0:00:00.699,0:00:02.578 何故私たちは 0:00:02.602,0:00:07.894 男性の語る物語が [br]皆にとって均しく重要な物語で 0:00:07.918,0:00:12.773 女性の語る物語は女性だけに[br]関係あるものだと考えるのでしょう? 0:00:14.813,0:00:17.552 祖母は12歳の時に学校を退学し 0:00:17.576,0:00:19.247 14人の子供をもうけました 0:00:20.356,0:00:22.247 母は15歳の時に退学し 0:00:22.271,0:00:23.672 秘書になりました 0:00:23.696,0:00:27.454 私は舞台演出家になるために[br]大学に進みました 0:00:27.478,0:00:31.637 この進歩は[br]私が決して出会うことのない人々が 0:00:31.661,0:00:33.909 女性の権利の為に闘い [br]投票権や教育の権利を獲得し 0:00:33.933,0:00:37.074 進歩をもたらした事実と [br]深い関係を持つからです 0:00:37.098,0:00:40.683 私も同じことをすると決意してますし[br]皆さんもそのつもりですね 0:00:40.707,0:00:41.884 そうでしょう? 0:00:41.908,0:00:43.465 (拍手) 0:00:43.489,0:00:47.201 それで私は「Women of the World (WOW)」 [br]という祭典を7年前 始めました 0:00:47.225,0:00:50.229 今やそれは5大陸にまたがり[br]20カ国で開催されています 0:00:50.253,0:00:53.604 その1つはアフリカの[br]ソマリランドですが 0:00:53.628,0:00:55.843 昨年そこを訪れました 0:00:55.867,0:01:01.460 そこでの楽しみの1つは [br]ラース・ゲールという 0:01:02.722,0:01:04.897 洞窟を訪れることでした 0:01:04.922,0:01:10.436 世界で最も古い壁画の[br]いくつかがあり 0:01:10.999,0:01:16.274 それらは9千〜1万1千年も[br]前のものだと考えられています 0:01:17.110,0:01:18.539 アート 0:01:18.563,0:01:22.326 人類が誕生してから[br]ずっと創られてきたものです 0:01:22.350,0:01:24.473 私たち自身をどう語るか[br]ということであり 0:01:24.497,0:01:26.434 私たちのアイデンティティを[br]どう理解するか 0:01:26.458,0:01:28.206 周囲をどう見るか 0:01:28.230,0:01:31.301 人生の意味に照らして 0:01:31.325,0:01:33.535 互いに何を見出し合うか 0:01:33.559,0:01:34.883 そのためにアートは存在します 0:01:35.971,0:01:37.933 この絵を見てください 0:01:37.957,0:01:39.903 小さな女の子でしょう 0:01:39.927,0:01:42.703 小さな頃の私みたいだと[br]思いました 0:01:43.195,0:01:47.362 そして 誰がこの楽しげな[br]若々しい姿を描いたんだろうと思い 0:01:47.386,0:01:49.490 洞窟のキュレーターに[br]こう聞きました 0:01:49.514,0:01:53.032 「これを描いた男性や[br]女性のことを教えてください」 0:01:53.056,0:01:56.533 彼は私をジロリと見て言いました 0:01:56.557,0:01:58.769 「女性は描いていませんよ」 0:01:59.241,0:02:01.745 「でも1万1千年も前の話でしょう 0:02:01.769,0:02:03.228 どうしてわかるんです?」 0:02:03.252,0:02:05.779 (笑) 0:02:05.803,0:02:09.532 彼は言いました「女性は[br]こうした作業はしないものです 0:02:09.558,0:02:13.197 男性がこれらを描いたんです[br]女性ではありません」 0:02:14.547,0:02:18.317 私は大して[br]驚きもしませんでした 0:02:18.341,0:02:22.399 これは私が舞台人生で[br]ずっと目にして来た 0:02:22.423,0:02:25.195 態度だったからです 0:02:26.552,0:02:32.362 神の知恵は男性を通して[br]降りてくると私たちは教えられます 0:02:32.386,0:02:36.973 イマームや牧師、ラビ[br]ホーリーマンなどいずれも男性です 0:02:37.421,0:02:42.717 同じく 創造性は男性性に宿る[br]と教えられます 0:02:42.741,0:02:44.487 私たち自身が何者であるのかを 0:02:44.511,0:02:47.576 結論づけることができるのは[br]男性性であり 0:02:47.600,0:02:50.667 人類の普遍的な物語を代弁するのは 0:02:50.691,0:02:52.578 男性だと 0:02:52.602,0:02:57.177 女性のアーティストたちは[br]女性の体験だけ― 0:02:57.201,0:03:00.577 女性だけに意味ある[br]女性たち特有の問題や 0:03:00.601,0:03:03.579 ほんの少数の男性が[br]束の間興味を持つことだけを 0:03:03.603,0:03:05.505 語るとされます 0:03:05.909,0:03:08.180 私たちが教え込まれた 0:03:08.204,0:03:09.585 その思い込みは 0:03:09.609,0:03:13.409 女性の物語は重要なのだと[br]私たちが信じられるかどうかに 0:03:13.433,0:03:15.934 大きく影響すると思うのです 0:03:15.958,0:03:19.505 私たちが女性たちの語る物語も[br]重要なのだと信じる準備がない限り 0:03:19.529,0:03:22.519 女性の権利には意味がありません 0:03:22.543,0:03:25.215 変化も起きることはありません 0:03:26.876,0:03:31.586 誰にとっても重要だと[br]考えられている 0:03:31.610,0:03:34.548 二つの物語を例として[br]お話しします 0:03:34.572,0:03:37.328 『E.T.』と『ハムレット』です 0:03:37.352,0:03:40.463 (笑) 0:03:40.487,0:03:43.753 子供たち2人が小さな頃[br]映画に連れて行きました 0:03:43.777,0:03:47.027 キャロラインは8歳で[br]ロビーは5歳でした— 0:03:47.051,0:03:48.618 『E.T.』を観に 0:03:48.642,0:03:52.027 これは小さなエイリアンが登場する[br]素敵な物語で 0:03:52.051,0:03:54.002 母親、2人の兄弟、妹がいる 0:03:54.026,0:03:57.235 アメリカ人家族に救われます 0:03:57.259,0:03:58.902 でも彼は故郷に帰りたいのです 0:03:59.720,0:04:02.340 それだけでなく [br]悪い科学者たちが 0:04:02.364,0:04:04.738 実験をしようと企み 0:04:04.762,0:04:06.448 彼を捕まえようとしています 0:04:06.993,0:04:09.049 子供たちは考えます 0:04:09.073,0:04:11.910 このエイリアンを[br]宇宙船に乗せて 0:04:11.934,0:04:13.085 急いで帰してあげようと 0:04:13.109,0:04:14.983 それで彼を自転車の[br]前カゴに入れて 0:04:15.007,0:04:16.349 走り出します 0:04:16.373,0:04:20.269 残念ながら悪者たちは[br]これに気づいて追ってきます 0:04:20.293,0:04:22.650 サイレンが鳴り[br]銃を持って 0:04:22.674,0:04:25.348 彼らはメガホンも持っていて[br]凄く恐いのです 0:04:25.372,0:04:27.292 子供たちに追手が迫ります— 0:04:27.316,0:04:29.412 もうダメかと思ったところ 0:04:29.436,0:04:33.529 突然 奇跡のように[br]自転車が宙に浮かびます 0:04:33.553,0:04:35.092 雲を越え 0:04:35.116,0:04:36.304 月を越えて 0:04:36.328,0:04:38.619 そうして彼らは [br]E.T.を救い出します 0:04:39.394,0:04:41.672 私の子供たちの顔を見てみると 0:04:41.696,0:04:46.166 ロビーはうっとりして皆と一緒に[br]E.T.を救い出しているつもりで 0:04:46.190,0:04:48.046 満足げです 0:04:48.070,0:04:51.208 一方キャロラインは大泣きです 0:04:51.866,0:04:53.411 「どうしたの?」 0:04:53.435,0:04:58.970 「どうして私はE.T.を助けられないの?[br]どうして私は来ちゃいけないの?」 0:04:59.422,0:05:01.781 そこでハッと気づきました 0:05:01.805,0:05:03.216 「子供たち」ではなかったのです 0:05:03.857,0:05:05.120 彼らは全員— 0:05:05.755,0:05:07.820 全員が男の子たちでした 0:05:07.844,0:05:10.821 キャロラインはとっても[br]E.T.のことを心配していたけれど 0:05:10.845,0:05:13.015 E.T.を救う旅には[br]呼ばれていませんでした 0:05:13.039,0:05:15.716 侮辱され[br]門前払いされた気分でした 0:05:16.412,0:05:18.161 それで私は [br]スピルバーグ監督に手紙を― 0:05:18.185,0:05:24.353 (笑)(拍手) 0:05:24.377,0:05:26.927 書いたんです [br]「貴方が子供に起こったことの 0:05:26.951,0:05:29.330 心理的な重大さを[br]理解されているかは存じませんが 0:05:29.354,0:05:31.854 子供のセラピー代を払う[br]用意はおありですか?」と 0:05:31.878,0:05:33.292 (笑) 0:05:33.316,0:05:36.288 20年経っても[br]まだ返事がありませんが 0:05:36.312,0:05:37.750 そのうち来るかも知れません 0:05:37.774,0:05:39.384 (笑) 0:05:39.408,0:05:41.012 でも 面白いと思ったんです 0:05:41.036,0:05:43.908 だってインタビューによると [br]監督が『E.T.』で言いたかったのは 0:05:43.932,0:05:45.723 こういうことだったからです 0:05:45.747,0:05:48.249 「 私たちは『違い』を愛し[br]慈しむべきなのだと 0:05:48.273,0:05:51.480 世界中の皆に[br]理解して欲しかったんです」 0:05:51.504,0:05:56.126 でも彼は何故だか [br]女の子たちのことを 0:05:56.150,0:05:57.842 すっかり忘れてしまっていました 0:05:57.866,0:06:02.176 彼は全人類の物語を[br]書いていると思っていたのに 0:06:02.200,0:06:04.278 キャロラインは人類の半分が 0:06:04.302,0:06:05.731 のけ者にされていると感じました 0:06:05.755,0:06:08.839 彼は人類の善意の映画だと考え 0:06:08.863,0:06:13.249 彼女は男の子たちの[br]ヒーロー的な冒険の物語だと思いました 0:06:14.028,0:06:15.789 これはありふれた事態です 0:06:16.512,0:06:21.633 男性たちは皆のことを語る[br]権威を与えられていると感じています 0:06:21.657,0:06:23.609 当然—でもどうして? 0:06:23.633,0:06:27.713 彼らは男性の目を通した[br]男性の経験に基づいて描きます 0:06:30.031,0:06:32.249 私たちは女性の視点を [br]持たなければなりません 0:06:32.273,0:06:35.949 あらゆる本や映画といった[br]お気に入りの作品を 0:06:35.973,0:06:37.310 改めて見直して 0:06:37.334,0:06:40.164 「これは『男性の』作品だった」[br]と気づくのです 0:06:40.188,0:06:42.176 作者の性別に気づくんです 0:06:42.200,0:06:44.604 多くの物語が男性の視点で[br]描かれていることを 0:06:44.628,0:06:46.764 再認識しなければなりません 0:06:46.788,0:06:48.725 男性の視点 [br]それ自体は構いません 0:06:48.749,0:06:52.247 でもそれなら女性は視点の半分を[br]占めていなければいけません 0:06:52.271,0:06:54.825 舞台、映画、小説といった 0:06:54.849,0:06:56.638 創作の場において半分を 0:06:57.561,0:06:59.360 『ハムレット』について[br]お話しさせてください 0:06:59.384,0:07:01.077 「生きるべきか死ぬべきか 0:07:01.101,0:07:02.315 それが問題だ」 0:07:02.998,0:07:04.263 でもそれは私の疑問ではなく 0:07:04.787,0:07:08.536 私の疑問は[br]「何故私は若い頃この物語が 0:07:08.560,0:07:12.917 人間の経験やジレンマの真髄を[br]描いたものだと教えられたのだろうか?」 0:07:12.941,0:07:14.637 ということです 0:07:14.661,0:07:15.997 これは素晴らしい物語です 0:07:16.021,0:07:21.357 でもこれは若い男性が[br]彼の父親の死の復讐を成し遂げない限り 0:07:21.381,0:07:24.046 男性社会の有力者として 0:07:24.070,0:07:26.785 認められないだろうと[br]恐れる話でした 0:07:27.552,0:07:32.230 彼は自殺が手段の1つだと[br]延々と語るのですが 0:07:32.254,0:07:36.923 実際に自殺をしてしまうのは[br]オフィーリアです 0:07:36.947,0:07:39.445 彼に侮辱され無下に扱われて 0:07:39.469,0:07:42.645 彼女がその気持ちを[br]観客に語る場面はありません 0:07:42.669,0:07:45.611 そしてオフィーリアと別れた後[br]彼は母親を責め立てます 0:07:45.635,0:07:48.934 何故なら彼女は叔父と[br]恋に落ちてセックスを楽しむ 0:07:48.958,0:07:50.170 厚かましさがあったからです 0:07:50.194,0:07:52.231 (笑) 0:07:52.255,0:07:54.343 素晴らしい物語ですが 0:07:54.367,0:07:59.438 これは男性社会の衝突や[br]ジレンマ、苦悩についての物語です 0:08:00.137,0:08:04.329 でも私はこの話が普遍的な[br]物語だと教えられました 0:08:04.353,0:08:07.396 女性の登場人物は[br]たった2人だとしてもです 0:08:07.420,0:08:09.981 自分を再教育しない限り 0:08:10.005,0:08:11.730 いつまでも私は 0:08:11.754,0:08:15.495 女性の物語は男性の物語に比べ[br]重要ではないと思うところでした 0:08:16.166,0:08:17.901 女性も『ハムレット』を[br]書けたはずです 0:08:17.925,0:08:20.012 でもその物語は[br]違ったものになったでしょうし 0:08:20.036,0:08:22.644 世界的に認められることも[br]無かったでしょう 0:08:22.668,0:08:24.739 作家マーガレット・アトウッドが[br]言うように 0:08:24.763,0:08:27.249 「男性が皿洗いについて書くと 0:08:27.273,0:08:28.568 それはリアリズムの表現であり 0:08:29.379,0:08:31.500 女性が書く時には 0:08:31.524,0:08:34.039 それは不幸な遺伝子の結果である」 0:08:34.063,0:08:35.272 (笑) 0:08:35.296,0:08:39.130 状況は今も同じです 0:08:39.154,0:08:40.953 私が若くて 0:08:40.977,0:08:43.602 舞台演出家になりたくて[br]たまらなかった頃 0:08:43.626,0:08:46.465 男性講師は[br]私にこう聞きました 0:08:46.489,0:08:50.561 「ジュード この3人の [br]イギリス人女性ディレクター 0:08:50.585,0:08:54.692 レズビアンのジョアン・ナイト[br]引退したジョアン・リトルウッド 0:08:54.716,0:08:57.496 最近自殺したバズ・グッドバディ 0:08:57.520,0:08:59.776 この3人のうちの[br]誰になりたいと思う?」 0:08:59.800,0:09:00.853 (笑) 0:09:00.877,0:09:05.463 ゲイの女性への[br]最低な侮辱は置いておいて 0:09:05.487,0:09:08.332 あの時 彼は私を[br]侮辱したかったんです 0:09:08.356,0:09:12.115 私が演出家になりたいなんて[br]馬鹿げた話だと彼は考えたので 0:09:12.139,0:09:15.110 友達の指揮者マリン・オールソップに[br]話すと彼女は言いました 0:09:15.134,0:09:17.883 「私の音楽の先生も[br]全く同じことを言ったの」 0:09:17.907,0:09:20.077 「女性は指揮をしないものだ」 0:09:20.704,0:09:23.427 でも何年も経って[br]私たちは足跡を残しました 0:09:23.451,0:09:25.681 あなたはこう思うでしょう[br]「これからは変わるだろう」 0:09:25.705,0:09:28.199 残念ながら[br]変わっていないんです 0:09:28.223,0:09:31.668 パリ国立高等音楽・舞踊学校の[br]現校長の最近の言葉です 0:09:31.692,0:09:35.119 「交響曲を指揮するのには 0:09:35.143,0:09:36.624 大変な体力が必要だ 0:09:36.648,0:09:38.099 女性はか弱すぎる」 0:09:38.123,0:09:39.576 (笑) 0:09:39.600,0:09:41.539 画家ゲオルグ・バゼリッツは[br]こう言いました 0:09:41.563,0:09:43.850 「女性は絵が描けない [br]それが真実だ 0:09:43.874,0:09:45.720 —女性はあまり絵が上手ではない」 0:09:46.194,0:09:48.582 作家V・S・ナイポールは[br]2年前にこう言いました 0:09:48.606,0:09:52.198 「2段落読めば それが[br]女性が書いたものかどうかわかる 0:09:52.222,0:09:54.923 そして読むのを止めるのだ [br]私の時間を割く価値も無い」 0:09:54.947,0:09:56.620 (観客)エエッ 0:09:57.389,0:09:59.022 そういう話が多々あります 0:10:00.997,0:10:02.985 私たちは何か方法を見つけなければ 0:10:03.009,0:10:05.653 少女や女性たちが 0:10:05.677,0:10:08.518 自分たちの物語に価値が無く 0:10:08.542,0:10:11.752 語り部とはなれないのだと[br]思い込むことの無いように 0:10:12.661,0:10:16.244 主流派の立場から世界を語ることが[br]自分には許されないと 0:10:16.268,0:10:19.276 一度思ってしまったら 0:10:19.300,0:10:24.375 自分の才能を小さな集団に提供してしまおう[br]と考えるようになります 0:10:24.399,0:10:27.915 より小さな仕事を選び[br]より小さな舞台を選ぶようになります 0:10:27.939,0:10:29.972 そして経済力も小さくなり 0:10:29.996,0:10:32.468 語りかける観客の[br]規模も小さくなり 0:10:32.492,0:10:36.833 アーティストとしての[br]実績も小さくなります 0:10:37.557,0:10:42.812 私たちはいま アーティストたちに[br]素晴らしい発表の場を 0:10:42.836,0:10:44.000 世界中で提供しています 0:10:44.024,0:10:45.763 それは彼らが語り部だからです 0:10:45.787,0:10:48.916 アーティストでないあなたには[br]何の関係があるのでしょう? 0:10:48.940,0:10:52.185 例えばあなたが会計士だったり[br]起業家あるいは医療従事者 0:10:52.209,0:10:53.376 または科学者だったら 0:10:53.400,0:10:56.002 女性アーティストたちの事を[br]わざわざ考えるべきでしょうか? 0:10:56.026,0:10:58.082 もちろん [br]そうするべきなのです 0:10:58.106,0:11:01.518 洞窟の壁画からもわかるように 0:11:01.542,0:11:03.223 あらゆる文明 0:11:03.247,0:11:05.451 あらゆる民族で 0:11:06.105,0:11:10.061 アーティストたちが[br]人類の歴史を語っていたのです 0:11:10.085,0:11:13.354 男性だけが人類の歴史を[br]語るとすれば 0:11:13.378,0:11:15.114 信じてください— 0:11:15.138,0:11:16.855 男性についてだけの[br]歴史になるでしょう 0:11:17.671,0:11:20.355 だからこれを変えましょう 0:11:20.379,0:11:22.581 あらゆる場所で[br]変化を起こしましょう 0:11:22.605,0:11:23.880 西洋社会だけでなく 0:11:23.904,0:11:28.323 忘れないでください—[br]女性は創造性や才能が無いという 0:11:28.347,0:11:30.372 メッセージは 0:11:30.396,0:11:35.310 あらゆる国で語られています [br]ナイジェリア、中国、ロシア 0:11:35.334,0:11:36.497 インドネシアでも 0:11:36.521,0:11:39.230 世界中で少女たちや女性たちは 0:11:39.254,0:11:44.171 女性には創造性が無い[br]と教えられています 0:11:45.131,0:11:46.780 みなさんに伺います 0:11:46.804,0:11:48.518 それを信じますか? 0:11:48.542,0:11:52.337 女性にも創造性は[br]あるでしょうか? 0:11:53.168,0:11:58.907 (拍手喝采) 0:11:58.931,0:12:00.592 もしそう信じるなら 0:12:00.616,0:12:02.866 女性のアーティストたちを[br]支援してください 0:12:02.890,0:12:04.364 作品を購入し 0:12:04.388,0:12:06.656 彼女たちの声は届いてると応え 0:12:06.680,0:12:09.950 彼女たちが声を届ける場所を[br]見つけてください 0:12:10.680,0:12:12.467 そしてこれを[br]忘れないでください 0:12:12.491,0:12:15.770 ある意味 女性を不平等に扱う世界から[br]私たちが抜け出すために 0:12:15.794,0:12:19.646 アーティストたちには[br]そうでは無い世界を 0:12:19.670,0:12:22.867 思い描き表現する[br]役割があるのです 0:12:22.891,0:12:26.501 あらゆるアーティストや[br]女性、男性に呼びかけます 0:12:26.525,0:12:29.865 どのジェンダーも平等な世界を[br]心に思い描いて 0:12:30.326,0:12:32.509 実際に描き 彩りましょう 0:12:32.533,0:12:34.328 言葉にし 映像にしましょう 0:12:34.352,0:12:36.238 もし私たちが[br]その姿を思い描けたなら 0:12:36.262,0:12:39.742 世界にはそれに向けて歩む 0:12:39.766,0:12:41.255 エネルギーとスタミナがあります 0:12:41.802,0:12:43.856 1万1千年前に描かれた 0:12:43.880,0:12:45.920 少女の絵を見る時思うんです 0:12:45.944,0:12:49.405 その子が現代に来て[br]こう思えるでしょうか 0:12:49.429,0:12:52.713 彼女の描いた夢を[br]見られるのだと 0:12:52.737,0:12:55.027 自分の運命を決める[br]権利があるのだと 0:12:55.051,0:12:59.253 彼女は世界の物語を表現し 0:12:59.277,0:13:01.101 それを認められ 0:13:01.125,0:13:02.775 拍手を送られることが[br]できるのだと 0:13:02.799,0:13:03.985 ありがとうございました 0:13:04.009,0:13:08.790 (拍手)