1 00:00:00,620 --> 00:00:02,140 Si matas 14 estudiantes, 2 00:00:02,240 --> 00:00:05,201 obtendrás una habitación particular espaciosa y un bańo privado 3 00:00:05,301 --> 00:00:08,500 mientras compartes una cocina con una docena de tus vecinos. 4 00:00:09,160 --> 00:00:12,189 Pasar tiempo en la librería, en el rocódromo 5 00:00:12,389 --> 00:00:15,720 o en el estudio de grabación de prisión lanzando tu carrera de rap, 6 00:00:15,860 --> 00:00:17,120 está aún por ver. 7 00:00:49,979 --> 00:00:53,630 Pero si pierdes tu trabajo y no tienes otros medios con los que pagar el alquiler, 8 00:00:53,870 --> 00:00:55,569 te toca quedarte en la calle 9 00:00:55,669 --> 00:00:58,049 y esperar a que encuentres algo para comer. 10 00:00:58,449 --> 00:01:02,979 Ya te puedes estar hirviendo de calor o congelando de frío, llueva poco o mucho, 11 00:01:03,199 --> 00:01:07,050 no tendrás un refugio en el que protegerte de la realidad de la naturaleza. 12 00:01:07,780 --> 00:01:10,720 [Periodista] - Jay, estamos en Cleveland, Ohio. 13 00:01:10,970 --> 00:01:11,990 - No tiene hogar. 14 00:01:12,190 --> 00:01:12,940 [Jay] - Si señor. 15 00:01:13,000 --> 00:01:14,180 - Háblame sobre ello. 16 00:01:14,980 --> 00:01:17,080 - Es extremadamente difícil estos dias... 17 00:01:17,930 --> 00:01:20,000 Como muchos otros, perdí mi trabajo. 18 00:01:20,120 --> 00:01:23,050 - Mi casa fue embargada y acabé en las calles, 19 00:01:23,830 --> 00:01:25,440 hará unos dos años ya. 20 00:01:26,150 --> 00:01:29,890 - Hay grupos, grupos de apoyo, que te ayudan con ciertas cosas pero 21 00:01:30,070 --> 00:01:33,440 te hacen correr de un sitio a otro: 22 00:01:33,560 --> 00:01:36,420 "ves a ver a este tipo, ahora a éste, ves a ver a aquél..." 23 00:01:37,040 --> 00:01:39,620 - Me gustaría que fuera posible que todos 24 00:01:40,030 --> 00:01:42,650 estos servicios y objetos disponibles 25 00:01:43,140 --> 00:01:45,640 estuvieran condensados en un solo grupo central, o oficina 26 00:01:45,900 --> 00:01:47,730 o como quieras llamarlo, 27 00:01:47,910 --> 00:01:50,250 donde pudieras ir y satisfacer la necesidad 28 00:01:50,490 --> 00:01:52,700 que puedan cubrir en ese lugar, 29 00:01:52,800 --> 00:01:55,070 y no tener que estar corriendo de aquí para allá para esto y para lo otro, 30 00:01:55,190 --> 00:01:57,530 vuelva a por esto otro, vuelva el jueves, vuelva el viernes... 31 00:01:58,600 --> 00:02:01,910 - Pierdes tu tiempo dando vueltas y sin obtener lo que necesitas. 32 00:02:03,730 --> 00:02:05,000 - ¿Cómo sobrevives? 33 00:02:05,710 --> 00:02:08,479 - Sobrevivo con un poco de ayuda de cupones de alimentos 34 00:02:08,639 --> 00:02:11,890 y unos poco amigos que tengo ayudándome aquí y allí, 35 00:02:12,110 --> 00:02:14,280 refugios, iglesias, son suficientemente buenos, 36 00:02:14,750 --> 00:02:16,550 Como el que centralmente hay aquí. 37 00:02:17,320 --> 00:02:19,599 Ellos te proveen con al menos una buena comida el fin de semana, 38 00:02:20,319 --> 00:02:21,470 y solo fe, 39 00:02:21,870 --> 00:02:23,149 solo seguir intentándolo... 40 00:02:24,409 --> 00:02:26,250 Puede que no seas capaz de obtener comida 41 00:02:26,390 --> 00:02:28,530 de otras personas en algunos lugares, 42 00:02:28,760 --> 00:02:32,320 ya que alimentar a gente sin hogar ha sido increíblemente declarado ilegal 43 00:02:32,420 --> 00:02:35,039 en muchas ciudades de los Estados Unidos. 44 00:02:35,309 --> 00:02:38,250 Esta es la cruda realidad en la que actualmente vivimos. 45 00:02:39,960 --> 00:02:44,639 Unos 100 millones de personas están sin hogar por todo el mundo. 46 00:02:44,939 --> 00:02:49,089 Esto supone la misma población que México o Japón, 47 00:02:49,319 --> 00:02:54,910 o casi el doble que la población total del Reino Unido, Italia o Francia. 48 00:02:55,120 --> 00:02:58,580 Hay cerca de 10 veces más personas sin hogar 49 00:02:58,620 --> 00:03:01,830 que el total de griegos en el mundo. 50 00:03:02,060 --> 00:03:05,210 Si tuviéramos que construir un país sólo para gente sin hogar, 51 00:03:05,420 --> 00:03:09,740 se convertiría en el 13º país más grande del mundo. 52 00:03:11,060 --> 00:03:15,169 En profundo contraste, hay alrededor de 10 millones de personas en cárceles; 53 00:03:15,249 --> 00:03:16,780 un número mucho más pequeńo. 54 00:03:16,970 --> 00:03:22,050 En otras palabras, el vagabundeo es un problema mundial 10 veces más grande que el crimen. 55 00:03:22,930 --> 00:03:24,289 Así que considera esto; 56 00:03:24,519 --> 00:03:27,609 10 millones son provistos de una habitación en la que estar, 57 00:03:27,769 --> 00:03:31,160 comida y ropa, muchos tienen acceso a cuidados sanitarios y educación, 58 00:03:31,340 --> 00:03:35,970 e incluso a veces internet, televisión, zonas recreativas y mucho más. 59 00:03:36,090 --> 00:03:39,080 Estas 10 millones de personas están provistas con todo eso 60 00:03:39,150 --> 00:03:41,200 simplemente porque cometieron un crimen. 61 00:03:41,250 --> 00:03:44,450 Muchos de estos presos son gente que ha asesinado, 62 00:03:44,560 --> 00:03:47,029 robado, ha atentado contra la propiedad 63 00:03:47,139 --> 00:03:50,669 o, en otros casos, ha empobrecido a millones de personas. 64 00:03:51,089 --> 00:03:53,539 Por otro lado, 100 millones sin hogar 65 00:03:53,609 --> 00:03:56,649 luchan para sobrevivir de un día para otro, 66 00:03:56,749 --> 00:04:00,549 simplemente porque no pueden encajar en un sistema corrupto y desigual. 67 00:04:01,819 --> 00:04:03,059 "Ves casa grande, 68 00:04:03,139 --> 00:04:05,460 quizás alguien viene, quizás matarme." 69 00:04:06,430 --> 00:04:10,509 "Vengo a las 12 o la 1, 70 00:04:11,019 --> 00:04:13,640 porque se que después puede que no venga nadie." 71 00:04:14,220 --> 00:04:17,719 "A las 6 en punto, me levanto y me voy." 72 00:04:18,019 --> 00:04:19,519 "Pongo agua 73 00:04:20,669 --> 00:04:21,970 en el cubo. 74 00:04:21,970 --> 00:04:23,220 "Me lavo" 75 00:04:26,140 --> 00:04:27,429 "¿Ves esto?" 76 00:04:29,209 --> 00:04:30,540 "Duermo de esta manera" 77 00:04:35,630 --> 00:04:36,810 "Duermo así." 78 00:04:46,380 --> 00:04:49,690 "Y después cierro la puerta, así 79 00:04:53,409 --> 00:04:54,870 y pongo esto, 80 00:04:56,750 --> 00:04:58,530 un segundo te lo enseño, 81 00:05:01,920 --> 00:05:03,330 y lo pongo así." 82 00:05:09,250 --> 00:05:11,440 "Y otra puerta está bloqueada." 83 00:05:12,014 --> 00:05:13,504 "Mira lo que le he hecho a la otra puerta." 84 00:05:19,700 --> 00:05:24,329 "Tras esta, puede que alguien quiera matarme." 85 00:05:27,269 --> 00:05:28,809 "Y duermo así." 86 00:05:28,899 --> 00:05:30,780 "Tengo una bolsa también." 87 00:05:34,020 --> 00:05:35,380 "La pongo así, 88 00:05:36,120 --> 00:05:37,060 y duermo 89 00:05:38,040 --> 00:05:39,160 así ." 90 00:05:39,360 --> 00:05:43,260 "En Inglaterra llevo 7 años durmiendo en la calle." 91 00:05:43,490 --> 00:05:46,920 "Alguien me dijo, te ayudaré, mucho te ayudaré... 92 00:05:47,160 --> 00:05:50,390 después alguien me dijo, demasiada ayuda para mi." 93 00:05:50,610 --> 00:05:52,890 "En siete años en la calle, 94 00:05:53,240 --> 00:05:54,760 nadie me ha ayudado nunca." 95 00:05:54,930 --> 00:05:56,570 "No creo esas palabras." 96 00:05:59,610 --> 00:06:04,000 Muchos sin hogar cometen intencionalmente pequeńos delitos para ir a la cárcel, 97 00:06:04,150 --> 00:06:07,099 porque se está mucho mejor ahí que en las calles. 98 00:06:07,389 --> 00:06:10,769 Para muchos en este mundo, estar en prisión es una ventaja. 99 00:06:11,189 --> 00:06:14,260 A veces las prisiones normales proveen mejor confort 100 00:06:14,400 --> 00:06:16,820 que muchas escuelas, hospitales o casas, 101 00:06:17,020 --> 00:06:19,719 y de lejos se está mejor en esas condiciones 102 00:06:19,819 --> 00:06:22,200 que en las calles, muriendo de hambre y frío. 103 00:06:22,470 --> 00:06:26,559 Si no tuviera un hogar cometería algún delito para estar en la cárcel. 104 00:06:27,139 --> 00:06:29,240 También existen prisiones lujosas 105 00:06:29,320 --> 00:06:33,700 que ofrecen tenis, pesca, montar a caballo, oportunidades de estudiar, 106 00:06:33,770 --> 00:06:37,849 habitaciones cómodas, prácticas laborales, aire acondicionado, neveras, 107 00:06:37,959 --> 00:06:42,330 karaoke, bańos privados con duchas, lavadoras, 108 00:06:42,380 --> 00:06:45,609 sala de reuniones, gimnasios, cocinas vanguardistas, 109 00:06:45,669 --> 00:06:50,719 televisores, internet, librería, estudios de grabación, horas de recreo, 110 00:06:50,799 --> 00:06:53,939 cantar y bailar, carreras deportivas y mucho más. 111 00:07:07,269 --> 00:07:13,090 [Interno] "Cuando llegué aquí, sentí que estaba en un sueño. 112 00:07:14,000 --> 00:07:16,239 Al principio, me pusieron en una casa distinta 113 00:07:16,309 --> 00:07:18,859 desde la cual no tenía una gran vista, 114 00:07:18,919 --> 00:07:21,950 pero cuando me trajeron aquí al "Blues House" 115 00:07:22,000 --> 00:07:27,880 podía ver en las casas del otro lado por la noche, 116 00:07:27,930 --> 00:07:30,889 cómo brillan las lámparas. 117 00:07:30,979 --> 00:07:34,360 Esto es una experiencia maravillosa." 118 00:07:34,410 --> 00:07:38,980 Me envidian cuando vienen de visita a mi casa y ven las vistas. 119 00:07:39,480 --> 00:07:43,120 Muchas veces dicen, "Guau, qué vistas más fantásticas tienes..." 120 00:07:43,170 --> 00:07:44,160 Bien, si, las tengo. 121 00:07:45,960 --> 00:07:49,460 Algunos reclusos pueden quedarse en casas independientes de dos pisos 122 00:07:49,590 --> 00:07:52,309 y pasar tiempo con sus familias o vivir solos, 123 00:07:52,419 --> 00:07:56,189 y en algunas prisiones los nińos pueden vivir con sus padres encarcelados, 124 00:07:56,569 --> 00:08:00,619 siempre y cuando los reclusos estén presentes por la mańana y por la noche. 125 00:08:04,529 --> 00:08:08,369 "Cuando llegué aquí, todo era totalmente extraño, 126 00:08:08,409 --> 00:08:10,239 porque aquí hay mucha más libertad." 127 00:08:10,629 --> 00:08:15,760 "Este sitio me hace sentir como en casa , pues soy de un pueblo pequeño." 128 00:08:16,490 --> 00:08:19,510 "Duermo mucho mejor aquí." 129 00:08:19,780 --> 00:08:22,749 "No tienes que levantarte con la apertura de las celdas, 130 00:08:22,929 --> 00:08:24,870 el sonido de las cadenas..." 131 00:08:25,740 --> 00:08:28,940 "Aquí puedo abrir la puerta yo mismo si quiero." 132 00:08:31,210 --> 00:08:37,179 "Porque este lugar es mucho más parecido a la vida real que la prisión cerrada." 133 00:08:45,029 --> 00:08:47,340 En 2011, la cárcel de Ginebra 134 00:08:47,450 --> 00:08:52,060 contaba con más de 40 millones de dólares para una nueva ala y renovaciones. 135 00:08:52,130 --> 00:08:56,580 Las espaciosas celdas de triple ocupación incluyen un cuarto de bańo 136 00:08:56,670 --> 00:08:59,920 y pueden pasar por un dormitorio típico de la Universidad de California. 137 00:09:00,130 --> 00:09:01,809 Es cierto que hay una cuota a pagar 138 00:09:01,889 --> 00:09:04,870 por estar encarcelado en una de estas prisiones de lujo, 139 00:09:05,070 --> 00:09:08,519 pero unos cuantos dólares al día para vivir en lugares tan lujosos 140 00:09:08,579 --> 00:09:12,259 después de haber violado y matado a 3 o 4 nińos no es mucho. 141 00:09:12,389 --> 00:09:16,769 Y podrías pagar la cuota trabajando "online" desde dentro de prisión. 142 00:09:17,019 --> 00:09:20,800 No estoy sugiriendo que los delincuentes deben ser tratados de una manera inhumana. 143 00:09:20,880 --> 00:09:21,760 Para nada en absoluto 144 00:09:22,070 --> 00:09:25,070 Pero quiero enfatizar en lo injusta y defectuosa 145 00:09:25,190 --> 00:09:27,810 que se ha convertido nuestra forma de dirigir la sociedad. 146 00:09:27,940 --> 00:09:30,830 En lugar de cuidar a los que sufren de la necesidad, 147 00:09:30,970 --> 00:09:34,200 creamos comodidad para aquellos que sufren de codicia. 148 00:09:35,930 --> 00:09:38,970 "Polonia tampoco no tener familia." 149 00:09:40,120 --> 00:09:42,180 "Polonia también yo duermo en la calle." 150 00:09:42,610 --> 00:09:45,950 "Polonia 5 años, Inglaterra 7 años, 151 00:09:47,450 --> 00:09:48,459 12 años." 152 00:09:48,799 --> 00:09:50,190 "Tengo un hermano." 153 00:09:50,670 --> 00:09:52,650 Está en Londres, y está... 154 00:09:53,810 --> 00:09:55,110 dándole al crack." 155 00:09:55,610 --> 00:09:56,790 "Él no me gusta." 156 00:10:02,490 --> 00:10:04,160 "Este es mi hogar." 157 00:10:09,540 --> 00:10:11,500 "Solo yo, yo solo, 158 00:10:11,750 --> 00:10:12,790 duermo así." 159 00:10:13,040 --> 00:10:15,360 "Tengo miedo alguien entra... 160 00:10:16,030 --> 00:10:16,810 porque... 161 00:10:17,380 --> 00:10:19,210 abajo alguien... 162 00:10:21,210 --> 00:10:22,439 con drogas." 163 00:10:22,649 --> 00:10:24,050 "No me gusta esto." 164 00:10:27,280 --> 00:10:30,280 "Para mi, la vida es muy muy dura." 165 00:10:35,950 --> 00:10:37,660 Miles de millones de dólares se gastan 166 00:10:37,760 --> 00:10:40,780 cada ańo en este sistema de encarcelamiento. 167 00:10:41,010 --> 00:10:42,809 En su lugar, imagine invertir eso 168 00:10:42,899 --> 00:10:45,489 para evitar que las personas cometan delitos 169 00:10:45,649 --> 00:10:48,309 simplemente proporcionándoles lo que necesitan. 170 00:10:48,709 --> 00:10:51,659 Por ejemplo en los Estados Unidos en 2007 171 00:10:51,679 --> 00:10:55,300 alrededor de 74 mil millones $ fueron gastados en correcionales. 172 00:10:55,610 --> 00:11:00,430 El número total de reclusos en 2007 en las prisiones federales, estatales y locales 173 00:11:00,670 --> 00:11:03,460 llegaba alrededor de los 2,5 millones. 174 00:11:03,670 --> 00:11:07,869 Eso suponen unos 30.600$ por preso. 175 00:11:08,629 --> 00:11:11,570 La vivienda de las aproximadamente 500.000 personas 176 00:11:11,640 --> 00:11:15,319 en la cárcel en los EE.UU. a la espera de juicio, que no puede pagar la fianza, 177 00:11:15,379 --> 00:11:18,000 cuesta 9.000 millones de dólares al ańo. 178 00:11:18,210 --> 00:11:21,809 La mayoría de los presos son delincuentes no violentos. 179 00:11:24,049 --> 00:11:26,159 El 48% de los delitos son violentos: 180 00:11:26,399 --> 00:11:30,750 Homicidio, Asesinato, violación, acoso sexual, robo y otros. 181 00:11:31,020 --> 00:11:33,999 El consumo de drogas representa el 22%, 182 00:11:34,339 --> 00:11:39,220 Los de pobreza entendidos por atracos, robo de vehículo, fraude y otros delitos contra la propiedad, 183 00:11:39,350 --> 00:11:41,790 suponen el 16.7%. 184 00:11:42,160 --> 00:11:46,260 Y los de orden público (armas, conducción temeraria, resistencia a la autoridad, 185 00:11:46,380 --> 00:11:49,510 vicio, delitos de moral y decencia, 186 00:11:49,590 --> 00:11:52,780 infracciones de la ley de alcoholes y otros actos de alteración del orden público) 187 00:11:52,980 --> 00:11:54,950 son alrededor del 13%. 188 00:11:55,900 --> 00:12:01,810 Ahora, imagínense cómo dar esos 30.600$ al ańo a cada ciudadano de los EE.UU. 189 00:12:01,950 --> 00:12:05,920 reducirían tanto la delincuencia como la falta de vivienda y la pobreza. 190 00:12:06,810 --> 00:12:09,860 Por lo tanto, para los pobres de África, Rumania, los EE.UU. 191 00:12:10,110 --> 00:12:12,050 y para aquellos en todo el mundo 192 00:12:12,180 --> 00:12:14,890 que no tienen refugio adecuado, alimentos, ropa 193 00:12:15,040 --> 00:12:17,829 y/o viven en condiciones muy pobres, 194 00:12:18,019 --> 00:12:19,930 ahora hay una solución para usted: 195 00:12:20,240 --> 00:12:22,230 Si comete un delito en este mundo 196 00:12:22,380 --> 00:12:25,920 su vida será mejorada en gran medida a través del encarcelamiento. 197 00:12:27,470 --> 00:12:31,660 Si eso no suena mal, entonces ya no se qué. 198 00:12:32,800 --> 00:12:34,830 [Periodista] - Si tuvieras 3 deseos, ¿cuáles serían? 199 00:12:36,820 --> 00:12:40,570 [Jay] - Si tuviera 3 deseos...Creo 200 00:12:40,660 --> 00:12:43,910 que el primero sería que nos tratemos unos a otros como iguales. 201 00:12:45,230 --> 00:12:49,519 - El hombre que tiene un trabajo de 100.000 $ no es mejor persona 202 00:12:49,579 --> 00:12:52,600 que el tipo que recoge la basura en la esquina para alguien. 203 00:12:53,270 --> 00:12:55,469 Somos todos lo mismo, todos somos seres humanos. 204 00:12:55,849 --> 00:12:57,480 ¿Por qué no podemos ayudarnos unos a otros? 205 00:12:58,050 --> 00:12:59,520 - Ese sería mi primer deseo. 206 00:13:01,060 --> 00:13:02,480 - Y creo que si todo el mundo hiciera eso, 207 00:13:02,650 --> 00:13:04,570 puede que no necesitara dos deseos más. 208 00:13:05,320 --> 00:13:07,470 - Si todo el mundo ayudará a todo el mundo y se llevaran bien, 209 00:13:07,800 --> 00:13:09,350 estaríamos todos bien. 210 00:13:10,139 --> 00:13:12,699 - Muchas gracias por hablarme de ello. [Jay] - Si señor. 211 00:13:17,359 --> 00:13:23,924 [Apóyanos en www.patreon.com/trom]