[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.70,0:00:02.58,Default,,0000,0000,0000,,De ce considerăm Dialogue: 0,0:00:02.60,0:00:07.89,Default,,0000,0000,0000,,că poveștile bărbaților \Nsunt de importanță universală, Dialogue: 0,0:00:07.92,0:00:12.77,Default,,0000,0000,0000,,iar poveștile femeilor \Nsunt numai despre femei? Dialogue: 0,0:00:14.81,0:00:17.55,Default,,0000,0000,0000,,Bunica mea a abandonat școala \Ncând avea 12 ani. Dialogue: 0,0:00:17.58,0:00:19.25,Default,,0000,0000,0000,,A avut 14 copii. Dialogue: 0,0:00:20.36,0:00:22.25,Default,,0000,0000,0000,,Mama mea a abandonat școala la 15 ani. Dialogue: 0,0:00:22.27,0:00:23.67,Default,,0000,0000,0000,,A fost secretară. Dialogue: 0,0:00:23.70,0:00:27.45,Default,,0000,0000,0000,,Eu am terminat facultatea,\Nam devenit regizor de teatru, Dialogue: 0,0:00:27.48,0:00:31.64,Default,,0000,0000,0000,,iar acest progres se datorează \Nunor oameni ce nu-i voi întâlni vreodată, Dialogue: 0,0:00:31.66,0:00:33.91,Default,,0000,0000,0000,,care au luptat ca femeile \Nsă aibă drepturi, Dialogue: 0,0:00:33.93,0:00:37.07,Default,,0000,0000,0000,,să poată vota, învăța, progresa. Dialogue: 0,0:00:37.10,0:00:40.68,Default,,0000,0000,0000,,Și sunt hotărâtă să fac același lucru,\Niar voi sunteți, evident, la fel. Dialogue: 0,0:00:40.71,0:00:41.88,Default,,0000,0000,0000,,De ce nu? Dialogue: 0,0:00:41.91,0:00:43.46,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:00:43.49,0:00:47.20,Default,,0000,0000,0000,,Așa că acum 7 ani am demarat un festival \Nnumit {\i1}WOW (Women Of the World),{\i0} Dialogue: 0,0:00:47.22,0:00:50.23,Default,,0000,0000,0000,,iar acum se desfășoară în 20 de țări,\Npe cinci continente. Dialogue: 0,0:00:50.25,0:00:53.60,Default,,0000,0000,0000,,Una din aceste țări \Neste Somaliland în Africa. Dialogue: 0,0:00:53.63,0:00:55.84,Default,,0000,0000,0000,,Așa că am mers acolo anul trecut, Dialogue: 0,0:00:55.87,0:01:01.46,Default,,0000,0000,0000,,iar o parte a bucuriei de a fi acolo\Na fost vizita la aceste peșteri: Dialogue: 0,0:01:02.72,0:01:04.90,Default,,0000,0000,0000,,Peșterile Laas Geel. Dialogue: 0,0:01:04.92,0:01:10.44,Default,,0000,0000,0000,,Ele conțin unele din cele mai vechi \Npicturi rupestre din lume. Dialogue: 0,0:01:10.100,0:01:16.27,Default,,0000,0000,0000,,Se crede că au o vechime \Nîntre 9.000 și 11.000 de ani Dialogue: 0,0:01:17.11,0:01:18.54,Default,,0000,0000,0000,,Arta: Dialogue: 0,0:01:18.56,0:01:22.33,Default,,0000,0000,0000,,ceea ce umanitatea a făcut\Nde când a evoluat. Dialogue: 0,0:01:22.35,0:01:24.47,Default,,0000,0000,0000,,Este despre cum vorbim despre noi, Dialogue: 0,0:01:24.50,0:01:26.43,Default,,0000,0000,0000,,cum ne înțelegem identitatea, Dialogue: 0,0:01:26.46,0:01:28.21,Default,,0000,0000,0000,,cum privim ce ne înconjoară, Dialogue: 0,0:01:28.23,0:01:31.30,Default,,0000,0000,0000,,cum ne descoperim unii pe alții Dialogue: 0,0:01:31.32,0:01:33.54,Default,,0000,0000,0000,,prin sensul vieților noastre. Dialogue: 0,0:01:33.56,0:01:34.88,Default,,0000,0000,0000,,De aceea există arta. Dialogue: 0,0:01:35.97,0:01:37.93,Default,,0000,0000,0000,,Priviți această mică pictură. Dialogue: 0,0:01:37.96,0:01:39.90,Default,,0000,0000,0000,,Cred că este o fetiță. Dialogue: 0,0:01:39.93,0:01:42.70,Default,,0000,0000,0000,,M-am gândit că seamănă puțin cu mine\Ncând eram mică. Dialogue: 0,0:01:43.20,0:01:47.36,Default,,0000,0000,0000,,Și m-am întrebat: cine a pictat\Naceasta figură veselă și tânără? Dialogue: 0,0:01:47.39,0:01:49.49,Default,,0000,0000,0000,,L-am întrebat pe curatorul peșterilor. Dialogue: 0,0:01:49.51,0:01:53.03,Default,,0000,0000,0000,,Am spus: „Povestiți-mi de bărbații \Nși femeile care au pictat peșterile” Dialogue: 0,0:01:53.06,0:01:56.53,Default,,0000,0000,0000,,S-a uitat la mine chiorâș și a spus: Dialogue: 0,0:01:56.56,0:01:58.77,Default,,0000,0000,0000,,„Nu femeile au făcut aceste picturi.” Dialogue: 0,0:01:59.24,0:02:01.74,Default,,0000,0000,0000,,I-am răspuns: „S-a întâmplat \Nacum 11.000 de ani. Dialogue: 0,0:02:01.77,0:02:03.23,Default,,0000,0000,0000,,De unde știți?” Dialogue: 0,0:02:03.25,0:02:05.78,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:02:05.80,0:02:09.53,Default,,0000,0000,0000,,Iar el a spus: „Femeile nu fac așa ceva. Dialogue: 0,0:02:09.56,0:02:13.20,Default,,0000,0000,0000,,Bărbații au făcut desenele, nu femeile.” Dialogue: 0,0:02:14.55,0:02:18.32,Default,,0000,0000,0000,,Nu am fost prea surprinsă, Dialogue: 0,0:02:18.34,0:02:22.40,Default,,0000,0000,0000,,pentru că este o atitudine \Npe care am văzut-o mereu, Dialogue: 0,0:02:22.42,0:02:25.20,Default,,0000,0000,0000,,toată viața ca om de teatru. Dialogue: 0,0:02:26.55,0:02:32.36,Default,,0000,0000,0000,,Ni se spune că înțelepciunea divină \Nvine printr-un bărbat, Dialogue: 0,0:02:32.39,0:02:36.97,Default,,0000,0000,0000,,imam, preot, rabin, sfânt. Dialogue: 0,0:02:37.42,0:02:42.72,Default,,0000,0000,0000,,La fel, ni se spune \Ncă geniul creator e masculin, Dialogue: 0,0:02:42.74,0:02:46.82,Default,,0000,0000,0000,,că un bărbat ne va putea spune \Ncine suntem cu adevărat, Dialogue: 0,0:02:47.60,0:02:51.100,Default,,0000,0000,0000,,că un bărbat va spune\Npovestea universală pentru noi toți, Dialogue: 0,0:02:52.60,0:02:57.18,Default,,0000,0000,0000,,în timp ce femeia artist va vorbi \Ndoar despre experiențe feminine, Dialogue: 0,0:02:57.20,0:03:00.58,Default,,0000,0000,0000,,despre problemele femeilor, \Nimportante numai pentru ele Dialogue: 0,0:03:00.60,0:03:05.24,Default,,0000,0000,0000,,și de un interes trecător pentru bărbați,\Nși numai pentru unii bărbați. Dialogue: 0,0:03:05.91,0:03:08.62,Default,,0000,0000,0000,,Iar acea convingere care ne e transmisă Dialogue: 0,0:03:09.61,0:03:13.41,Default,,0000,0000,0000,,influențează pregnant\Ndacă suntem gata să credem Dialogue: 0,0:03:13.43,0:03:15.93,Default,,0000,0000,0000,,că poveștile femeilor chiar contează. Dialogue: 0,0:03:15.96,0:03:19.50,Default,,0000,0000,0000,,Și dacă nu suntem gata să credem\Ncă poveștile femeilor contează, Dialogue: 0,0:03:19.53,0:03:22.52,Default,,0000,0000,0000,,atunci drepturile femeilor nu contează, Dialogue: 0,0:03:22.54,0:03:25.22,Default,,0000,0000,0000,,iar schimbarea nu poate veni. Dialogue: 0,0:03:26.88,0:03:32.02,Default,,0000,0000,0000,,Vreau să vă dau două exemple de povești\Nconsiderate de o importanță universală: Dialogue: 0,0:03:34.57,0:03:37.33,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}E.T{\i0} și {\i1}Hamlet{\i0}. Dialogue: 0,0:03:37.35,0:03:40.46,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:03:40.49,0:03:43.75,Default,,0000,0000,0000,,I-am dus pe cei doi copii ai mei\Ncând erau mici - Dialogue: 0,0:03:43.78,0:03:47.03,Default,,0000,0000,0000,,Caroline avea 8 ani, Robby 5 - Dialogue: 0,0:03:47.05,0:03:48.62,Default,,0000,0000,0000,,să vadă {\i1}E.T{\i0}. Dialogue: 0,0:03:48.64,0:03:52.03,Default,,0000,0000,0000,,Este o poveste minunată\Na acestui mic extraterestru Dialogue: 0,0:03:52.05,0:03:55.78,Default,,0000,0000,0000,,care ajunge într-o familie americană\Ncu o mamă, doi frați și o soră, Dialogue: 0,0:03:57.26,0:03:58.90,Default,,0000,0000,0000,,dar dorește să meargă acasă. Dialogue: 0,0:03:59.72,0:04:02.34,Default,,0000,0000,0000,,În plus, niște oameni de știință răi Dialogue: 0,0:04:02.36,0:04:05.55,Default,,0000,0000,0000,,vor să facă niște experimente pe el\Nși-l caută. Dialogue: 0,0:04:06.99,0:04:09.05,Default,,0000,0000,0000,,Astfel, copii fac un plan. Dialogue: 0,0:04:09.07,0:04:12.49,Default,,0000,0000,0000,,Decid să îl ducă înapoi la nava lui\Ncât mai repede posibil, Dialogue: 0,0:04:13.11,0:04:15.53,Default,,0000,0000,0000,,îl bagă în coșul de la bicicletă\Nși pornesc. Dialogue: 0,0:04:16.37,0:04:20.27,Default,,0000,0000,0000,,Dar, din nefericire, cei răi află \Nși sunt pe urma lor, Dialogue: 0,0:04:20.29,0:04:21.99,Default,,0000,0000,0000,,au sirene, au arme, Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:23.97,Default,,0000,0000,0000,,strigă în portavoce, e înspăimântător, Dialogue: 0,0:04:23.97,0:04:26.82,Default,,0000,0000,0000,,se apropie de copii, Dialogue: 0,0:04:26.83,0:04:28.77,Default,,0000,0000,0000,,iar copiii nu vor reuși să scape. Dialogue: 0,0:04:28.77,0:04:33.53,Default,,0000,0000,0000,,Și, deodată, ca prin magie,\Nbicicleta se ridică în aer, Dialogue: 0,0:04:33.55,0:04:35.09,Default,,0000,0000,0000,,peste nori, Dialogue: 0,0:04:35.12,0:04:36.30,Default,,0000,0000,0000,,peste lună, Dialogue: 0,0:04:36.33,0:04:38.62,Default,,0000,0000,0000,,și îl pot salva pe {\i1}E.T{\i0}. Dialogue: 0,0:04:39.39,0:04:41.67,Default,,0000,0000,0000,,Mă întorc să văd fețele copiilor mei, Dialogue: 0,0:04:41.70,0:04:46.17,Default,,0000,0000,0000,,iar Robby este în extaz, \Neste acolo cu ei, îl salvează pe E.T, Dialogue: 0,0:04:46.19,0:04:48.05,Default,,0000,0000,0000,,este un băiat fericit. Dialogue: 0,0:04:48.07,0:04:51.21,Default,,0000,0000,0000,,Mă uit și la Caroline, iar ea plânge. Dialogue: 0,0:04:51.87,0:04:53.41,Default,,0000,0000,0000,,O întreb: „Ce s-a întâmplat?” Dialogue: 0,0:04:53.44,0:04:58.97,Default,,0000,0000,0000,,Răspunde: „Eu de ce nu-l pot salva \Npe E.T.? Eu de ce nu pot veni?” Dialogue: 0,0:04:59.42,0:05:01.78,Default,,0000,0000,0000,,Și deodată mi-am dat seama: Dialogue: 0,0:05:01.80,0:05:03.22,Default,,0000,0000,0000,,acolo nu erau copii; Dialogue: 0,0:05:03.86,0:05:05.12,Default,,0000,0000,0000,,erau băieți - Dialogue: 0,0:05:05.76,0:05:07.82,Default,,0000,0000,0000,,toți băieți. Dialogue: 0,0:05:07.84,0:05:10.82,Default,,0000,0000,0000,,Iar Caroline, care investise atât în E.T., Dialogue: 0,0:05:10.84,0:05:14.38,Default,,0000,0000,0000,,nu era invitată să îl salveze\Nși se simțea umilită și disprețuită. Dialogue: 0,0:05:16.32,0:05:18.29,Default,,0000,0000,0000,,Așa că i-am scris lui Steven Spilberg. Dialogue: 0,0:05:18.29,0:05:24.35,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) (Aplauze) Dialogue: 0,0:05:24.38,0:05:26.93,Default,,0000,0000,0000,,I-am spus: „Nu cred că înțelegeți Dialogue: 0,0:05:26.95,0:05:29.33,Default,,0000,0000,0000,,importanța psihologică a celor întâmplate, Dialogue: 0,0:05:29.35,0:05:31.85,Default,,0000,0000,0000,,sunteți pregătit să plătiți terapia? Dialogue: 0,0:05:31.88,0:05:33.29,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:05:33.32,0:05:36.29,Default,,0000,0000,0000,,20 de ani mai târziu\Nnu am primit încă niciun răspuns, Dialogue: 0,0:05:36.31,0:05:37.75,Default,,0000,0000,0000,,dar îmi păstrez speranța. Dialogue: 0,0:05:37.77,0:05:39.38,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:05:39.41,0:05:41.01,Default,,0000,0000,0000,,Mi s-a părut însă interesant, Dialogue: 0,0:05:41.04,0:05:43.91,Default,,0000,0000,0000,,pentru că dacă citești\Nce intenționa el cu E.T., Dialogue: 0,0:05:43.93,0:05:45.72,Default,,0000,0000,0000,,el spune foarte clar: Dialogue: 0,0:05:45.75,0:05:48.25,Default,,0000,0000,0000,,„Am vrut ca toată lumea să înțeleagă Dialogue: 0,0:05:48.27,0:05:51.48,Default,,0000,0000,0000,,că este bine să iubim\Nși să acceptăm diferențele.” Dialogue: 0,0:05:51.50,0:05:56.13,Default,,0000,0000,0000,,Dar cumva el nu a inclus\Nideea de diferență feminină Dialogue: 0,0:05:56.15,0:05:57.84,Default,,0000,0000,0000,,în gândirea lui. Dialogue: 0,0:05:57.87,0:06:02.18,Default,,0000,0000,0000,,S-a gândit că scrie o poveste \Ndespre întreaga umanitate. Dialogue: 0,0:06:02.20,0:06:04.28,Default,,0000,0000,0000,,Caroline s-a gândit că marginaliează Dialogue: 0,0:06:04.30,0:06:05.73,Default,,0000,0000,0000,,jumătate din umanitate. Dialogue: 0,0:06:05.76,0:06:08.84,Default,,0000,0000,0000,,El s-a gândit ca scrie o poveste\Ndespre bunătatea oamenilor; Dialogue: 0,0:06:08.86,0:06:13.25,Default,,0000,0000,0000,,ea s-a gândit că este\No aventură eroică a băieților. Dialogue: 0,0:06:14.03,0:06:15.79,Default,,0000,0000,0000,,Iar asta e ceva obișnuit. Dialogue: 0,0:06:16.51,0:06:21.63,Default,,0000,0000,0000,,Bărbații cred că le-a fost acordat\Ngraiul comunicării universale, Dialogue: 0,0:06:21.66,0:06:23.61,Default,,0000,0000,0000,,dar, desigur, cum să fie așa? Dialogue: 0,0:06:23.63,0:06:27.71,Default,,0000,0000,0000,,Ei scriu din experiența masculină, \Nprin ochi de bărbat. Dialogue: 0,0:06:30.03,0:06:32.25,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să reconsiderăm acest lucru. Dialogue: 0,0:06:32.27,0:06:35.79,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să fim gata să parcurgem\Ntoate cărțile, filmele, Dialogue: 0,0:06:35.79,0:06:37.48,Default,,0000,0000,0000,,toate lucrurile noastre favorite, Dialogue: 0,0:06:37.48,0:06:41.59,Default,,0000,0000,0000,,și să spunem: „Autorul e, de fapt, \Nun artist bărbat, nu un artist. Dialogue: 0,0:06:42.20,0:06:44.60,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să vedem \Ncă multe din aceste povești Dialogue: 0,0:06:44.63,0:06:46.76,Default,,0000,0000,0000,,sunt scrise din perpectivă masculină. Dialogue: 0,0:06:46.79,0:06:48.72,Default,,0000,0000,0000,,Și asta e în regulă, Dialogue: 0,0:06:48.75,0:06:52.25,Default,,0000,0000,0000,,dar atunci femeile trebuie \Nsă aibă 50% din drepturile Dialogue: 0,0:06:52.27,0:06:55.28,Default,,0000,0000,0000,,pentru scenă, film, roman,\Ncreativitate. Dialogue: 0,0:06:57.56,0:06:59.36,Default,,0000,0000,0000,,Vreau să vă vorbesc despre {\i1}Hamlet{\i0}. Dialogue: 0,0:06:59.38,0:07:01.08,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}A fi sau a nu fi.{\i0} Dialogue: 0,0:07:01.10,0:07:02.32,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta e întrebarea. Dialogue: 0,0:07:02.100,0:07:04.26,Default,,0000,0000,0000,,Dar nu e întrebarea mea. Dialogue: 0,0:07:04.79,0:07:08.54,Default,,0000,0000,0000,,Întrebarea mea este: de ce \Nam fost învățată de tânără Dialogue: 0,0:07:08.56,0:07:12.92,Default,,0000,0000,0000,,că aceasta este chintesența dilemei umane Dialogue: 0,0:07:12.94,0:07:14.64,Default,,0000,0000,0000,,și a experienței umane? Dialogue: 0,0:07:14.66,0:07:15.100,Default,,0000,0000,0000,,Este o poveste minunată, Dialogue: 0,0:07:16.02,0:07:21.36,Default,,0000,0000,0000,,însă, de fapt, este despre un tânăr \Nînfricoșat că nu va reuși Dialogue: 0,0:07:21.38,0:07:24.05,Default,,0000,0000,0000,,să fie o figură puternică\Nîntr-o lume masculină Dialogue: 0,0:07:24.07,0:07:26.78,Default,,0000,0000,0000,,dacă nu răzbună uciderea tatălui său. Dialogue: 0,0:07:27.55,0:07:32.23,Default,,0000,0000,0000,,Ne vorbește mult \Ndespre sinucidere ca opțiune, Dialogue: 0,0:07:32.25,0:07:36.92,Default,,0000,0000,0000,,dar realitatea este că persoana\Ncare se sinucide, Ofelia, Dialogue: 0,0:07:36.95,0:07:39.44,Default,,0000,0000,0000,,după ce a fost umilită și abuzată de el, Dialogue: 0,0:07:39.47,0:07:42.64,Default,,0000,0000,0000,,nu are ocazia să vorbească \Npublicului despre ce simte. Dialogue: 0,0:07:42.67,0:07:45.61,Default,,0000,0000,0000,,Apoi, după ce termină cu Ofelia, \Nîncepe cu mama lui, Dialogue: 0,0:07:45.64,0:07:49.58,Default,,0000,0000,0000,,care a cutezat să se îndrăgostească\Nde unchiul lui și să-i placă sexul. Dialogue: 0,0:07:50.19,0:07:52.23,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:07:52.26,0:07:54.34,Default,,0000,0000,0000,,Este o poveste minunată, Dialogue: 0,0:07:54.37,0:07:59.44,Default,,0000,0000,0000,,dar o poveste despre conflictul, \Ndilema, lupta masculină. Dialogue: 0,0:08:00.14,0:08:04.33,Default,,0000,0000,0000,,Și mi s-a spus că aceasta \Neste povestea oamenilor, Dialogue: 0,0:08:04.35,0:08:07.40,Default,,0000,0000,0000,,deși avea numai două femei în ea. Dialogue: 0,0:08:07.42,0:08:10.49,Default,,0000,0000,0000,,Iar dacă nu mă reeduc, voi gândi mereu Dialogue: 0,0:08:11.75,0:08:15.50,Default,,0000,0000,0000,,că poveștile femeilor sunt mai \Npuțin importante decât ale bărbaților. Dialogue: 0,0:08:16.17,0:08:19.46,Default,,0000,0000,0000,,O femeie ar fi putut scrie {\i1}Hamlet{\i0},\Ndar ar fi scris-o diferit Dialogue: 0,0:08:20.04,0:08:22.64,Default,,0000,0000,0000,,și nu ar fi avut recunoaștere globală. Dialogue: 0,0:08:22.67,0:08:24.74,Default,,0000,0000,0000,,Așa cum spune scriitoarea Margaret Atwood: Dialogue: 0,0:08:24.76,0:08:28.13,Default,,0000,0000,0000,,„Când un bărbat scrie\Ndespre spălatul vaselor, este realism. Dialogue: 0,0:08:29.38,0:08:33.79,Default,,0000,0000,0000,,Când o femeie scrie despre asta,\Neste o nefericită predispoziție genetică.” Dialogue: 0,0:08:34.06,0:08:35.27,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:08:35.30,0:08:39.13,Default,,0000,0000,0000,,Acum, acest lucru nu aparține\Nnumai trecutului. Dialogue: 0,0:08:39.15,0:08:41.05,Default,,0000,0000,0000,,Vreau să spun, când eram o tânără fată, Dialogue: 0,0:08:41.05,0:08:43.60,Default,,0000,0000,0000,,cu dorința arzătoare\Nsă devin regizor de teatru, Dialogue: 0,0:08:43.63,0:08:49.56,Default,,0000,0000,0000,,lectorul meu mi-a spus:\N„Jude, sunt doar trei regizoare în Anglia: Dialogue: 0,0:08:50.58,0:08:54.69,Default,,0000,0000,0000,,Joan Knight, care e lesbiană,\NJoan Littlewood, pensionată Dialogue: 0,0:08:54.72,0:08:57.50,Default,,0000,0000,0000,,și Buzz Goodbody, care tocmai s-a sinucis. Dialogue: 0,0:08:57.52,0:08:59.78,Default,,0000,0000,0000,,Care dintre cele trei vrei să fii?” Dialogue: 0,0:08:59.80,0:09:00.85,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:09:00.88,0:09:05.46,Default,,0000,0000,0000,,Lăsând la o parte ofensa dezgustătoare\Nla adresa lesbienelor, Dialogue: 0,0:09:05.49,0:09:08.33,Default,,0000,0000,0000,,el voia, de fapt, să mă umilească. Dialogue: 0,0:09:08.36,0:09:12.07,Default,,0000,0000,0000,,Considera stupid faptul \Ncă doream să fiu regizoare. Dialogue: 0,0:09:12.07,0:09:15.37,Default,,0000,0000,0000,,I-am spus prietenei mele, Marin Alsop, \Ndirijoarea, iar ea a spus, Dialogue: 0,0:09:15.37,0:09:17.88,Default,,0000,0000,0000,,„Profesorul meu de muzică\Na spus același lucru. Dialogue: 0,0:09:17.91,0:09:20.08,Default,,0000,0000,0000,,A spus: „Femeile nu sunt dirijori.” Dialogue: 0,0:09:20.70,0:09:23.43,Default,,0000,0000,0000,,Dar după toți acești ani, \Nne-am dovedit valoarea. Dialogue: 0,0:09:23.45,0:09:25.68,Default,,0000,0000,0000,,Te gândești: „Acum lucrurile stau altfel.” Dialogue: 0,0:09:25.70,0:09:28.20,Default,,0000,0000,0000,,Mă tem că nu este diferit acum. Dialogue: 0,0:09:28.22,0:09:31.67,Default,,0000,0000,0000,,Directorul actual\Nal Conservatorului din Paris Dialogue: 0,0:09:31.69,0:09:35.12,Default,,0000,0000,0000,,a spus de curând: „Este nevoie\Nde multă forță fizică Dialogue: 0,0:09:35.14,0:09:37.97,Default,,0000,0000,0000,,să dirijezi o simfonie,\Niar femeile sunt prea slabe.” Dialogue: 0,0:09:38.12,0:09:39.58,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:09:39.60,0:09:41.54,Default,,0000,0000,0000,,Artistul George Baselitz a spus: Dialogue: 0,0:09:41.56,0:09:45.51,Default,,0000,0000,0000,,„Adevărul e că femeile nu știu să picteze.\NMă rog, nu știu să picteze foarte bine.” Dialogue: 0,0:09:46.19,0:09:48.58,Default,,0000,0000,0000,,Scriitorul V.S. Naipaul \Na spus acum doi ani: Dialogue: 0,0:09:48.61,0:09:52.20,Default,,0000,0000,0000,,„Pot citi două paragrafe și-mi dau seama \Nimediat dacă e scris de o femeie, Dialogue: 0,0:09:52.22,0:09:54.92,Default,,0000,0000,0000,,apoi mă opresc imediat din citit\Npentru că nu merită.” Dialogue: 0,0:09:54.95,0:09:56.62,Default,,0000,0000,0000,,(Publicul: Ooh!) Dialogue: 0,0:09:57.39,0:09:59.02,Default,,0000,0000,0000,,Și tot așa. Dialogue: 0,0:10:00.100,0:10:04.50,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să găsim o cale\Npentru a face ca femeile și tinerele fete Dialogue: 0,0:10:05.68,0:10:08.52,Default,,0000,0000,0000,,să înceteze să mai simtă \Ncă povestea lor nu contează Dialogue: 0,0:10:08.54,0:10:11.75,Default,,0000,0000,0000,,și că nu au voie să fie povestitorul. Dialogue: 0,0:10:12.66,0:10:16.24,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că o dată ce simți\Ncă nu te poți afla în centrul scenei Dialogue: 0,0:10:16.27,0:10:19.28,Default,,0000,0000,0000,,și vorbi în numele lumii, Dialogue: 0,0:10:19.30,0:10:24.38,Default,,0000,0000,0000,,vei simți că poți oferi creațiile tale\Nnumai unui grup mic. Dialogue: 0,0:10:24.40,0:10:27.92,Default,,0000,0000,0000,,Vei tinde să faci lucrări mici,\Npe scene mici, Dialogue: 0,0:10:27.94,0:10:31.71,Default,,0000,0000,0000,,puterea ta economică va fi mai mică,\Npublicul căruia te adresezi mai mic, Dialogue: 0,0:10:32.49,0:10:36.92,Default,,0000,0000,0000,,iar recunoașterea ta ca artist\Nva fi mai mică. Dialogue: 0,0:10:37.56,0:10:42.81,Default,,0000,0000,0000,,Acordăm artiștilor aceste incredibile, \Nremarcabile spații în lume, Dialogue: 0,0:10:43.62,0:10:45.76,Default,,0000,0000,0000,,pentru că ei sunt poveștitorii noștri. Dialogue: 0,0:10:45.79,0:10:48.92,Default,,0000,0000,0000,,Acum, de ce te-ar interesa asta \Ndacă nu ai fi artist? Dialogue: 0,0:10:48.94,0:10:52.18,Default,,0000,0000,0000,,Să zicem că ești un contabil,\Nun antreprenor, un medic Dialogue: 0,0:10:52.21,0:10:53.38,Default,,0000,0000,0000,,sau un om de știință: Dialogue: 0,0:10:53.40,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Ar trebui să-ți pese de femeile artist? Dialogue: 0,0:10:56.03,0:10:58.08,Default,,0000,0000,0000,,Absolut, trebuie, Dialogue: 0,0:10:58.11,0:11:01.52,Default,,0000,0000,0000,,pentru că după cum am văzut \Nîn cazul picturilor rupestre, Dialogue: 0,0:11:01.54,0:11:04.89,Default,,0000,0000,0000,,toate civilizațiile,\Nîntreaga umanitate Dialogue: 0,0:11:06.10,0:11:10.06,Default,,0000,0000,0000,,s-au bazat pe artiști\Nsă spună poveștile oamenilor, Dialogue: 0,0:11:10.08,0:11:13.35,Default,,0000,0000,0000,,iar dacă poveștile oamenilor\Nsunt spuse de bărbați, Dialogue: 0,0:11:13.38,0:11:16.20,Default,,0000,0000,0000,,credeți-mă pe cuvânt,\Nvor fi despre bărbați. Dialogue: 0,0:11:17.67,0:11:20.36,Default,,0000,0000,0000,,Așa că hai să facem o schimbare. Dialogue: 0,0:11:20.38,0:11:23.44,Default,,0000,0000,0000,,O schimbare în toate instituțiile noastre,\Nși nu numai în Vest. Dialogue: 0,0:11:23.90,0:11:28.32,Default,,0000,0000,0000,,Nu uitați - acest mesaj \Nal incapacității femeilor Dialogue: 0,0:11:28.35,0:11:30.37,Default,,0000,0000,0000,,de a deține geniul creator Dialogue: 0,0:11:30.40,0:11:35.31,Default,,0000,0000,0000,,li se spune fetelor și femeilor\Nîn Nigeria, China, Rusia, Indonezia. Dialogue: 0,0:11:36.52,0:11:39.23,Default,,0000,0000,0000,,În întreaga lume \Nfetelor și femeilor li se spune Dialogue: 0,0:11:39.25,0:11:44.17,Default,,0000,0000,0000,,că nu pot înțelege \Nideea inspirației creative. Dialogue: 0,0:11:45.13,0:11:47.16,Default,,0000,0000,0000,,Și vreau să vă întreb:\NCredeți asta? Dialogue: 0,0:11:48.54,0:11:52.34,Default,,0000,0000,0000,,Credeți că femeile pot fi genii creatoare? Dialogue: 0,0:11:53.17,0:11:58.91,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:11:58.93,0:12:02.24,Default,,0000,0000,0000,,Atunci, vă rog, mergeți\Nși susțineți femeile artist, Dialogue: 0,0:12:02.89,0:12:06.41,Default,,0000,0000,0000,,cumpărați-le lucrările,\Ninsistați ca vocile lor să fie auzite Dialogue: 0,0:12:06.68,0:12:09.95,Default,,0000,0000,0000,,găsiți platforme \Ncare să susțină vocile lor. Dialogue: 0,0:12:10.68,0:12:12.47,Default,,0000,0000,0000,,Și rețineți: Dialogue: 0,0:12:12.49,0:12:15.77,Default,,0000,0000,0000,,dacă vom reuși să trecem \Nde acest moment Dialogue: 0,0:12:15.79,0:12:19.65,Default,,0000,0000,0000,,al unei lumi unde știm\Ncă suntem inegali, Dialogue: 0,0:12:19.67,0:12:22.87,Default,,0000,0000,0000,,artiștii sunt cei care imaginează \No lume diferită. Dialogue: 0,0:12:22.89,0:12:26.50,Default,,0000,0000,0000,,Și fac apel la toți artiștii, \Nfemei și bărbați, Dialogue: 0,0:12:26.52,0:12:29.86,Default,,0000,0000,0000,,să imagineze o lume a egalității de gen. Dialogue: 0,0:12:30.12,0:12:33.28,Default,,0000,0000,0000,,Haideți să o pictăm, să o desenăm\Nsă scriem despre ea, să o filmăm. Dialogue: 0,0:12:34.35,0:12:38.82,Default,,0000,0000,0000,,Și dacă o putem imagina, atunci vom avea \Nenergia și puterea să o construim. Dialogue: 0,0:12:41.80,0:12:44.31,Default,,0000,0000,0000,,Când văd această fetiță,\Nde acum 11.000 de ani, Dialogue: 0,0:12:45.94,0:12:49.40,Default,,0000,0000,0000,,vreau să știu că ea acum Dialogue: 0,0:12:49.43,0:12:52.71,Default,,0000,0000,0000,,poate sta aici și crede\Ncă poate avea propriile vise, Dialogue: 0,0:12:52.74,0:12:55.03,Default,,0000,0000,0000,,propriul destin Dialogue: 0,0:12:55.05,0:12:59.25,Default,,0000,0000,0000,,și că poate să vorbească\Nîn numele întregii lumi, Dialogue: 0,0:12:59.28,0:13:02.15,Default,,0000,0000,0000,,să fie recunoscută pentru asta\Nși aplaudată. Dialogue: 0,0:13:02.80,0:13:03.98,Default,,0000,0000,0000,,Mulțumesc. Dialogue: 0,0:13:04.01,0:13:08.79,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)