1 00:00:00,699 --> 00:00:02,579 왜 우리는 2 00:00:02,603 --> 00:00:07,894 남성의 이야기를 보편적으로 중요하다고 생각하고 3 00:00:07,918 --> 00:00:12,773 여성의 이야기는 순전히 여성에 대한 거라 생각할까요? 4 00:00:14,813 --> 00:00:17,552 저의 할머니는 12살 때 학교를 그만두었습니다. 5 00:00:17,576 --> 00:00:19,247 슬하에 14명의 아이를 두었죠. 6 00:00:20,356 --> 00:00:22,247 제 어머니는 15살 때 학교를 그만두고 7 00:00:22,271 --> 00:00:23,672 비서로 일했습니다. 8 00:00:23,696 --> 00:00:27,454 저는 연극 감독이 되려고 대학을 나왔습니다. 9 00:00:27,478 --> 00:00:31,637 이런 과정은 전부 제가 앞으로 만나보지 못할 사람들이 10 00:00:31,661 --> 00:00:33,909 여성의 권리를 위해 싸우고 11 00:00:33,933 --> 00:00:37,074 투표권과 교육받을 권리를 얻어낸 덕분입니다. 12 00:00:37,098 --> 00:00:40,683 저도 똑같이 하기로 했습니다. 여러분도 분명히 그럴 것입니다. 13 00:00:40,707 --> 00:00:41,884 어때요? 14 00:00:41,908 --> 00:00:43,465 (박수) 15 00:00:43,489 --> 00:00:47,201 그래서 '여성들의 세상'이라는 WOW 행사를 7년 전에 시작했습니다. 16 00:00:47,225 --> 00:00:50,229 그리고 이 축제는 5개 대륙 20개국에서 열리고 있습니다. 17 00:00:50,253 --> 00:00:53,604 그 중, 하나는 아프리카의 소말릴랜드 지역 국가입니다. 18 00:00:53,628 --> 00:00:55,843 작년에 그곳을 방문했는데 19 00:00:55,867 --> 00:01:01,460 그곳에 가는 즐거움 중의 일부는 바로 이러한 동굴에 가는 것이었죠. 20 00:01:02,722 --> 00:01:04,898 Laas Geel 동굴입니다. 21 00:01:04,922 --> 00:01:10,436 이 동굴은 세계에서 가장 오래된 동굴벽화 중 일부를 가지고 있습니다. 22 00:01:10,999 --> 00:01:16,274 이 벽화는 9,000년에서 11,000년 전 것으로 추정됩니다. 23 00:01:17,110 --> 00:01:18,539 예술은 24 00:01:18,563 --> 00:01:22,326 인류가 여태껏 이루어 온 것이며 25 00:01:22,350 --> 00:01:24,473 우리를 말하는 방법이고 26 00:01:24,497 --> 00:01:26,434 우리가 정체성을 이해하는 방법이자 27 00:01:26,458 --> 00:01:28,206 우리가 세상을 보는 방법이며 28 00:01:28,230 --> 00:01:31,301 서로가 어떤 사람인지를 보여줍니다. 29 00:01:31,325 --> 00:01:33,535 우리 삶의 의미에 대한 것이기 때문이죠. 30 00:01:33,559 --> 00:01:34,883 이것이 바로 예술입니다. 31 00:01:35,971 --> 00:01:37,933 자, 이 작은 그림을 보세요. 32 00:01:37,957 --> 00:01:39,903 저는 이게 작은 소녀라고 생각합니다. 33 00:01:39,927 --> 00:01:42,703 저는 이게 소녀 시절의 저와 닮았다고 생각했습니다. 34 00:01:43,195 --> 00:01:47,362 그리고 이 즐거워하는 소녀 그림을 누가 그렸는지 생각해 보았습니다. 35 00:01:47,386 --> 00:01:49,490 그래서 동굴의 큐레이터에게 물었습니다. 36 00:01:49,514 --> 00:01:53,032 "이 벽화를 그린 남성과 여성에 대해서 말씀해주세요." 37 00:01:53,056 --> 00:01:56,533 그러자 저를 완전히 이상하게 보며 이렇게 말했습니다. 38 00:01:56,557 --> 00:01:58,769 "여자는 이런 그림을 그리지 않아요." 39 00:01:59,241 --> 00:02:01,745 그래서 저는 말했죠. "이건 11,000년 전 그림인데, 40 00:02:01,769 --> 00:02:03,228 그걸 어떻게 아세요?" 41 00:02:03,252 --> 00:02:05,779 (웃음) 42 00:02:05,803 --> 00:02:09,534 그가 말하길, "여성은 이런 걸 하지 않아요. 43 00:02:09,558 --> 00:02:13,197 남성이 이런 흔적을 만들죠. 여성은 안 해요." 44 00:02:14,547 --> 00:02:18,317 사실 그렇게 놀랍진 않았습니다. 45 00:02:18,341 --> 00:02:22,399 왜냐면 그런 태도는 제가 그간 계속 봐왔기 때문입니다 46 00:02:22,423 --> 00:02:25,195 연극제작자로서 평생 말이죠. 47 00:02:26,552 --> 00:02:32,362 우리는 종교적 지식이 남성을 통해 전해진다고 배웠습니다. 48 00:02:32,386 --> 00:02:36,973 이만이든, 신부든, 랍비나 성인이든지 말이죠. 49 00:02:37,421 --> 00:02:42,717 비슷하게, 우리는 남성이 독창적 천재성을 가지고 있어. 50 00:02:42,741 --> 00:02:44,487 바로 남성이 51 00:02:44,511 --> 00:02:47,576 우리가 진정 누구인지 말할 수 있다고 배웠고 52 00:02:47,600 --> 00:02:50,667 남성이 보편적인 이야기를 한다고 배웠습니다. 53 00:02:50,691 --> 00:02:52,578 우리 모두를 위해서 말이죠. 54 00:02:52,602 --> 00:02:57,177 반면에 여성 예술가는 실제로 여성의 경험과 55 00:02:57,201 --> 00:03:00,577 단지 여성에 관련된 문제만 56 00:03:00,601 --> 00:03:03,579 그리고 남성에겐 스쳐 갈 이야기들만 한다고 배웠습니다. 57 00:03:03,603 --> 00:03:05,505 그것도 아주 소수 남성에게만 말이죠. 58 00:03:05,909 --> 00:03:08,180 그리고, 그 신념이 59 00:03:08,204 --> 00:03:09,585 우리가 배워온 바로 그것이 60 00:03:09,609 --> 00:03:13,409 우리가 믿을 준비가 됐는지 생각하게 만듭니다. 61 00:03:13,433 --> 00:03:15,934 여성의 이야기가 정말로 중요한지를 말이죠. 62 00:03:15,958 --> 00:03:19,505 여성의 이야기가 정말 중요하단 것을 믿을 준비가 돼 있지 않으면 63 00:03:19,529 --> 00:03:22,519 여성의 권리는 별로 중요하지 않습니다. 64 00:03:22,543 --> 00:03:25,215 그리고 변화는 오지 않습니다. 65 00:03:26,876 --> 00:03:31,586 여러분에게 두 가지 이야기를 해 드리고 싶습니다. 66 00:03:31,610 --> 00:03:34,548 보편적으로 중요하다고 생각하는 이야기를 말이죠. 67 00:03:34,572 --> 00:03:37,328 "E.T" 그리고 "햄릿"입니다. 68 00:03:37,352 --> 00:03:40,463 (웃음) 69 00:03:40,487 --> 00:03:43,753 그래서 저는 아이들이 어릴 때 두 아이를 데리고 70 00:03:43,777 --> 00:03:47,027 카롤라인은 8살 로비는 5살이였습니다. 71 00:03:47,051 --> 00:03:48,618 "E.T"를 보러 갔습니다. 72 00:03:48,642 --> 00:03:52,027 이 멋진 이야기에 나오는 외계인은 73 00:03:52,051 --> 00:03:54,002 한 미국가정에 도착합니다. 74 00:03:54,026 --> 00:03:57,235 어머니와 두 형제 그리고 여동생이 있는 집에 말이죠. 75 00:03:57,259 --> 00:03:58,902 하지만 그는 고향에 가고 싶어 합니다. 76 00:03:59,720 --> 00:04:02,340 게다가, 어떤 나쁜 과학자들이 77 00:04:02,364 --> 00:04:06,418 그를 실험대상으로 삼으려고 찾아다닙니다. 78 00:04:06,993 --> 00:04:09,049 아이들은 계획을 세웁니다. 79 00:04:09,073 --> 00:04:11,910 아이들은 다시 우주선으로 데리고 가기로 합니다. 80 00:04:11,934 --> 00:04:13,085 최대한 빨리 말이죠. 81 00:04:13,109 --> 00:04:16,393 그래서 그를 자전거 바구니에 올리고 출발합니다. 82 00:04:16,393 --> 00:04:20,269 하지만 불행히도 악당들이 이것을 알아내고 쫓아옵니다. 83 00:04:20,293 --> 00:04:22,650 그들은 사이렌을 켜고 총을 들고 있고 84 00:04:22,674 --> 00:04:25,348 확성기도 들고 너무 무섭게 쫓아옵니다. 85 00:04:25,372 --> 00:04:27,292 악당들이 아이들에게 다가갑니다. 86 00:04:27,316 --> 00:04:29,412 아이들이 절대 도망치지 못할 것 같았죠. 87 00:04:29,436 --> 00:04:33,529 그런데 갑자기 마법처럼 자전거는 하늘을 날아갑니다. 88 00:04:33,553 --> 00:04:35,092 구름을 넘어 89 00:04:35,116 --> 00:04:36,304 달을 넘어 90 00:04:36,328 --> 00:04:38,619 그렇게 아이들은 "E.T."를 구합니다. 91 00:04:39,394 --> 00:04:41,672 저는 제 아이들을 쳐다보았습니다. 92 00:04:41,720 --> 00:04:46,190 로비는 E.T.를 같이 구한 것처럼 푹 빠져 있습니다. 93 00:04:46,190 --> 00:04:48,046 행복해하고 있죠. 94 00:04:48,070 --> 00:04:51,208 그리고 카롤라인을 봤더니 눈물을 펑펑 쏟고 있습니다. 95 00:04:51,866 --> 00:04:53,411 "왜 그러니?" 하고 묻자 96 00:04:53,435 --> 00:04:58,970 "왜 나는 E.T를 구할 수 없어? 왜 내가 갈 수가 없어?" 97 00:04:59,422 --> 00:05:01,781 그때 갑자기 깨달았습니다. 98 00:05:01,805 --> 00:05:03,216 그들은 아이들이 아니었습니다. 99 00:05:03,857 --> 00:05:05,120 그들은 소년들이었습니다. 100 00:05:05,755 --> 00:05:07,820 모두 소년이었죠. 101 00:05:07,844 --> 00:05:10,821 그리고 E.T.를 걱정하던 카롤라인은 102 00:05:10,845 --> 00:05:13,015 구출 작전에 같이 가지 못했습니다. 103 00:05:13,039 --> 00:05:15,716 그래서 그녀는 속상하고 소외감을 느꼈습니다. 104 00:05:16,412 --> 00:05:18,161 전 스티븐 스필버그에게 편지를 썼습니다. 105 00:05:18,185 --> 00:05:24,353 (웃음) (박수) 106 00:05:24,377 --> 00:05:26,927 "지금 일어난 일의 심리적 중요성을 107 00:05:26,951 --> 00:05:29,330 이해하시는지는 잘 모르겠지만 108 00:05:29,354 --> 00:05:31,854 치료비를 낼 준비는 되어있습니까?" 109 00:05:31,878 --> 00:05:33,292 (웃음) 110 00:05:33,316 --> 00:05:36,288 20년이 지났지만 답변을 듣지는 못했습니다. 111 00:05:36,332 --> 00:05:37,770 하지만 여전히 기대하고 있죠. 112 00:05:37,774 --> 00:05:39,384 (웃음) 113 00:05:39,408 --> 00:05:41,012 하지만 재미있다고 생각했습니다. 114 00:05:41,036 --> 00:05:43,908 E.T.의 의도에 대한 리뷰를 읽었을 때 말이죠. 115 00:05:43,932 --> 00:05:45,723 감독은 구체적으로 말합니다. 116 00:05:45,747 --> 00:05:48,249 "나는 세상이 이해하길 바랍니다. 117 00:05:48,273 --> 00:05:51,480 우리가 다름을 포용하고 사랑해야 한다"고 말이죠. 118 00:05:51,504 --> 00:05:56,126 그러나 어째서인지 그는 여자아이의 다름은 119 00:05:56,150 --> 00:05:57,842 포함하지 않았습니다. 120 00:05:57,866 --> 00:06:02,176 그는 모든 인류의 이야기를 쓰고 있다고 생각했습니다. 121 00:06:02,200 --> 00:06:04,278 카롤라인은 작가가 인류의 절반을 122 00:06:04,302 --> 00:06:05,731 소외시켰다 생각합니다. 123 00:06:05,755 --> 00:06:08,839 작가는 인류의 선(善)에 대한 이야기를 썼다 생각하겠지만 124 00:06:08,863 --> 00:06:13,249 카롤라인은 그가 한 소년의 영웅담을 쓴다고 생각했습니다. 125 00:06:14,028 --> 00:06:15,789 이는 흔히 일어나는 일입니다. 126 00:06:16,512 --> 00:06:21,633 남성은 그들이 보편적인 의사소통의 역할을 맡았다고 생각합니다. 127 00:06:21,657 --> 00:06:23,609 하지만 어떻게 그럴 수 있을까요? 128 00:06:23,633 --> 00:06:27,713 그들은 남성의 경험을 남성의 시각으로 이야기합니다. 129 00:06:30,031 --> 00:06:32,249 우리는 여성의 눈으로 바라봐야 합니다. 130 00:06:32,273 --> 00:06:35,949 우리는 모든 책과 영화를 다시 돌아봐야 합니다. 131 00:06:35,973 --> 00:06:37,310 좋아하는 모든 것을 말이죠. 132 00:06:37,334 --> 00:06:40,164 그리고 "사실 이것은 남성 예술가가 썼다"고 해야 합니다. 133 00:06:40,188 --> 00:06:42,176 예술가가 아니라요. 134 00:06:42,200 --> 00:06:44,604 우리는 이 이야기의 많은 부분이 남성의 시각으로 135 00:06:44,628 --> 00:06:46,764 쓰였다는 것을 보아야 합니다. 136 00:06:46,788 --> 00:06:48,725 물론 문제는 없습니다. 137 00:06:48,749 --> 00:06:52,247 하지만 여성도 50%의 권리를 가져야 합니다. 138 00:06:52,271 --> 00:06:54,825 연극무대, 영화 그리고 소설에서 139 00:06:54,849 --> 00:06:56,638 창의력이 발휘되는 모든 곳에서 말이죠. 140 00:06:57,561 --> 00:06:59,360 '햄릿' 이야기를 해 보겠습니다. 141 00:06:59,384 --> 00:07:01,077 사느냐 죽는냐 142 00:07:01,101 --> 00:07:02,315 그것이 문제로다. 143 00:07:02,998 --> 00:07:04,263 하지만 제 문제는 아닙니다. 144 00:07:04,787 --> 00:07:08,536 제 질문은, 당시 젊은 여성이던 제가 145 00:07:08,560 --> 00:07:12,917 왜 이것이 인간의 딜레마와 경험을 다룬 전형적인 예라고 146 00:07:12,941 --> 00:07:14,637 배웠냐는 것입니다. 147 00:07:14,661 --> 00:07:15,997 햄릿은 훌륭한 이야기입니다. 148 00:07:16,021 --> 00:07:21,357 그러나 사실 이건 실패를 두려워하는 한 젊은 남성의 이야기입니다. 149 00:07:21,381 --> 00:07:24,046 남성 세계에서 인정받지 못할까 말이죠. 150 00:07:24,070 --> 00:07:26,785 아버지의 죽음을 복수하지 않는 한 말입니다. 151 00:07:27,552 --> 00:07:32,230 그는 자살을 선택할 될 것에 심각하게 고려합니다. 152 00:07:32,254 --> 00:07:36,923 그러나 실상 자살을 실제로 한 것은 오필리아입니다. 153 00:07:36,947 --> 00:07:39,445 햄릿에 의해 굴욕감과 학대를 받고 나서 말이죠. 154 00:07:39,469 --> 00:07:42,645 그녀의 감정에 대해 관중에게 말할 기회는 주어지지 않습니다. 155 00:07:42,669 --> 00:07:45,611 오필리아와 헤어진 후 햄릿은 어머니를 몰아세웁니다. 156 00:07:45,635 --> 00:07:48,934 그녀는 기본적으로 숙부와 사랑에 빠지고 잠자리를 할 정도로 157 00:07:48,958 --> 00:07:50,170 뻔뻔했기 때문이죠. 158 00:07:50,194 --> 00:07:52,231 (웃음) 159 00:07:52,255 --> 00:07:54,343 훌륭한 이야기지만 160 00:07:54,367 --> 00:07:59,438 이는 남성 갈등, 남성 딜레마 그리고 남성 투쟁의 이야기입니다. 161 00:08:00,137 --> 00:08:04,329 하지만 저는 보편적 인간에 대한 이야기로만 배웠습니다. 162 00:08:04,353 --> 00:08:07,396 여성이라고는 단 두 명만 나오는데도 말이죠. 163 00:08:07,420 --> 00:08:09,981 스스로 깨닫지 못했다면 164 00:08:10,005 --> 00:08:11,730 저는 항상 이렇게 165 00:08:11,754 --> 00:08:15,495 남성의 이야기가 여성의 이야기보다 더 중요하다고 생각했을 겁니다. 166 00:08:16,166 --> 00:08:17,901 여성도 "햄릿"을 쓸 수 있습니다. 167 00:08:17,925 --> 00:08:20,012 하지만 쓴다면 다르게 쓸 것이고 168 00:08:20,036 --> 00:08:22,644 세계적인 명망도 얻지 못할 겁니다. 169 00:08:22,668 --> 00:08:24,739 작가인 마가렛 애트우드는 말했습니다. 170 00:08:24,763 --> 00:08:27,249 "남성이 설거지에 대해 쓰면 171 00:08:27,273 --> 00:08:28,568 그건 사실주의다. 172 00:08:29,379 --> 00:08:31,500 여성이 똑같은 이야기를 하면 173 00:08:31,524 --> 00:08:34,039 그건 불행한 유전적 처분이다." 174 00:08:34,063 --> 00:08:35,272 (웃음) 175 00:08:35,296 --> 00:08:39,130 이런 것은 당시에만 그런 것이 아닙니다. 176 00:08:39,154 --> 00:08:40,954 제가 젊었을 때 177 00:08:40,978 --> 00:08:43,602 간절히 감독이 되고 싶어 하고 있었는데 178 00:08:43,626 --> 00:08:46,465 한 남성 교사가 제게 이렇게 말했습니다. 179 00:08:46,489 --> 00:08:50,561 "주드야, 영국에만도 세 명의 여류감독이 있단다." 180 00:08:50,585 --> 00:08:54,692 "조안 나이트는 레즈비언이고 조안 리틀우드는 퇴직했고 181 00:08:54,716 --> 00:08:57,496 버즈 굳바디는 최근에 자살했는데 182 00:08:57,520 --> 00:08:59,776 이 세 명 중에 누가 되고 싶니?" 183 00:08:59,800 --> 00:09:00,853 (웃음) 184 00:09:00,877 --> 00:09:05,463 이런 동성애자에 대한 역겨운 모욕은 둘째 치더라도 185 00:09:05,487 --> 00:09:08,332 사실 그는 제게 모욕감을 주려고 한 겁니다. 186 00:09:08,356 --> 00:09:12,115 그는 제가 감독이 되려는 것을 미련하다고 보았습니다. 187 00:09:12,139 --> 00:09:15,110 제 친구인 지휘자 마린 알솦에게 이 이야기 했더니 그녀는 188 00:09:15,134 --> 00:09:17,883 "맞아, 내 음악 선생님도 똑같이 이야기했어. 189 00:09:17,907 --> 00:09:20,077 여자가 지휘하면 안 된다"고 말했습니다. 190 00:09:20,704 --> 00:09:23,427 하지만 이런 시절을 거쳐 우리는 여성의 업적을 이루었습니다. 191 00:09:23,451 --> 00:09:25,681 "글쎄 이젠 다를 거야"라고 생각하겠지만 192 00:09:25,705 --> 00:09:28,199 안타깝게도 변한 건 없습니다. 193 00:09:28,223 --> 00:09:31,668 현 파리 시립 음악원장은 194 00:09:31,692 --> 00:09:35,119 최근 이렇게 말했습니다. "교향곡을 지휘할 때는 195 00:09:35,143 --> 00:09:36,624 훌륭한 체력이 필요한데 196 00:09:36,648 --> 00:09:38,099 여성은 너무 약하다." 197 00:09:38,123 --> 00:09:39,576 (웃음) 198 00:09:39,600 --> 00:09:41,539 화가 조지 베이스리츠는 말했습니다. 199 00:09:41,563 --> 00:09:43,850 "여성은 그림을 그릴 수 없다. 200 00:09:43,874 --> 00:09:45,720 그림을 잘 그리질 못한다." 201 00:09:46,194 --> 00:09:48,582 작가 V.S Naipaul은 2년 전에 말했습니다. 202 00:09:48,606 --> 00:09:52,198 "두 단락만 읽으면 그것을 여성이 썼는지를 알 수 있고 203 00:09:52,222 --> 00:09:54,923 그만 읽는다. 왜냐면 나에게는 가치가 없기 때문이다." 204 00:09:54,947 --> 00:09:56,620 관중: 와! 205 00:09:57,389 --> 00:09:59,022 이런 이야기는 많이 있습니다. 206 00:10:00,997 --> 00:10:02,985 우리는 방법을 찾아야 합니다. 207 00:10:03,009 --> 00:10:05,653 어린 소녀나 젊은 여성들이 208 00:10:05,677 --> 00:10:08,518 그들의 이야기가 중요하다고 느낄 수 있고 209 00:10:08,542 --> 00:10:11,752 그들의 이야기를 할 방법을 말이죠. 210 00:10:12,661 --> 00:10:16,244 왜냐면 일단 당신이 주류에 설 수 없다는 것을 211 00:10:16,268 --> 00:10:19,276 세상을 대신 말할 수 없다고 느끼면 212 00:10:19,300 --> 00:10:24,375 자신의 재능을 소수의 선택된 사람들 앞에서만 내놓게 되고 213 00:10:24,399 --> 00:10:27,915 좀 더 작은 일을, 더 작은 무대에서 하고 싶게 될 겁니다. 214 00:10:27,939 --> 00:10:29,972 당신의 경제력도 적어질 것이고 215 00:10:29,996 --> 00:10:32,468 관중에게 다가갈 기회도 적어지고 216 00:10:32,492 --> 00:10:36,833 예술가로서의 명망도 작아질 것입니다. 217 00:10:37,557 --> 00:10:42,812 우리는 마침내 예술가들에게 굉장하고 중요한 무대를 주었습니다. 218 00:10:42,836 --> 00:10:44,000 세계적으로 말이죠. 219 00:10:44,024 --> 00:10:45,763 우리의 이야기를 하기 때문입니다. 220 00:10:45,787 --> 00:10:48,916 당신이 예술가가 아니라면 이게 왜 문제가 되는 거죠? 221 00:10:48,940 --> 00:10:52,185 가정해 봅시다. 여러분이 회계사이고 기업가이고 의사이고 222 00:10:52,209 --> 00:10:53,376 과학자라고 말이죠. 223 00:10:53,400 --> 00:10:56,002 당신이 여성 예술가에 대해서 걱정해야 할까요? 224 00:10:56,026 --> 00:10:58,082 물론 그렇습니다. 225 00:10:58,106 --> 00:11:01,518 왜냐면 동굴벽화에서도 보았듯이 226 00:11:01,542 --> 00:11:03,223 모든 문명과 227 00:11:03,247 --> 00:11:05,451 모든 인류의 228 00:11:06,105 --> 00:11:10,061 이야기는 예술가가 하는 이야기에 달려있습니다. 229 00:11:10,085 --> 00:11:13,354 만약 인간의 이야기가 결국 남성에 의해 이루어지면 230 00:11:13,378 --> 00:11:15,114 제 말을 믿어주세요. 231 00:11:15,138 --> 00:11:16,855 그건 남성에 대한 겁니다. 232 00:11:17,671 --> 00:11:20,355 이제 바꾸어 봅시다. 233 00:11:20,379 --> 00:11:22,581 우리의 모든 기관을 바꿔봅시다. 234 00:11:22,605 --> 00:11:23,880 서양 사회뿐만 아니라 235 00:11:23,904 --> 00:11:28,323 잊지 맙시다 -- 여성의 능력이 부족하다는 이 메시지는 236 00:11:28,347 --> 00:11:30,372 창의적 천재성을 갖기에 말이죠. 237 00:11:30,396 --> 00:11:35,310 나이지리아, 중국, 러시아의 여성과 소녀들이 배우고 있고 238 00:11:35,334 --> 00:11:36,497 인도네시아도 말이죠. 239 00:11:36,521 --> 00:11:39,230 전 세계에 걸쳐서 소녀와 여성이 배운 것은 240 00:11:39,254 --> 00:11:44,171 결국에 여성은 창의적인 영감을 가질 수 없다는 것입니다. 241 00:11:45,131 --> 00:11:46,780 저는 여러분께 묻고 싶습니다. 242 00:11:46,804 --> 00:11:48,518 여러분은 그렇게 믿습니까? 243 00:11:48,542 --> 00:11:52,337 당신은 여성에게 창의성이 있다고 믿습니까? 244 00:11:53,168 --> 00:11:58,907 (박수와 응원) 245 00:11:58,931 --> 00:12:00,592 그렇게 믿으시면, 제발 246 00:12:00,616 --> 00:12:02,866 여성 예술가를 지원하고 247 00:12:02,890 --> 00:12:04,364 여성의 작품을 구매하여 248 00:12:04,388 --> 00:12:06,656 그들의 목소리가 들린다고 말하고 249 00:12:06,680 --> 00:12:09,950 그들이 목소리 낼 무대를 찾아 주세요. 250 00:12:10,680 --> 00:12:12,467 그리고 잊지 마세요. 251 00:12:12,491 --> 00:12:15,770 어떤 면에서 우리가 지금 이 순간 252 00:12:15,794 --> 00:12:19,646 불평등이 분명히 있는 세상을 겪고 있다면 253 00:12:19,670 --> 00:12:22,867 달라질 세상을 상상해야 하는 것은 바로 예술가들입니다. 254 00:12:22,891 --> 00:12:26,501 그리고 모든 남성 그리고 여성 예술가들에게 청합니다. 255 00:12:26,525 --> 00:12:29,865 성적으로 평등한 세상을 상상하라고 말이죠. 256 00:12:30,326 --> 00:12:32,509 그림을 그리고 색을 칠해봅시다. 257 00:12:32,533 --> 00:12:34,328 글을 쓰고, 영화를 만듭시다. 258 00:12:34,352 --> 00:12:36,238 그리고 우리가 상상하게 되면 259 00:12:36,262 --> 00:12:39,742 우리는 에너지와 힘이 생길 겁니다. 260 00:12:39,766 --> 00:12:41,255 그것을 향해서 말이죠. 261 00:12:41,802 --> 00:12:43,856 제가 작은 소녀를 봤을 때 262 00:12:43,880 --> 00:12:45,920 11,000년 전의 소녀 말이죠. 263 00:12:45,944 --> 00:12:49,405 제가 알고 싶은 것은 오늘날 이 소녀가 264 00:12:49,429 --> 00:12:52,713 그림 앞에 서서 꿈을 꿀 수 있고 265 00:12:52,737 --> 00:12:55,027 목표를 가질 수 있다고 266 00:12:55,051 --> 00:12:59,253 온 세상을 대신해 이야기 할 수 있다고 생각 할 수 있는지 267 00:12:59,277 --> 00:13:01,101 그리고 그것을 인정받고 268 00:13:01,125 --> 00:13:02,775 박수받을 수 있는지 말이죠. 269 00:13:02,799 --> 00:13:03,985 감사합니다. 270 00:13:04,009 --> 00:13:08,790 (박수)