WEBVTT 00:00:01.480 --> 00:00:03.376 Kössék be magukat, 00:00:03.400 --> 00:00:05.376 megyünk a Marsra. NOTE Paragraph 00:00:05.400 --> 00:00:07.496 Nem csak egy-két űrhajós -- 00:00:07.520 --> 00:00:10.656 emberek ezrei fogják kolonizálni a Marsot. 00:00:10.680 --> 00:00:13.800 És állítom: ez hamarosan bekövetkezik. 00:00:14.640 --> 00:00:17.536 Némelyikőtök marsbéli projekteken fog dolgozni, 00:00:17.560 --> 00:00:20.920 és garantált, hogy némelyikőtök gyermeke ott fog kikötni. NOTE Paragraph 00:00:21.760 --> 00:00:24.136 Ez valószínűleg abszurdnak hangzik, 00:00:24.160 --> 00:00:27.040 ezért bemutatom hogyan és miként fog mindez megvalósulni. 00:00:27.760 --> 00:00:30.976 De először is tisztázzuk a nyilvánvaló kérdést: 00:00:31.000 --> 00:00:32.479 Mi a fenének akarnánk mindezt? NOTE Paragraph 00:00:33.640 --> 00:00:34.856 12 évvel ezelőtt, 00:00:34.880 --> 00:00:38.696 egyik TED-előadásomban bemutattam a világvége 10 lehetséges változatát. 00:00:38.720 --> 00:00:43.496 Hihetetlenül ki vagyunk téve galaxisunk szeszélyeinek. 00:00:43.520 --> 00:00:47.096 Egyetlen nagyobb méretű aszteroida örökre eltörölhetne minket. 00:00:47.120 --> 00:00:50.576 A túlélésért saját bolygónkon túlra kell nyúlnunk. 00:00:50.600 --> 00:00:52.816 Képzeljék, mekkora tragédia lenne, 00:00:52.840 --> 00:00:55.840 ha mindaz, amit elért az ember, hirtelen megsemmisülne. NOTE Paragraph 00:00:56.720 --> 00:00:58.736 De van még egy ok, ami miatt mennünk kell: 00:00:58.760 --> 00:01:01.696 a felfedezési vágy DNS-ünkbe van kódolva. 00:01:01.720 --> 00:01:05.176 Kétmillió évvel ezelőtt Afrikában fejlődésnek indult az ember, 00:01:05.200 --> 00:01:10.016 és lassan, de biztosan, az egész bolygón terjeszkedni kezdett 00:01:10.040 --> 00:01:13.536 elindult a vadonba, a saját látókörén túlra. 00:01:13.560 --> 00:01:15.160 Ez a dolog bennünk van. 00:01:15.840 --> 00:01:17.520 Ők ennek hatására prosperáltak. 00:01:18.240 --> 00:01:22.136 A civilizáció és technológia dinamikus fejlődése 00:01:22.160 --> 00:01:24.080 a felfedezéseinknek köszönhető. NOTE Paragraph 00:01:25.080 --> 00:01:26.536 Igen, sok jó dolgot tehetnénk 00:01:26.560 --> 00:01:30.280 azzal a pénzzel, ami a Mars kolonizációjához szükséges. 00:01:30.880 --> 00:01:35.440 És igen, sokkal jobban kellene vigyáznunk saját bolygónkra. 00:01:36.120 --> 00:01:41.080 És igen, aggódom, hogy a Marsot is ugyanúgy tönkre vágjuk, mint a Földet. NOTE Paragraph 00:01:42.320 --> 00:01:43.936 De gondoljunk bele egy kicsit: 00:01:43.960 --> 00:01:48.896 milyen volt, amikor J. F. Kennedy embert akart küldeni a Holdra? 00:01:48.920 --> 00:01:52.320 Egy egész népet képes volt lázba hozni. 00:01:53.400 --> 00:01:56.376 Képzeljék, milyen érzés lenne, ha láthatnánk a Marsra szállást. 00:01:56.376 --> 00:01:59.096 Talán akkor visszatekintenénk a Földre, 00:01:59.120 --> 00:02:02.496 és tudatosulna bennünk, hogy mind egyek vagyunk, 00:02:02.520 --> 00:02:05.076 és talán akkor, ahogy a túlélésért küzdünk a Marson, 00:02:05.076 --> 00:02:07.516 visszatekintenénk a Földre 00:02:07.516 --> 00:02:10.450 és rájönnénk, mennyire értékes saját bolygónk. NOTE Paragraph 00:02:11.520 --> 00:02:16.440 Szóval, hadd meséljek erről a különleges kalandról, amire készülünk. 00:02:17.040 --> 00:02:18.296 De előtte még, 00:02:18.320 --> 00:02:20.920 egy pár elragadó tény arról, ahova készülünk. 00:02:22.040 --> 00:02:26.416 Ez a kép tulajdonképpen a Mars valós méretét ábrázolja a Földhöz képest. 00:02:26.440 --> 00:02:28.336 A Mars nem testvérbolygónk. 00:02:28.360 --> 00:02:31.136 Fele akkora, mint a Föld, 00:02:31.160 --> 00:02:33.176 de annak ellenére, hogy kisebb, 00:02:33.200 --> 00:02:35.896 a Mars felszíni területe egyenlő 00:02:35.920 --> 00:02:39.856 a Föld szárazföldi területével, 00:02:39.880 --> 00:02:42.200 mivel a Föld felszínét többnyire víz borítja. NOTE Paragraph 00:02:43.000 --> 00:02:45.296 A Mars légköre nagyon ritka -- 00:02:45.320 --> 00:02:47.896 100-szor ritkább, mint a Földé -- 00:02:47.920 --> 00:02:51.920 az ember számára nem belélegezhető, 96 százaléka szén-dioxid. NOTE Paragraph 00:02:52.760 --> 00:02:54.376 Dermesztő hideg van ott. 00:02:54.400 --> 00:02:57.376 Az átlaghőmérséklet mínusz -63 ºC, 00:02:57.400 --> 00:03:00.560 bár hőmérséklete széles skálán ingadozik. NOTE Paragraph 00:03:01.320 --> 00:03:03.896 Egy nap hossza a Marson ugyanannyi, mint a Földön, 00:03:03.920 --> 00:03:05.840 a különbség kb. 39 perc. 00:03:06.440 --> 00:03:11.480 Az évszakok és évek időtartama kétszer olyan hosszúak, mint a Földön. NOTE Paragraph 00:03:12.000 --> 00:03:16.656 Ha bárki szárnyakat aggatna magára repülés céljából, 00:03:16.680 --> 00:03:19.496 a Marson lévő gravitáció sokkal gyengébb, mint a Földön, 00:03:19.520 --> 00:03:20.776 ez egy olyan hely, 00:03:20.800 --> 00:03:23.600 ahol a kocsidat megkerülés helyett, átugorhatod. NOTE Paragraph 00:03:24.120 --> 00:03:27.776 Nos, amint látják, a Mars nem egészen olyan, mint a Föld. 00:03:27.800 --> 00:03:32.560 De az egész Naprendszerünkben, ez a legélhetőbb földön kívüli hely. NOTE Paragraph 00:03:33.360 --> 00:03:34.856 Akad viszont egy probléma. 00:03:34.880 --> 00:03:37.056 A Mars nagyon távol helyezkedik el tőlünk, 00:03:37.080 --> 00:03:41.920 ezerszer távolabb, mint a Hold. 00:03:42.560 --> 00:03:46.336 A Hold 400 000 kilométerre van tőlünk. 00:03:46.360 --> 00:03:50.000 Az Apollo-űrhajósoknak 3 napjukba telt eljutni a Holdra. 00:03:50.720 --> 00:03:53.856 A Mars 400 millió km-re van. 00:03:53.880 --> 00:03:56.136 8 hónapunkba fog telni eljutni oda -- 00:03:56.160 --> 00:03:57.440 240 napba. 00:03:57.990 --> 00:04:00.856 De csak akkor, ha egy bizonyos napra időzítjük a felszállást, 00:04:00.856 --> 00:04:02.416 egy meghatározott időben, 00:04:02.440 --> 00:04:04.416 ami évente kétszer lehetséges, 00:04:04.440 --> 00:04:07.616 amikor a Mars és Föld pont úgy helyezkednek el egymástól, 00:04:07.640 --> 00:04:11.560 hogy a rakéták a legrövidebb útvonalon érnek célba. 00:04:12.640 --> 00:04:17.720 240 nap hosszú idő egy konzervdobozban összezárva lenni a kollégákkal, NOTE Paragraph 00:04:18.800 --> 00:04:22.856 nem beszélve az odavezető útleírások hiányosságairól. 00:04:22.880 --> 00:04:25.696 Mi magunk az oroszokkal, európaiakkal, japánokkal 00:04:25.720 --> 00:04:27.256 kínaiakkal és indiaiakkal együtt 00:04:27.256 --> 00:04:29.656 közel 44 rakétakilövésen vagyunk túl, 00:04:29.680 --> 00:04:33.216 melyek többsége meghiúsult, vagy lezuhant. 00:04:33.240 --> 00:04:36.840 Mindössze missziók alig harmada könyvelhető el sikeresnek. NOTE Paragraph 00:04:37.760 --> 00:04:42.120 Jelen pillanatban nincs is megfelelő méretű rakétánk, hogy odajussunk. 00:04:43.080 --> 00:04:45.176 Egyszer volt egy ilyenünk, a Saturn V. 00:04:45.200 --> 00:04:47.816 Egy pár ilyen Saturn V-tel már eljutottunk volna oda. 00:04:47.840 --> 00:04:51.296 Egyik legkáprázatosabb gépezet volt, amit ember valaha épített, 00:04:51.320 --> 00:04:53.520 ezzel a rakétával jutottunk el a Holdra. 00:04:54.120 --> 00:04:59.136 Az utolsó Saturn V rakétát 1973-ban lőtték fel a Skylab űrállomásról, 00:04:59.160 --> 00:05:02.256 aztán úgy döntöttünk, megépítjük az űrrepülőgépet ahelyett, 00:05:02.280 --> 00:05:05.920 hogy a Holdra szállás után a Marssal folytattuk volna. 00:05:06.680 --> 00:05:08.136 A mai legnagyobb rakétánk 00:05:08.160 --> 00:05:11.160 csak fele akkora, mint amire szükségünk volna. NOTE Paragraph 00:05:12.200 --> 00:05:15.216 Eljutni a Marsra ezért nem lesz könnyű feladat 00:05:15.240 --> 00:05:18.400 ez pedig egy érdekes kérdést vet fel ... 00:05:19.560 --> 00:05:23.760 vajon mikor fog az első ember lábat vetni itt? NOTE Paragraph 00:05:25.160 --> 00:05:29.496 Egyes tudósok úgy vélik, ha 2050-ig eljutunk oda, 00:05:29.520 --> 00:05:31.240 az egy szép teljesítmény lesz. NOTE Paragraph 00:05:31.840 --> 00:05:37.720 Napjainkban NASA viszont úgy véli, 2040-re embereket fog küldeni a Marsra. 00:05:38.280 --> 00:05:39.480 Talán sikerül is nekik. 00:05:40.600 --> 00:05:45.696 Én úgy gondolom 2035-re sikerül nekik embereket küldeni a Mars körüli pályára. 00:05:45.720 --> 00:05:47.016 De ha őszinte akarok lenni, 00:05:47.016 --> 00:05:51.736 2035-ben nem azzal fognak foglalkozni, hogy rakétát küldjenek a Marsra, 00:05:51.760 --> 00:05:53.736 mivel addigra már rég ott leszünk. NOTE Paragraph 00:05:53.760 --> 00:05:56.720 2027-ben landolni fogunk a Marson. 00:05:58.280 --> 00:05:59.496 Mégpedig azért, 00:05:59.520 --> 00:06:01.576 mert ez az ember eltökélt ebben. 00:06:01.600 --> 00:06:07.080 Ő nem más, mint Elon Musk, a Tesla Motors és a SpaceX vezérigazgatója. 00:06:07.920 --> 00:06:12.976 Ő személyesen mondta el nekem, hogy 2025-ben leszállunk a Marson, 00:06:13.000 --> 00:06:15.896 Persze Elon Musk optimistább nálam -- 00:06:15.920 --> 00:06:17.416 halad majd a maga útján -- 00:06:17.440 --> 00:06:20.080 ezért adok neki pár év lépéselőnyt. 00:06:20.960 --> 00:06:22.376 De még akkor is ... 00:06:22.400 --> 00:06:24.136 fel kell tenned magadban a kérdést, 00:06:24.136 --> 00:06:27.640 ez a fickó tényleg megcsinálja majd 2025 vagy 2027-re? NOTE Paragraph 00:06:28.760 --> 00:06:32.440 Nos, helyezzünk egy évtizedet Elon Musk távlatába. 00:06:33.200 --> 00:06:35.020 Hol is tartott ez 10 évvel ezelőtt? 00:06:35.360 --> 00:06:37.616 Ez egy Tesla elektromos gépjármű. 00:06:37.640 --> 00:06:41.296 2005-ben, az autóiparban dolgozók mind azt mondták, 00:06:41.320 --> 00:06:44.760 hogy az elkövetkezendő 50 évben biztosan nem lesz elektromos autónk. NOTE Paragraph 00:06:48.280 --> 00:06:49.560 És hol is tartott ez? 00:06:50.120 --> 00:06:53.296 Ez a SpaceX Falcon 9 nevezetű rakétája, 00:06:53.320 --> 00:06:57.696 6 tonna készletet képes eljuttatni a Nemzetközi Űrállomásra. 00:06:57.720 --> 00:06:58.936 10 évvel ezelőtt, 00:06:58.960 --> 00:07:03.520 a SapceX semmilyen rakétát sem lőtt fel sehova. 00:07:04.600 --> 00:07:07.136 Ezért fogadni mernék, 00:07:07.140 --> 00:07:10.246 hogy az az ember, aki kevesebb, mint 10 év alatt forradalmasította 00:07:10.246 --> 00:07:11.456 az autóipart, 00:07:11.480 --> 00:07:17.296 és aki egy egész rakéta céget alapított ugyanennyi idő alatt, 00:07:17.320 --> 00:07:19.560 el fog minket juttatni a Marsra 2027-ig. NOTE Paragraph 00:07:20.760 --> 00:07:23.736 Azt azért tudniuk kell: 00:07:23.760 --> 00:07:27.400 hogy sem a kormány sem a robotok nem uralják többé ezt a játszmát. 00:07:28.040 --> 00:07:30.416 Magáncégek szállnak be az űrbe 00:07:30.440 --> 00:07:32.880 és örömmel elvisznek majd minket a Marsra. NOTE Paragraph 00:07:33.800 --> 00:07:36.760 Ez pedig egy óriási kérdést vet fel. 00:07:37.400 --> 00:07:39.400 Valóban tudnánk ott élni? 00:07:40.680 --> 00:07:44.856 NASA-val lehet nem jutunk el oda 2040-ig 00:07:44.880 --> 00:07:46.976 vagy jóval NASA előtt eljutunk oda, 00:07:47.000 --> 00:07:51.960 de pont NASA vállalta a felelősséget, hogyan boldogulhatnánk a Marson. NOTE Paragraph 00:07:52.880 --> 00:07:54.896 Nézzük a problémát egy másik szemszögből. 00:07:54.920 --> 00:07:56.776 Ezek a földi élethez szükséges dolgok: 00:07:56.800 --> 00:08:00.216 élelem, víz, hajlék és öltözék. 00:08:00.240 --> 00:08:02.736 Ezek pedig a marsi élethez szükséges dolgok: 00:08:02.760 --> 00:08:04.960 a teljes lista, plusz oxigén. NOTE Paragraph 00:08:06.160 --> 00:08:10.256 Lássuk hát a lista legfontosabb elemét. 00:08:10.280 --> 00:08:13.296 Az általunk ismert élethez elengedhetetlen a víz megléte, 00:08:13.320 --> 00:08:17.896 a Földről vizet szállítani a Marsra, túl nehéz lenne számunkra, 00:08:17.920 --> 00:08:22.560 ezért először vizet kell találnunk a Marson. 00:08:23.840 --> 00:08:26.336 A Mars eddig viszont igen száraznak bizonyul, 00:08:26.360 --> 00:08:29.176 olyan, mintha az egész bolygó egy sivatag volna. 00:08:29.200 --> 00:08:31.216 De úgy tűnik mégsem az. 00:08:31.240 --> 00:08:36.456 A Marson lévő talaj ugyanis 60 százalékban tartalmaz vizet. 00:08:36.480 --> 00:08:41.416 A Mars körül keringő űreszközök bebizonyították -- 00:08:41.440 --> 00:08:43.976 egyébként, ez egy valódi fénykép -- 00:08:44.000 --> 00:08:48.136 hogy a Marson található kráterperemeket jég borítja. 00:08:48.160 --> 00:08:50.360 Nem egy rossz hely a kolonizálás megkezdésére. NOTE Paragraph 00:08:51.855 --> 00:08:56.016 Itt egy kis ásatás, amit a Phoenix Lander végzett még 2008-ban 00:08:56.040 --> 00:08:59.576 jól látszik, hogy a felszín alatt talajjég található -- 00:08:59.600 --> 00:09:01.856 az a fehér anyag jég. 00:09:01.880 --> 00:09:03.136 A második képen, 00:09:03.160 --> 00:09:05.416 ami négy nappal később készült, 00:09:05.440 --> 00:09:07.480 látszik, hogy egy része elpárolgott. NOTE Paragraph 00:09:08.040 --> 00:09:09.876 az űreszközök, azt is bebizonyították, 00:09:09.876 --> 00:09:12.856 hogy a felszín alatt nagy mennyiségű víz és 00:09:12.880 --> 00:09:14.936 gleccser található. 00:09:14.960 --> 00:09:19.216 Ha a marsi pólusok jégsapkája elolvadna, 00:09:19.240 --> 00:09:22.000 akkor a bolygó java részét 9 méteres víz borítaná. 00:09:22.960 --> 00:09:25.056 Szóval van ott elegendő víz, 00:09:25.080 --> 00:09:27.616 aminek többsége jég, és a felszín alatt van, 00:09:27.640 --> 00:09:31.000 nehéz lesz előteremteni, sok ember kell majd hozzá. NOTE Paragraph 00:09:32.040 --> 00:09:34.776 Ezt az eszközt a Washingtoni Egyetemen agyalták ki, 00:09:34.800 --> 00:09:36.280 még 1998-ban. 00:09:36.840 --> 00:09:39.896 Tulajdonképpen egy kezdetleges párátlanító eszköz. 00:09:39.920 --> 00:09:43.976 És úgy tűnik a Mars-légkör 100 százalékban nedves. 00:09:44.000 --> 00:09:48.376 Ez az eszköz a Mars légköréből egész egyszerűen képes kinyerni 00:09:48.400 --> 00:09:50.800 az emberek számára szükséges vizet. NOTE Paragraph 00:09:52.160 --> 00:09:55.136 Ezután azon kell aggódnunk, mit fogunk belélegezni. 00:09:55.160 --> 00:09:57.146 Őszintén szólva, én teljesen ledermedtem, 00:09:57.146 --> 00:09:59.890 amikor megtudtam, hogy NASA kitalált erre egy megoldást. 00:10:00.280 --> 00:10:03.240 Michael Heckt az MIT egyik tudósa, 00:10:04.120 --> 00:10:06.616 aki létrehozta a Moxie nevezetű gépezetet. 00:10:06.640 --> 00:10:07.856 Imádom ezt a cuccot. 00:10:07.880 --> 00:10:10.456 Lényegében, egy fordított üzemanyagcella, 00:10:10.480 --> 00:10:13.640 ami a Mars-légkört beszippantva oxigént pumpál ki. 00:10:14.280 --> 00:10:16.256 Tudniuk kell, hogy a CO2 -- 00:10:16.280 --> 00:10:20.136 szén-dioxid, a Mars-légkör 96 százalékát teszi ki -- 00:10:20.160 --> 00:10:22.960 a szén-dioxid 78 százaléka voltaképpen oxigén. NOTE Paragraph 00:10:23.920 --> 00:10:28.256 NASA következő nagy felderítője, amit 2020-ban akar a Marsra küldeni 00:10:28.280 --> 00:10:30.696 rendelkezni fog egy ilyen eszközzel a fedélzeten, 00:10:30.696 --> 00:10:33.216 és képes lesz elég oxigént előállítani 00:10:33.240 --> 00:10:35.936 egy ember számára, akár az örökkévalóságig. 00:10:35.960 --> 00:10:38.096 A titok viszont -- 00:10:38.120 --> 00:10:39.816 a teszteléséhez -- 00:10:39.840 --> 00:10:43.136 hogy az eszköz célja, a kezdetektől való mérés 00:10:43.160 --> 00:10:45.800 egy 100-as léptékű skálán. NOTE Paragraph 00:10:46.840 --> 00:10:49.056 Következő, mit fogunk enni? 00:10:49.080 --> 00:10:52.016 Nos, hidroponikus növénytermesztést fogunk alkalmazni, 00:10:52.040 --> 00:10:53.896 persze élelmiszerellátásunk csupán 00:10:53.920 --> 00:10:56.056 15-20 százalékát tudjuk majd előállítani, 00:10:56.080 --> 00:10:59.576 legalábbis addig biztos, amíg nincs folyó vízünk a Marson. 00:10:59.600 --> 00:11:03.920 Elképzelhető azonban, hogy saját termesztésre is képesek leszünk. 00:11:04.680 --> 00:11:05.936 De addig is, 00:11:05.960 --> 00:11:08.056 élelmiszerünk zöme a Földről fog érkezni, 00:11:08.080 --> 00:11:09.280 szárított formában. NOTE Paragraph 00:11:10.480 --> 00:11:12.550 Ezután szükségünk van egy hajlékra. 00:11:13.120 --> 00:11:16.756 Kezdetben felfújható, nyomás alá helyezett 00:11:16.756 --> 00:11:18.896 épületeket és leszállópályákat alkalmaznánk. 00:11:19.036 --> 00:11:21.816 Persze ez csak napközben működne. 00:11:22.040 --> 00:11:27.136 Mivel túl magas a nap és kozmikus sugárzás. 00:11:27.160 --> 00:11:29.336 Ezért a föld alá kell költöznünk. NOTE Paragraph 00:11:29.360 --> 00:11:32.056 Úgy tűnik, hogy a Marson lévő talaj 00:11:32.080 --> 00:11:35.056 tökéletesen alkalmazható téglák létrehozására. 00:11:35.080 --> 00:11:37.296 A NASA már erre is tudja a megoldást. 00:11:37.320 --> 00:11:40.176 Polimer műanyagot kevernek majd a tégla anyagába, 00:11:40.200 --> 00:11:41.976 amit egy mikrohullámú sütőbe tesznek, 00:11:42.000 --> 00:11:45.256 amivel vastag falú épületeket építhetünk majd. 00:11:45.280 --> 00:11:51.336 Leköltözhetünk a föld alá is, vagy lávacsőbe, barlangba 00:11:51.336 --> 00:11:52.560 amiből akad bőven. NOTE Paragraph 00:11:54.040 --> 00:11:55.630 Végül szükségünk lesz öltözékre. 00:11:56.120 --> 00:11:59.336 A Földön több méteres levegőréteg nehezedik ránk, 00:11:59.360 --> 00:12:02.656 ami 6 kp állandó nyomóerőt gyakorol a testünkre, 00:12:02.680 --> 00:12:04.823 amit folyamatosan ellensúlyozunk. 00:12:04.847 --> 00:12:07.767 A Marson viszont gyakorlatilag nincs légköri nyomás, 00:12:08.720 --> 00:12:10.616 Dave Newman, 00:12:10.640 --> 00:12:12.096 az MIT egyik tudósa, 00:12:12.120 --> 00:12:15.176 létrehozta ezt a remek kis űrhajós öltözetet, 00:12:15.200 --> 00:12:16.696 ami életben tart majd minket, 00:12:16.720 --> 00:12:19.190 blokkolja a káros sugarakat és melegen tart minket. NOTE Paragraph 00:12:20.160 --> 00:12:22.056 Gondoljunk bele egy percre, 00:12:22.080 --> 00:12:25.080 Élelem, hajlék, öltözet, víz, oxigén ... 00:12:25.960 --> 00:12:27.160 Meg tudjuk csinálni. 00:12:27.600 --> 00:12:28.800 Tényleg. 00:12:29.720 --> 00:12:32.840 Egy kicsit még komplikált ugyan és nehéz. NOTE Paragraph 00:12:33.800 --> 00:12:36.616 Ezért a következő nagy -- 00:12:36.640 --> 00:12:38.216 valóban nagy lépés -- 00:12:38.240 --> 00:12:40.276 egy kívánatos élet megteremtése a Marson. 00:12:40.276 --> 00:12:42.310 Ami nem más, mint a bolygó terraformálása: 00:12:42.600 --> 00:12:44.456 hogy olyan legyen, mint a Föld, 00:12:44.480 --> 00:12:47.320 az egész bolygót át kell tervezni. NOTE Paragraph 00:12:48.160 --> 00:12:50.016 Nagyképűen hangzik, 00:12:50.040 --> 00:12:51.256 de az igazság az, 00:12:51.280 --> 00:12:55.160 hogy a következőkben bemutatott technológia már létezik. NOTE Paragraph 00:12:56.200 --> 00:12:57.920 Először felmelegítjük majd, 00:12:58.400 --> 00:13:03.096 a ritka légkör miatt, ugyanis dermesztő hideg van a Marson. 00:13:03.120 --> 00:13:07.456 A válasz a Mars sarkvidékeiben rejlik, 00:13:07.480 --> 00:13:08.736 mivel mindkét sarkvidéket 00:13:08.760 --> 00:13:11.936 óriási mennyiségű fagyott szén-dioxid -- 00:13:11.960 --> 00:13:13.416 szárazjég borítja. 00:13:13.440 --> 00:13:14.776 Ha felmelegítjük, 00:13:14.800 --> 00:13:17.376 közvetlenül a légkörbe szublimál, 00:13:17.400 --> 00:13:20.216 és vastagítja a légkört, ahogy a Földön is történik. NOTE Paragraph 00:13:20.240 --> 00:13:21.456 Mint tudjuk, 00:13:21.480 --> 00:13:25.120 a CO2 remek üvegházhatást okozó gáz. 00:13:25.840 --> 00:13:31.776 Az én kedvenc módszerem, felhúzni egy óriási napvitorlát, 00:13:31.800 --> 00:13:33.016 és közvetlenül -- 00:13:33.040 --> 00:13:34.776 a Mars déli-sarkára irányítani -- 00:13:34.800 --> 00:13:37.176 ami egyfajta tükörként szolgál. 00:13:37.200 --> 00:13:41.216 Ahogy forog a bolygó, felmelegszik, a szárazjég pedig szublimál, 00:13:41.240 --> 00:13:43.496 és végül a légkörbe kerül. 00:13:43.520 --> 00:13:45.116 A marsi hőmérséklet felmelegedése 00:13:45.116 --> 00:13:47.296 valójában nem egy hosszas folyamat, 00:13:47.320 --> 00:13:49.880 kevesebb mint 20 év. NOTE Paragraph 00:13:50.560 --> 00:13:51.776 Jelen pillanatban, 00:13:51.800 --> 00:13:53.776 egy tökéletes nap a marsi egyenlítőn, 00:13:53.800 --> 00:13:55.896 valamikor a nyár közepén, 00:13:55.920 --> 00:13:58.370 a hőmérséklet elérheti akár a 21 ºC-ot is, 00:13:58.370 --> 00:14:00.986 persze este leesik a hőmérséklet mínusz 73 ºC-ra. NOTE Paragraph 00:14:00.986 --> 00:14:02.416 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:14:02.440 --> 00:14:06.080 Amire igazán szükségünk van, az a felszabaduló üvegházhatás: 00:14:06.800 --> 00:14:10.616 megnövelni a hőmérsékletet, hogy a Marson lévő jég -- 00:14:10.640 --> 00:14:13.240 legfőképp a talajban található jég --- elolvadjon. 00:14:14.000 --> 00:14:15.400 Aztán jöhet a varázslat. NOTE Paragraph 00:14:16.000 --> 00:14:19.176 Ahogy egyre vastagszik a légkör, minden jobbra fordul majd. 00:14:19.200 --> 00:14:21.816 Egyre védettebbek leszünk a káros sugarak ellen, 00:14:21.840 --> 00:14:24.936 minél több a légkör, annál melegebb lesz a bolygó. 00:14:24.960 --> 00:14:26.656 lesz tehát folyó vízünk, 00:14:26.680 --> 00:14:28.810 és megkezdhetjük a növénytermesztést. 00:14:28.880 --> 00:14:33.896 Ahogy egyre több víz párolog a levegőbe, újabb üvegházhatás jön létre. 00:14:33.920 --> 00:14:37.360 Esőzés és havazás is lesz majd a Marson. 00:14:38.160 --> 00:14:41.416 A megvastagodott légkör pedig elegendő nyomást gyakorol majd ránk, 00:14:41.440 --> 00:14:43.976 és végre levethetjük űrhajós öltözetünket. 00:14:44.000 --> 00:14:47.376 A túléléshez mindössze 2 kp-nyi nyomóerőre van szükségünk. 00:14:47.400 --> 00:14:52.680 Végül a Mars teljesen olyan lesz, mint Brit Columbia. NOTE Paragraph 00:14:54.040 --> 00:14:56.376 Persze továbbra is komoly problémát okoz 00:14:56.400 --> 00:14:58.136 a levegő lélegezhetővé tétele, 00:14:58.160 --> 00:15:01.120 az igazat megvallva, ez akár 1000 évbe is telhet. 00:15:01.800 --> 00:15:05.936 De az ember elképesztően okos, és rendkívül alkalmazkodó. NOTE Paragraph 00:15:05.960 --> 00:15:10.936 Nem tudni, mire lesz képes a jövő technológiája 00:15:10.960 --> 00:15:13.730 és azt sem tudni, mire képes saját testünk. 00:15:13.750 --> 00:15:16.256 Biológiai szempontból, 00:15:16.280 --> 00:15:21.496 átléptük azt a szakaszt, amikor saját genetikánkat, 00:15:21.520 --> 00:15:24.056 a testünkben tevékenykedő géneket, 00:15:24.080 --> 00:15:26.216 vagyis 00:15:26.240 --> 00:15:28.120 saját evolúciónkat kontrollálni tudjuk. 00:15:28.920 --> 00:15:32.536 A Földön élő emberi fajhoz hasonló, 00:15:32.560 --> 00:15:36.600 de mégis valamiben eltérő, marsi teremtmények születhetnek. NOTE Paragraph 00:15:38.280 --> 00:15:40.536 De mégis mi tévők lennénk ott? Hogyan élnénk? 00:15:40.560 --> 00:15:43.000 Ugyanúgy, ahogy a Földön is. 00:15:43.560 --> 00:15:45.816 Valaki nyit majd egy éttermet, 00:15:45.840 --> 00:15:47.960 míg másvalaki egy vasöntödét. 00:15:48.800 --> 00:15:51.056 Lesz aki dokumentumfilmet készít majd a Marsról, 00:15:51.080 --> 00:15:52.480 amit a Földön élőknek ad el. 00:15:54.560 --> 00:15:57.576 Akad majd egy idióta, aki valóságshowt készít. NOTE Paragraph 00:15:57.600 --> 00:15:59.040 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:15:59.680 --> 00:16:01.936 Lesznek szoftvercégek, 00:16:01.960 --> 00:16:04.360 lesznek szállodák és lesznek bárok. NOTE Paragraph 00:16:05.760 --> 00:16:07.176 Egy valami biztos: 00:16:07.200 --> 00:16:11.416 az egyik legfelkavaróbb élmény lesz, amit valaha átélünk, 00:16:11.440 --> 00:16:14.260 de úgy gondolom, a leginspirálóbb időszakok egyike lesz. NOTE Paragraph 00:16:14.800 --> 00:16:18.856 Kérdezzenek meg egy 10 éves kislányt, akar-e a Marsra menni. 00:16:18.880 --> 00:16:23.200 A mai általános iskolás gyerekek, ott akarnak majd élni. NOTE Paragraph 00:16:24.280 --> 00:16:26.680 Emlékeznek az első Holdra szállására? 00:16:27.320 --> 00:16:30.096 Az emberek egymásra néztek, és azt mondták: 00:16:30.120 --> 00:16:32.800 "Ha erre képesek vagyunk, mindenre képesek vagyunk." 00:16:33.760 --> 00:16:37.880 Milyen gondolatokat ébreszt majd, amikor kolonizáljuk a Marsot? NOTE Paragraph 00:16:38.920 --> 00:16:40.296 A legfontosabb, 00:16:40.320 --> 00:16:43.696 hogy űrutazó lények leszünk. 00:16:43.720 --> 00:16:49.176 Ami annyit jelent, hogy az ember túléli, történjék bármi is a Földön. 00:16:49.200 --> 00:16:52.296 Sosem leszünk fajunk utolsó példánya. NOTE Paragraph 00:16:52.320 --> 00:16:53.536 Köszönöm. NOTE Paragraph 00:16:53.560 --> 00:16:57.140 (Taps)