0:00:00.699,0:00:02.660 Porque é que pensamos 0:00:02.703,0:00:07.775 que as histórias contadas por homens[br]são de importância universal, 0:00:07.918,0:00:12.773 e as histórias contadas pelas mulheres [br]são meramente sobre mulheres? 0:00:14.813,0:00:17.552 A minha avó abandonou [br]a escola aos 12 anos. 0:00:17.576,0:00:19.474 Ela teve 14 filhos. 0:00:20.356,0:00:22.401 A minha mão abandonou[br]a escola aos 15 anos. 0:00:22.434,0:00:23.881 Era secretária. 0:00:23.932,0:00:27.272 Eu tirei um curso superior[br]para vir a ser diretora de teatro, 0:00:27.478,0:00:31.737 Esta evolução tem tudo a ver com o facto [br]de que pessoas que nunca conhecerei, 0:00:31.797,0:00:34.127 lutaram para que as mulheres[br]tivessem direitos, 0:00:34.142,0:00:37.074 direito ao voto, à educação[br]e ao progresso. 0:00:37.270,0:00:40.546 E estou determinada a fazer o mesmo,[br]e obviamente vocês também. 0:00:40.707,0:00:41.974 E porque não? 0:00:42.170,0:00:43.465 (Aplausos) 0:00:43.561,0:00:47.428 Então criei um festival chamado WOW,[br]Mulheres de Todo o Mundo, há 7 anos, 0:00:47.470,0:00:50.338 que atualmente está em 20 países,[br]em cinco continentes. 0:00:50.434,0:00:53.449 Um desses países[br]é a Somalilândia, em África. 0:00:53.628,0:00:56.700 Fui para lá no ano passado, 0:00:56.148,0:01:01.296 Parte do prazer que ali tive[br]foi visitar estas grutas. 0:01:02.722,0:01:04.698 As grutas Laas Geel. 0:01:04.922,0:01:10.563 Estas grutas contêm uma das pinturas[br]rupestres mais antigas do mundo. 0:01:10.999,0:01:16.228 Calcula-se que estas pinturas[br]tenham entre 9 a 11 mil anos. 0:01:17.110,0:01:18.420 Arte: 0:01:18.563,0:01:21.989 o que a humanidade tem feito[br]desde que evoluiu. 0:01:22.350,0:01:24.509 É como nós falamos de nós mesmos, 0:01:24.560,0:01:26.497 como entendemos a nossa identidade, 0:01:26.558,0:01:28.442 como olhamos para o nosso meio, 0:01:28.502,0:01:31.410 o que descobrimos uns nos outros, 0:01:31.461,0:01:33.671 por causa do significado das nossas vidas. 0:01:33.749,0:01:35.369 É para isso que serve a arte. 0:01:35.971,0:01:37.978 Então olhem para esta pequena imagem: 0:01:38.750,0:01:39.903 Acho que é uma menina. 0:01:40.027,0:01:42.839 Achei que se parecia comigo[br]quando eu era uma menina 0:01:43.195,0:01:47.216 e pensei: Bom, quem pintou[br]esta figura jovem e alegre? 0:01:47.386,0:01:49.690 E perguntei ao curador das grutas: 0:01:49.759,0:01:52.704 "Fale-me dos homens[br]e mulheres que pintaram isto". 0:01:53.056,0:01:56.523 Ele olhou para mim [br]absolutamente desconfiado, e disse: 0:01:56.584,0:01:58.959 "As mulheres não fizeram estas pinturas." 0:01:59.241,0:02:01.745 E eu disse:[br]"Bom, foi há onze mil anos. 0:02:01.769,0:02:03.555 "Como é que sabe isso?" 0:02:03.624,0:02:05.442 (Risos) 0:02:05.803,0:02:09.343 E ele disse:[br]"As mulheres não fazem estas coisas. 0:02:09.558,0:02:13.197 "Os homens fizeram estas marcas.[br]As mulheres não." 0:02:14.547,0:02:17.780 Eu não estava realmente surpreendida, 0:02:18.341,0:02:22.599 porque esta é uma atitude[br]que presencio constantemente, 0:02:22.659,0:02:25.476 durante toda a vida[br]como diretora de teatro. 0:02:26.552,0:02:31.952 Ensinam-nos que o conhecimento divino[br]nos vem através do masculino, 0:02:32.386,0:02:36.973 Seja pelo imã, pelo sacerdote, [br]pelo rabino, pelo homem santo. 0:02:37.421,0:02:42.580 Similarmente, ensinam-nos que[br]os génios criativos residem no masculino, 0:02:42.741,0:02:44.487 ou seja, é o homem 0:02:44.511,0:02:47.576 que será capaz de nos dizer[br]quem realmente somos, 0:02:47.600,0:02:50.667 é o homem que contará[br]a história universal, 0:02:50.691,0:02:52.578 em nome de todos nós, 0:02:52.602,0:02:57.177 enquanto que as mulheres artistas[br]apenas falam das suas experiências, 0:02:57.201,0:03:00.577 dos problemas femininos,[br]só realmente relevantes para as mulheres 0:03:00.601,0:03:03.579 e de interesse passageiro para os homens, 0:03:03.603,0:03:05.732 e realmente apenas para alguns homens. 0:03:05.909,0:03:08.180 É essa a convicção, 0:03:08.204,0:03:09.666 que nos ensinam, 0:03:09.754,0:03:13.409 que eu acho que ilustra bastante [br]se estamos preparadas para acreditar, 0:03:13.433,0:03:16.210 que as histórias contadas[br]por mulheres são importantes. 0:03:16.287,0:03:19.795 Se não estivermos preparados[br]para acreditar que elas são importantes, 0:03:19.838,0:03:22.682 os direitos das mulheres[br]também não são importantes 0:03:22.743,0:03:25.515 e então não pode haver[br]uma verdadeira mudança. 0:03:26.876,0:03:31.586 Eu quero contar[br]dois exemplos de histórias, 0:03:31.610,0:03:34.290 que são de importância universal: 0:03:34.572,0:03:37.228 "E.T." e "Hamlet" 0:03:37.824,0:03:40.350 (Risos) 0:03:40.487,0:03:43.753 Eu levei os meu dois filhos pequenos, 0:03:43.777,0:03:47.027 — Caroline tinha oito anos e Robby cinco — 0:03:47.051,0:03:48.618 a ver o "E.T." 0:03:48.642,0:03:52.027 É uma história fantástica [br]desse pequeno extraterrestre, 0:03:52.051,0:03:54.401 que acaba por morar[br]com uma família americana, 0:03:54.446,0:03:57.235 com uma mãe, dois irmãos e uma irmã, 0:03:57.259,0:03:59.650 mas quer voltar para casa. 0:03:59.720,0:04:02.276 Também há uns cientistas malvados 0:04:02.364,0:04:04.738 que querem fazer experiências com ele, 0:04:04.762,0:04:06.711 e estão a tentar encontrá-lo. 0:04:06.993,0:04:09.300 Mas as crianças têm um plano: 0:04:09.073,0:04:11.691 Decidem levá-lo para a sua nave, 0:04:11.724,0:04:13.085 o mais depressa possível. 0:04:13.109,0:04:16.253 Colocam-no no cesto de uma bicicleta[br]e vão-se embora. 0:04:16.373,0:04:20.296 Infelizmente, os vilões descobriram,[br]e estão a aproximar-se, 0:04:20.365,0:04:22.650 têm sirenes, têm armas, 0:04:22.674,0:04:25.930 têm megafones, é muito assustador, 0:04:25.135,0:04:27.128 e estão a aproximar-se das crianças. 0:04:27.206,0:04:29.248 As crianças nunca conseguirão escapar. 0:04:29.281,0:04:33.156 Mas, de repente, como magia, [br]as bicicletas começam a voar, 0:04:33.553,0:04:35.092 sobre as nuvens, 0:04:35.116,0:04:36.467 sobre a lua, 0:04:36.518,0:04:38.718 e eles vão salvar o ET. 0:04:39.394,0:04:41.808 Virei-me para ver o rosto dos meus filhos, 0:04:41.886,0:04:46.166 Robby estava extasiado,[br]ele estava lá com eles, a salvar o ET, 0:04:46.190,0:04:47.746 é um rapaz feliz. 0:04:48.070,0:04:51.208 Viro-me para a Caroline,[br]e ela está a chorar a bom chorar. 0:04:51.866,0:04:53.592 Eu digo: "Qual é o problema?" 0:04:53.635,0:04:58.970 E ela: "Porque é que eu[br]não posso salvar o ET, porquê?" 0:04:59.422,0:05:01.499 De repente, eu percebi: 0:05:01.805,0:05:03.606 Não eram as crianças todas, 0:05:03.857,0:05:05.356 eram só os rapazes, 0:05:05.755,0:05:07.374 só os rapazes. 0:05:07.844,0:05:10.821 Caroline, que estava[br]tão envolvida com o filme, 0:05:10.845,0:05:13.151 não fora convidada a salvá-lo 0:05:13.211,0:05:15.716 e sentia-se humilhada e excluída. 0:05:16.412,0:05:18.433 Então, escrevi ao Steven Spielberg, 0:05:18.503,0:05:21.950 (Risos) 0:05:21.377,0:05:23.677 (Aplausos) 0:05:24.377,0:05:26.927 E disse-lhe:[br]" Não sei se você percebeu 0:05:26.951,0:05:29.330 "a importância psicológica[br]do que aconteceu. 0:05:29.354,0:05:31.854 "Está preparado para pagar a terapia?" 0:05:32.140,0:05:33.292 (Risos) 0:05:33.461,0:05:36.105 Vinte anos depois,[br]não recebi uma resposta dele, 0:05:36.175,0:05:38.055 mas ainda estou esperançada. 0:05:38.119,0:05:39.384 (Risos) 0:05:39.435,0:05:41.012 Mas achei que seria interessante, 0:05:41.036,0:05:44.026 porque se leram artigos[br]sobre o que ele pretendia com o filme, 0:05:44.059,0:05:45.723 ele diz bem especificamente: 0:05:45.847,0:05:48.249 "Eu quero que o mundo compreenda, 0:05:48.273,0:05:51.325 "que devemos amar[br]e abraçar as diferenças." 0:05:51.504,0:05:56.126 Mas, de certa forma, isso não incluía[br]a ideia de as meninas serem diferentes. 0:05:56.150,0:05:57.842 Na mente dele, 0:05:57.911,0:06:02.130 ele achava que estava a escrever[br]uma história de toda a humanidade. 0:06:02.200,0:06:04.278 Caroline achava[br]que ele estava a marginalizar 0:06:04.302,0:06:05.776 metade da humanidade. 0:06:05.836,0:06:08.839 Ele achava que estava a escrever[br]sobre a bondade humana. 0:06:08.863,0:06:13.321 Ela achava que ele estava a escrever[br]uma aventura heroica masculina. 0:06:14.028,0:06:15.934 Isto é muito comum. 0:06:16.512,0:06:21.323 Os homens acham que lhes deram[br]o manto da comunicação mundial, 0:06:21.657,0:06:23.609 pois claro, não havia de ser? 0:06:23.769,0:06:27.713 Escrevem sobre as suas experiências[br]através de olhos masculinos. 0:06:30.031,0:06:32.249 Temos que ser nós a analisar isto. 0:06:32.354,0:06:35.949 Temos de estar preparadas [br]para voltar aos nossos livros e filmes, 0:06:35.973,0:06:37.800 às nossas coisas favoritas,[br]e dizer: 0:06:37.861,0:06:40.191 "Isto foi escrito por um artista homem, 0:06:40.251,0:06:42.176 — não por um artista. 0:06:42.354,0:06:44.640 Temos de ver [br]que muitas dessas histórias 0:06:44.673,0:06:47.401 foram escritas[br]segundo uma perspetiva masculina. 0:06:47.465,0:06:48.797 o que não tem nada de mal. 0:06:48.939,0:06:52.247 Mas as mulheres precisam de ter [br]50% dos direitos 0:06:52.271,0:06:54.825 das peças, dos filmes, dos romances, 0:06:54.849,0:06:56.838 do local da criatividade. 0:06:57.561,0:06:59.360 Vou falar de "Hamlet". 0:06:59.384,0:07:01.077 Ser ou não ser, 0:07:01.101,0:07:02.496 eis a questão. 0:07:02.998,0:07:04.663 Mas esta não é a minha questão. 0:07:04.787,0:07:06.068 A minha questão é: 0:07:06.213,0:07:08.641 porque é que me ensinaram, [br]quando eu era jovem, 0:07:08.705,0:07:12.917 que este era o exemplo perfeito[br]do dilema humano, 0:07:12.941,0:07:14.637 e da experiência humana? 0:07:14.733,0:07:16.106 É uma história maravilhosa, 0:07:16.148,0:07:21.357 mas, na verdade, é sobre um jovem[br]preocupado em não conseguir ter êxito, 0:07:21.381,0:07:24.046 enquanto figura importante [br]num mundo de homens, 0:07:24.070,0:07:26.812 a não ser que ele vingue[br]o assassínio do pai. 0:07:27.552,0:07:31.693 Fala-nos muito do suicídio[br]como sendo uma opção, 0:07:32.254,0:07:36.923 Mas a verdade é que a pessoa[br]que se suicida, Ofélia, 0:07:36.947,0:07:39.445 depois de ter sido humilhada[br]e abusada por ele, 0:07:39.469,0:07:42.608 nunca tem a hipótese de falar[br]ao público sobre os seus sentimentos. 0:07:42.669,0:07:45.611 Depois, quando ele acaba com Ofélia,[br]vira-se contra a mãe, 0:07:45.635,0:07:48.934 porque ela teve a audácia[br]de se apaixonar pelo tio dele 0:07:48.958,0:07:50.342 e gostar de sexo. 0:07:50.412,0:07:52.167 (Risos) 0:07:52.255,0:07:54.415 É uma história maravilhosa, 0:07:54.494,0:07:59.601 Mas é sobre conflito masculino,[br]dilemas masculinos e lutas masculinas. 0:08:00.137,0:08:04.329 Mas contaram-me que era a história[br]dos seres humanos, 0:08:04.353,0:08:07.150 apesar de ter apenas duas mulheres. 0:08:07.420,0:08:09.981 A menos que eu me reeduque, 0:08:10.005,0:08:11.730 sempre vou achar 0:08:11.754,0:08:15.622 que as histórias das mulheres[br]têm menos importância que as dos homens. 0:08:16.200,0:08:18.164 Uma mulher poderia ter escrito "Hamlet", 0:08:18.210,0:08:20.130 mas tê-la-ia escrito de modo diferente, 0:08:20.199,0:08:22.671 e não seria mundialmente reconhecida. 0:08:22.740,0:08:24.875 Como a escritora Margaret Artwood diz: 0:08:24.926,0:08:27.376 "Quando um homem[br]escreve sobre lavar a louça, 0:08:27.436,0:08:28.940 "isso é realismo. 0:08:29.379,0:08:31.554 "Quando é uma mulher a escrever, 0:08:31.596,0:08:34.211 "é uma lamentável predisposição genética". 0:08:34.308,0:08:35.499 (Risos) 0:08:35.559,0:08:38.902 Não é apenas uma coisa[br]que lhes pertence. 0:08:39.154,0:08:40.972 Quando eu era uma menina, 0:08:41.320,0:08:43.556 queria desesperadamente[br]ser diretora de teatro. 0:08:43.626,0:08:46.065 O meu mentor disse-me: 0:08:46.489,0:08:50.161 "Jude, há três diretoras na Grã Betânia: 0:08:50.585,0:08:54.692 "Há a Joan Knight, que é lésbica,[br]a Joan Littlewood, que se aposentou, 0:08:54.716,0:08:57.286 "e também há a Buzz Goodbody,[br]que se suicidou. 0:08:57.520,0:08:59.759 "Então, qual das três vais querer ser?" 0:08:59.931,0:09:01.412 (Risos) 0:09:01.640,0:09:05.590 Pondo de lado a forma revoltante[br]como ele se referiu às lésbicas, 0:09:05.732,0:09:08.332 o facto era que ele quis humilhar-me. 0:09:08.437,0:09:11.933 Achava que era um disparate[br]eu querer ser diretora. 0:09:12.139,0:09:15.000 Contei à minha amiga Marin Aslop,[br]a maestrina, e ela disse: 0:09:15.170,0:09:17.883 'É, o meu professor de música[br]disse a mesma coisa. 0:09:17.997,0:09:20.386 "Disse: 'As mulheres não sabem reger' ". 0:09:20.704,0:09:23.427 Mas nos anos seguintes[br]fizemos a nossa marca. 0:09:23.541,0:09:25.817 Vocês podem pensar:[br]"Agora deve ser diferente". 0:09:25.877,0:09:28.199 Receio que agora não esteja diferente. 0:09:28.277,0:09:32.704 O chefe do atual Conservatório de Paris,[br]disse recentemente: 0:09:32.810,0:09:36.637 "É preciso muita força física[br]para reger uma sinfonia 0:09:36.702,0:09:38.317 "e as mulheres são muito fracas." 0:09:38.368,0:09:39.630 (Risos) 0:09:39.727,0:09:41.620 O artista George Baselitz disse: 0:09:41.681,0:09:43.850 "A verdade é que[br]as mulheres não podem pintar. 0:09:43.901,0:09:45.774 "Bem, não pintam muito bem." 0:09:46.194,0:09:48.645 Há dois anos,[br]o escritor V.S. Naipaul disse: 0:09:48.715,0:09:52.198 "Leio dois parágrafos e imediatamente[br]sei que foi escrito por uma mulher. 0:09:52.222,0:09:54.832 "E deixo de ler, pois não vale a pena." 0:09:55.137,0:09:56.592 Plateia: Ahhh! 0:09:57.389,0:09:59.022 E por aí fora. 0:10:00.997,0:10:02.985 Temos de achar uma maneira, 0:10:03.009,0:10:05.725 de fazer as mulheres,[br]jovens e adultas, 0:10:05.804,0:10:08.772 deixarem de sentir que as suas histórias[br]não são importantes, 0:10:08.823,0:10:12.150 que não podem tornar-se[br]contadoras de histórias. 0:10:12.661,0:10:16.244 Porque, quando nos sentimos[br]incapazes de nos posicionar no centro, 0:10:16.268,0:10:19.276 e falar em nome do mundo, 0:10:19.300,0:10:23.975 sentiremos que só podemos oferecer[br]as nossas coisas a um pequeno grupo. 0:10:24.399,0:10:27.915 Provavelmente faremos trabalhos menores,[br]em palcos menores, 0:10:27.939,0:10:30.117 o nosso poder económico será menor, 0:10:30.168,0:10:32.468 o nosso público alvo será menor, 0:10:32.492,0:10:36.778 assim como o nosso reconhecimento[br]como artistas. 0:10:37.675,0:10:42.812 Acabamos por dar aos artistas[br]esse espaço incrível e relevante no mundo. 0:10:42.836,0:10:45.670 pois são eles os nossos[br]contadores de historias. 0:10:45.777,0:10:48.661 Mas o que é que isso interessa[br]a quem não é uma artista? 0:10:48.789,0:10:51.572 Suponhamos que vocês sejam [br]uma contadora, uma empresária, 0:10:51.627,0:10:53.376 uma médica ou uma cientista. 0:10:53.400,0:10:55.956 Devem importar-se[br]com as mulheres artistas? 0:10:56.026,0:10:57.936 Evidentemente, devem. 0:10:58.106,0:11:01.245 Pois, como veem [br]nas pinturas rupestres, 0:11:01.542,0:11:03.223 todas as civilizações, 0:11:03.328,0:11:05.751 e toda a humanidade, 0:11:06.105,0:11:09.933 têm-se baseado nos artistas[br]para contar a história da humanidade. 0:11:10.085,0:11:13.299 Se a história humana[br]for contada por homens, 0:11:13.378,0:11:15.114 podem acreditar, 0:11:15.174,0:11:17.173 será só sobre os homens. 0:11:17.671,0:11:20.355 Então, vamos fazer uma mudança 0:11:20.415,0:11:22.581 em todas as instituições, 0:11:22.605,0:11:24.700 Não apenas no Ocidente. 0:11:24.580,0:11:28.323 Não se esqueçam: essa mensagem[br]da incapacidade das mulheres, 0:11:28.347,0:11:30.426 para ter um génio criativo, 0:11:30.505,0:11:32.855 está a ser contada às mulheres e miúdas 0:11:32.915,0:11:36.497 da Nigéria, da China,[br]da Rússia, e da Indonésia. 0:11:36.521,0:11:39.266 Em todo o mundo, elas ouvem dizer 0:11:39.344,0:11:44.171 que não podem aspirar[br]à ideia de inspiração criativa. 0:11:45.131,0:11:46.780 Gostava de vos perguntar: 0:11:46.804,0:11:48.518 Vocês acreditam nisto? 0:11:48.542,0:11:52.337 Acreditam que as mulheres [br]podem ser génios criativos? 0:11:53.168,0:11:56.234 (Aplausos) 0:11:58.931,0:12:00.601 Então, por favor, vão em frente. 0:12:00.679,0:12:02.866 Apoiem as mulheres artistas, 0:12:02.890,0:12:04.364 comprem as suas obras, 0:12:04.388,0:12:06.656 insistam para que as vozes delas[br]sejam ouvidas, 0:12:06.680,0:12:10.400 encontrem plataformas [br]em que apareçam as vozes delas. 0:12:10.680,0:12:12.467 E lembrem-se disto: 0:12:12.491,0:12:15.770 Em certo sentido, se quisermos[br]ultrapassar este momento, 0:12:15.794,0:12:19.546 num mundo em que sabemos[br]que somos desiguais, 0:12:19.670,0:12:22.867 são os artistas que têm[br]que imaginar um mundo diferente. 0:12:22.945,0:12:26.501 E apelo a todos os artistas,[br]homens e mulheres, 0:12:26.525,0:12:29.928 que imaginem um mundo[br]com igualdade de sexos. 0:12:30.326,0:12:32.509 Vamos pintar isso, vamos desenhar isso, 0:12:32.533,0:12:34.473 escrever sobre isso, filmar sobre isso. 0:12:34.524,0:12:36.238 Se pudermos imaginá-lo, 0:12:36.262,0:12:39.742 teremos a energia e a perseverança, 0:12:39.766,0:12:41.427 para trabalhar com esse objetivo. 0:12:41.802,0:12:43.856 Quando vejo esta menina, 0:12:43.880,0:12:45.920 de há 11 mil anos, 0:12:45.944,0:12:49.405 eu quero saber se ela, hoje, 0:12:49.474,0:12:52.713 poderia acreditar[br]que tem o direito de sonhar, 0:12:52.737,0:12:54.972 que tem direito ao seu destino, 0:12:55.051,0:12:59.125 tem o direito de falar[br]em nome do mundo inteiro, 0:12:59.277,0:13:01.101 de ser reconhecida por isso, 0:13:01.125,0:13:02.775 e ser aplaudida. 0:13:02.862,0:13:03.985 Obrigada. 0:13:04.630,0:13:07.620 (Aplausos)