[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.70,0:00:02.58,Default,,0000,0000,0000,,Чому ми вважаємо, Dialogue: 0,0:00:02.60,0:00:07.89,Default,,0000,0000,0000,,що історії, розказані чоловіками,\Nмають всесвітній сенс, Dialogue: 0,0:00:07.92,0:00:12.77,Default,,0000,0000,0000,,а жіночі історії -\Nвсього лише про жінок? Dialogue: 0,0:00:15.81,0:00:17.58,Default,,0000,0000,0000,,Моя бабуся покинула\Nшколу в 12 років. Dialogue: 0,0:00:17.58,0:00:19.25,Default,,0000,0000,0000,,У неї було 14 дітей. Dialogue: 0,0:00:20.36,0:00:22.25,Default,,0000,0000,0000,,Моя мама покинула школу в 15. Dialogue: 0,0:00:22.27,0:00:23.67,Default,,0000,0000,0000,,Вона працювала секретаркою. Dialogue: 0,0:00:23.70,0:00:27.45,Default,,0000,0000,0000,,Я закінчила університет\Nі стала театральною режисеркою. Dialogue: 0,0:00:27.48,0:00:31.64,Default,,0000,0000,0000,,Цей прогрес став можливий\Nвиключно завдяки людям, Dialogue: 0,0:00:31.66,0:00:33.91,Default,,0000,0000,0000,,які боролися за право жінок Dialogue: 0,0:00:33.93,0:00:37.07,Default,,0000,0000,0000,,голосувати, навчатися і розвиватися. Dialogue: 0,0:00:37.10,0:00:40.68,Default,,0000,0000,0000,,Я вирішила робити те саме \Nі, очевидно, ви теж. Dialogue: 0,0:00:40.71,0:00:41.88,Default,,0000,0000,0000,,Чому б ні? Dialogue: 0,0:00:41.91,0:00:43.46,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:00:43.49,0:00:47.20,Default,,0000,0000,0000,,Сім років тому я організувала фестиваль\Nпід назвою WOW: жінки світу, Dialogue: 0,0:00:47.22,0:00:50.23,Default,,0000,0000,0000,,і тепер він проходить у 20 країнах світу\Nна п'яти континентах. Dialogue: 0,0:00:50.25,0:00:53.60,Default,,0000,0000,0000,,Одна з цих країн - Сомаліленд, Африка. Dialogue: 0,0:00:53.63,0:00:55.84,Default,,0000,0000,0000,,Я подорожувала туди торік, Dialogue: 0,0:00:55.87,0:01:01.46,Default,,0000,0000,0000,,і одним із захопливих моментів\Nбула подорож у печери. Dialogue: 0,0:01:02.72,0:01:04.90,Default,,0000,0000,0000,,Комплекс печер Лаас-Гааль. Dialogue: 0,0:01:04.92,0:01:10.44,Default,,0000,0000,0000,,Печери містять деякі з\Nнайстаріших на Землі наскельних малюнків. Dialogue: 0,0:01:10.100,0:01:16.27,Default,,0000,0000,0000,,Цім малюнкам приблизно 9 000 - 11 000 років. Dialogue: 0,0:01:17.11,0:01:18.54,Default,,0000,0000,0000,,Мистецтво: Dialogue: 0,0:01:18.56,0:01:22.33,Default,,0000,0000,0000,,що людство зробило з часів еволюції. Dialogue: 0,0:01:22.35,0:01:24.47,Default,,0000,0000,0000,,Те, як ми говоримо про себе, Dialogue: 0,0:01:24.50,0:01:26.43,Default,,0000,0000,0000,,як розуміємо нашу ідентичність, Dialogue: 0,0:01:26.46,0:01:28.21,Default,,0000,0000,0000,,як ми сприймаємо наше середовище, Dialogue: 0,0:01:28.23,0:01:31.30,Default,,0000,0000,0000,,кого ми бачимо одне в одному Dialogue: 0,0:01:31.32,0:01:33.54,Default,,0000,0000,0000,,через сенс,\Nяким наповнені наші життя. Dialogue: 0,0:01:33.56,0:01:34.88,Default,,0000,0000,0000,,Для цього і є мистецтво. Dialogue: 0,0:01:35.97,0:01:37.93,Default,,0000,0000,0000,,Отож подивіться на цей маленький малюнок. Dialogue: 0,0:01:37.96,0:01:39.90,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, що це маленька дівчинка. Dialogue: 0,0:01:39.93,0:01:42.70,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, що вона трішки схожа\Nна мене в дитинстві. Dialogue: 0,0:01:43.20,0:01:47.36,Default,,0000,0000,0000,,Мені стало цікаво, хто ж зобразив\Nцю повну радості і життя фігуру? Dialogue: 0,0:01:47.39,0:01:49.49,Default,,0000,0000,0000,,І я запитала куратора цих печер: Dialogue: 0,0:01:49.51,0:01:53.03,Default,,0000,0000,0000,,«Розкажіть про чоловіків і жінок,\Nякі намалювали ці зображення». Dialogue: 0,0:01:53.06,0:01:56.53,Default,,0000,0000,0000,,А він подивився на мене цілком \Nзневажливо і відповів: Dialogue: 0,0:01:56.56,0:01:58.77,Default,,0000,0000,0000,,"Жінки не намалювали цих малюнків". Dialogue: 0,0:01:59.24,0:02:01.74,Default,,0000,0000,0000,,І я сказала: "Це ж було 11000 років тому". Dialogue: 0,0:02:01.77,0:02:03.23,Default,,0000,0000,0000,,"Звідки ви знаєте?" Dialogue: 0,0:02:03.25,0:02:05.78,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:02:05.80,0:02:09.53,Default,,0000,0000,0000,,Він відповів: "Жінки\Nподібними речами не займаються. Dialogue: 0,0:02:09.56,0:02:13.20,Default,,0000,0000,0000,,Ці позначки зробили чоловіки. Не жінки». Dialogue: 0,0:02:14.55,0:02:18.32,Default,,0000,0000,0000,,Насправді це мене не здивувало, Dialogue: 0,0:02:18.34,0:02:22.40,Default,,0000,0000,0000,,таке ставлення я спостерігала впродовж Dialogue: 0,0:02:22.42,0:02:25.20,Default,,0000,0000,0000,,всього свого життя, як режисерка театру. Dialogue: 0,0:02:26.55,0:02:32.36,Default,,0000,0000,0000,,Нас вчили, що священні знання\Nприходять через чоловіків - Dialogue: 0,0:02:32.39,0:02:36.97,Default,,0000,0000,0000,,імамів, священиків, раббі, святих. Dialogue: 0,0:02:37.42,0:02:42.72,Default,,0000,0000,0000,,Крім того, нам говорили,\Nщо творчий геній належить чоловікам, Dialogue: 0,0:02:42.74,0:02:44.49,Default,,0000,0000,0000,,і тільки чоловіки Dialogue: 0,0:02:44.51,0:02:47.58,Default,,0000,0000,0000,,здатні розповісти нам,\Nхто ми такі насправді, Dialogue: 0,0:02:47.60,0:02:50.67,Default,,0000,0000,0000,,розповісти універсальну історію Dialogue: 0,0:02:50.69,0:02:52.58,Default,,0000,0000,0000,,від імені всіх нас, Dialogue: 0,0:02:52.60,0:02:57.18,Default,,0000,0000,0000,,тоді як творці-жінки розкажуть\Nтільки про жіночі переживання Dialogue: 0,0:02:57.20,0:03:00.58,Default,,0000,0000,0000,,і проблеми, \Nякі є значущими тільки для жінок Dialogue: 0,0:03:00.60,0:03:03.58,Default,,0000,0000,0000,,і майже не викликають \Nінтересу у чоловіків, Dialogue: 0,0:03:03.60,0:03:05.50,Default,,0000,0000,0000,,хіба лиш у декого. Dialogue: 0,0:03:05.91,0:03:08.18,Default,,0000,0000,0000,,Переконання, Dialogue: 0,0:03:08.20,0:03:09.58,Default,,0000,0000,0000,,якому нас вчили, Dialogue: 0,0:03:09.61,0:03:13.41,Default,,0000,0000,0000,,незалежно\Nвід нашої готовності повірити в те, Dialogue: 0,0:03:13.43,0:03:15.93,Default,,0000,0000,0000,,що жіночі історії дійсно важливі. Dialogue: 0,0:03:15.96,0:03:19.50,Default,,0000,0000,0000,,І якщо ми не готові повірити\Nв значимість жіночих історій, Dialogue: 0,0:03:19.53,0:03:22.52,Default,,0000,0000,0000,,тоді і права жінок нічого не значать, Dialogue: 0,0:03:22.54,0:03:25.22,Default,,0000,0000,0000,,і зміни не настануть. Dialogue: 0,0:03:26.88,0:03:31.59,Default,,0000,0000,0000,,Я наведу два приклади історій, Dialogue: 0,0:03:31.61,0:03:34.55,Default,,0000,0000,0000,,які вважаються загальнозначущими: Dialogue: 0,0:03:34.57,0:03:37.33,Default,,0000,0000,0000,,«Інопланетянин» і «Гамлет». Dialogue: 0,0:03:37.35,0:03:40.46,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:03:40.49,0:03:43.75,Default,,0000,0000,0000,,Отож я взяла двох своїх дітей - Dialogue: 0,0:03:43.78,0:03:47.03,Default,,0000,0000,0000,,Керолайн було 8, а Робі 5 років - Dialogue: 0,0:03:47.05,0:03:48.62,Default,,0000,0000,0000,,подивитися «Інопланетянина». Dialogue: 0,0:03:48.64,0:03:52.03,Default,,0000,0000,0000,,Це фантастична історія\Nпро маленького прибульця, Dialogue: 0,0:03:52.05,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,якого взяла до себе американська сім'я: Dialogue: 0,0:03:54.03,0:03:57.24,Default,,0000,0000,0000,,мама, двоє братів і сестра, Dialogue: 0,0:03:57.26,0:03:58.90,Default,,0000,0000,0000,,але йому все одно хочеться додому. Dialogue: 0,0:03:59.72,0:04:02.34,Default,,0000,0000,0000,,Історія не тільки про це:\Nдуже погані вчені Dialogue: 0,0:04:02.36,0:04:04.74,Default,,0000,0000,0000,,хочуть зробити прибульця \Nжертвою експериментів Dialogue: 0,0:04:04.76,0:04:06.45,Default,,0000,0000,0000,,і розшукують його. Dialogue: 0,0:04:06.99,0:04:09.05,Default,,0000,0000,0000,,У дітей є план. Dialogue: 0,0:04:09.07,0:04:11.91,Default,,0000,0000,0000,,Діти вирішують відправити прибульця\Nназад на корабель Dialogue: 0,0:04:11.93,0:04:13.08,Default,,0000,0000,0000,,якомога швидше,\N Dialogue: 0,0:04:13.11,0:04:14.98,Default,,0000,0000,0000,,вони садять його в кошик велосипеда Dialogue: 0,0:04:15.01,0:04:16.35,Default,,0000,0000,0000,,і вирушають в дорогу. Dialogue: 0,0:04:16.37,0:04:20.27,Default,,0000,0000,0000,,На жаль, лиходії\Nвиявили їх і наздоганяють. Dialogue: 0,0:04:20.29,0:04:22.65,Default,,0000,0000,0000,,Це супроводжується\Nзвуком сирен, перестрілкою, Dialogue: 0,0:04:22.67,0:04:25.35,Default,,0000,0000,0000,,лячними криками в гучномовець, Dialogue: 0,0:04:25.37,0:04:27.29,Default,,0000,0000,0000,,і ось вони оточують дітей, Dialogue: 0,0:04:27.32,0:04:29.41,Default,,0000,0000,0000,,здається, що дітям вже не вибратися. Dialogue: 0,0:04:29.44,0:04:33.53,Default,,0000,0000,0000,,І раптом, чарівним чином,\Nз повітря з'являються байкери, Dialogue: 0,0:04:33.55,0:04:35.09,Default,,0000,0000,0000,,над хмарами Dialogue: 0,0:04:35.12,0:04:36.30,Default,,0000,0000,0000,,в місячному сяйві, Dialogue: 0,0:04:36.33,0:04:38.62,Default,,0000,0000,0000,,і збираються рятувати Інопланетянина. Dialogue: 0,0:04:39.39,0:04:41.67,Default,,0000,0000,0000,,Я дивлюся на обличчя моїх дітей. Dialogue: 0,0:04:41.70,0:04:46.17,Default,,0000,0000,0000,,Робі повністю захоплений дійством,\Nвін там, рятує Інопланетянина, Dialogue: 0,0:04:46.19,0:04:48.05,Default,,0000,0000,0000,,він щасливий.\N Dialogue: 0,0:04:48.07,0:04:51.21,Default,,0000,0000,0000,,Дивлюся на Керолайн, а вона в сльозах. Dialogue: 0,0:04:51.87,0:04:53.41,Default,,0000,0000,0000,,Я питаю: «Що трапилося?» Dialogue: 0,0:04:53.44,0:04:58.97,Default,,0000,0000,0000,,І вона відповідає: «Чому я не можу\Nврятувати Інопланетянина? Чому мені не можна?» Dialogue: 0,0:04:59.42,0:05:01.78,Default,,0000,0000,0000,,І тут я несподівано зрозуміла: Dialogue: 0,0:05:01.80,0:05:03.22,Default,,0000,0000,0000,,там були не всі діти, Dialogue: 0,0:05:03.86,0:05:05.12,Default,,0000,0000,0000,,а хлопчики, Dialogue: 0,0:05:05.76,0:05:07.82,Default,,0000,0000,0000,,тільки хлопчики. Dialogue: 0,0:05:07.84,0:05:10.82,Default,,0000,0000,0000,,І Керолайн, так сильно\Nзахоплену Інопланетянином, Dialogue: 0,0:05:10.84,0:05:13.02,Default,,0000,0000,0000,,не запросили його рятувати, Dialogue: 0,0:05:13.04,0:05:15.72,Default,,0000,0000,0000,,і вона почувалась приниженою і покинутою. Dialogue: 0,0:05:16.41,0:05:18.16,Default,,0000,0000,0000,,Я написала Стівену Спілбергу-- Dialogue: 0,0:05:18.18,0:05:24.35,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) (Оплески) Dialogue: 0,0:05:24.38,0:05:26.93,Default,,0000,0000,0000,,і запитала: «Чи розумієте ви Dialogue: 0,0:05:26.95,0:05:29.33,Default,,0000,0000,0000,,психологічні наслідки події Dialogue: 0,0:05:29.35,0:05:31.85,Default,,0000,0000,0000,,і чи готові оплатити сеанси терапії?» Dialogue: 0,0:05:31.88,0:05:33.29,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:05:33.32,0:05:36.29,Default,,0000,0000,0000,,12 років минуло, він мені так не відповів, Dialogue: 0,0:05:36.31,0:05:37.75,Default,,0000,0000,0000,,але я не втрачаю надії. Dialogue: 0,0:05:37.77,0:05:39.38,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:05:39.41,0:05:41.01,Default,,0000,0000,0000,,Хоча я думаю, що це було цікаво, Dialogue: 0,0:05:41.04,0:05:43.91,Default,,0000,0000,0000,,оскільки, якщо ви прочитаєте\Nйого думки про цей фільм, Dialogue: 0,0:05:43.93,0:05:45.72,Default,,0000,0000,0000,,висловлюється він досить специфічно: Dialogue: 0,0:05:45.75,0:05:48.25,Default,,0000,0000,0000,,«Я хотів, щоб весь світ зрозумів, Dialogue: 0,0:05:48.27,0:05:51.48,Default,,0000,0000,0000,,що нам варто любити\Nі приймати відмінності». Dialogue: 0,0:05:51.50,0:05:56.13,Default,,0000,0000,0000,,Але чомусь думка\Nпро прийняття відмінності дівчат Dialogue: 0,0:05:56.15,0:05:57.84,Default,,0000,0000,0000,,у його міркування не ввійшла. Dialogue: 0,0:05:57.87,0:06:02.18,Default,,0000,0000,0000,,Він думав, що пише історію\Nпро все людство. Dialogue: 0,0:06:02.20,0:06:04.28,Default,,0000,0000,0000,,Керолайн подумала, що він викинув Dialogue: 0,0:06:04.30,0:06:05.73,Default,,0000,0000,0000,,половину людства. Dialogue: 0,0:06:05.76,0:06:08.84,Default,,0000,0000,0000,,Він думає, що це історія\Nпро людську доброту, Dialogue: 0,0:06:08.86,0:06:13.25,Default,,0000,0000,0000,,моя донька думає, що він писав\Nпро героїчні пригоди хлопців. Dialogue: 0,0:06:14.03,0:06:15.79,Default,,0000,0000,0000,,І це цілком звичайна справа. Dialogue: 0,0:06:16.51,0:06:21.63,Default,,0000,0000,0000,,Чоловіки вважають, що їм визначено\Nбути посередниками загальної комунікації, Dialogue: 0,0:06:21.66,0:06:23.61,Default,,0000,0000,0000,,звичайно, як же може бути по-іншому? Dialogue: 0,0:06:23.63,0:06:27.71,Default,,0000,0000,0000,,Вони пишуть з точки зору чоловіків. Dialogue: 0,0:06:30.03,0:06:32.25,Default,,0000,0000,0000,,Ми повинні поглянути на це самі. Dialogue: 0,0:06:32.27,0:06:35.95,Default,,0000,0000,0000,,Ми повинні заново переглянути\Nвсі книжки й фільми, Dialogue: 0,0:06:35.97,0:06:37.31,Default,,0000,0000,0000,,всі улюблені твори Dialogue: 0,0:06:37.33,0:06:40.16,Default,,0000,0000,0000,,і сказати: "Насправді\Nце створено не просто творцем - Dialogue: 0,0:06:40.19,0:06:42.18,Default,,0000,0000,0000,,а чоловіком-творцем". Dialogue: 0,0:06:42.20,0:06:44.60,Default,,0000,0000,0000,,Ми повинні зрозуміти,\Nщо занадто багато історій Dialogue: 0,0:06:44.63,0:06:46.76,Default,,0000,0000,0000,,написано з точки зору чоловіків. Dialogue: 0,0:06:46.79,0:06:48.72,Default,,0000,0000,0000,,Це нормально,\N Dialogue: 0,0:06:48.75,0:06:52.25,Default,,0000,0000,0000,,але жінки повинні\Nмати право на 50 відсотків Dialogue: 0,0:06:52.27,0:06:54.82,Default,,0000,0000,0000,,вистав, фільмів, романів, Dialogue: 0,0:06:54.85,0:06:56.64,Default,,0000,0000,0000,,на місце творчості. Dialogue: 0,0:06:57.56,0:06:59.36,Default,,0000,0000,0000,,Поговоримо про «Гамлета». Dialogue: 0,0:06:59.38,0:07:01.08,Default,,0000,0000,0000,,"Бути чи не бути.\N Dialogue: 0,0:07:01.10,0:07:02.32,Default,,0000,0000,0000,,Ось у чому питання". Dialogue: 0,0:07:02.100,0:07:04.26,Default,,0000,0000,0000,,Але це не моє питання. Dialogue: 0,0:07:04.79,0:07:08.54,Default,,0000,0000,0000,,Моє питання: Чому мене, як дівчину, Dialogue: 0,0:07:08.56,0:07:12.92,Default,,0000,0000,0000,,вчили тому, що це є\Nприкладом людської дилеми Dialogue: 0,0:07:12.94,0:07:14.64,Default,,0000,0000,0000,,і досвіду. Dialogue: 0,0:07:14.66,0:07:15.100,Default,,0000,0000,0000,,Це чудова історія, Dialogue: 0,0:07:16.02,0:07:21.36,Default,,0000,0000,0000,,про молоду людину, яка\Nбоїться, що не зможе Dialogue: 0,0:07:21.38,0:07:24.05,Default,,0000,0000,0000,,стати значимою фігурою у світі чоловіків, Dialogue: 0,0:07:24.07,0:07:26.78,Default,,0000,0000,0000,,поки не помститься за вбивство батька. Dialogue: 0,0:07:27.55,0:07:32.23,Default,,0000,0000,0000,,Гамлет багато говорить \Nпро самогубство як варіант, Dialogue: 0,0:07:32.25,0:07:36.92,Default,,0000,0000,0000,,але, зрештою, наклала на себе руки Офелія, Dialogue: 0,0:07:36.95,0:07:39.44,Default,,0000,0000,0000,,після того, як герой\Nпринизив і зневажав її, Dialogue: 0,0:07:39.47,0:07:42.64,Default,,0000,0000,0000,,і шансу висловити свої почуття\Nїй не надали. Dialogue: 0,0:07:42.67,0:07:45.61,Default,,0000,0000,0000,,Розправившись з Офелією,\NГамлет береться за свою маму, Dialogue: 0,0:07:45.64,0:07:48.93,Default,,0000,0000,0000,,насамперед за те,\Nщо вона посміла закохатися в його дядька Dialogue: 0,0:07:48.96,0:07:50.17,Default,,0000,0000,0000,,і насолоджуватися сексом. Dialogue: 0,0:07:50.19,0:07:52.23,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:07:52.26,0:07:54.34,Default,,0000,0000,0000,,Це чудова історія, Dialogue: 0,0:07:54.37,0:07:59.44,Default,,0000,0000,0000,,але вона про чоловічі конфлікти,\Nдилеми і боротьбу. Dialogue: 0,0:08:00.14,0:08:04.33,Default,,0000,0000,0000,,А мені говорили, що це історія\Nпро людей в цілому, Dialogue: 0,0:08:04.35,0:08:07.40,Default,,0000,0000,0000,,попри те, що там присутні\Nвсього дві жінки. Dialogue: 0,0:08:07.42,0:08:09.98,Default,,0000,0000,0000,,І якщо я б не перевиховала себе, Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:11.73,Default,,0000,0000,0000,,я завжди б думала, Dialogue: 0,0:08:11.75,0:08:15.50,Default,,0000,0000,0000,,що жіночі історії значать менше,\Nніж історії, розказані чоловіками. Dialogue: 0,0:08:16.17,0:08:17.90,Default,,0000,0000,0000,,Жінка могла б написати «Гамлета», Dialogue: 0,0:08:17.92,0:08:20.01,Default,,0000,0000,0000,,але вона написала б по-іншому, Dialogue: 0,0:08:20.04,0:08:22.64,Default,,0000,0000,0000,,і цьому не надали б світового значення. Dialogue: 0,0:08:22.67,0:08:24.74,Default,,0000,0000,0000,,Як каже письменниця Маргарет Етвуд: Dialogue: 0,0:08:24.76,0:08:27.25,Default,,0000,0000,0000,,«Якщо чоловік пише про миття посуду, Dialogue: 0,0:08:27.27,0:08:28.57,Default,,0000,0000,0000,,то це реалізм. Dialogue: 0,0:08:29.38,0:08:31.50,Default,,0000,0000,0000,,Якщо про це пише жінка, Dialogue: 0,0:08:31.52,0:08:34.04,Default,,0000,0000,0000,,то це невдала\Nгенетична схильність». Dialogue: 0,0:08:34.06,0:08:35.27,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:08:35.30,0:08:39.13,Default,,0000,0000,0000,,І це не просто\Nщось властиве тій епосі. Dialogue: 0,0:08:39.15,0:08:40.95,Default,,0000,0000,0000,,Я змалку мріяла Dialogue: 0,0:08:40.98,0:08:43.60,Default,,0000,0000,0000,,стати театральною режисеркою, Dialogue: 0,0:08:43.63,0:08:46.46,Default,,0000,0000,0000,,і ось що мій викладач-чоловік\Nсказав мені: Dialogue: 0,0:08:46.49,0:08:50.56,Default,,0000,0000,0000,,«У Британії троє режисерів-жінок, Джуд: Dialogue: 0,0:08:50.58,0:08:54.69,Default,,0000,0000,0000,,Джоан Найт - лесбіянка,\NДжоан Літтелвуд - на пенсії Dialogue: 0,0:08:54.72,0:08:57.50,Default,,0000,0000,0000,,і Базз Ґудбоді - недавно покінчила з собою. Dialogue: 0,0:08:57.52,0:08:59.78,Default,,0000,0000,0000,,Якої з них ти хочеш бути?» Dialogue: 0,0:08:59.80,0:09:00.85,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:09:00.88,0:09:05.46,Default,,0000,0000,0000,,Залишимо осторонь образливе\Nставлення до гомосексуальних жінок, Dialogue: 0,0:09:05.49,0:09:08.33,Default,,0000,0000,0000,,і так ясно, що він хотів мене принизити. Dialogue: 0,0:09:08.36,0:09:12.12,Default,,0000,0000,0000,,Моє бажання стати режисеркою\Nздавалося йому дурістю. Dialogue: 0,0:09:12.14,0:09:15.11,Default,,0000,0000,0000,,На це моя подруга-диригентка\NМарін Елсоп відповіла: Dialogue: 0,0:09:15.13,0:09:17.88,Default,,0000,0000,0000,,«О, так, мій учитель музики\Nсказав те ж саме». Dialogue: 0,0:09:17.91,0:09:20.08,Default,,0000,0000,0000,,Він сказав: «Жінки не диригують». Dialogue: 0,0:09:20.70,0:09:23.43,Default,,0000,0000,0000,,Але ми таки довели протилежне. Dialogue: 0,0:09:23.45,0:09:25.68,Default,,0000,0000,0000,,Ви думаєте: «Зараз все по-іншому». Dialogue: 0,0:09:25.70,0:09:28.20,Default,,0000,0000,0000,,Але боюся, що це не так. Dialogue: 0,0:09:28.22,0:09:31.67,Default,,0000,0000,0000,,Нинішній керівник\NПаризької консерваторії Dialogue: 0,0:09:31.69,0:09:35.12,Default,,0000,0000,0000,,сказав :«Щоб диригувати симфонією, Dialogue: 0,0:09:35.14,0:09:36.62,Default,,0000,0000,0000,,потрібна чимала фізична сила, Dialogue: 0,0:09:36.65,0:09:38.10,Default,,0000,0000,0000,,а жінки занадто слабкі». Dialogue: 0,0:09:38.12,0:09:39.58,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:09:39.60,0:09:41.54,Default,,0000,0000,0000,,Художник Джордж Базеліц сказав: Dialogue: 0,0:09:41.56,0:09:43.85,Default,,0000,0000,0000,,"Правда в тому, що жінки\Nне здатні до живопису. Dialogue: 0,0:09:43.87,0:09:45.72,Default,,0000,0000,0000,,Вони не можуть це робити\Nдосить добре". Dialogue: 0,0:09:46.19,0:09:48.58,Default,,0000,0000,0000,,Письменник В.С. Найпол\Nдва роки тому сказав: Dialogue: 0,0:09:48.61,0:09:52.20,Default,,0000,0000,0000,,«Уже через два абзаци я розумію,\Nщо текст написаний жінкою, Dialogue: 0,0:09:52.22,0:09:54.92,Default,,0000,0000,0000,,і перестаю читати,\Nтому що це не цікаво для мене». Dialogue: 0,0:09:54.95,0:09:56.62,Default,,0000,0000,0000,,(Аудиторія) Вау! Dialogue: 0,0:09:57.39,0:09:59.02,Default,,0000,0000,0000,,І це триває. Dialogue: 0,0:10:00.100,0:10:02.98,Default,,0000,0000,0000,,Нам потрібно знайти вихід,\N Dialogue: 0,0:10:03.01,0:10:05.65,Default,,0000,0000,0000,,завдяки якому дівчата і жінки Dialogue: 0,0:10:05.68,0:10:08.52,Default,,0000,0000,0000,,перестануть вважати,\Nщо їхні історії неважливі Dialogue: 0,0:10:08.54,0:10:11.75,Default,,0000,0000,0000,,і що їм не дозволено\Nбути оповідачем. Dialogue: 0,0:10:12.66,0:10:16.24,Default,,0000,0000,0000,,Тому що, відчувши одного разу,\Nщо ти не гідна стояти на головній сцені Dialogue: 0,0:10:16.27,0:10:19.28,Default,,0000,0000,0000,,і говорити на весь світ, Dialogue: 0,0:10:19.30,0:10:24.38,Default,,0000,0000,0000,,ти будеш думати, що твій товар\Nпотрібен лише невеликий, вибраній групі Dialogue: 0,0:10:24.40,0:10:25.40,Default,,0000,0000,0000,,Ви робитимете менше роботи \Nна менших етапах, Dialogue: 0,0:10:25.40,0:10:27.94,Default,,0000,0000,0000,,ваші економічні можливості звузяться, Dialogue: 0,0:10:27.94,0:10:29.97,Default,,0000,0000,0000,,ваша аудиторія поменшає Dialogue: 0,0:10:29.100,0:10:32.47,Default,,0000,0000,0000,,і довіри до вас,\Nяк до творця, теж стане менше. Dialogue: 0,0:10:32.49,0:10:36.83,Default,,0000,0000,0000,,Насамкінець, у нас є творці, які\Nзаймають значне місце Dialogue: 0,0:10:37.56,0:10:42.81,Default,,0000,0000,0000,,у світі, Dialogue: 0,0:10:42.84,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,бо вони - наші оповідачі. Dialogue: 0,0:10:44.02,0:10:45.76,Default,,0000,0000,0000,,Але яке це має значення для вас,\Nякщо ви не митець? Dialogue: 0,0:10:45.79,0:10:48.92,Default,,0000,0000,0000,,Припустимо, ви бухгалтер,\Nприватний підприємець, медик Dialogue: 0,0:10:48.94,0:10:52.18,Default,,0000,0000,0000,,або вчений: Dialogue: 0,0:10:52.21,0:10:53.38,Default,,0000,0000,0000,,чи варто вам турбуватися\Nпро жінок-творців? Dialogue: 0,0:10:53.40,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Безумовно, варто, Dialogue: 0,0:10:56.03,0:10:58.08,Default,,0000,0000,0000,,тому що, як ви помітили,\Nпочинаючи з часів печерного живопису, Dialogue: 0,0:10:58.11,0:11:01.52,Default,,0000,0000,0000,,у всіх цивілізаціях, Dialogue: 0,0:11:01.54,0:11:03.22,Default,,0000,0000,0000,,людство Dialogue: 0,0:11:03.25,0:11:05.45,Default,,0000,0000,0000,,поклало на митців обов'язок\Nрозповідати людські історії, Dialogue: 0,0:11:06.10,0:11:10.06,Default,,0000,0000,0000,,і якщо в результаті ця історія\Nрозказана чоловіком, Dialogue: 0,0:11:10.08,0:11:13.35,Default,,0000,0000,0000,,то, повірте мені на слово, Dialogue: 0,0:11:13.38,0:11:15.11,Default,,0000,0000,0000,,вона буде про чоловіків. Dialogue: 0,0:11:15.14,0:11:16.86,Default,,0000,0000,0000,,Треба це змінити. Dialogue: 0,0:11:17.67,0:11:20.36,Default,,0000,0000,0000,,Змінити всі наші установи, Dialogue: 0,0:11:20.38,0:11:22.58,Default,,0000,0000,0000,,і не тільки на Заході. Dialogue: 0,0:11:22.60,0:11:23.88,Default,,0000,0000,0000,,Не забудьте - йдеться \Nпро неспроможність жінок Dialogue: 0,0:11:23.90,0:11:28.32,Default,,0000,0000,0000,,бути джерелом творчого генія; Dialogue: 0,0:11:28.35,0:11:30.37,Default,,0000,0000,0000,,так кажуть дівчатам і жінкам\NНігерії, Китаю, Росії Dialogue: 0,0:11:30.40,0:11:35.31,Default,,0000,0000,0000,,і Індонезії. Dialogue: 0,0:11:35.33,0:11:36.50,Default,,0000,0000,0000,,У всьому світі дівчатам і жінкам кажуть, Dialogue: 0,0:11:36.52,0:11:39.23,Default,,0000,0000,0000,,що вони не здатні\Nвідчувати творче натхнення. Dialogue: 0,0:11:39.25,0:11:44.17,Default,,0000,0000,0000,,І я питаю вас: Dialogue: 0,0:11:45.13,0:11:46.78,Default,,0000,0000,0000,,ви вірите в це? Dialogue: 0,0:11:46.80,0:11:48.52,Default,,0000,0000,0000,,Чи вважаєте ви, що жінки\Nне здатні до творчості? Dialogue: 0,0:11:48.54,0:11:52.34,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески і вигуки) Dialogue: 0,0:11:53.17,0:11:58.91,Default,,0000,0000,0000,,Що ж, тоді вперед, Dialogue: 0,0:11:58.93,0:12:00.59,Default,,0000,0000,0000,,підтримайте жінок-творців, Dialogue: 0,0:12:00.62,0:12:02.87,Default,,0000,0000,0000,,купуйте їхні роботи, Dialogue: 0,0:12:02.89,0:12:04.36,Default,,0000,0000,0000,,дайте їм знати, що їх чують, Dialogue: 0,0:12:04.39,0:12:06.66,Default,,0000,0000,0000,,шукайте майданчики, \Nде вони можуть показати себе. Dialogue: 0,0:12:06.68,0:12:09.95,Default,,0000,0000,0000,,І пам'ятайте: Dialogue: 0,0:12:10.68,0:12:12.47,Default,,0000,0000,0000,,що в деякому сенсі, \Nякщо ми залишимо в минулому Dialogue: 0,0:12:12.49,0:12:15.77,Default,,0000,0000,0000,,світ, де ми знаємо, що ми нерівні, Dialogue: 0,0:12:15.79,0:12:19.65,Default,,0000,0000,0000,,то митцям доведеться зобразити інший світ. Dialogue: 0,0:12:19.67,0:12:22.87,Default,,0000,0000,0000,,Я звертаюся до всіх творців,\Nжінок і чоловіків, Dialogue: 0,0:12:22.89,0:12:26.50,Default,,0000,0000,0000,,уявити світ гендерної рівності. Dialogue: 0,0:12:26.52,0:12:29.86,Default,,0000,0000,0000,,Намалюйте його. Dialogue: 0,0:12:30.33,0:12:32.51,Default,,0000,0000,0000,,Напишіть про нього. Зніміть фільм. Dialogue: 0,0:12:32.53,0:12:34.33,Default,,0000,0000,0000,,І якщо у нас вийде зобразити такий світ, Dialogue: 0,0:12:34.35,0:12:36.24,Default,,0000,0000,0000,,тоді ми зможемо знайти\Nв собі енергію і сили Dialogue: 0,0:12:36.26,0:12:39.74,Default,,0000,0000,0000,,працювати над ним. Dialogue: 0,0:12:39.77,0:12:41.26,Default,,0000,0000,0000,,Коли я бачу цю дівчинку, Dialogue: 0,0:12:41.80,0:12:43.86,Default,,0000,0000,0000,,намальовану 11 000 років тому, Dialogue: 0,0:12:43.88,0:12:45.92,Default,,0000,0000,0000,,мені хочеться вірити,\Nщо сьогодні маленькі дівчатка Dialogue: 0,0:12:45.94,0:12:49.40,Default,,0000,0000,0000,,можуть з упевненістю стверджувати,\Nщо вони мають право мріяти, Dialogue: 0,0:12:49.43,0:12:52.71,Default,,0000,0000,0000,,мають право на свою долю Dialogue: 0,0:12:52.74,0:12:55.03,Default,,0000,0000,0000,,і мають право говорити на весь світ Dialogue: 0,0:12:55.05,0:12:59.25,Default,,0000,0000,0000,,і отримати за це визнання Dialogue: 0,0:12:59.28,0:13:01.10,Default,,0000,0000,0000,,і похвалу. Dialogue: 0,0:13:01.12,0:13:02.78,Default,,0000,0000,0000,,Дякую. Dialogue: 0,0:13:02.80,0:13:03.98,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески)