WEBVTT 00:00:00.699 --> 00:00:02.579 Prečo pokladáme 00:00:02.603 --> 00:00:07.894 príbehy rozprávané mužmi za všeobecne významné, 00:00:07.918 --> 00:00:12.773 no príbehy rozprávané ženami len za príbehy o ženách? NOTE Paragraph 00:00:14.813 --> 00:00:17.552 Moja stará mama odišla zo školy ako dvanásťročná. 00:00:17.576 --> 00:00:19.247 Mala 14 detí. 00:00:20.286 --> 00:00:22.297 Moja mama odišla zo školy ako pätnásťročná. 00:00:22.297 --> 00:00:23.672 Bola sekretárkou. 00:00:23.696 --> 00:00:27.454 Ja som vyštudovala univerzitu a stala sa divadelnou režisérkou. 00:00:27.478 --> 00:00:31.637 Za tento pokrok vďačím ľuďom, ktorých nikdy nestretnem, 00:00:31.661 --> 00:00:33.909 ktorí bojovali za ženské práva, 00:00:33.933 --> 00:00:37.074 za to, aby ženy mohli voliť, študovať, mohli napredovať. 00:00:37.098 --> 00:00:40.683 A mojou úlohou je dosiahnuť to isté, takisto ako aj vašou. 00:00:40.707 --> 00:00:41.884 Prečo nie? NOTE Paragraph 00:00:41.908 --> 00:00:43.465 (potlesk) NOTE Paragraph 00:00:43.489 --> 00:00:47.201 Pred 7 rokmi som založila festival WOW – Ženy sveta 00:00:47.225 --> 00:00:50.229 a teraz sa organizuje v 20 krajinách na 5 kontinentoch. 00:00:50.253 --> 00:00:53.604 A jednou z týchto krajín je Somaliland v Afrike. 00:00:53.628 --> 00:00:55.843 Cestovala som tam minulý rok 00:00:55.867 --> 00:01:01.460 a s veľkou obľubou som tam navštevovala jaskyne. 00:01:02.722 --> 00:01:04.898 Jaskyne Laas Geel. 00:01:04.922 --> 00:01:10.436 Tieto jaskyne ukrývajú jedny z najstarších jaskynných malieb. 00:01:10.999 --> 00:01:16.274 Tieto maľby sú odhadom 9 000 až 11 000 rokov staré. 00:01:17.110 --> 00:01:18.539 Umenie: 00:01:18.563 --> 00:01:22.326 Čo sa podarilo ľudstvu od jeho počiatkov. 00:01:22.350 --> 00:01:24.473 Ako o sebe hovoríme, 00:01:24.497 --> 00:01:26.434 ako chápeme svoje identity, 00:01:26.458 --> 00:01:28.206 ako sa pozeráme na prostredie okolo, 00:01:28.230 --> 00:01:31.301 čo si myslíme jeden o druhom, 00:01:31.325 --> 00:01:33.535 pre zmysel našich životov. 00:01:33.559 --> 00:01:34.883 Na to slúži umenie. NOTE Paragraph 00:01:35.971 --> 00:01:37.933 Pozrime sa na tento malý obrázok. 00:01:37.957 --> 00:01:39.903 Myslím si, že to je malé dievča. 00:01:39.927 --> 00:01:42.703 Zdalo sa mi, že vyzerá ako ja, keď som bola malé dievča. 00:01:43.195 --> 00:01:47.362 A pomyslela som si, kto namaľoval toto veselé, mladé dievča? 00:01:47.386 --> 00:01:49.490 Tak som sa spýtala správcu jaskyne. 00:01:49.514 --> 00:01:53.032 Spýtala som sa: „Povedzte mi o mužoch a ženách, čo toto namaľovali.“ 00:01:53.056 --> 00:01:56.533 A on sa na mňa podozrievavo pozrel a povedal: 00:01:56.557 --> 00:01:58.769 „Ženy nekreslili tieto maľby.“ 00:01:59.241 --> 00:02:01.745 A ja som odvetila: „Nuž, bolo to pred 11 000 rokmi.“ 00:02:01.769 --> 00:02:03.228 Opýtala som sa: „Ako viete?“ NOTE Paragraph 00:02:03.252 --> 00:02:05.779 (smiech) NOTE Paragraph 00:02:05.803 --> 00:02:09.534 A on povedal: „Ženy tieto veci nerobia. 00:02:09.558 --> 00:02:13.197 Muži zanechávajú tieto stopy. Nie ženy.“ NOTE Paragraph 00:02:14.547 --> 00:02:18.317 Nebola som veľmi prekvapená, 00:02:18.341 --> 00:02:22.399 pretože toto je postoj, s ktorým sa stretávam neustále 00:02:22.423 --> 00:02:25.195 po celý môj život ako divadelná režisérka. 00:02:26.552 --> 00:02:32.362 Učia nás, že božské vedomosti pochádzajú od mužov, 00:02:32.386 --> 00:02:36.973 či ide o imáma, kňaza, rabína, svätého muža. 00:02:37.421 --> 00:02:42.717 Takisto nás učia, že kreatívni géniovia sú mužského pohlavia, 00:02:42.741 --> 00:02:44.487 že mužské je to, 00:02:44.511 --> 00:02:47.576 čo nám raz povie, kto naozaj sme, 00:02:47.600 --> 00:02:50.667 že to mužské vyrozpráva príbeh 00:02:50.691 --> 00:02:52.578 v mene nás všetkých, 00:02:52.602 --> 00:02:57.177 kým ženy umelkyne budú rozprávať len o ženských skúsenostiach, 00:02:57.201 --> 00:03:00.577 o ženských veciach, o tom, čo prináleží ženám 00:03:00.601 --> 00:03:03.579 a prenechajú všetok záujem mužom 00:03:03.603 --> 00:03:05.505 a iba niektorým. 00:03:05.909 --> 00:03:08.180 A je to práve presvedčenie, 00:03:08.204 --> 00:03:09.585 ktoré nás učili, 00:03:09.609 --> 00:03:13.409 a ktoré rozhoduje o tom, či sme pripravení veriť 00:03:13.433 --> 00:03:15.934 že na príbehoch rozprávaných ženami naozaj záleží. 00:03:15.958 --> 00:03:19.505 A pokiaľ nie sme pripravení veriť, že na príbehoch žien záleží, 00:03:19.529 --> 00:03:22.519 nezáleží ani na ženských právach 00:03:22.543 --> 00:03:25.215 a zmena nemôže nastať. NOTE Paragraph 00:03:26.876 --> 00:03:31.586 Chcem vám povedať príklad pomocou dvoch príbehov, 00:03:31.610 --> 00:03:34.548 ktoré sú pokladané za všeobecne dôležité 00:03:34.572 --> 00:03:37.328 E.T. a Hamlet. NOTE Paragraph 00:03:37.352 --> 00:03:40.463 (smiech) NOTE Paragraph 00:03:40.487 --> 00:03:43.753 Vzala som svoje deti, keď boli malé, 00:03:43.777 --> 00:03:47.027 Caroline mala osem a Robby päť rokov 00:03:47.051 --> 00:03:48.618 do kina na film E.T. 00:03:48.642 --> 00:03:52.027 Je to úžasný príbeh o malom mimozemšťanovi, 00:03:52.051 --> 00:03:54.002 ktorý sa ocitne v americkej rodine 00:03:54.026 --> 00:03:57.235 s mamou, dvoma bratmi a sestrou, 00:03:57.259 --> 00:03:58.902 ale chce sa vrátiť domov. 00:03:59.720 --> 00:04:02.340 Navyše dvaja veľmi zlí vedci 00:04:02.364 --> 00:04:04.738 na ňom chcú robiť pokusy 00:04:04.762 --> 00:04:06.448 a hľadajú ho. 00:04:06.993 --> 00:04:09.049 Takže deti prídu s plánom. 00:04:09.073 --> 00:04:11.910 Rozhodnú sa, že ho vezmú naspäť na jeho vesmírnu loď, 00:04:11.934 --> 00:04:13.085 a to čo najrýchlejšie. 00:04:13.109 --> 00:04:14.983 Vložia ho do košíka na bicykli 00:04:15.007 --> 00:04:16.349 a vyštartujú. 00:04:16.373 --> 00:04:20.269 Ale nanešťastie, zlí vedci to zistia a skúšajú ich chytiť, 00:04:20.293 --> 00:04:22.650 majú sirény a pištole, 00:04:22.674 --> 00:04:25.348 majú megafóny, je to veľmi napínavé, 00:04:25.372 --> 00:04:27.292 skrížia deťom cestu, 00:04:27.316 --> 00:04:29.412 deti nemajú šancu ujsť. 00:04:29.436 --> 00:04:33.529 A potom, z ničoho nič, zázračne, bicykel vzlietne do vzduchu, 00:04:33.553 --> 00:04:35.092 ponad oblaky, 00:04:35.116 --> 00:04:36.304 ponad mesiac, 00:04:36.328 --> 00:04:38.619 a podarí sa im E.T.-ho zachrániť. NOTE Paragraph 00:04:39.394 --> 00:04:41.672 Tak sa pozriem na tváre mojich detí. 00:04:41.696 --> 00:04:46.166 A Robby je okúzlený, je tam s nimi, tiež zachraňuje E.T.-ho, 00:04:46.190 --> 00:04:48.046 je šťastným chlapcom. 00:04:48.070 --> 00:04:51.208 A potom sa otočím na Caroline a ona si ide vyplakať oči. 00:04:51.866 --> 00:04:53.411 Tak sa jej spýtam: „Čo sa deje?“ 00:04:53.435 --> 00:04:58.970 A ona mi odpovie: „Prečo aj ja nemôžem zachrániť E.T.-ho?“ 00:04:59.422 --> 00:05:01.781 A ja si uvedomím: 00:05:01.805 --> 00:05:03.216 nezachránili ho proste deti, 00:05:03.857 --> 00:05:05.120 to boli chlapci, 00:05:05.755 --> 00:05:07.820 všetko chlapci. 00:05:07.844 --> 00:05:10.821 A Caroline, ktorá sa celá vložila do tohto príbehu, 00:05:10.845 --> 00:05:13.015 nebola pozvaná ho zachrániť. 00:05:13.039 --> 00:05:15.716 A cítila sa ponížená a odmietnutá. NOTE Paragraph 00:05:16.322 --> 00:05:18.231 Tak som napísala Stevenovi Spielbergovi. NOTE Paragraph 00:05:18.231 --> 00:05:24.353 (smiech) (potlesk) NOTE Paragraph 00:05:24.377 --> 00:05:26.927 Napísala som: „Neviem, či chápete 00:05:26.951 --> 00:05:29.330 psychologický význam toho, čo sa stalo 00:05:29.354 --> 00:05:31.854 a či ste pripravený platiť účty za terapie?“ NOTE Paragraph 00:05:31.878 --> 00:05:33.292 (smiech) NOTE Paragraph 00:05:33.316 --> 00:05:36.288 Je to už dvadsať rokov a ja stále nemám odpoveď, 00:05:36.312 --> 00:05:37.750 ale verím, že príde. NOTE Paragraph 00:05:37.774 --> 00:05:39.384 (smiech) NOTE Paragraph 00:05:39.408 --> 00:05:41.012 Ale myslím, že to je zaujímavé, 00:05:41.036 --> 00:05:43.908 pretože keď si prečítate zhodnotenia toho, čo E.T. znamenal, 00:05:43.932 --> 00:05:45.723 on veľmi špecificky prehlasuje, 00:05:45.747 --> 00:05:48.249 „Chcel som, aby svet pochopil, 00:05:48.273 --> 00:05:51.480 že musíme milovať a vyzdvihovať odlišnosť.“ 00:05:51.504 --> 00:05:56.126 Ale akosi zabudol do tohto myslenia zahrnúť 00:05:56.150 --> 00:05:57.842 aj odlišnosť žien. 00:05:57.866 --> 00:06:02.176 Myslel si, že píše príbeh o ľudstve. 00:06:02.200 --> 00:06:04.278 Caroline si myslela, že prehliada 00:06:04.302 --> 00:06:05.731 polovicu ľudstva. 00:06:05.755 --> 00:06:08.839 On si myslel, že píše príbeh o ľudskej dobrote; 00:06:08.863 --> 00:06:13.249 ona si myslela, že píše o chlapčenskom hrdinskom dobrodružstve. NOTE Paragraph 00:06:14.028 --> 00:06:15.789 A toto je časté. 00:06:16.512 --> 00:06:21.633 Muži si myslia, že rozprávajú za celú spoločnosť, 00:06:21.657 --> 00:06:23.609 ale ako by mohli? 00:06:23.633 --> 00:06:27.713 Veď píšu zo skúsenosti a pohľadu muža. 00:06:30.031 --> 00:06:32.249 Musíme sa na to pozrieť samy. 00:06:32.273 --> 00:06:35.949 Musíme byť pripravené pozrieť si opäť všetky filmy, prečítať knihy, 00:06:35.973 --> 00:06:37.310 všetky naše obľúbené veci 00:06:37.334 --> 00:06:40.164 a povedať si: „Toto je vlastne písané mužským umelcom – 00:06:40.188 --> 00:06:42.176 nie len umelcom.“ 00:06:42.200 --> 00:06:44.604 Musíme vidieť, že veľa týchto príbehov 00:06:44.628 --> 00:06:46.764 je napísaných z mužskej perspektívy. 00:06:46.788 --> 00:06:48.725 Čo je v poriadku, 00:06:48.749 --> 00:06:52.247 ale potom ženy potrebujú druhú polovicu práv 00:06:52.271 --> 00:06:54.825 na inscenáciu, film, román, 00:06:54.849 --> 00:06:56.638 práv na kreativitu. NOTE Paragraph 00:06:57.561 --> 00:06:59.360 Dovoľte mi ešte spomenúť Hamleta. 00:06:59.384 --> 00:07:01.077 Byť či nebyť? 00:07:01.101 --> 00:07:02.315 To je otázka. 00:07:02.998 --> 00:07:04.263 Ale nie moja otázka. 00:07:04.787 --> 00:07:08.536 Mojou otázkou je: Prečo som ako mladá žena bola učená, 00:07:08.560 --> 00:07:12.917 že toto je typický príklad ľudskej krízy 00:07:12.941 --> 00:07:14.637 a ľudskej prežívania? 00:07:14.661 --> 00:07:15.997 Je to obdivuhodný príbeh, 00:07:16.021 --> 00:07:21.357 ale vlastne je o mladom mužovi, vystrašenom, že nezvládne 00:07:21.381 --> 00:07:24.046 byť silnou postavou vo svete mužov, 00:07:24.070 --> 00:07:26.785 pokiaľ sa nepomstí za vraždu svojho otca. 00:07:27.552 --> 00:07:32.230 Hovorí nám silné slová o tom, ako je samovražda jedným z riešení 00:07:32.254 --> 00:07:36.923 ale pravdou je, že ten človek, ktorý spáchal samovraždu – Ofélia, 00:07:36.947 --> 00:07:39.445 po tom, ako ním bola ponížená a zneužitá, 00:07:39.469 --> 00:07:42.645 nikdy nedostane priestor hovoriť publiku o svojich pocitoch. 00:07:42.669 --> 00:07:45.611 A potom, keď skončí s Oféliou, obráti hnev na svoju matku, 00:07:45.635 --> 00:07:48.934 pretože ona má tú drzosť zaľúbiť sa do jeho strýka 00:07:48.958 --> 00:07:50.170 a užívať si milovanie. NOTE Paragraph 00:07:50.194 --> 00:07:52.231 (smiech) NOTE Paragraph 00:07:52.255 --> 00:07:54.343 Je to skvelý príbeh, 00:07:54.367 --> 00:07:59.438 ale je to príbeh o konflikte muža, kríze muža, boji muža. 00:08:00.137 --> 00:08:04.329 Ale mne bolo povedané, že je to príbeh o ľuďoch, 00:08:04.353 --> 00:08:07.396 aj keď sú v ňom len dve ženy. 00:08:07.420 --> 00:08:09.981 A pokiaľ sa to nenaučím inak, 00:08:10.005 --> 00:08:11.730 vždy si budem myslieť, 00:08:11.754 --> 00:08:15.495 že príbehy žien neznamenajú toľko, čo príbehy mužov. 00:08:16.166 --> 00:08:17.901 Žena mohla napísať Hamleta, 00:08:17.925 --> 00:08:20.012 ale napísala by ho inak, 00:08:20.036 --> 00:08:22.644 a nedosiahol by celosvetové uznanie. 00:08:22.668 --> 00:08:24.739 Ako povedala spisovateľka Margaret Atwoodová 00:08:24.763 --> 00:08:27.249 „Keď muž píše o umývaní riadov, 00:08:27.273 --> 00:08:28.568 je to realizmus. 00:08:29.379 --> 00:08:31.500 Keď o tom píše žena, 00:08:31.524 --> 00:08:34.039 ide o nešťastný genetický predpoklad.“ NOTE Paragraph 00:08:34.063 --> 00:08:35.272 (smiech) NOTE Paragraph 00:08:35.296 --> 00:08:39.130 Nejde o niečo, čo je otázkou minulosti. 00:08:39.154 --> 00:08:40.954 Keď som ja bola malé dievča, 00:08:40.978 --> 00:08:43.602 túžiace po práci divadelnej režisérky, 00:08:43.626 --> 00:08:46.465 mužský prednášajúci mi povedal: 00:08:46.489 --> 00:08:50.561 „V Británii sú tri ženy režisérky, 00:08:50.585 --> 00:08:54.692 Joan Knightová, lesbička, Joan Littlewoodová, ktorá je na dôchodku, 00:08:54.716 --> 00:08:57.496 a Buzz Goodbodyová, ktorá sa zabila. 00:08:57.520 --> 00:08:59.776 Tak, ktorá z týchto troch chceš byť ty?“ NOTE Paragraph 00:08:59.800 --> 00:09:00.853 (smiech) NOTE Paragraph 00:09:00.877 --> 00:09:05.463 A teraz, nehľadiac na nechutné poníženie lesbičiek, 00:09:05.487 --> 00:09:08.332 faktom je, že ma chcel ponížiť. 00:09:08.356 --> 00:09:12.115 Myslel si, že som bláznivá, keď chcem byť režisérkou. 00:09:12.139 --> 00:09:15.110 Povedala som to svojej priateľke dirigentke Marin Alsopovej, 00:09:15.134 --> 00:09:17.883 ona odvetila: „Môj učiteľ hudby hovoril presne to isté.“ 00:09:17.907 --> 00:09:20.077 Povedal: „Ženy nedirigujú.“ 00:09:20.704 --> 00:09:23.427 Ale po rokoch sme zanechali svoje stopy. 00:09:23.451 --> 00:09:25.681 A človek si pomyslí: „Už sa to zmení.“ 00:09:25.705 --> 00:09:28.199 Ale obávam sa, že nezmenilo. 00:09:28.223 --> 00:09:31.668 Súčasný riaditeľ konzervatória v Paríži 00:09:31.692 --> 00:09:35.119 nedávno povedal: „Chce to fyzickú silu 00:09:35.143 --> 00:09:36.624 zložiť symfóniu, 00:09:36.648 --> 00:09:38.099 ženy sú na to prislabé.“ NOTE Paragraph 00:09:38.123 --> 00:09:39.576 (smiech) NOTE Paragraph 00:09:39.600 --> 00:09:41.539 Maliar George Baselitz povedal: 00:09:41.563 --> 00:09:43.850 „Faktom je, že ženy nevedia maľovať. 00:09:43.874 --> 00:09:45.720 Teda vedia maľovať, ale nie dobre.“ NOTE Paragraph 00:09:46.194 --> 00:09:48.582 Spisovateľ V.S. Naipaul pred dvoma rokmi vyhlásil: 00:09:48.606 --> 00:09:52.198 „Stačí, keď prečítam dva odseky z knihy a viem, či ju písala žena, 00:09:52.222 --> 00:09:54.923 potom prestanem čítať, pretože ma to nie je hodné.“ NOTE Paragraph 00:09:54.947 --> 00:09:56.620 Publikum: Wau! NOTE Paragraph 00:09:57.389 --> 00:09:59.022 A tak ďalej. NOTE Paragraph 00:10:00.997 --> 00:10:02.985 Musíme nájsť spôsob, 00:10:03.009 --> 00:10:05.653 ako zakázať mladým ženám a dievčatám myslieť si, 00:10:05.677 --> 00:10:08.518 že na ich príbehoch nezáleží, 00:10:08.542 --> 00:10:11.752 či nemajú právo byť rozprávačmi. 00:10:12.661 --> 00:10:16.244 Pretože akonáhle pocítite, že nesmiete zaujať miesto v popredí 00:10:16.268 --> 00:10:19.276 a rozprávať v mene ľudstva, 00:10:19.300 --> 00:10:24.375 budete si myslieť, že môžete zaujať len vybranú skupinu. 00:10:24.399 --> 00:10:27.915 Budete robiť menšie činnosti, na menších stupňoch, 00:10:27.939 --> 00:10:29.972 vaša ekonomická sila oslabne, 00:10:29.996 --> 00:10:32.468 váš dosah bude menší, 00:10:32.492 --> 00:10:36.833 a vaša povesť umelca bude oslabená. 00:10:37.557 --> 00:10:43.992 A my konečne ponúkame umelcom, tento úžasný, významný priestor vo svete, 00:10:44.024 --> 00:10:45.763 pretože sú našimi rozprávačmi. NOTE Paragraph 00:10:45.787 --> 00:10:48.916 Prečo by vás to malo zaujímať, ak nie ste umelcom? 00:10:48.940 --> 00:10:52.185 Predpokladajme, že ste účtovníčka, podnikateľka alebo medička, 00:10:52.209 --> 00:10:53.376 či vedkyňa: 00:10:53.400 --> 00:10:56.002 Mala by ste sa zaujímať o ženy umelkyne? 00:10:56.026 --> 00:10:58.082 Určite áno, 00:10:58.106 --> 00:11:01.518 pretože, ako ste mohli vidieť z týchto jaskynných malieb, 00:11:01.542 --> 00:11:03.223 všetky civilizácie, 00:11:03.247 --> 00:11:05.451 všetko ľudstvo, 00:11:06.105 --> 00:11:10.061 sa spoľahlo na umelcov, aby rozpovedali ich príbeh, 00:11:10.085 --> 00:11:13.354 a keď bude ľudský príbeh rozprávaný mužmi, 00:11:13.378 --> 00:11:15.114 stavte sa, 00:11:15.138 --> 00:11:16.855 že bude o mužoch. NOTE Paragraph 00:11:17.671 --> 00:11:20.355 Tak to zmeňme. 00:11:20.379 --> 00:11:22.581 Zmeňme všetky naše inštitúcie 00:11:22.605 --> 00:11:23.880 a nielen tie na západe. 00:11:23.904 --> 00:11:28.323 Nezabudnite, že toto posolstvo o neschopnosti žien 00:11:28.347 --> 00:11:30.372 stať sa kreatívnymi géniami, 00:11:30.396 --> 00:11:35.310 je odovzdávané ženám v Nigérii, Číne, Rusku, 00:11:35.334 --> 00:11:36.497 v Indonézii. 00:11:36.521 --> 00:11:39.230 Všade na svete sa dievčatám a ženám hovorí, 00:11:39.254 --> 00:11:44.171 že nedokážu uchopiť myšlienku kreatívnej inšpirácie. 00:11:45.131 --> 00:11:46.780 A ja sa vám chcem spýtať: 00:11:46.804 --> 00:11:48.518 Veríte tomu aj vy? 00:11:48.542 --> 00:11:52.337 Alebo veríte, že ženy môžu byť kreatívnymi géniami? NOTE Paragraph 00:11:53.168 --> 00:11:58.907 (potlesk, ovácie) NOTE Paragraph 00:11:58.931 --> 00:12:00.592 Tak potom, prosím poďme vpred, 00:12:00.616 --> 00:12:02.866 podporujme ženy umelkyne, 00:12:02.890 --> 00:12:04.364 kupujme ich práce, 00:12:04.388 --> 00:12:06.656 trvajme na tom, aby ich hlas bolo počuť, 00:12:06.680 --> 00:12:09.950 nájdime platformy, odkiaľ ich bude počuť. 00:12:10.680 --> 00:12:12.467 A zapamätajme si, 00:12:12.491 --> 00:12:15.770 že ak chceme prekonať túto dobu 00:12:15.794 --> 00:12:19.646 vo svete, v ktorom sme nerovnocenní, 00:12:19.670 --> 00:12:22.867 pomôžu nám umelci, ktorí si dokážu predstaviť iný svet. 00:12:22.891 --> 00:12:26.501 A ja vyzývam umelcov, ženy i mužov, 00:12:26.525 --> 00:12:29.865 aby si predstavili rodovo rovný svet. 00:12:30.326 --> 00:12:32.509 Maľujme ho. Kreslime ho. 00:12:32.533 --> 00:12:34.328 Píšme o ňom. Filmujme ho. 00:12:34.352 --> 00:12:36.238 A ak si ho dokážeme predstaviť, 00:12:36.262 --> 00:12:39.742 tak budeme mať energiu a výdrž 00:12:39.766 --> 00:12:41.255 pracovať na ňom. NOTE Paragraph 00:12:41.802 --> 00:12:43.856 Keď vidím toto dievča 00:12:43.880 --> 00:12:45.920 spred 11 000 rokov, 00:12:45.944 --> 00:12:49.405 chcem vedieť, že malé dievča v tejto dobe 00:12:49.429 --> 00:12:52.713 sa môže hrdo postaviť a byť oprávnená snívať, 00:12:52.737 --> 00:12:55.027 byť oprávnená mať svoj osud, 00:12:55.051 --> 00:12:59.253 byť oprávnená rozprávať v mene celého sveta, 00:12:59.277 --> 00:13:01.101 byť uznaná 00:13:01.125 --> 00:13:02.775 a odmenená. NOTE Paragraph 00:13:02.799 --> 00:13:03.985 Ďakujem. NOTE Paragraph 00:13:04.009 --> 00:13:08.790 (potlesk)