattutto, non potevo credere di aver trovato le onde perfette 00:04:32.219 --> 00:04:35.229 in un luogo così remoto. 00:04:35.639 --> 00:04:37.915 A un certo punto siamo andati in spiaggia 00:04:37.915 --> 00:04:41.018 solo per notare enormi pezzi di ghiaccio ammassati sulla riva. 00:04:41.018 --> 00:04:43.371 Avevano creato una barriera tra noi e il mare 00:04:43.371 --> 00:04:45.761 e abbiamo dovuto attraversarle come in un labirinto 00:04:45.761 --> 00:04:47.348 solo per prendere posizione. 00:04:47.348 --> 00:04:48.473 Una volta in acqua, 00:04:48.473 --> 00:04:51.511 cercando di prendere le onde venivamo spinti via dal ghiaccio. 00:04:51.511 --> 00:04:55.468 Un'esperienza incredibile che non dimenticherò mai, 00:04:55.468 --> 00:04:58.254 perché in queste condizioni durissime 00:04:58.254 --> 00:05:02.976 mi sono sentito come se fossi capitato nell'ultimo luogo tranquillo, 00:05:02.976 --> 00:05:05.991 un luogo dove trovare la pace e la connessione con il mondo 00:05:05.991 --> 00:05:08.913 che sapevo non avrei mai trovato in una spiaggia affollata. NOTE Paragraph 00:05:10.073 --> 00:05:13.231 Ero stato catturato. (Risate) 00:05:13.231 --> 00:05:16.087 Pensavo di continuo a quelle acque gelide 00:05:16.087 --> 00:05:17.399 e da quel momento 00:05:17.399 --> 00:05:20.729 la mia carriera si è focalizzata su questi ambienti aspri e inospitali, 00:05:20.729 --> 00:05:24.605 portandomi in posti come Russia, Norvegia, Alaska, Islanda, Cile, 00:05:24.605 --> 00:05:27.534 Isole Faroe e altri posti. 00:05:27.534 --> 00:05:30.552 Una delle cose che preferisco di questi posti 00:05:30.552 --> 00:05:34.453 sono gli stimoli e la creatività necessari per raggiungerli: 00:05:34.453 --> 00:05:36.659 le ore, i giorni e le settimane su Google Earth 00:05:36.659 --> 00:05:40.828 trascorsi a cercare luoghi remoti dove poter andare. 00:05:41.418 --> 00:05:44.848 E una volta arrivati, i veicoli erano altrettanto creativi: 00:05:44.848 --> 00:05:47.757 motoslitte, autocarri sovietici a sei ruote, 00:05:47.757 --> 00:05:51.054 e alcuni voli assurdi in elicottero. 00:05:51.054 --> 00:05:53.260 (Risate) 00:05:53.260 --> 00:05:55.920 A proposito, a me gli elicotteri spaventano molto. NOTE Paragraph 00:05:56.510 --> 00:05:59.042 In un particolare viaggio in barca 00:05:59.042 --> 00:06:02.158 lungo la costa dell'isola di Vancouver verso questo luogo remoto, 00:06:02.158 --> 00:06:04.777 ci siamo trovati in acqua ad osservare inermi 00:06:04.777 --> 00:06:07.168 degli orsi che devastavano il nostro campo. 00:06:07.168 --> 00:06:10.188 Se ne sono andati via con il nostro cibo e pezzi delle tende, 00:06:10.188 --> 00:06:13.400 facendoci capire che eravamo il fondo della catena alimentare 00:06:13.400 --> 00:06:15.527 e che quel posto era loro, non nostro. 00:06:15.527 --> 00:06:17.454 Ma per me quel viaggio 00:06:17.454 --> 00:06:22.046 è stato il testamento di quella natura per cui avevo abbandonato le spiagge. NOTE Paragraph 00:06:24.066 --> 00:06:28.120 È stato solo andando in Norvegia -- (Risate) -- 00:06:28.123 --> 00:06:31.204 che ho veramente imparato ad apprezzare il freddo. 00:06:32.294 --> 00:06:34.206 Questo è il luogo 00:06:34.206 --> 00:06:37.573 in cui alcune delle tempeste più violente del mondo 00:06:37.573 --> 00:06:40.627 fanno infrangere onde enormi sulla costa. 00:06:40.627 --> 00:06:44.605 Eravamo in questo piccolo fiordo all'interno del Circolo Polare Artico. 00:06:44.605 --> 00:06:47.151 Ci sono più pecore che persone 00:06:47.151 --> 00:06:50.201 perciò se avessimo avuto bisogno di aiuto non lo avremmo trovato. 00:06:50.936 --> 00:06:53.151 Ero nell'acqua a fare foto 00:06:53.151 --> 00:06:55.281 e iniziò a piovere. 00:06:56.241 --> 00:06:59.867 La temperatura incominciò a scendere. 00:07:00.458 --> 00:07:03.843 Mi sono detto che non sarei riuscito ad uscire dall'acqua. 00:07:03.843 --> 00:07:07.437 Avevo viaggiato così a lungo cercando proprio questo: 00:07:07.437 --> 00:07:09.519 temperature estreme e onde perfette. 00:07:09.519 --> 00:07:12.537 E anche se non sentivo più le dita per scattare, 00:07:12.537 --> 00:07:14.049 sapevo che non sarei uscito. 00:07:14.049 --> 00:07:16.842 Ho fatto quello che ho potuto. Mi sono ripreso dal gelo. 00:07:16.842 --> 00:07:18.525 Ma a quel punto ho sentito 00:07:18.525 --> 00:07:20.644 il vento soffiare dal fiordo e colpirmi 00:07:20.644 --> 00:07:26.056 e quella che all'inizio era solo neve è diventata una tempesta enorme, 00:07:26.058 --> 00:07:30.226 e ho iniziato a perdere coscienza di dove fossi. 00:07:30.932 --> 00:07:34.092 Non sapevo se stavo andando verso il mare o verso la riva, 00:07:34.095 --> 00:07:38.047 e l'unica cosa che riuscivo a cogliere era il debole verso dei gabbiani 00:07:38.047 --> 00:07:40.170 e il frangersi delle onde. NOTE Paragraph 00:07:40.810 --> 00:07:45.646 Sapevo che quel posto era noto per affondare navi e abbattere aerei, 00:07:45.646 --> 00:07:50.037 e mentre mi trovavo lì fuori ho iniziato ad essere un po' nervoso. 00:07:50.609 --> 00:07:52.977 Anzi, ero veramente terrorizzato -- 00:07:52.977 --> 00:07:56.407 (Risate) -- ero quasi in ipotermia, 00:07:56.407 --> 00:07:59.595 i miei amici mi hanno aiutato a uscire dall'acqua. 00:07:59.595 --> 00:08:02.745 Non so se ero delirante o cos'altro, 00:08:02.745 --> 00:08:04.912 ma più tardi mi hanno detto 00:08:04.912 --> 00:08:08.822 che per tutto il tempo avevo sorriso. 00:08:10.422 --> 00:08:12.531 È stato quel viaggio 00:08:12.531 --> 00:08:16.312 e probabilmente quell'esperienza che mi hanno fatto capire NOTE Paragraph 00:08:16.312 --> 00:08:20.272 che ogni fotografia è preziosa, 00:08:20.272 --> 00:08:25.352 perché all'improvviso, in quel momento, sono stato in grado di capirlo. 00:08:25.352 --> 00:08:30.257 Ho realizzato che tutto quel tremare mi aveva insegnato qualcosa: 00:08:30.257 --> 00:08:35.120 non ci sono scorciatoie per la felicità. 00:08:35.120 --> 00:08:38.890 Per ogni cosa degna di essere inseguita bisogna soffrire, 00:08:38.890 --> 00:08:40.863 giusto un pochino, 00:08:40.863 --> 00:08:44.545 e la sofferenza che ho provato per fare queste foto, 00:08:44.545 --> 00:08:47.875 ha aggiunto valore al mio lavoro che ora per me ha un altro significato 00:08:47.875 --> 00:08:51.154 che non è solo il riempire le pagine di qualche rivista. 00:08:51.904 --> 00:08:58.210 In questi posti ho lasciato una parte di me 00:08:58.210 --> 00:09:00.755 e me ne sono andato 00:09:00.755 --> 00:09:05.115 con quel senso di compiutezza che ho sempre cercato. 00:09:06.325 --> 00:09:09.295 E allora riguardo questa foto. 00:09:09.295 --> 00:09:14.016 Sarebbe facile vedere dita arrossate, la muta congelata NOTE Paragraph 00:09:14.016 --> 00:09:17.068 la difficoltà che ha comportato anche solo stare in quel posto. 00:09:17.078 --> 00:09:21.928 Ma soprattutto, io vedo la felicità. NOTE Paragraph 00:09:21.935 --> 00:09:23.996 Grazie mille. NOTE Paragraph 00:09:23.996 --> 00:09:29.383 (Applausi)