[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.70,0:00:02.55,Default,,0000,0000,0000,,為什麼我們認為 Dialogue: 0,0:00:02.55,0:00:07.32,Default,,0000,0000,0000,,由男性寫的故事具有普世的重要性, Dialogue: 0,0:00:07.32,0:00:12.98,Default,,0000,0000,0000,,而女性寫的故事\N則被認為僅僅是關於女人? Dialogue: 0,0:00:14.81,0:00:17.55,Default,,0000,0000,0000,,當我奶奶 12 歲時,她就離開了學校。 Dialogue: 0,0:00:17.58,0:00:19.25,Default,,0000,0000,0000,,她有 14 個小孩。 Dialogue: 0,0:00:20.36,0:00:22.25,Default,,0000,0000,0000,,我母親 15 歲時離開了學校, Dialogue: 0,0:00:22.27,0:00:23.43,Default,,0000,0000,0000,,她是一個秘書。 Dialogue: 0,0:00:23.43,0:00:27.45,Default,,0000,0000,0000,,我從大學畢業後成為了一名舞臺導演, Dialogue: 0,0:00:27.48,0:00:29.72,Default,,0000,0000,0000,,這一進步完全歸功於, Dialogue: 0,0:00:29.72,0:00:33.42,Default,,0000,0000,0000,,那些我從未見過\N而為爭取女權奮鬥的人。 Dialogue: 0,0:00:33.42,0:00:37.07,Default,,0000,0000,0000,,包括女性的投票權、受教育權、\N取得進步。 Dialogue: 0,0:00:37.10,0:00:40.23,Default,,0000,0000,0000,,我決心做一樣的事,\N很顯然你們也可以。 Dialogue: 0,0:00:41.15,0:00:42.15,Default,,0000,0000,0000,,何不呢? Dialogue: 0,0:00:42.15,0:00:43.60,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲) Dialogue: 0,0:00:43.60,0:00:47.64,Default,,0000,0000,0000,,所以七年前,我創立了一個叫 \NWOW 的節日——世界上的女人。 Dialogue: 0,0:00:47.64,0:00:50.23,Default,,0000,0000,0000,,現在 WOW 遍佈五大洲的 20 個國家。 Dialogue: 0,0:00:50.25,0:00:53.60,Default,,0000,0000,0000,,其中一個國家是在非洲的索馬利蘭, Dialogue: 0,0:00:53.63,0:00:55.84,Default,,0000,0000,0000,,我去年去那裡旅行, Dialogue: 0,0:00:55.87,0:01:01.46,Default,,0000,0000,0000,,我去那兒的樂趣之一\N是去這個岩洞穴, Dialogue: 0,0:01:02.72,0:01:04.90,Default,,0000,0000,0000,,拉絲·吉爾洞穴, Dialogue: 0,0:01:04.92,0:01:10.44,Default,,0000,0000,0000,,這些洞穴裡有一些世界上\N最古老的洞穴壁畫。 Dialogue: 0,0:01:10.100,0:01:15.99,Default,,0000,0000,0000,,這些壁畫被認為是在大約 9,000\N到 11,000 年前完成的。 Dialogue: 0,0:01:17.11,0:01:18.54,Default,,0000,0000,0000,,藝術: Dialogue: 0,0:01:18.56,0:01:22.33,Default,,0000,0000,0000,,是人類從進化以來所做的。 Dialogue: 0,0:01:22.35,0:01:24.47,Default,,0000,0000,0000,,它詮釋我們怎樣談論自己, Dialogue: 0,0:01:24.50,0:01:26.43,Default,,0000,0000,0000,,我們如何了解自我, Dialogue: 0,0:01:26.46,0:01:28.21,Default,,0000,0000,0000,,我們怎樣看待周圍的事物, Dialogue: 0,0:01:28.23,0:01:31.30,Default,,0000,0000,0000,,因為我們生命的意義, Dialogue: 0,0:01:31.32,0:01:33.54,Default,,0000,0000,0000,,我們發現彼此。 Dialogue: 0,0:01:33.56,0:01:34.88,Default,,0000,0000,0000,,這就是藝術的目的。 Dialogue: 0,0:01:35.97,0:01:37.93,Default,,0000,0000,0000,,請看看這張小圖片。 Dialogue: 0,0:01:37.96,0:01:39.90,Default,,0000,0000,0000,,我覺得這是一個小女孩。 Dialogue: 0,0:01:39.93,0:01:42.70,Default,,0000,0000,0000,,我認為她有點像小時候的我。 Dialogue: 0,0:01:43.20,0:01:47.36,Default,,0000,0000,0000,,我思索,誰畫了\N這個快樂、年輕的畫像? Dialogue: 0,0:01:47.39,0:01:49.49,Default,,0000,0000,0000,,我詢問了這些岩洞的負責人。 Dialogue: 0,0:01:49.51,0:01:53.03,Default,,0000,0000,0000,,「請告訴我是男人還是女人\N畫了這些畫。」 Dialogue: 0,0:01:53.06,0:01:56.53,Default,,0000,0000,0000,,他充滿疑問地看著我,說: Dialogue: 0,0:01:56.56,0:01:58.77,Default,,0000,0000,0000,,「女人不會畫這些畫」。 Dialogue: 0,0:01:59.24,0:02:01.74,Default,,0000,0000,0000,,接著我說:「嗯,這是在\N11,000 年前畫的吧。」 Dialogue: 0,0:02:01.77,0:02:03.23,Default,,0000,0000,0000,,我又說:「你怎麼能確定?」 Dialogue: 0,0:02:03.25,0:02:05.78,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:02:05.80,0:02:09.53,Default,,0000,0000,0000,,他說:「女人不幹這些事。 Dialogue: 0,0:02:09.56,0:02:13.20,Default,,0000,0000,0000,,男人做了這些標記。女人不行的。」 Dialogue: 0,0:02:14.55,0:02:18.32,Default,,0000,0000,0000,,我不太驚訝, Dialogue: 0,0:02:18.34,0:02:21.62,Default,,0000,0000,0000,,因為這是我作為舞台製作人, Dialogue: 0,0:02:21.62,0:02:25.20,Default,,0000,0000,0000,,一生中持續看到的一種態度。 Dialogue: 0,0:02:26.55,0:02:32.36,Default,,0000,0000,0000,,我們被告知,\N神的啟示是通過男性傳播的, Dialogue: 0,0:02:32.39,0:02:37.13,Default,,0000,0000,0000,,無論是傳給伊瑪目、\N牧師、拉比、還是聖人, Dialogue: 0,0:02:37.42,0:02:42.72,Default,,0000,0000,0000,,同樣,我們被告知,\N最有創造力的天才是在男性之中, Dialogue: 0,0:02:42.74,0:02:44.49,Default,,0000,0000,0000,,正是男性, Dialogue: 0,0:02:44.51,0:02:47.58,Default,,0000,0000,0000,,能告訴我們自己是誰。 Dialogue: 0,0:02:47.60,0:02:50.67,Default,,0000,0000,0000,,男性將會代表我們所有人, Dialogue: 0,0:02:50.69,0:02:52.58,Default,,0000,0000,0000,,講述全體的故事。 Dialogue: 0,0:02:52.60,0:02:57.18,Default,,0000,0000,0000,,但女性藝術家僅僅只能\N談論關於女性的經驗, Dialogue: 0,0:02:57.20,0:03:00.58,Default,,0000,0000,0000,,僅僅關於女性的問題, Dialogue: 0,0:03:00.60,0:03:03.58,Default,,0000,0000,0000,,男性頂多短暫的關心—— Dialogue: 0,0:03:03.60,0:03:05.50,Default,,0000,0000,0000,,而且真的只有某些男性會關心。 Dialogue: 0,0:03:05.91,0:03:08.18,Default,,0000,0000,0000,,就是那個信念, Dialogue: 0,0:03:08.20,0:03:09.58,Default,,0000,0000,0000,,我們被告知的, Dialogue: 0,0:03:09.61,0:03:13.41,Default,,0000,0000,0000,,我認為大大的影響了\N我們是否準備去相信 Dialogue: 0,0:03:13.43,0:03:15.93,Default,,0000,0000,0000,,女性的故事真的很重要, Dialogue: 0,0:03:15.96,0:03:19.50,Default,,0000,0000,0000,,除非我們準備去相信\N女性的故事真的很重要, Dialogue: 0,0:03:19.53,0:03:22.52,Default,,0000,0000,0000,,否則女性的權利就會無關緊要, Dialogue: 0,0:03:22.52,0:03:25.41,Default,,0000,0000,0000,,改變就不會真的發生。 Dialogue: 0,0:03:26.88,0:03:31.59,Default,,0000,0000,0000,,我想要告訴你兩個故事的例子, Dialogue: 0,0:03:31.61,0:03:34.55,Default,,0000,0000,0000,,是被公認為普遍重要的兩個故事: Dialogue: 0,0:03:34.57,0:03:37.33,Default,,0000,0000,0000,,「E.T. 外星人」和「哈姆雷特」。 Dialogue: 0,0:03:37.35,0:03:40.46,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:03:40.49,0:03:43.75,Default,,0000,0000,0000,,在他們小的時候,\N我帶著我的兩個孩子—— Dialogue: 0,0:03:43.78,0:03:47.03,Default,,0000,0000,0000,,卡洛琳八歲,羅比五歲—— Dialogue: 0,0:03:47.05,0:03:48.62,Default,,0000,0000,0000,,去看「E.T. 外星人」。 Dialogue: 0,0:03:48.64,0:03:52.03,Default,,0000,0000,0000,,這是關於一個小外星人的奇妙故事, Dialogue: 0,0:03:52.05,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,他降落到了一個美國家庭, Dialogue: 0,0:03:54.03,0:03:57.24,Default,,0000,0000,0000,,有一個媽媽,兩個兄弟和一個妹妹, Dialogue: 0,0:03:57.26,0:03:59.02,Default,,0000,0000,0000,,但是他還是想回家。 Dialogue: 0,0:03:59.72,0:04:02.34,Default,,0000,0000,0000,,不只如此,還有一些邪惡的科學家 Dialogue: 0,0:04:02.36,0:04:04.74,Default,,0000,0000,0000,,想在他身上進行一些實驗, Dialogue: 0,0:04:04.76,0:04:06.59,Default,,0000,0000,0000,,他們正在尋找 E.T.。 Dialogue: 0,0:04:06.99,0:04:09.05,Default,,0000,0000,0000,,所以孩子們想出了一個計畫。 Dialogue: 0,0:04:09.07,0:04:13.07,Default,,0000,0000,0000,,他們決定儘快帶他返回太空飛船。 Dialogue: 0,0:04:13.11,0:04:14.98,Default,,0000,0000,0000,,他們把他放到腳踏車的籃子裡, Dialogue: 0,0:04:15.01,0:04:16.35,Default,,0000,0000,0000,,騎著離開了。 Dialogue: 0,0:04:16.37,0:04:20.27,Default,,0000,0000,0000,,然而不幸的是,\N壞蛋們發現了並追捕他們。 Dialogue: 0,0:04:20.29,0:04:22.65,Default,,0000,0000,0000,,他們有警報器,他們有槍, Dialogue: 0,0:04:22.67,0:04:24.85,Default,,0000,0000,0000,,他們有擴音器,真是嚇人。 Dialogue: 0,0:04:24.85,0:04:26.35,Default,,0000,0000,0000,,他們幾乎追趕上孩子們了。 Dialogue: 0,0:04:26.35,0:04:28.06,Default,,0000,0000,0000,,看起來孩子們不能帶 E.T. 回去了。 Dialogue: 0,0:04:28.06,0:04:33.53,Default,,0000,0000,0000,,就在這時,突然,神奇地,\N他們的腳踏車飛到了空中, Dialogue: 0,0:04:33.55,0:04:35.09,Default,,0000,0000,0000,,越過雲層, Dialogue: 0,0:04:35.12,0:04:36.30,Default,,0000,0000,0000,,越過月亮, Dialogue: 0,0:04:36.33,0:04:38.62,Default,,0000,0000,0000,,他們保護了 E.T.。 Dialogue: 0,0:04:39.39,0:04:41.67,Default,,0000,0000,0000,,我回頭去看我兩個孩子的臉, Dialogue: 0,0:04:41.70,0:04:46.17,Default,,0000,0000,0000,,羅比沈浸在電影中,\N他好像就和那些孩子一起救了 E.T., Dialogue: 0,0:04:46.19,0:04:48.05,Default,,0000,0000,0000,,他很高興。 Dialogue: 0,0:04:48.07,0:04:51.44,Default,,0000,0000,0000,,我轉頭看卡洛琳,她把眼睛哭紅了。 Dialogue: 0,0:04:51.87,0:04:53.41,Default,,0000,0000,0000,,我問她:「怎麼啦?」 Dialogue: 0,0:04:53.44,0:04:58.97,Default,,0000,0000,0000,,她說:「為什麼我不能去救 E.T.,\N為什麼我不能去?」 Dialogue: 0,0:04:59.42,0:05:01.78,Default,,0000,0000,0000,,我猛然意識到: Dialogue: 0,0:05:01.80,0:05:03.22,Default,,0000,0000,0000,,救 E.T. 的不是孩子, Dialogue: 0,0:05:03.86,0:05:05.27,Default,,0000,0000,0000,,他們都是男孩—— Dialogue: 0,0:05:05.76,0:05:07.82,Default,,0000,0000,0000,,全部都是男孩。 Dialogue: 0,0:05:07.84,0:05:10.82,Default,,0000,0000,0000,,卡洛琳投入了如此多的\N感情在 E.T. 上, Dialogue: 0,0:05:10.84,0:05:13.02,Default,,0000,0000,0000,,她卻沒有被邀請去救他, Dialogue: 0,0:05:13.04,0:05:15.72,Default,,0000,0000,0000,,她感到羞辱和被冷落。 Dialogue: 0,0:05:16.41,0:05:18.16,Default,,0000,0000,0000,,所以我寫信給史蒂芬·史匹柏—— Dialogue: 0,0:05:18.18,0:05:24.35,Default,,0000,0000,0000,,(笑)(掌聲) Dialogue: 0,0:05:24.38,0:05:26.93,Default,,0000,0000,0000,,我說:「我不知道你是否理解 Dialogue: 0,0:05:26.95,0:05:29.33,Default,,0000,0000,0000,,你的故事對小女孩的心理\N產生什麼影響, Dialogue: 0,0:05:29.35,0:05:31.85,Default,,0000,0000,0000,,你準備好支付心裡醫療費了嗎?」 Dialogue: 0,0:05:31.88,0:05:33.29,Default,,0000,0000,0000,,(笑) Dialogue: 0,0:05:33.32,0:05:36.29,Default,,0000,0000,0000,,二十多年過去了,\N我還沒收到他寫的隻字片語, Dialogue: 0,0:05:36.31,0:05:37.75,Default,,0000,0000,0000,,但我仍抱有希望。 Dialogue: 0,0:05:37.77,0:05:39.38,Default,,0000,0000,0000,,(笑) Dialogue: 0,0:05:39.41,0:05:41.01,Default,,0000,0000,0000,,但我認為這是有趣的, Dialogue: 0,0:05:41.04,0:05:43.91,Default,,0000,0000,0000,,因為如果你讀了\N他製作 E.T. 的用意, Dialogue: 0,0:05:43.93,0:05:45.72,Default,,0000,0000,0000,,他說得很明確: Dialogue: 0,0:05:45.75,0:05:48.25,Default,,0000,0000,0000,,「我想讓這個世界了解 Dialogue: 0,0:05:48.27,0:05:51.48,Default,,0000,0000,0000,,我們應該兼愛和擁抱不同。」 Dialogue: 0,0:05:51.50,0:05:56.13,Default,,0000,0000,0000,,但不知何故他沒有把女孩子的不同 Dialogue: 0,0:05:56.15,0:05:57.84,Default,,0000,0000,0000,,包括在這個想法裡。 Dialogue: 0,0:05:57.87,0:06:02.18,Default,,0000,0000,0000,,他認為他在寫關於全人類的故事。 Dialogue: 0,0:06:02.20,0:06:04.28,Default,,0000,0000,0000,,卡洛琳認為他忽視了 Dialogue: 0,0:06:04.30,0:06:05.73,Default,,0000,0000,0000,,一半的人類。 Dialogue: 0,0:06:05.76,0:06:08.84,Default,,0000,0000,0000,,他認為他在寫關於人類善的故事; Dialogue: 0,0:06:08.86,0:06:13.25,Default,,0000,0000,0000,,卡洛琳則認為他在寫的是\N有關一個小伙子的英雄歷險記。 Dialogue: 0,0:06:14.03,0:06:15.79,Default,,0000,0000,0000,,這是很普遍的。 Dialogue: 0,0:06:16.51,0:06:21.63,Default,,0000,0000,0000,,男人感覺他們\N被賦予為全人類溝通的權利, Dialogue: 0,0:06:21.66,0:06:23.61,Default,,0000,0000,0000,,但顯然,他們怎麼可能? Dialogue: 0,0:06:23.63,0:06:27.71,Default,,0000,0000,0000,,他們都是根據從男人的雙眼\N得到的男性經驗來寫。 Dialogue: 0,0:06:30.03,0:06:32.25,Default,,0000,0000,0000,,我們自己必須看清這一點。 Dialogue: 0,0:06:32.27,0:06:35.95,Default,,0000,0000,0000,,我們必須審查我們所有的書,\N所有的電影, Dialogue: 0,0:06:35.97,0:06:37.31,Default,,0000,0000,0000,,以及所有我們喜愛的東西。 Dialogue: 0,0:06:37.33,0:06:40.16,Default,,0000,0000,0000,,然後說:「事實上,\N這是由男性藝術家所寫的—— Dialogue: 0,0:06:40.19,0:06:42.18,Default,,0000,0000,0000,,而非一位藝術家。」 Dialogue: 0,0:06:42.20,0:06:44.60,Default,,0000,0000,0000,,我們必須看清許多這種故事, Dialogue: 0,0:06:44.63,0:06:46.76,Default,,0000,0000,0000,,是以男性的視角寫的。 Dialogue: 0,0:06:46.79,0:06:48.72,Default,,0000,0000,0000,,這點沒有問題。 Dialogue: 0,0:06:48.75,0:06:52.25,Default,,0000,0000,0000,,但女性應該擁有 50% 的權利, Dialogue: 0,0:06:52.27,0:06:54.82,Default,,0000,0000,0000,,在舞台上、電影、小說等 Dialogue: 0,0:06:54.85,0:06:56.64,Default,,0000,0000,0000,,發揮創造力的地方。 Dialogue: 0,0:06:57.56,0:06:59.36,Default,,0000,0000,0000,,讓我談談「哈姆雷特」, Dialogue: 0,0:06:59.38,0:07:01.08,Default,,0000,0000,0000,,生存還是毀滅, Dialogue: 0,0:07:01.10,0:07:02.72,Default,,0000,0000,0000,,這是一個問題。 Dialogue: 0,0:07:02.100,0:07:04.60,Default,,0000,0000,0000,,但這不是我的問題。 Dialogue: 0,0:07:04.79,0:07:05.93,Default,,0000,0000,0000,,我的問題是: Dialogue: 0,0:07:05.94,0:07:08.56,Default,,0000,0000,0000,,為什麼在我年輕的時候,我被教導 Dialogue: 0,0:07:08.56,0:07:12.92,Default,,0000,0000,0000,,這是一個關於人類困境和人類經驗 Dialogue: 0,0:07:12.94,0:07:14.64,Default,,0000,0000,0000,,最經典的例子? Dialogue: 0,0:07:14.66,0:07:15.100,Default,,0000,0000,0000,,這是一個非凡的故事, Dialogue: 0,0:07:16.02,0:07:18.57,Default,,0000,0000,0000,,但實際上,這是關於一個年輕人,\N Dialogue: 0,0:07:18.57,0:07:24.05,Default,,0000,0000,0000,,害怕自己不能夠在男性世界中\N成為一個強有力的人物, Dialogue: 0,0:07:24.07,0:07:26.98,Default,,0000,0000,0000,,除非他向他父親的謀殺者報復。 Dialogue: 0,0:07:27.55,0:07:32.23,Default,,0000,0000,0000,,哈姆雷特一再對我們說,\N自殺是一個選擇。 Dialogue: 0,0:07:32.25,0:07:33.76,Default,,0000,0000,0000,,但在現實中, Dialogue: 0,0:07:33.76,0:07:36.95,Default,,0000,0000,0000,,那個真正自殺了的人,奧菲莉亞, Dialogue: 0,0:07:36.95,0:07:39.44,Default,,0000,0000,0000,,在她被哈姆雷特羞辱和謾罵之後, Dialogue: 0,0:07:39.47,0:07:42.64,Default,,0000,0000,0000,,她從沒有機會向觀眾訴說她的感受。 Dialogue: 0,0:07:42.67,0:07:45.61,Default,,0000,0000,0000,,接著當他懲罰完奧菲莉亞後,\N他轉向他的母親, Dialogue: 0,0:07:45.64,0:07:48.47,Default,,0000,0000,0000,,基本上因為她厚顏無恥地\N愛上他的舅舅, Dialogue: 0,0:07:48.47,0:07:50.17,Default,,0000,0000,0000,,並享受性愛。 Dialogue: 0,0:07:50.19,0:07:52.23,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:07:52.26,0:07:54.34,Default,,0000,0000,0000,,這確實是個很棒的故事, Dialogue: 0,0:07:54.37,0:07:57.37,Default,,0000,0000,0000,,但這是個關於男性的矛盾、 Dialogue: 0,0:07:57.38,0:08:00.14,Default,,0000,0000,0000,,男性的困境、\N以及男性的掙扎的故事。 Dialogue: 0,0:08:00.14,0:08:04.33,Default,,0000,0000,0000,,但我被教導這是個關於人類的故事, Dialogue: 0,0:08:04.35,0:08:07.40,Default,,0000,0000,0000,,儘管事實上這個故事裡\N只有兩個女性。 Dialogue: 0,0:08:07.42,0:08:09.98,Default,,0000,0000,0000,,除非我將我自己洗腦了, Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:11.73,Default,,0000,0000,0000,,我將會一直認為: Dialogue: 0,0:08:11.75,0:08:15.50,Default,,0000,0000,0000,,女性的故事遠不如男性的故事重要。 Dialogue: 0,0:08:16.17,0:08:17.90,Default,,0000,0000,0000,,若是一個女人寫了「哈姆雷特」, Dialogue: 0,0:08:17.92,0:08:19.61,Default,,0000,0000,0000,,她可能會寫的很不同, Dialogue: 0,0:08:19.61,0:08:22.64,Default,,0000,0000,0000,,它也不會得到全世界的認可。 Dialogue: 0,0:08:22.67,0:08:24.74,Default,,0000,0000,0000,,就如作家瑪格麗特·愛德華說的, Dialogue: 0,0:08:24.76,0:08:27.25,Default,,0000,0000,0000,,「當一個男人寫關於洗碗的時候, Dialogue: 0,0:08:27.27,0:08:28.71,Default,,0000,0000,0000,,就是寫實主義。 Dialogue: 0,0:08:29.38,0:08:31.50,Default,,0000,0000,0000,,當一個女人寫說她在洗碗, Dialogue: 0,0:08:31.52,0:08:34.04,Default,,0000,0000,0000,,那是她作為女人的本分。」 Dialogue: 0,0:08:34.06,0:08:35.27,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:08:35.30,0:08:39.13,Default,,0000,0000,0000,,這不僅是「那時」的故事。 Dialogue: 0,0:08:39.15,0:08:40.95,Default,,0000,0000,0000,,我是說,當我是年輕女孩的時候, Dialogue: 0,0:08:40.98,0:08:43.60,Default,,0000,0000,0000,,拼命想要成為一名舞臺導演, Dialogue: 0,0:08:43.63,0:08:46.46,Default,,0000,0000,0000,,這是我的男導師跟我說: Dialogue: 0,0:08:46.49,0:08:50.56,Default,,0000,0000,0000,,他說:「裘德,英國只有三位女導。 Dialogue: 0,0:08:50.58,0:08:54.69,Default,,0000,0000,0000,,一位是瓊·納特,她是女同性戀,\N一個叫瓊·莉特伍德,她退休了, Dialogue: 0,0:08:54.72,0:08:57.50,Default,,0000,0000,0000,,還有一個是布茲·古德博蒂,\N她最近自殺了。 Dialogue: 0,0:08:57.52,0:08:59.78,Default,,0000,0000,0000,,所以,你想成為她們中的哪一位?」 Dialogue: 0,0:08:59.80,0:09:00.85,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:09:00.88,0:09:05.46,Default,,0000,0000,0000,,先拋開對女同性戀者的噁心誹謗, Dialogue: 0,0:09:05.49,0:09:08.33,Default,,0000,0000,0000,,事實上,他想讓我丟臉。 Dialogue: 0,0:09:08.36,0:09:12.12,Default,,0000,0000,0000,,他覺得我想成為一名導演是愚蠢的。 Dialogue: 0,0:09:12.14,0:09:14.39,Default,,0000,0000,0000,,我告訴了我的朋友瑪琳·奧爾索普,\N她是一位指揮家, Dialogue: 0,0:09:14.39,0:09:17.88,Default,,0000,0000,0000,,她說:「喔是的,我的音樂老師\N說過一模一樣的話」。 Dialogue: 0,0:09:17.91,0:09:20.08,Default,,0000,0000,0000,,他說:「女人不能指揮。」 Dialogue: 0,0:09:20.70,0:09:23.43,Default,,0000,0000,0000,,但這麼多年過去了,\N我們都有所成就。 Dialogue: 0,0:09:23.45,0:09:25.68,Default,,0000,0000,0000,,你會想,「嗯,現在不一樣了。」 Dialogue: 0,0:09:25.70,0:09:28.20,Default,,0000,0000,0000,,恐怕現在並沒有什麼不同。 Dialogue: 0,0:09:28.22,0:09:31.67,Default,,0000,0000,0000,,巴黎音樂學校的現任領導者, Dialogue: 0,0:09:31.69,0:09:35.12,Default,,0000,0000,0000,,最近說:「指揮一個交響樂團 Dialogue: 0,0:09:35.14,0:09:36.62,Default,,0000,0000,0000,,需要很大的體力, Dialogue: 0,0:09:36.65,0:09:38.10,Default,,0000,0000,0000,,但女性太虛弱了。」 Dialogue: 0,0:09:38.12,0:09:39.27,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:09:39.27,0:09:41.54,Default,,0000,0000,0000,,藝術家喬治·巴塞利兹說: Dialogue: 0,0:09:41.56,0:09:43.85,Default,,0000,0000,0000,,「嗯,事實上女性不能畫畫。 Dialogue: 0,0:09:43.87,0:09:45.72,Default,,0000,0000,0000,,她們畫不好。」 Dialogue: 0,0:09:46.19,0:09:48.58,Default,,0000,0000,0000,,作家 V·S· 奈波爾在兩年前說: Dialogue: 0,0:09:48.61,0:09:52.20,Default,,0000,0000,0000,,「我只要讀兩段\N就立刻知道是女性寫的, Dialogue: 0,0:09:52.22,0:09:54.92,Default,,0000,0000,0000,,然後我馬上停止閱讀,\N因為不值得我去讀。」 Dialogue: 0,0:09:54.95,0:09:56.62,Default,,0000,0000,0000,,(觀眾: 哇!) Dialogue: 0,0:09:57.39,0:09:59.02,Default,,0000,0000,0000,,這種情況言之不盡。 Dialogue: 0,0:10:00.100,0:10:02.98,Default,,0000,0000,0000,,我們必須找到一種方法, Dialogue: 0,0:10:03.01,0:10:05.29,Default,,0000,0000,0000,,讓年輕的女孩和女人 Dialogue: 0,0:10:05.29,0:10:08.52,Default,,0000,0000,0000,,不會認為她們的故事不重要, Dialogue: 0,0:10:08.54,0:10:11.75,Default,,0000,0000,0000,,或者她們不能成為故事的講述者。 Dialogue: 0,0:10:12.66,0:10:16.24,Default,,0000,0000,0000,,因為一旦你覺得\N你不能站在中心的位置, Dialogue: 0,0:10:16.27,0:10:19.28,Default,,0000,0000,0000,,代表世界講話, Dialogue: 0,0:10:19.30,0:10:24.38,Default,,0000,0000,0000,,你就會覺得你只能向一個小的、\N特定的團體提供你的產品。 Dialogue: 0,0:10:24.40,0:10:27.92,Default,,0000,0000,0000,,你將會傾向於在小舞台做小的作品, Dialogue: 0,0:10:27.94,0:10:29.97,Default,,0000,0000,0000,,你的經濟實力將會比較弱, Dialogue: 0,0:10:29.100,0:10:32.47,Default,,0000,0000,0000,,你的觀眾將會更少, Dialogue: 0,0:10:32.49,0:10:36.88,Default,,0000,0000,0000,,你比較不容易被當成藝術家。 Dialogue: 0,0:10:37.56,0:10:40.64,Default,,0000,0000,0000,,我們最後將世界上絕妙、 Dialogue: 0,0:10:40.64,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,顯著的空間,拱手讓給所謂的藝術家, Dialogue: 0,0:10:44.02,0:10:45.76,Default,,0000,0000,0000,,因為他們是全體人類的說故事人。 Dialogue: 0,0:10:45.79,0:10:48.92,Default,,0000,0000,0000,,如果你不是藝術家,\N為什麼這對你也很重要? Dialogue: 0,0:10:48.94,0:10:52.18,Default,,0000,0000,0000,,假設你是一位會計師、企業家、醫師 Dialogue: 0,0:10:52.21,0:10:53.38,Default,,0000,0000,0000,,或是科學家, Dialogue: 0,0:10:53.40,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,你應該關心女性藝術家嗎? Dialogue: 0,0:10:56.03,0:10:58.08,Default,,0000,0000,0000,,你們絕對應該。 Dialogue: 0,0:10:58.11,0:11:01.52,Default,,0000,0000,0000,,因為你可從那些洞穴的壁畫裡看到, Dialogue: 0,0:11:01.54,0:11:03.22,Default,,0000,0000,0000,,所有的文明, Dialogue: 0,0:11:03.25,0:11:05.45,Default,,0000,0000,0000,,全部的人類, Dialogue: 0,0:11:06.10,0:11:10.06,Default,,0000,0000,0000,,都依賴藝術家來講述人類故事, Dialogue: 0,0:11:10.08,0:11:13.35,Default,,0000,0000,0000,,如果人類故事\N最終都由男性來講敘述, Dialogue: 0,0:11:13.38,0:11:15.11,Default,,0000,0000,0000,,相信我, Dialogue: 0,0:11:15.14,0:11:17.12,Default,,0000,0000,0000,,它一定是關於男性。 Dialogue: 0,0:11:17.67,0:11:20.36,Default,,0000,0000,0000,,所以讓我們做一個改變。 Dialogue: 0,0:11:20.38,0:11:22.58,Default,,0000,0000,0000,,讓我們改變所有的機構, Dialogue: 0,0:11:22.60,0:11:23.88,Default,,0000,0000,0000,,不只在西方國家。 Dialogue: 0,0:11:23.90,0:11:26.53,Default,,0000,0000,0000,,不要忘記—— Dialogue: 0,0:11:26.53,0:11:30.37,Default,,0000,0000,0000,,女性無法成為\N有創造力的天才的訊息, Dialogue: 0,0:11:30.40,0:11:34.69,Default,,0000,0000,0000,,正在被教導給在\N奈及利亞、中國、俄羅斯, Dialogue: 0,0:11:34.69,0:11:36.50,Default,,0000,0000,0000,,以及在印尼的女孩和女人。 Dialogue: 0,0:11:36.52,0:11:39.23,Default,,0000,0000,0000,,全世界的女孩和女人都被告知 Dialogue: 0,0:11:39.25,0:11:44.39,Default,,0000,0000,0000,,她們不能最終持有創意靈感的想法。 Dialogue: 0,0:11:45.13,0:11:46.78,Default,,0000,0000,0000,,但是我想問你們, Dialogue: 0,0:11:46.80,0:11:48.52,Default,,0000,0000,0000,,你相信這個說法嗎? Dialogue: 0,0:11:48.54,0:11:52.34,Default,,0000,0000,0000,,你相信女人能夠成為一位\N富有創造力的天才嗎? Dialogue: 0,0:11:53.17,0:11:58.91,Default,,0000,0000,0000,,(歡呼聲)(掌聲) Dialogue: 0,0:11:58.93,0:12:00.59,Default,,0000,0000,0000,,若是如此,請大步向前, Dialogue: 0,0:12:00.62,0:12:02.87,Default,,0000,0000,0000,,支持女性藝術家, Dialogue: 0,0:12:02.89,0:12:04.36,Default,,0000,0000,0000,,購買她們的作品, Dialogue: 0,0:12:04.39,0:12:06.66,Default,,0000,0000,0000,,堅持她們的聲音被聽到, Dialogue: 0,0:12:06.68,0:12:09.95,Default,,0000,0000,0000,,找到能讓她們發出聲音的舞台。 Dialogue: 0,0:12:10.68,0:12:12.47,Default,,0000,0000,0000,,然後請記住: Dialogue: 0,0:12:12.49,0:12:15.77,Default,,0000,0000,0000,,在某種意義上,\N如果我們想要跨越這一刻, Dialogue: 0,0:12:15.79,0:12:19.65,Default,,0000,0000,0000,,跨過這個我們已知是不平等的世界, Dialogue: 0,0:12:19.67,0:12:22.87,Default,,0000,0000,0000,,藝術家必須想像一個不同的世界, Dialogue: 0,0:12:22.89,0:12:26.50,Default,,0000,0000,0000,,我呼籲所有女性和男性藝術家, Dialogue: 0,0:12:26.52,0:12:29.86,Default,,0000,0000,0000,,想像一個性別平等的世界。 Dialogue: 0,0:12:30.33,0:12:32.51,Default,,0000,0000,0000,,讓我們畫出它。讓我們描繪它。 Dialogue: 0,0:12:32.53,0:12:34.33,Default,,0000,0000,0000,,讓我們寫出它。讓我們拍出它。 Dialogue: 0,0:12:34.35,0:12:36.24,Default,,0000,0000,0000,,如果我們能夠想像它, Dialogue: 0,0:12:36.26,0:12:39.74,Default,,0000,0000,0000,,我們就會擁有能量和活力, Dialogue: 0,0:12:39.77,0:12:41.62,Default,,0000,0000,0000,,為朝向它而奮鬥。 Dialogue: 0,0:12:41.80,0:12:43.86,Default,,0000,0000,0000,,當我看到這個小女孩, Dialogue: 0,0:12:43.88,0:12:45.92,Default,,0000,0000,0000,,11,000 年以前的畫像, Dialogue: 0,0:12:45.94,0:12:49.40,Default,,0000,0000,0000,,我想要知道這小女孩 Dialogue: 0,0:12:49.43,0:12:52.71,Default,,0000,0000,0000,,現在能站在這兒,想像她有權夢想, Dialogue: 0,0:12:52.74,0:12:55.03,Default,,0000,0000,0000,,她有權決定她的命運, Dialogue: 0,0:12:55.05,0:12:59.25,Default,,0000,0000,0000,,她有權代表整個世界發言, Dialogue: 0,0:12:59.28,0:13:01.10,Default,,0000,0000,0000,,被認可, Dialogue: 0,0:13:01.12,0:13:02.78,Default,,0000,0000,0000,,然後被喝采。 Dialogue: 0,0:13:02.80,0:13:03.98,Default,,0000,0000,0000,,謝謝。 Dialogue: 0,0:13:04.01,0:13:08.79,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲)